Текст книги "Ванильное мороженое"
Автор книги: Эрика Робинсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Мелани облизнула губы.
– Мне послышался звук выстрела.
Кларк хохотнул. От этого гортанного звука у нее словно холодок пробежал по спине.
– Не жди моих сигналов. Только поцелуев, только касаний рук. Это, видишь ли, главный принцип эротизма. Предвкушение. Ты не знаешь наверняка, только гадаешь, предчувствуешь.
Сглатывая образовавшийся в горле комок, Мелани обдумала его слова.
– Я думала, ты начнешь с поцелуев.
Кларк снова хохотнул.
– Мы уже миновали эту стадию. На лестнице. Это детские игры.
Кофейный столик опять крякнул. Он встал? Мелани овеяло легким ветерком. Он снимает одежду? Звук разрываемой обертки… Скрипучий звук чего-то… резинового?
Этот мужчина всерьез отнесся к игре и позаботился о том, чтобы все необходимое было под рукой.
Мелани тихонько застонала. Никогда еще она не была так разгорячена, так близка к тому, чтобы утратить контроль над собой, а Кларк до сих пор лишь слегка прикасался к ней. Она не видела его, едва чувствовала его присутствие и могла только представить, какую взрывную реакцию произведет его следующее прикосновение. Или это будет поцелуй?
– Настоящее мастерство, Мелани, это вовремя пересечь стартовую черту. А потом выложиться до последнего и разорвать грудью финишную ленточку.
В воображении Мелани эти термины немедленно обрели плоть, и эту плоть переполнили вожделение и страсть.
Она хотела его. Немедленно.
– Покажи мне настоящее мастерство, Кларк. Кофейный столик застонал. Услышав смех Кларка, Мелани затрепетала.
– О, покажу, милая. Покажу…
8
Кларк больно прикусил щеку изнутри и не разжимал зубов, пока не почувствовал вкус крови. Господи, как же ему хотелось вместо этого почувствовать ее вкус! И он почувствует. Уже скоро. Предвкушение творит волшебство с ними обоими – чего он не хотел признавать до этого момента. Волшебство, которое он может разрушить, если потеряет контроль над собой.
Его пальцы нежно и медленно заскользили по телу Мелани и наконец остановились на талии и крепко сжались, словно заявляя свое право на нее. Когда губы Кларка осторожно прикоснулись к ее животу, она затрепетала. От этого его пульс нестерпимо участился. Кларк запечатлел поцелуй на ее пупке, а затем его губы опустились ниже.
Мелани стиснула руками его шею.
– Кларк…
Он поднял взгляд.
– Гмм…
– Что ты делаешь?
– Целую тебя.
Мелани облизнула губы и нетерпеливо фыркнула.
– Издеваешься?
– Тебе не нравится?
Она казалась в высшей степени возмущенной. О, и возбужденной! В этом Кларк ошибиться не мог, даже несмотря на скрывающую ее глаза повязку.
– Ты где-то низковато. Или высоковато – зависит от перспективы.
Кларк нежно скользнул руками по ее бедрам, затем провел ладонями по гладким прохладным ягодицам, закрыв глаза, чтобы навсегда запомнить ощущение.
– Иногда лучше начинать с середины.
Опьяненный ее ароматом, воспламененный короткими сладостными стонами, он проник языком в самые потаенные уголки, в самую жаждущую точку. Эту ласку она познала впервые и забилась, затрепетала от пронзившего ее острого наслаждения. Вскрики удовольствия заглушили музыку, принуждая его прижиматься теснее, исследовать ее дальше, глубже.
– О, Кларк, нет. Я сейчас…
Мелани покачнулась, едва не потеряв равновесия. Кларк знал единственный способ восстановить его. Не переставая покрывать жадными поцелуями ее тело – живот, грудь, руки, плечи, он осторожно уложил Мелани на кушетку и медленно вошел в нее. Она вскрикнула, до боли стиснув его плечи. Кларк закрыл глаза, потрясенный горячим, электризующим ощущением. Мелани обхватила ногами его талию, и он задвигался, весьма неэлегантно, но в высшей степени эффективно. Когда она, вся трепеща, изогнулась дугой и выкрикнула его имя, его тоже пронзила сладостная судорога.
