355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Хантер » Медвежье озеро » Текст книги (страница 4)
Медвежье озеро
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:57

Текст книги "Медвежье озеро"


Автор книги: Эрин Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Осторожно переставляя лапы, она зашагала над водой. Ствол прогибался и раскачивался под ее весом, и сначала это не на шутку перепугало Лусу.

«Да что ты трясешься, пчелоголовая? – одернула она себя. – Что с тобой будет, если ты упадешь? Просто доберешься вплавь, только и всего».

Успокоенная этой мыслью, она пошла быстрее, и вскоре легко спрыгнула на поросший травой берег.

– Идите сюда! – крикнула Луса своим спутникам. – Это просто!

Уджурак уже взбирался на ствол, цепляясь за оставшиеся сучки. Затем он быстро и ловко пошел по стволу, словно не замечая, как угрожающе он раскачивается под его лапами.

Со вздохом облегчения младший медвежонок спрыгнул на землю и тут же радостно повернулся к Лусе:

– Теперь мы можем вернуться на нужную дорогу!

Но Луса ничего не ответила. Она смотрела, как Токло влезает на дерево и делает первые неуклюжие шаги по скользкой переправе. Вершина дерева угрожающе заскрипела под тяжестью большого медвежонка и глубже погрузилась в гальку. Дерево низко прогнулось и сильно раскачивалось, так что Токло приходилось на каждом шагу вцепляться в него когтями, чтобы не свалиться. Когда он добрался до середины, послышался зловещий хруст, словно дерево вот-вот треснет пополам.

Но этого не произошло. Внезапно ствол накренился на одну сторону, и Токло плюхнулся набок, повиснув над водой и вцепившись в ствол передними лапами.

– Держись, Токло! – закричала Луса, бросаясь на бешено раскачивающийся «мост».

Токло отчаянно размахивал задними лапами, но уцепиться за скользкий ствол у него никак не получалось. Подбежав к медвежонку, Луса схватила его зубами и, вцепившись когтями в дерево, потянула Токло вверх. Больше всего она боялась, что сама свалится в реку, но Токло каким-то чудом удалось зацепиться за ствол сначала одной, а потом и второй задней лапой.

– Все! – пропыхтел он. – Отойди, дай мне место.

Луса его отпустила. Она видела в глазах Токло настоящий страх и никак не могла понять, почему он так боится воды. Странное поведение для гризли! На узком стволе нельзя было развернуться, поэтому Лусе пришлось пятиться назад, а Токло, тяжело пыхтя, идти за ней. Все это время Луса не сводила с Токло глаз, словно своим взглядом пыталась удержать его на стволе. Внезапно раздался оглушительный скрип, и Луса обреченно похолодела, приготовившись рухнуть в воду вместе с Токло и обломками «моста».

– Луса, уже все! Можешь спрыгивать! – раздался за ее спиной голос Уджурака.

Обернувшись, маленькая медведица увидела поросший травой берег. Она неловко спрыгнула спиной и попятилась назад, давая место Токло. Тот все еще стоял над водой и глухо рычал от страха. Уджурак бросился к другу и подставил ему плечо.

Под тяжестью двух медвежат ствол просел до самой воды, а потом начал с треском ломаться, обрушиваясь во взбаламученную всеми этими приключениями воду. Уджурак успел спрыгнуть на берег, но Токло оступился и вцепился когтями в осыпающийся песок, окунув задние лапы в реку.

– Не могу удержаться! – в панике заревел он.

К счастью, Луса была наготове и успела ухватить Токло зубами за шерсть на плече. Уджурак схватил друга с другой стороны, и вдвоем они начали тащить его. Отчаянно отталкиваясь задними лапами, Токло кое-как выбрался на берег и неуклюже рухнул на землю.

Луса отошла от Токло и огляделась по сторонам. Она стояла на узкой полосе травы на краю широкой каменной дороги. Не успела медведица опомниться, как мимо пронесся огнезверь, оглушив ее громким ревом и обдав смрадным дыханием. Яркий свет, льющийся из его глаз, скользнул по Лусе и умчался прочь. На другой стороне каменной дороги виднелся поросший травой склон и редкая рощица деревьев на его верху.

