Текст книги "Не упусти свой шанс"
Автор книги: Эрл Стенли Гарднер
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Значит, вы уверены… И у вас есть доказательства?
– Здесь мне кое-кто знаком в полиции. Пусть ваши люди свяжутся с сержантом Селлерсом из Лос-Анджелеса и узнают, как протекает процесс по делу Честеров.
Мелвин резко поднялся из-за стола.
– Извините меня. Я на минутку отлучусь. Всего пару слов моему секретарю.
Он отсутствовал минут десять, а когда вернулся в кабинет, то дрожащим голосом проговорил:
– Лэм, я готов поклясться своей профессиональной честью, что ни о чем таком не догадывался. Я действовал из самых лучших побуждений.
– Правда?
– Правда.
Я указал пальцем на коробку с кинопленкой и спросил:
– А как же это?
Адвокат, тяжело вздохнув, посмотрел на металлическую коробку, и, в свою очередь, рассеянно спросил:
– Что это? А.., кинопленка?
– Вроде бы.
– Первый раз о ней слышу. И никогда прежде ее не видел. Случайно, не вы это принесли?
– Тогда я заберу с собой коробку, – быстро сориентировался я.
Я взял свой «дипломат», положил в него коробку и заметил:
– Вы правильно недавно заметили: бизнес есть бизнес. Каждый из нас представляет интересы своего клиента.
– Даю себе зарок: никогда больше не связываться с мошенниками, – подхватил адвокат. – Я прямо в шоке.
– Как по-вашему, откуда эта кинопленка? – спросил я.
– Она оказалась у моего клиента.
– Вы не разговаривали с доктором?
– Я… понимаете, был страшно занят, – промямлил Мелвин. – Конечно, если бы дело дошло до суда, я тщательно все изучил., но вы, Лэм, сами понимаете…
– Да, я понимаю, – жестко произнес я и поспешно удалился.
Глава 16
Ночным рейсом я прибыл в Лос-Анджелес и к открытию офиса Брекинриджа сидел уже у него в приемной.
Когда вошел Брекинридж, я заметил у него под глазами набрякшие мешки, а от былой жизнерадостности ничего не осталось. Он сразу словно постарел на много лет.
– Лэм! – удивленно воскликнул он, заметив меня. – Что вы здесь делаете? Вам полагалось быть в Далласе и улаживать это проклятое дело.
– Оно уже улажено.
– Вы… уладили его?
– Уладил.
– Со всеми… концами?
– У вас есть кинопроекционная кабина? – вместо ответа спросил я.
Он заколебался, не зная, очевидно, как быть, потом неохотно заметил:
– Я бы не хотел, чтобы кто-то из моих киномехаников смотрел эти кадры.
– Я могу его заменить, – вызвался я.
– А справитесь?
– Справлюсь.
Мы направились в кинопроекционную. После просмотра Брекинридж дрожал, как осиновый лист.
– Вы знаете, что с ними делать, – сказал я, протягивая ему компрометирующий материал.
– Во сколько он обошелся? – спросил он.
– В довольно приличную сумму, – усмехнулся я. – Пришлось помотаться между Лос-Анджелесом и Далласом на реактивных самолетах. Стюардессы «меня принимают за своего, и…
– Ах, это! – проговорил он, махая рукой. – Черт с ними с расходами. Во сколько обошлось урегулирование?
– Ни во сколько.
– Ни во сколько?
– Так точно.
– Как вам удалось?
– Заглянув в дневные газеты, вы найдете в них статьи, повествующие о том, как благодаря верному исполнению долга сержантом Фрэнком Селлерсом и Джимом Даусоном из ведомства шерифа округа Керн было раскрыто одно из самых запутанных убийств, совершенных в штате… На первый взгляд, имела место обычная авария, но когда опытные полицейские копнули поглубже, то выяснили, что произошло убийство с целью получения денег по страховке. Однако поскольку многие факты не находили подтверждения, то представители закона, работая день и ночь, раскрыли организованную группу преступников, доказав тем самым справедливость изречения: действительность всегда более удивительна, чем вымысел.
– Вы хотите сказать, что.., эти два.., джентльмена удостоились внимания прессы?
– Ну, да. А почему бы нет?
– Это несправедливо, – заявил Брекинридж. – У меня есть кое-какие связи в политических кругах. Один из комиссаров полиции мой близкий друг, и я мог бы…
Он внезапно замолчал, подумал и продолжал:
– Впрочем у вас свои проблемы, а у меня свои. Я отблагодарю вас следующим образом: вы, Лэм, получите не только от меня крупное вознаграждение, но еще и от дюжины страховых компаний. Думаю, они вас не обидят, ведь этот Мелвин занозой сидел во всех нас.
Брекинридж вышел в приемную и вернулся с чеком в руках.
Я взял чек, взглянул на него и, присвистнув, положил в карман.
– Лэм, – протянул он руку. – Я рад, что познакомился с вами. Очень рад.
Мне ничего другого не оставалось, как скромно промолчать и выйти.
Глава 17
Когда я появился на работе, Берта, выпучив на меня глаза, спросила:
– Господи, почему тебе не сидится на одном месте? Как ты можешь выполнять задание, прыгая, словно кузнечик?
– Задание выполнено, – доложил я.
– Тебе было отведено три недели, – напомнила она. – Три недели, и каждый день стоит шестьдесят долларов…
Я молча швырнул ей на стол чек Брекинриджа. Она развернула его, рассмотрела сумму, написанную в нем, и чуть не задохнулась от волнения:
– Тысяча чертей! Дональд, ты только представь! Оплачены все наши расходы!
– Не вся сумма причитается нам, – охладил я ее.
– Как прикажешь тебя понимать?
– Пять сотен причитаются Элси, – сказал я и, не дожидаясь потока ругательств, готовых вот-вот обрушится на мою голову, вышел из кабинета.