После того как они немного успокоились, Кларк снял с Мелани повязку. Проведя языком по губам, она перевела дыхание и одарила его озорной улыбкой.
– Значит… это и есть финишная ленточка?
– Моя версия.
Кларк лег так, чтобы не раздавить Мелани. В горячке он совсем забыл, какая она маленькая и хрупкая. И тем не менее ее страсть была вполне соразмерна с его страстью. Она демонстрировала такую силу и глубину желания, что Кларка не могло не восхищать это.
Мелани придвинулась к нему поближе и свернулась калачиком.
– Мне нравится твоя версия.
– Но вопрос в том, научилась ли ты чему-нибудь полезному?
Прикусив губу, она легонько провела пальцами по волосам на его груди.
– У тебя поразительно умелый рот, хотя я догадывалась об этом еще на лестнице.
Он едва удержался от самодовольной усмешки.
– А что еще тебе удалось понять?
– Быстрый бег – это хорошая вещь. Очень хорошая вещь, – пропела Мелани.
Кларк ответил ей раскатистым смехом. Он не мог припомнить случая, когда проходил от старта до финиша на одной высокой ноте, как это было сейчас. И до сих пор помимо физического освобождения он испытывал огромное удовлетворение. Он попытался представить, каким удивительным был бы любовный акт с Мелани, если бы они делали все это медленно… когда они будут делать все это медленно.
– А еще? Для твоей роли?
Она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть едва заметный зевок.
– Не знаю. Я слишком благодарна тебе за этот экскурс, чтобы осмыслить информацию. Думаю, я разберусь с этим позже.
Кларк проигнорировал ее протесты. Он встал и, взяв Мелани за руки, поднял с кушетки.
– Расскажи мне, что ты чувствовала, покажи, как сладки любовные объятия…
– Кларк, пожалуйста! – взмолилась она, кладя голову ему на грудь. – Я слишком устала.
Но Кларк продолжал настаивать, желая выяснить, насколько оправдал ее ожидания. Он понимал, что сексуально удовлетворил Мелани. Но ему хотелось знать, отвечает ли он другим ее нуждам и чаяниям.
Да нет, все не так! Ему хотелось узнать, пошатнул ли он ее мир так же, как пошатнула его мир она. По ее беззаботному поведению этого было не заметно.
Ее тело излучало тепло, груди касались его руки, снова пробуждая желание. Он подавил стон, решив, что сегодня ночью они больше не будут заниматься любовью, как бы этого ни хотелось обоим. Не будут до тех пор, пока он не разработает новую стратегию, которая будет еще лучше испробованной сегодня, хотя это казалось невозможным.
Кроме того, если он научит Мелани всему, что она хочет узнать, за одну ночь, она может оставить его до того, как он будет к этому готов. До того, как сможет безболезненно отпустить ее на все четыре стороны.
Даже теперь Кларк испытывал глубокое изумление. Он не мог припомнить случая, когда после умопомрачительного секса сидел бы на кушетке с любовницей и шутил с ней, смеялся, поддразнивал ее. Мелани, похоже, вовсе не склонна была к разбору того, что произошло между ними, или подчеркиванию глубокого эмоционального смысла случившегося, которого, возможно, и не было, поскольку они даже и дня не были любовниками.
Она предупреждала его, что не хочет усложнять их отношения, что ее устроит короткий роман, но до сего момента Кларк этому не верил. Почему ему так трудно свыкнуться с этой мыслью? В его жизни это не первый раз, когда оба партнера ничего не ищут в сексе, кроме оргазма. Раньше его это устраивало.
Так почему же не устраивает сейчас?
Кларк поднял кашне с пола и приложил на мгновение к ее глазам.
– Мне нравится эта повязка. Нужно будет еще раз попробовать с ней.
– Зачем?
Мелани пристально смотрела на него до тех пор, пока Кларк не пояснил:
– Как думаешь, почему эта повязка оказалась столь эффективной? Многие женщины побоялись бы чего-то подобного.