– Куда нам идти? – спросила Луса Уджурака. Она ужасно устала, все тело ее ныло и болело, а пустой живот жалобно скулил от голода. Но Луса понимала, что они не могут оставаться здесь, в опасной близости от огнезверей.

Уджурак смотрел куда-то сквозь нее темными и пустыми глазами, и ничего не ответил.

В животе у Лусы похолодело от нового страха.

– Что случилось?

– Почему в этой реке не было рыбы? – проскулил Уджурак. – Куда она вся подевалась?

Глава V
ТОКЛО

С невероятным облегчением Токло вылез из реки и повалился на узкую полоску травы возле Черной Тропы. За Черной Тропой вздымался поросший деревьями склон. Уджурак и Луса ждали его в нескольких медведях от реки, и Токло видел, как ветер, поднятый пробегающими огнезверями, шевелит их шерсть.

Но Токло не спешил идти к ним. Сначала он как следует отряхнул шкуру от песка, а потом, тяжело дыша, снова повалился на траву. Он едва не умер от страха, переходя реку по хлипкому раскачивающемуся стволу, но плыть было еще страшнее. Уджураку это, кажется, понравилось, но Уджурак вообще был странным медвежонком, а вот Луса… Что она понимает в гризли? Мало того, что эта недотепа умеет плавать лучше него, так она еще помогла ему, словно он был беспомощным слабаком, не способным о себе позаботиться! Токло был в бешенстве – и прежде всего на себя самого. Как он мог показать Лусе свой страх?

Ока говорила, что духи мертвых медведей плывут вниз по реке к далекой-далекой земле, и когда они достигнут этого края, живые медведи смогут их забыть. Но он все еще помнил маму и Тоби, а значит, их духи пока оставались в реке. Токло очень хотел бы забыть их обоих, забыть всю свою прежнюю жизнь, но как он мог сделать это, если несносная Луса затащила его прямо к духам?

Токло приводила в ужас сама мысль о том, чтобы войти в реку, где живут духи его мертвой матери и брата. Может, они злятся на него за то, что он продолжает жить, когда они умерли? А когда Луса и Уджурак все-таки затащили его в реку, Токло показалось, будто мертвые когти матери и брата вцепились в его шерсть и потащили на дно, пока вода не хлынула ему в пасть, и в глазах не почернело…

– Ты в порядке? – вернула его к действительности Луса. Ее блестящие коричневые глаза были полны тревоги, и Токло вновь вспомнил об ужасе, который испытал, когда вода сомкнулась над его головой.

– Ну да! – грубо рявкнул он. – Вернее, буду в порядке, когда мы найдем какую-нибудь еду. Я уже забыл вкус мяса!

– Я тоже, – вздохнула Луса. – Надеюсь, я сумею найти в лесу какие-нибудь ягоды.

– Придумала тоже – ягоды! Это неподходящая еда для медведя, – пробурчал Токло. – Сама можешь есть свои ягоды, сколько влезет, но я хочу чего-нибудь посерьезнее. – При мысли о лососе рот у него наполнился голодной слюной. Какой прок в реке, если в ней даже лосось не водится?

Уджурак заскреб лапами землю, тоскливо глядя на реку. Токло отлично видел, что другу не терпится продолжить путь, но на этот раз он решил настоять на своем.

– Мы не можем путешествовать на пустой желудок, – твердо сказал он медвежонку. Потом отошел в сторону, задрал морду и принюхался. Заметив несколько белых пятен вдоль Черной тропы, Токло пробурчал:

– Смотрите, это соль. Можем полизать ее. Солью, конечно, сыт не будешь, но все лучше, чем ничего.

– Соль? – изумилась Луса. Она отлично помнила, как плосколицые вешали им в Медвежатник большие глыбы этого белого сверкающего снега для лизания. – Это плосколицые оставили ее здесь для нас?

– Соль кладут плосколицые, но только не для медведей. И не спрашивай меня, почему! – взорвался Токло, увидев, что Луса уже открыла пасть для очередного дурацкого вопроса. – Я не знаю, зачем плосколицые делают то, что они делают! Они просто сумасшедшие, еще более сумасшедшие, чем черные медведи!

Кажется, Луса поняла, что к нему сейчас лучше не соваться. Не говоря ни слова, она посеменила следом за гризли к Черной Тропе, где белели полосы соли. Токло лизнул соль и сморщился от отвращения. Белая гадость оказалась холодной и такой грязной, что кое-где полностью сливалась с Черной Тропой. Но все-таки лучше, чем ничего.

Токло вдруг вспомнил, как однажды Ока нашла такие же россыпи соли и сказала им с Тоби, что ее можно есть. Тогда Тоби не ныл и не жаловался, и они ели все вместе, пока…

– Бежим! – взвизгнул Уджурак.

Вскинув голову, Токло увидел огромного синего огнезверя, несущегося прямо на него. Обезумев от ужаса, он отпрыгнул и помчался через Черную Тропу на другую сторону. Огнезверь с пронзительным визгом промчался мимо, но Токло не осмелился оглянуться назад до тех пор, пока рев разъяренного зверя не растаял вдали.

Тогда он обернулся и увидел, что Уджурак все еще стоит на другой стороне Черной Тропы, возле реки.

– Эй, ты цел? – крикнул Токло.

– Да! – пропыхтел Уджурак.

У Токло даже в животе потеплело, когда он понял, что с его маленьким товарищем ничего не случилось. Что касается Лусы, то она тоже перебежала на другую сторону и вскарабкалась на низкую ветку ближайшего дерева. Когда рев огнезверя смолк, она спрыгнула с ветки и подбежала к Токло.

– Ох, чуть не попались! – прокричала она, испуганно блестя глазами. – Они охотились на нас, да?

– Нет, – проворчал Токло. – Но если окажешься у них на пути, они расплющат тебя в лепешку. Им плевать.

Уджурак осторожно ступил на Черную Тропу, приготовившись перейти ее, но тут Токло услышал приближающийся рев огнезверя.

– Назад! – рявкнул он, и Уджурак испуганно отшатнулся, вытаращив полные ужаса глаза.

Огнезверь с ревом промчался мимо.

Дождавшись, пока наступит тишина, Токло скомандовал:

– Все, можешь идти. Только быстрее!

Уджурак стремительно перебежал Черную Тропу.

– Спасибо, Токло, – проурчал он и с отвращением провел языком по губам, словно попробовал какую-то гадость. – Они так воняют!

– В какую сторону нам идти? – спросила Луса. – Вверх? – она кивнула на крутой склон.

Уджурак замер и закрыл глаза.

– Ну вот, началось, – вздохнул Токло и, поглядев на серо-голубую гряду далеких гор на горизонте, перевел взгляд на петлявшую среди лесов и холмов реку.

Уджурак открыл глаза и объявил:

– Мы должны идти вдоль реки!

Токло недовольно забурчал себе под нос, но безропотно зашагал за маленьким гризли.

Постепенно крутой берег за Черной Тропой превратился в пологий склон, а затем перешел в плоскую равнину, заросшую кустами и деревьями. Они продолжали идти, и вскоре Токло услышал, что к шелесту ветра в листве и реву огнезверей примешивается еще какой-то звук. Насторожив уши, он узнал голоса плосколицых.

– Плосколицые! – в тот же миг вскрикнула Луса.

– Держись от них подальше, – прикрикнул Токло. Кто ее знает, эту странную черную медведицу! Вдруг бросится к плосколицым, ожидая, что они будут кормить ее, как она привыкла в своем дурацком Медвежатнике? – Они не очень-то любят медведей.

– Не все и не всегда! – возразила Луса, но заметив свирепый взгляд Токло, мгновенно стушевалась и пролепетала: – Ладно, ладно. Я не собираюсь показываться им на глаза. Не хватало только, чтобы они поймали меня и отправили обратно в Медвежатник!

Чем ближе они подходили к плосколицым, тем громче становились их неприятные пронзительные голоса. Вскоре восхитительный запах защекотал ноздри Токло. Он никогда не нюхал ничего похожего, но сразу догадался, чем это пахнет. Едой!

Следуя на запах, он вломился в кустарник и долго продирался сквозь колючие ветки, пока не очутился на краю поляны. Луса и Уджурак пристроились рядом, причем Луса протиснулась поближе к Токло, чтобы лучше видеть.