– Я верила, что ты не воспользуешься своим преимуществом. В плохом смысле, – призналась Мелани, повязывая кашне вокруг головы. – Мне понравилось то, как обострились остальные мои чувства, чтобы компенсировать отсутствие зрения. О, и потом – обожаю элемент неожиданности!
– Элемент неожиданности, – протянул Кларк. – Ты ведь можешь использовать это в своей роли, не так ли?
Мелани захлопала глазами. Ах да, роль! Она прикусила нижнюю губу. Что пытается доказать Кларк, постоянно напоминая ей о роли, когда она с гораздо большим удовольствием возобновила бы эксперименты с ним самим?
– Я как-то не думала об этом.
– А разве не следовало бы отрепетировать какие-то жесты, восклицания, чтобы не забыть потом?
Разве она сможет забыть хотя бы мгновение этого дня и вечера?
– Не беспокойся. Работа актера не такая явная, большая часть ее происходит внутри, на подсознательном уровне. А потом, когда настает время, к тебе просто приходит необходимое.
– Ну хотя бы маленький тест! А то вдруг твое подсознание сыграет с тобой злую шутку.
– А ты не мог бы помолчать и просто поцеловать меня?
Кларк снял с ее головы повязку и поднял Мелани на руки.
– Не сегодня.
– Только не говори мне, что запас финишных ленточек уже иссяк.
Его раскатистый смех отозвался в ее сердце. Как же ей нравится, когда он смеется! Она подумала: интересно, а как это ощущалось бы, если бы мы были слиты в единое целое? И Мелани с невероятной силой захотелось проверить это. Сегодня же!
– Боюсь, что так, милая. Я измучен, и ты тоже.
Мелани сжала челюсти, чтобы удержаться от зевка. Ей совсем не хотелось этого признавать, но Кларк был прав. Прошлой ночью она почти не спала и теперь, расслабившись в его объятиях, чувствовала, что глаза слипаются.
Кларк отнес ее в спальню, нежно и неотрывно целуя по пути, чтобы не дать Мелани возможности спорить. Откинул покрывало и уложил на прохладную постель.
– А что, если я не хочу спать? Что, если я хочу заниматься с тобой любовью всю ночь?
Кларк слегка нахмурил брови.
– Требовательная маленькая кокетка – вот ты кто. К чему такая спешка? Зачем так быстро все заканчивать?
Мелани открыла рот, чтобы ответить, но не нашла слов. Кларк прав. Он говорил ей, что сегодняшний вечер посвящен предвкушению, а затем захватывающему стремлению к финишной ленточке. И он мастерски показал, что ожидание, неведение, догадки о следующем прикосновении, следующем поцелуе – это основа истинной эротики.
Ее тело все еще пело от его прикосновений, его поцелуев… Разве может она требовать большего?
– Я не сомкну сегодня глаз, – пообещала Мелани.
Кларк усмехнулся.
– Это относится к нам обоим. Но я буду в гостевой комнате мечтать о тебе, а ты будешь лежать в моей постели, преследуемая моими образами, надеюсь. И нас будут разделять всего несколько футов и две двери.
– А что помешает мне пробраться в гостевую комнату? Ты собираешься приковать меня наручниками к изголовью?
Улыбка Кларка поблекла, чего нельзя было сказать о сверкании его глаз.
– Не сегодня. Тебе просто придется научиться некоторому терпению.
Мелани возмутило такое высокомерие, но, глядя вслед его великолепной обнаженной фигуре, она догадалась об истинных намерениях Кларка. Мужчина, обладающий такой гордостью, отлично знал, как пробудить и в ней аналогичное чувство. Кларк хотел оставить ее здесь, чтобы не утратить остатки самоконтроля. Он хотел выполнить их соглашение. И в целом это было не так уж плохо.
Если бы только…
Мелани не считала себя специалистом, но сигналы, которые исходили от Кларка, его внимание и заботливость, свидетельствовали о том, что им движет не только похоть. И это опять же было бы неплохо. Если бы не существовало Мелани Уитлоу, которой нужен короткий роман, а не любовь на всю жизнь.
Нельзя сказать, чтобы она отрицала это чувство. Она хотела влюбиться, создать семью… но много позже, несмотря на свой возраст. Мелани рассчитывала прожить долгую жизнь, познать успех, иметь любовников и только потом думать о том, чтобы остепениться.
Она выключила лампу у кровати и свернулась калачиком под простыней, обнаженная, в обнимку со своей пробудившейся чувственностью. Не стоит опасаться осложнений. Рискованно это или нет, но она определенно поступила правильно, воспользовавшись шансом, предоставленным ей Кларком Лестером. Он непревзойденный наставник. Завтра она пройдет все испытания, какие он приготовит для нее… а возможно, и сама преподаст ему урок.
– Можешь ты хотя бы сказать, что ей нужно? Короткая интрижка? Любовник? Муж?
Кларк поморщился. Бекки терялась в догадках с той самой минуты, когда он позвонил спозаранок и попросил о небольшой личной услуге. Вообще-то он хотел обратиться с этой просьбой к ее новоиспеченному мужу, Джеду, но у того был ранний завтрак с импресарио, и он мог освободиться не раньше чем через час.
Кларк уже вызвал механика на Слоу-стрит, чтобы тот открыл машину Мелани, и теперь хотел забрать ее со стоянки как можно быстрее. Однако, поняв, что Бекки остается его единственной надеждой, немного изменил планы. Он нисколько не сомневался, что подвергнется допросу с пристрастием, поэтому мысленно расширил временные рамки всего предприятия.
Не то чтобы ему хотелось что-то рассказывать Бекки, но он предпочел не затевать безнадежную битву. Она была женщиной с неуемным любопытством, особенно по части того, что ее совсем не касалось.
– Муж? Если бы она хотела этого, то не крутилась бы вокруг меня, тебе не кажется?
– Что? Ты не можешь быть мужем? Ты страдаешь каким-нибудь недугом? Ты никогда не рассказывал мне об этом!
Кларк закашлялся и переменил позу на сиденье вместительного серебристого «мерседеса» Бекки.
Бекки была замечательной – интеллигентной, очаровательной, и Кларк легко мог понять Джеда, который влюбился в нее быстро и безоглядно. Но у нее начисто отсутствовали представления о праве человека на личные тайны.
– Не могу? Вернее было бы сказать – не хочу. Кроме того, я уверен: она и не ставит перед собой такой задачи.
Выехав на скоростное шоссе, Бекки переключила скорость и бросила машину в головокружительный полет.
– Она одинока, никогда не была замужем, и ей уже около тридцати. Мобилизуй свои профессиональные способности, психоаналитик! – Бекки посмотрела на него поверх солнечных очков, не забывая одновременно следить за дорогой, которая в это воскресное утро была пустынной. – По-моему, это ее преодоление ступора, о необходимости чего рассказывал мне Джед, – всего лишь предлог.
– Бекки, она вовсе не твоя типичная «тридцатилетняя, одинокая, поэтому будь начеку, Кларк».
– И ты это знаешь после единственного свидания?
– Это было длинное свидание.
– «Обалденно длинное свидание», – процитировала Бекки его собственные слова. Они не так давно знали друг друга, но Бекки была хорошим психологом и проницательной женщиной, которая раскусила его с первой же встречи, когда попросила разрешения в течение недели посещать занятия. Ей нужен был материал для дипломной работы. Разумеется, Бекки знала, как проходят сеансы на Слоу-стрит, следовательно, догадывалась, что в это время общение Кларка с Мелани могло быть исключительно профессиональным. Только неделю назад он рискнул ступить на ее личную территорию, пригласив на обед, и получил отказ, который затем был смягчен подарком с двусмысленной надписью. – И поскольку она провела у тебя ночь, вполне естественно было заподозрить, что это не простая случайность.
Кларк совсем не хотел делиться с Бекки информацией о том, что провел с Мелани ночь. Но не нужно было быть гениальным сыщиком, чтобы прийти к такому заключению самой. Заехав за ним, Бекки заметила в прихожей лежащую на тумбочке женскую сумку, а кроме того, сделала выводы из телефонной просьбы Кларка стучать в дверь потише.