На поляне было четверо плосколицых: двое взрослых и двое детенышей. За их спиной виднелась какая-то смешная берлога из зеленых шкур, а вся стая сидела перед приземистой плоской штуковиной, сделанной из того же сверкающего серебристого материала, что и огнезвери. Эта штуковина источала тепло.

Луса внимательно осмотрела каждого плосколицего.

– Я их не узнаю, – сказала она, наконец. – Наверное, они не приходили смотреть на меня в Медвежатник.

Плосколицая мама снимала со сверкающей штуковины куски горячего мяса и раздавала своим детенышам. Теперь Токло понял, что так вкусно пахло!

Детеныш постарше впился зубами в свой кусок. У Токло заурчало в животе. Он внимательно оглядел поляну, высматривая малейшие признаки опасности. Металлических палок, из которых однажды ранили Уджурака, нигде не было видно, но это еще ни о чем не говорило. Может, плосколицые прячут их в берлоге! Потом Токло заметил, как детеныш поменьше побежал в кусты, зажав в крошечном розовом кулачке свой недоеденный кусок мяса.

Бесшумно ступая, Токло начал красться вдоль поляны, пока не добрался до кустов. Уджурак и Луса шли за ним, держась чуть поодаль. Запах еды вел Токло за собой, и вскоре он увидел детеныша, который сидел на корточках возле папоротников, во все глаза разглядывая трепетавшую на стебельке бабочку.

В глазах у Токло помутилось от голода, и он видел только кусок мяса, зажатый в маленькой лапке плосколицего детеныша. Токло напружинил мышцы и приготовился к прыжку, представляя, как вопьется зубами в сочный кусок этой восхитительной пищи. Всего через миг она будет у него в пасти, и тогда…

Внезапно что-то ударило его в бок, да с такой силой, что Токло опрокинулся на землю. С громким ревом он кубарем покатился в кусты. Вскочив на лапы, Токло увидел стоявшего перед ним Уджурака. Коричневые глаза медвежонка сверкали от гнева.

– Так еду не добывают! – прорычал маленький медвежонок.

В тот же миг на поляне раздались пронзительные вопли плосколицых. Детеныш вскочил и помчался прочь, унося с собой драгоценное мясо.

Токло шагнул вперед, грозно навис над Уджураком и зарычал:

– Что ты себе позволяешь?

Уджурак твердо выдержал его взгляд.

– Ты хотел поступить плохо! Мы найдем другую еду.

– Но я хочу есть сейчас, – заорал Токло. – Это мясо было уже почти у меня в пасти! Нам нужна еда!

– Я знаю. Но медведи не должны причинять вред плосколицым.

– Почему это? Нам же надо как-то выживать, – возразил Токло. Краем глаза он видел, что Луса испуганно наблюдает за их перепалкой. – И вообще, какое твое дело? Я сам разберусь, что я должен, а что нет. Может быть, ты хочешь проверить, как долго сможешь без меня выжить?

– Нет, Токло, я знаю, что нам без тебя не справиться, – ответил Уджурак. – Но это неважно. Ты все равно не должен этого делать.

– Еще раз спрашиваю – почему? – взревел Токло. Задрав морду, он принюхался. Помимо восхитительного аромата горячей еды плосколицых, в воздухе пахло еще кое-чем – теплым, молочным запахом маленького детеныша. В животе у Токло снова зарычало. – Мы можем охотиться на детенышей плосколицых.

Уджурак подскочил к Токло, глаза его снова засверкали.

– Плосколицые не дичь! – грозно зарычал он.

Это было уже слишком! Токло поднялся на здание лапы и заорал:

– Кто это сказал?

– Думаешь, ты сможешь справиться с их смертельными палками?

Токло вспомнил сухой треск смертельной палки и кровь, выступившую на плече Уджурака. Ему показалось, будто кто-то с силой ударил его в живот, и он тяжело опустился на все лапы. Потом посмотрел на Уджурака.

– А если они будут без палки? – спросил он. – Для медведя нет ничего важнее выживания. Если ты этого не понимаешь, значит, ты не настоящий гризли.

– Я настоящий! – проворчал Уджурак. – И поэтому охочусь только на настоящую медвежью дичь!