– Она большую часть своей жизни посвятила воспитанию брата, – объяснил он Бекки. – И еще никогда не была полностью предоставлена самой себе, и теперь ей не терпится насладиться свободой. Так что делай выводы. А я свой сделал: нет, я не боюсь каких-либо требований с ее стороны.
Бекки кивнула.
– Продано. Но чего хочешь ты?
– Я хочу забрать ее машину со стоянки и вернуться до полудня.
– Весьма ограниченный взгляд на вещи, ты не думаешь?
– Я вообще стараюсь не думать, Бекки. Вот в чем дело.
Бекки надула губы, но промолчала. Джед женился не только на красивой женщине, но и на сообразительной. Она знала, когда закончить разговор. Впрочем, нужно было обладать потрясающей сообразительностью, чтобы заполучить себе в мужья Джеда – убежденного холостяка, бонвивана, всецело преданного театру, – и заставить его, вопреки прежним принципам, искать удачи на скользкой дорожке кинематографа.
Да, эта женщина сделана из крепкого материала. Она может постоять за себя. Несмотря на молодость, Бекки блестяще защитила диплом и получила заманчивое предложение в ассоциации психоаналитиков. И в Джеде она сразу рассмотрела задатки будущей кинозвезды. Сейчас у него полным ходом шли переговоры с двумя студиями.
Кларк старался не думать о том, что Мелани не так уж сильно отличается от Бекки. Конечно, она не такая нахальная и самоуверенная, но обладает не меньшей внутренней силой, не меньшим чувством собственного достоинства. Они были совсем не похожи, но обе знали, чего хотят от жизни, и не боялись делать все необходимое для достижения цели. В чем выгодно отличались от него… в особенности после того случая в суде.
Кларк тряхнул головой и наклонился вперед, чтобы убавить звук приемника и остановить тоскливое течение своих мыслей. Прирожденная способность строить свои суждения как на очевидном, так и на не столь очевидном, неумолимо и настойчиво всякий раз заводила его туда, куда не следовало.
И это касалось не только его работы, но и ситуации с Мелани. Он пообещал ей, что их роман будет временным. Никаких обязательств. Никаких ожиданий, кроме чувственных. Он не мог нарушить своего слова.
Они подъехали к стоянке, где кроме одинокой фигуры механика, давно закончившего работу и скучающего у серого «форда» Мелани, никого не было. Бекки остановила машину и, повернувшись, достала с заднего сиденья запечатанный пакет из коричневой бумаги.
– Это просил передать тебе Джед, – сказала она.
Кларк, уже вышедший из машины, быстро схватил пакет. Наверное, в нем материалы, которые он просил Джеда подобрать в бриджтаунской театральной библиотеке. Кларк решил, что ознакомится с его содержимым позже. Теперь же он мечтал лишь о том, чтобы Бекки поскорее уехала и перестала выпытывать его любовные тайны.
Он вполне в состоянии разобраться самостоятельно. Кроме того, уравнение не содержит так уж много неизвестных. Мелани хочет узнать все о сексе и эротике, а он хочет поделиться с ней своими знаниями. Все просто. Конец истории.
Бекки, по-видимому, была другого мнения.
– Кларк, я достаточно долго занимаюсь наблюдениями, для того чтобы научиться читать по мужским лицам. Даже по твоему, когда ты забываешь о том, что я смотрю на тебя. Она действительно тебе нравится, эта маленькая актриса.
Кларк сунул пакет под мышку и натянуто улыбнулся. Он решил ничего не отвечать Бекки. Он славился своей сдержанностью, и Бекки не найдет в его молчании ничего странного. Но Кларк уже не знал, устраивают ли его старые привычки. У него больше не осталось иллюзий. Его хваленый самоконтроль и неуклонное стремление к совершенству только возвели высокие стены, за которыми он чувствовал себя словно в ловушке и которые уже начинали рушиться.
– Да, Бекки, она действительно мне нравится. Она самая сексуальная, самая непосредственная женщина из всех, кого я встречал. Вопрос в том, какое это имеет значение.