– Да что ты говоришь? – презрительно прорычал Токло. – Это ты-то охотишься? Когда ты в последний раз поймал дичь, Уджурак? Ты только и умеешь, что витать в облаках, да болтать о звездах и духах. Но облаками сыт не будешь. Так что не говори мне, что делать, а чего не делать! Пока что это я тебя кормлю, а не ты меня.

С этими словами он повернулся спиной к Уджураку и с шумом побрел в рощу. Он слышал шорох за спиной и взволнованные перешептывания Уджурака и Лусы. Через несколько мгновений раздался умоляющий голосок Лусы:

– Токло, плосколицые уже ушли.

Токло обернулся и смерил грозным взглядом обоих медвежат, жалобно глядящих на него. Потом, не говоря ни слова, развернулся и зашагал обратно в сторону Черной Тропы. Луса и Уджурак побежали за ним, держась на безопасном расстоянии. Всю дорогу никто из них не проронил ни слова.

День, наконец-то, догорел. Солнце опустилось за деревья. Тучи мошкары появились в воздухе, закружили над головами медвежат. Токло раздраженно пошевелил ушами, отгоняя мошек. Лапы у него отваливались от усталости, ведь дни теперь стали почти бесконечными, а ночь пролетала, как одно мгновение. Неужели дни не перестанут удлиняться? А вдруг ночи скоро вообще не будет? Когда же они тогда будут спать? Или им придется научиться обходиться без сна?

Когда они дошли до рощи, Уджурак вдруг остановился.

– Тут можно поспать до утра, – предложил он.

Токло остановился у ближайшего дерева и принюхался. Плосколицыми тут не пахло, зато сильно воняло огнезверями, проносившимся в нескольких медведях от рощи. Другими медведями, к счастью, тоже не пахло.

– Тут так тут, – проворчал он.

Уджурак натянуто кивнул, а Луса молча вскарабкалась на ближайшее дерево и скрылась в ветвях.

Токло с тоской посмотрел на уютную ложбинку под корнями дерева. Он слышал, как Уджурак устраивается на ночлег неподалеку. Токло едва стоял на лапах от усталости, но он знал, что не может позволить себе отдых. Если они опять останутся голодными, то совсем ослабеют и не смогут продолжить путь.

Повернувшись спиной к Черной Тропе, Токло побрел в лес. Красный свет заходящего солнца заливал землю, длинные тени деревьев пересекали дорогу. Принюхавшись, Токло уловил запах дичи и вскоре заметил белку, копошившуюся в корнях большого дерева.

С торжествующим ревом Токло бросился вперед и обрушил на голову зверьку страшный удар своей тяжелой лапы. Через несколько мгновений от белки осталось только воспоминание. Когти голода немного разжались и выпустили отяжелевший живот Токло. Он довольно заурчал, но тут чувство вины кусачими муравьями забралось ему под шерсть. Неужели он позволит этим двум недотепам лечь спать голодными? Наверное, надо бы и им что-нибудь поймать? Но почему он должен заботиться о тех, кто ни на что не способен? И вообще, правильно ли медведям путешествовать вместе? Медведи – существа одинокие. Они должны жить сами по себе, и уж по крайней мере, держаться представителей своей породы. Может, все это путешествие к месту, где танцуют духи, нужно одному лишь глупому Уджураку? Но зачем он, Токло, ввязался в эту историю? Разве он нянька этим несмышленышам?

Смущенный и расстроенный, Токло побрел обратно в лес, где спали его спутники, но тут жирная куропатка с заполошным криком выпорхнула прямо у него из-под лап. Не раздумывая, Токло оттолкнулся от земли сильными задними лапами и сшиб ее наземь. Потом схватил все еще бьющуюся птицу зубами за шею и потащил обмякшее тельце в рощу.

Между деревьями уже сгустились розовые сумерки, когда Токло добрался до места. Уджурак свернулся клубочком в овраге, засыпанном палой листвой, и прикрыл лапой черный нос. Поглядев на него, Токло почувствовал неожиданный укол жалости – уж больно тощим и изможденным выглядел этот маленький гризли. Он бросил куропатку на землю и пихнул Уджурака в бок.

– Эй, ты… Вставай.

– Что? – Уджурак поднял голову и сонно захлопал глазами. – Пора идти?

– Нет, – буркнул Токло, пододвигая ему куропатку. – Вот… Ешь, что ли.

Уджурак стремительно выкатился из берлоги и во все глаза уставился на птицу.

– Токло! Ты поймал ее для нас, да? Какой ты молодец! – Уджурак бросился к дереву, где устроилась на ночлег Луса, и заскреб когтями по стволу. – Луса! Спускайся, Луса! Токло принес нам еду!

Послышался громкий шорох, и через мгновение из ветвей показались нижние лапы черной медведицы. Она торопливо слезла на землю и подбежала к Токло, все еще стоявшему над своей добычей.

– Спасибо тебе, Токло, – прошептала Луса, сглатывая голодную слюну. Потом плюхнулась на землю и жадно оторвала кусок куропатки.

Уджурак устроился с ней рядом, но прежде чем вонзить зубы в мясо, вопросительно посмотрел на Токло.

– А ты?

Токло помотал головой.

– Я уже перекусил.

Костлявая белка не могла утолить его голод, но Луса и Уджурак были так рады, что он решил оставить им всю еду. Растянувшись на земле, Токло положил морду на лапы и молча смотрел, как они едят. В животе у него громко урчало, но ему было все равно. Он просто закрыл глаза и провалился в сон.

Этой ночью Токло приснилось, что его брат жив и здоров. Тоби был настоящим сильным гризли, и они охотились с ним вместе, и даже поймали большого взрослого оленя. А потом, как братья, поделили добычу.

Глава VI
КАЛЛИК

Каллик проснулась в молочном свете занимающегося рассвета и поднялась на лапы. После сна все тело ее словно одеревенело и отяжелело, так что первые шаги вдоль узкой полосы залива дались Каллик с большим трудом, будто она шла по болоту.

– Медведям нечего делать на земле, – шептала она себе под нос. – Что если я ошиблась насчет этой серебристой тропы? Вдруг мама рассердится на меня за то, что я пошла в неправильную сторону?

Дойдя до конца залива, Каллик остановилась, глядя туда, куда ей указала луна. Перед медведицей лежала бескрайняя голая земля, поросшая жесткой стелящейся травой и колючими кустами. Кое-где виднелись невысокие скалы и мелкие озерца воды, в которых отражалось светлеющее небо, прочерченное первым лучами всходящего солнца.

– Сейчас или никогда! – строго сказала себе Каллик и, набрав в грудь побольше воздуха, шагнула вперед. Это были ее первые шаги от залива, от родного льда, от места, где все медведи собираются, чтобы ждать его появления.

Постепенно становилось жарче, и Каллик было трудно заставлять себя идти вперед. Шкура у нее зудела от жары, ей хотелось забраться в какую-нибудь тень и полежать там, но Каллик упрямо шагала вперед.

«Я хочу вернуться к себе на лед, – уныло думала она. – Хочу вернуться домой».

Чем дольше плелась Каллик, тем назойливее терзало ее ощущение, что кто-то неотступно смотрит на нее, и чьи-то бесшумные лапы идут за ней следом. Несколько раз она нервно оглядывалась по сторонам, но вокруг было тихо, лишь у ближайшего озерца тихо шуршали камыши.

– Кто тут? – прорычала Каллик, но собственный голос показался ей тоненьким и жалобным. «Тут просто такое странное место, – подумала она про себя. – Вот я и пугаюсь сама не знаю чего».

Она пошла вперед, но странное ощущение не отпускало. Каллик старалась не обращать на него внимания, но все равно через каждые два шага оглядывалась назад.

Солнце начало клониться к горизонту, когда Каллик вдруг услышала в небе странный рокот – очень тихий, но при этом очень знакомый. Гром, что ли?

Она посмотрела вверх, но над ней была лишь пустынная бескрайняя синева, слегка подсвеченная розовым сиянием заката. Присмотревшись повнимательнее, Каллик увидела какую-то темную тень, отчетливо вырисовывавшуюся на фоне алого круга заходящего солнца. В следующий миг в животе у нее все оборвалось, а из памяти, как тюленья голова из лунки, выскочила зловещая картинка.

«Металлическая птица!»