Кларк видел, что даже малая толика, которую он ей открыл, лишила Бекки дара речи. Он усмехнулся, захлопнул дверцу и направился к нетерпеливо переминающемуся с ноги на ногу механику. По пути он обернулся и крикнул через плечо заводившей мотор Бекки:
– Спасибо за то, что подвезла, Бекки!
Открыв окно, она что-то прокричала в ответ, но Кларк не расслышал. Перед ним встал во весь рост важный вопрос, и на этот вопрос мог ответить только он сам. Кларк собирался сделать это в самое ближайшее время.
9
Когда Мелани проснулась, ее не очень удивило то, что квартира пуста. Она даже обрадовалась обступившей ее тишине. Маленькая комната, умиротворяющий свет позднего утра были именно тем, что требовалось после столь бурной ночи.
Далеко за полночь она все еще боролась с мыслью о том, что Кларк находится всего в нескольких футах от нее… Мелани надеялась, что и он думает о ней, оживляет в памяти их короткое, но незабываемое сексуальное приключение. Свернувшись под простыней, хранящей запах Кларка, она все еще чувствовала тепло его поцелуев на своем теле и жалела, что они не занялись любовью во второй раз – медленно, с чувством, чтобы насладиться каждым ощущением, каждым оттенком.
Она то засыпала, то просыпалась, но эротическое содержание ее снов оставалось неизменным. Иногда пробуждения были плавными – Мелани просто переходила от снов к грезам наяву. Иногда она подскакивала как на пружинах. У нее не было сил ни противиться своему воображению, ни просто проскользнуть в комнату Кларка. Поэтому она словно плыла, безвольная, по темной реке воспоминаний, воскрешая каждую деталь.
Мелани слышала, как вскоре после семи Кларк вышел из гостевой комнаты, а двадцать минут спустя покинул квартиру. Жизнь в одном доме с подростком обострила ее чувства. Но жизнь с этим подростком заставляла ее также забывать о своих нуждах и желаниях так долго, что в результате она заключила с этим мужчиной безумный договор, который он, кажется, твердо вознамерился выполнить.
Эротический опыт, единственный и неповторимый, но не влекущий за собой никаких последствий.
Наконец Мелани с кривоватой усмешкой скатилась с кровати и, натянув на себя майку Кларка, устремилась в ванную. Неизвестно, когда он вернется, так что нужно принять горячий душ и заняться чем-нибудь, вместо того чтобы лежать здесь и вдыхать его запах.
Выйдя из ванной, она собрала вчерашние джинсы, блузку и белье, чтобы засунуть их в стиральную машину, и в поисках ее направилась в кухню. Расхаживать по квартире Кларка в его майке, может быть, и неплохо, но рано или поздно придется возвращаться домой.
В конце концов, у нее есть работа.
Интересно, думала она, Кларк специально ушел, чтобы избежать следующего эротического урока? На стойке, между свежемолотым кофе и булочками в плетеной корзинке, Мелани заметила свернутый пополам листок бумаги, на котором было написано:
«Прочти меня».
Просто какая-то «Алиса в Стране чудес», усмехнулась про себя Мелани, разворачивая листок и читая написанные твердым почерком буквы.
Пора использовать новые знания с пользой для дела.
Мелани приподняла бровь. За всю свою жизнь она не встретила ни одного мужчины, который понимал бы актера или художника, если только сам не был актером или художником. У нее давно вошло в привычку, подсмотрев какой-нибудь интересный жест или подслушав волнующую интонацию, забираться в укромный уголок и «примерять» новое открытие на себя.
И все-таки сейчас что-то в ней сопротивлялось этому. Ей казалось, что тем самым она предаст ту удивительную близость, которая рождалась у них с Кларком. Мелани не забывала, что начальным импульсом к их сближению была именно роль, которую она так хотела получить, и успех по-прежнему был для нее очень важен, но разрушать перегородку, отделяющую одну часть ее жизни от другой, и смешивать их содержимое почему-то казалось ей неправильным. Работа – работой, а волнующие сексуальные открытия – сами по себе. Однако Кларка эта проблема, похоже, не волновала. Он буквально приказывал ей приняться за работу.
Что ж, она обещала во всем слушаться его…
Мелани нашла стиральную машину и засунула туда свои вещи, а заодно и несколько маек и шорт Кларка, попавшихся под руку. Затем сварила себе кофе, убрала со стола и помыла посуду – чтобы ни на что не отвлекаться, разумеется. При этом все ее движения, повадки неуловимо изменились, стали более мягкими, чуть томными. На посторонний взгляд, ничего необычного не происходило – просто женщина хлопотала в кухне. Однако внимательному и заинтересованному наблюдателю стало бы ясно: Мелани вживается в образ.
Ее так увлекло это занятие, что она не слышала, как полчаса спустя в замке повернулся ключ, и заглянувший в дверь Кларк застал Мелани врасплох. Он увидел застывшую посреди кухни в позе глубокого отчаяния хрупкую фигурку. Жили только большие выразительные глаза, наполненные слезами, и рука, безотчетно гладившая воздух где-то на уровне его головы.
Он тихо кашлянул.
– Ты двигаешься в верном направлении.
Мелани вздрогнула, опустила руку и быстро отерла глаза. Конечно, ей хотелось поделиться с ним своими новыми приобретениями, возможно заслужить его одобрение – но не сейчас.
Сейчас ей не терпелось узнать, что нового приготовил для нее Кларк. Этого хотели ее разум, ее чувства, ее тело. В своей комфортной размеренной жизни в «замке» Лиз она успела забыть, что такое предвкушение. Поэтому почти настоящие слезы быстро высохли и в глазах засветилось нетерпеливое ожидание.
– Не требуется слишком многого, чтобы заставить меня работать, – сказала она.
Кларк нахмурился, вызвав у нее улыбку. Мелани не лгала. Она любила свою работу. Особенно когда все получалось словно само собой и так замечательно, как этим утром. Такое случалось нечасто, и обычно эти маленькие победы Мелани отмечала дикой пляской вокруг стола в гостиной, огромной порцией ванильного мороженого и бутылкой дорогого шампанского. Странно, но сегодня ее совсем не привлекали эти радости. Кларк наверняка приготовил что-то более захватывающее.
– Мне следовало бы обидеться?
– Ни в коей мере! Разве тебе, например, трудно, проснувшись утром, отправиться в свой кабинет принимать пациентов? Или усесться за рабочий стол и изложить на бумаге посетившую тебя ночью плодотворную мысль?
Кларк кивнул, но не сказал ни слова. Вместо этого он прошел мимо кухни по коридору, сжимая под мышкой большой коричневый пакет. По спине Мелани пробежал холодок. Она поняла, что сказала что-то не то. Конечно, Кларк любит свою работу, но что-то неуловимое в его взгляде заставило ее задуматься.
Проклятье! Ну разве можно быть такой слепой? Ее настолько поглотили собственные желания и проблемы, что она упустила нечто важное.
Вчера он рассказал ей об инциденте в суде. Но его реакция на несправедливость присяжных выглядела вполне оправданной, и Мелани едва придала значение тому эпизоду. Да и отстранение от практики наверняка продлится недолго. Его адвокат уже подал апелляцию, и в его защиту выступила ассоциация психоаналитиков…
Но, возможно, Кларк относится ко всему иначе. И для него это настолько болезненно, что и любимая работа стала не в радость… Нужно разобраться. Несмотря на обещание, данное Кэт и самой себе, хотя бы на этом свидании с Кларком не думать в первую очередь о других.
Конечно, она горит желанием узнать, что Кларк припас для нее на этот раз. Конечно, ей хочется познать все тонкости эротики. Но в то же время нужно выяснить, что за тучи омрачают его взгляд. И может быть – только может быть, – найти способ сделать так, чтобы он просветлел.
Кларк прошел прямо в спальню, забыв, что предоставил ее в распоряжение Мелани. Ему напомнил об этом свежий аромат ее шампуня и духов, примешивающийся к привычным запахам. Он положил на кровать пакет, переданный ему Бекки. Как он догадался еще на стоянке, там были вовсе не бумаги от Джеда. Окончательно он убедился в этом, когда бесцельно колесил по своему району, придумывая, чем поразить Мелани на втором уроке. Его ноздрей достиг лимонный аромат, и, остановившись у обочины, он разорвал пакет и заглянул в него.
Внутри обнаружилась целая коллекция ароматических масел и благовоний, источающих сильный запах зеленого лимона. Он просиял и мысленно поблагодарил Бекки.
Кларк знал, конечно, о ее привычке совать нос в чужие дела, но даже не подозревал о склонности к сводничеству. Ему казалось, что ее любопытство скорее профессионального свойства. Эта женщина продолжала сейчас развивать тему, только обозначенную в своем дипломе. И тема эта касалась особенностей мужских стрессов…
– Что в этом пакете? – прервала его размышления Мелани, неслышно возникшая на пороге.
Ее волосы все еще были влажными после душа, защитного цвета майка свисала почти до колен. Мелани выглядела совсем девчонкой без следов косметики на лице, с залегшими под удивительными серо-синими глазами после бессонной ночи тенями. Она вдруг показалась ему такой желанной, можно даже сказать родной. Господи, куда тебя понесло, Кларк?
– Подарок от друга.
– У тебя день рождения?
Кларк покачал головой и плотнее завернул верх пакета.
– Нет. Просто Бекки очень великодушная женщина. Это подарок для нас обоих.
– Бекки? – переспросила Мелани. – Новоиспеченная жена Джеда?
Мелани то ли не пыталась скрыть своей ревности, то ли и понятия не имела, как раздраженно звучит ее голос.
Кларк слегка выпятил грудь, переполнившись чувством мужской гордости.
– Надеюсь, мое эротическое образование не предполагает участия в сеансах третьего? – спросила она, скрестив руки на груди.
Кларк едва не поперхнулся при этих словах и поспешил спрятать свое потрясение за смехом. Как и любой здоровый мужчина в полном расцвете сил, он иногда тешил себя фантазиями о любви втроем. Но Мелани не намерен был ни с кем делить.
– Бекки – подруга совсем иного рода, Мелани. Но если тебе пришло в голову…
Мелани закатила глаза и нетерпеливо отмахнулась от недосказанного предложения.
– Да, конечно! Женщина, которую не целовали добрых лет пять, хочет теперь разделить своего любовника с другой. Где логика, Кларк? – Она постучала себя по виску. – Не забывай о логике.
Он рассмеялся и спрятал пакет в шкаф.
Мысль о том, что Мелани столбит территорию, укрепила его уверенность в себе, а ее желание безраздельно владеть им еще больше воспламенило Кларка.
– Ну подумай сама: у них с Джедом слегка затянувшийся медовый месяц. До сомнительных ли ей развлечений? Я попросил Джеда подбросить меня до Слоу-стрит, чтобы я мог забрать твою машину, а он спешил на встречу с импресарио, и Бекки просто заменила его.
– И она знает о нас достаточно, для того чтобы делать подарки?
– Бекки, похоже, знает намного больше, чем ей положено. Я уже научился не спрашивать об источниках ее информации и, поскольку ее подарок поистине бесценен, решил не спрашивать и о целях тоже. Я попросил ее о помощи, и так она узнала, что ты провела у меня ночь. А Джед, и без того человек открытый, к тому же всерьез воспринявший клятву о полной откровенности и честности между супругами, посвятил ее в то, что я вот уже несколько недель назад положил на тебя глаз.
Есть! Кларк заметил, что его слова возымели действие. На губах Мелани расцвела улыбка. Он также удачно отвлек ее внимание от содержимого пакета. По крайней мере, на время.
– Я никогда не слышала о такой клятве, – подозрительно взглянув на него, сказала она.
Кларк закрыл дверцу шкафа и подошел к ней.
– Они написали свою собственную. Творческие натуры, видишь ли.
Мелани повернулась к Кларку и положила руки ему на грудь.
– Когда-нибудь тебе придется искать замену мне.