Звук становился все громче и громче, пока не загрохотал в ушах, отдаваясь в голове. Когда металлическая птица подлетела ближе, Каллик увидела у нее под брюхом длинную сеть, в которой виднелась смятая груда белого медвежьего меха. Птица несла белого медведя, как совсем недавно такая же птица пыталась унести ко льду Каллик и Нанук! Каллик вспомнила, как холодный ветер трепал ее шерсть, и как она испугалась, когда очнулась и поняла, что болтается высоко-высоко над землей. Она тогда в панике царапала когтями сеть, но Нанук успокоила ее и объяснила, что происходит.

Но та металлическая птица так и не долетела до льда. Каллик задрожала, вспомнив, как крылья птицы начали взвизгивать и стонать, словно от мучительной боли, а потом раздался оглушительный хлопок, и объятая пламенем птица рухнула с небес на землю. Сердце у Каллик бешено заколотилось, когда она вспомнила неподвижное тело Нанук, валявшееся среди искореженных обломков. Глаза медведицы были закрыты, а белая шерсть, в которую уткнулась носом Каллик, была холодной, как лед.

Тарахтящий звук нарастал и приближался, пока не заполнил собой все небо. Припав к земле, Каллик прижала лапы к ушам. Внезапно звук изменился, стал более высоким и визгливым. Каллик приподняла голову и боязливо посмотрела вверх. Птица спускалась ниже, ее длинные металлические крылья больше не держали ее в воздухе!

– Нет, нет! – завопила Каллик, вскакивая с земли и бросаясь к птице. – Взлетай! Взлетай сейчас же!


Но огромная птица ее не слышала и продолжала опускаться все ниже и ниже. Ветер, поднятый ее клацающими крыльями, приминал траву и сгибал верхушки колючих кустов. Спрятавшись за скалой, Каллик испуганно выглянула оттуда, ожидая, что грозное пламя сейчас вырвется из тела птицы. Она зажмурилась, услышав донесшийся из сетки отчаянный медвежий крик.

«Там медвежонок!» Каллик крепко зажмурила глаза и стала ждать тяжелого удара о землю и оглушительного рева пламени.

Прошло несколько мгновений, но над равниной раздавался лишь треск крыльев птицы, равномерно рвущих воздух. Отважившись снова открыть глаза, Каллик увидела, что металлическая птица опустилась так низко, что сетка с медведями мягко стукнулась о землю. Каллик радостно пошевелила ушками.

«Такой толчок медведям нипочем!!»

Оставаясь в укрытии, она с жадным любопытством смотрела, как сетка упала на землю, и из нее кубарем выкатились три косматых белых груды: мама-медведица и два медвежонка. Все трое были такими худыми и изможденными, что Каллик сразу поняла: они тоже впроголодь скитаются по неприютной земле с тех самых пор, как растаял лед.

Каллик легко могла представить, какой ужас и растерянность испытывают сейчас трое несчастных медведей, которых металлическая птица сначала подняла в небеса, а потом выбросила неизвестно где. Но, по крайней мере, эта птица не загорелась в воздухе, и они не разбились при падении!

Опустевшая сеть безвольно колыхалась в облаке пыли, поднятом крыльями металлической птицы. Медведи откатились в разные стороны, подальше от сети, и застыли, будто мертвые. Стальные крылья затарахтели громче, а потом птица стала подниматься в небо – все выше и выше. Ветер подул сильнее, вздымая пыль, ероша медвежью шерсть. Каллик заметила увидеть плосколицего, сидевшего в брюхе птицы и с любопытством глядевшего на выплюнутых из сетки медведей. Интересно, был ли плосколицый в той птице, что несла на лед ее и Нанук? И если был, то что с ним случилось после того, как птица загорелась?

Грохот металлических крыльев стал тише, и птица полетела прочь. Вскоре ее шум растаял вдалеке, и на медведей дождем посыпалась пыль.

Каллик смотрела на них с тревогой. Почему они лежат так неподвижно? Они живы или нет? Выйдя из своего укрытия, она сделала несколько робких шажков и внимательно всмотрелась в грязно-белые груды на бурой земле. Медведи дышали.

Слава ледяным духам!Что бы она делала, если бы медведи оказались мертвыми? Каллик вспомнила, как плосколицый уколол ее из своей блестящей палки, и после этого она уснула и проснулась только в сетке под брюхом у птицы. Может быть, эти медведи тоже спят? Каллик вернулась к скале и стала ждать, когда они проснутся.

Солнце медленно уползало за край неба, и во рту у Каллик все пересохло от жажды, когда первый медведь, наконец, пошевелился. Маленькая медведица подняла голову и огляделась вокруг сонными полуприкрытыми глазами, а потом плюхнулась на живот и изумленно вытаращила глазенки. Наверное, думала – куда это я попала?

Вскочив на лапы, маленькая медведица сделала несколько неуверенных шажков, беспрестанно тряся головой, словно ей в уши попала вода, а затем снова растянулась на земле. Второй медвежонок, немного покрупнее своей сестры, тоже приподнялся и принялся кружить вокруг, не сводя глаз с земли. Видимо, он никак не мог понять, отчего земля тут такая странная. Подойдя к сестре, он боднул ее головой и заставил встать.

Слегка пошатываясь, медвежата побрели к маме-медведице, валявшейся на земле неопрятной грудой грязно-бурого меха. Тоненько тявкая, они принялись тыкаться мордами в бока медведицы, так что она в конце концов открыла глаза и пошевелилась. Большая медведица низко зарычала, словно пробуждение принесло ей боль, а потом, упершись на передние лапы, рывком поднялась с земли. Несколько мгновений она стояла неподвижно, уронив голову к самой земле, словно набираясь сил.

Острый коготь впился в сердце Каллик, и она отвернулась, часто-часто моргая глазами. «Они так похожи на Нису и нас с Таккиком!»

Когда Каллик снова повернулась к медведям, мама-медведица уже подняла голову и испуганно оглядывала расстилавшуюся перед ней пустынную равнину. Каллик юркнула за скалу и вжалась в камень, стараясь стать как можно незаметнее. Она уже знала, какими недружелюбными могут быть незнакомые белые медведи. Кто знает, вдруг этой маме-медведице покажется, что она хочет обидеть ее медвежат?

К счастью, мама медвежат не заметила Каллик. Наверное, нюх ее все еще был оглушен запахами металлической птицы, плосколицых и резкого ветра, трепавшего сеть во время полета. Расправив плечи, мама-медведица подошла к своим медвежатам. Ветер дул прямо в морду Каллик, а значит, она могла без всякой опаски спрятаться от мамы-медведицы и подслушать ее разговор с медвежатами.

– Вы целы? – прорычала медведица, торопливо обнюхивая своих малышей.

– У меня голова кружится, – пожаловался медвежонок, прижимаясь к маминому боку. Судя по широким плечам и крепким лапам, малыш обещал стать огромным и сильным медведем, но сейчас лапы его дрожали и подгибались. – Меня тошнит.

– Потерпи, мы скоро отыщем воду, – пообещала мама, ласково касаясь носом его плеча. – Когда напьешься, то сразу почувствуешь себя лучше.

Она снова подняла голову и огляделась по сторонам.

Острая грусть осколком льда вонзилась в сердце Каллик. Эта мама-медведица была так похожа на Нису! Она разговаривала строго, но сразу видно, как она любит своих медвежат! Она сделает все, чтобы защитить их и возвратить обратно на лед, где для них будет вдоволь еды. «Эта мама-медведица знает, где море и где самый короткий путь ко льду. Я пойду за ними потихоньку, и они приведут меня в мой настоящий дом, где водятся тюлени!»

– Где мы? – захныкал медвежонок. – Зачем плосколицые усыпили нас и притащили сюда?

– Откуда мне знать, зачем плосколицые делают то, что они делают? – вздохнула мама-медведица. – Но кажется, я знаю, где мы. Я уже бывала здесь раньше.

– Тебя тоже принесла сюда металлическая птица? – сверкая глазами, спросила маленькая медведица.

– Нет, раньше я никогда не летала под брюхом у птицы, – ответила мама. – В прошлый раз я пришла сюда своими лапами. Я шла ко льду…

– Лед! – воскликнула маленькая медведица и попыталась подняться на лапы, но беспомощно завалилась набок. – Там будет рыба и тюлени? Хочу тюленя! Я есть хочу, мама!

Ее брат снова прижался к маминому плечу.

– Тут нечего есть. Одна грязь да паршивая трава.

– А что говорит тебе твой нюх? – спросила мама, строго глядя на своего малыша.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю