Текст книги "Кровь черного мага 2 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Ты знаешь, Барри, я очень невысокого мнения о магах из местной Гильдии.
В этот момент хозяин земель поднес к губам флейту и меня передернуло от полившегося из нее звука. Маг между тем занялся колдовством, выдыхая во флейту слова заклятия.
На нас с Финбарром понесся невидимый вал, сминая траву. Воздух сгустился, стал плотным словно на нас надвигалась стена изо льда. Я черкнул пальцем пару огненных символов, разрушая колдовство – и нас обдало холодным ветром. Маг между тем выдувал следующее заклятие. Я не стал ждать, отправив в его сторону огненный вал.
В этот миг туман вдруг поднялся белой пятиметровой стеной и обращаясь в воду, обрушился на огонь, заливая его. Из-за деревьев между тем ползли новые потоки тумана, еще плотнее и гуще. Где-то в глубине этого туманного месива появился призрачный силуэт женщины с зелеными волосами.
– Дух реки! – простонал за моей спиной Финбарр.
– Сдавайся! Вода всегда побеждает огонь! – раздался женский голос.
Туман закрутился белым вихрем, устремился вверх и там на десятиметровой высоте, превратившись в воду, обрушился на нас смертоносной многотонной волной.
* * *
* Кономор ап Татвел «Проклятый» – король одного из бриттских королевств, Думнонии. По одной из версий, с ним связано происхождение сказки Синяя Борода. Жена короля, Трифина, обнаружила секретную комнату в его замке, где находились трупы всех трёх его бывших жён. Духи сообщили ей, что они были убиты во время беременности. Забеременев, Трифина сбегает, но Кономор ловит её и обезглавливает.
Глава 7
– Эм… – только и успел сказать я, проведя рукой перед собой и чувствуя, как горят заледеневшие ладони.
Водяной поток, который должен был смести нас с Финбарром, в один миг заледенел, а еще через пару секунд эта недолговечная статуя рассыпалась миллиардами снежинок. Тут же следом я отправил новый огненный смерч – и сыпавшиеся на нас снежные хлопья с шипением испарились. Призрачная зеленая фигура, пошатнувшись с болезненным криком, бессильно упала на колени. Силуэт духа реки стал таять и исчез вместе с остатками тумана.
– Поганый змееныш! – крикнул старик. – Ты за это ответишь!
Меня вновь оглушил визгливый звук флейты. Окончательно разозленный, я отправил в сторону мага очередной огненный вихрь. Огонь встретился с невидимой стеной. Воздух вибрировал, стал физически виден, как обычно бывает только при мираже, и от места столкновения огня и заклинания незадачливого колдуна пошли круги, словно кто-то бросил камень в вертикально расположенное невидимое озеро. Я усилил напор вихря и он стал смещаться в сторону мага.
У мага не хватало дыхания, лицо, окрашенное алыми отсветами от туч, теперь в действительности побагровело от натуги. Все его силы теперь уходили, чтобы не позволить огню приблизиться. Но граница неумолимо смещалась.
Меня же от мерзкого звука уже накрывало бешенством. Я взмахнул руками. Два потока огня, огибая невидимый барьер, поглотили колдуна.
Вспыхнуло так ярко, словно я поджег магний. А следом разлилась долгожданная тишина. Я, морщась, потер уши.
– Барри, ты там в порядке? – спросил я не оборачиваясь.
– Угу, чуть не ослеп сейчас, – мрачно откликнулся он. – Но как? Не понимаю… О хозяевах земель такие легенды ходят, что их победить невозможно. А дух реки… Непостижимо…
Я все-таки повернулся к нему, посмотрел на озадаченное лицо кузена.
– Ты хотел, чтобы они нас прикончили?
– Конечно нет, но… Я не думал, что одолеть их будет так легко.
Я только покачал головой. Потом заметил что-то на выжженном круге земли. Подошел и подобрал обуглившуюся и растрескавшуюся деревянную трубку – все что осталось от флейты. Странно, что от нее вообще что-то осталось. Я едва не сжег ее окончательно, но вовремя спохватился.
– Проклятье, эта та самая флейта, – выругался я.
– Какая та самая? – спросил Финбаррн.
– Лет через двадцать расскажу, – я ему подмигнул.
Достал нож и чиркнув себя по ладони, пролил на флейту свою кровь. Капли впитались словно попали не на дерево, а на сухой песок.
После этого я подошел к колодцу, что был расположен около руин и бросил останки флейты туда. Финбарр следил за моими действиями и на его лицо отображалось полнейшее непонимание.
Я открыл дверь в машине и уселся за руль.
– Поехали уже, Барри, пока еще кто-нибудь не заявился. Мне за эти сутки желающих меня убить уже хватило с лихвой.
Кузен уселся рядом.
– Харди, пообещай, что когда мы уплывем отсюда, ты не помешаешь мне напиться.
– Виски ты с собой прихватил? – поинтересовался я.
– Нет, проклятье, забыл! – воскликнул Финбарр, а я рассмеялся.
Я неспешно повел машину, где-то позади нас небо всё ещё светилось алым. Мы проехали мост через реку Мартин. Точнее через то что от нее осталось. По пересохшему руслу бежал едва заметный ручей – тонкая водяная нить. Финбарр долго мрачно смотрел в сторону русла, нервно побарабанил пальцами по стеклу, но не стал ничего говорить.
На ночных дорогах почти не было машин. Я доехал до той стоянки, где мы оставили фургон, загруженный архивными документами и образцами, переложили в него багаж и пересели в него, бросив БМВ.
– Может архив тоже лучше сжечь, чтобы от этих проклятых антимагических разработок точно ничего не осталось? – спросил Финбарр. – А дух дяди тебе если что о них расскажет, если понадобится.
– Это займет время.
– Но зачем они тебе?
– На всякий случай. Если О’Шэнан не справится.
Финбарр с непониманием посмотрел на меня.
– Объясню позже, Барри, я что-то чертовски устал за сегодня.
Я повел фургон через Корк, добрался до пристани, где мы условились встретиться с капитаном судна, на котором мы прибыли в Ирландию.
Первым, кого я встретил оказался клабаутерман, корабельный дух. Низенький старик в матроской одежде сидел на корме, курил трубку и задумчиво глядел на меня.
– Доброй ночи, Тим, – поздоровался я.
– Доброй ночи, Харди, – отозвался он. – Хотя скорее уже утро. Я тебя ждал. Утром – не сегодняшним, а уже прошедшим –заявилась твоя тетя и потребовала, чтобы мы отвезли ее назад в Эмден. Давала денег в три раза больше. Но я поколдовал над капитаном и он не согласился.
– Спасибо, Тим. И куда же делась моя тетя?
– Она наняла другое судно.
– Понятно.
– Наше соглашение в силе?
– Разумеется. Зайдем в Нордени и снимем проклятие с корабля твоего товарища. И я заплачу столько же, сколько предлагала тетя.
– Последнее было бы излишне. Но спасибо за щедрость. Добро пожаловать на борт…
Он осекся и уставился на Финбарра, тащившего к тьялку* тележку с архивом.
– Влезет? – поинтересовался я.
– Магической контрабандой занимаешься, Харди? – дух корабля неодобрительно покачал головой, но в его глазах я заметил азартные искорки.
– Точно, – ответил я и мы оба рассмеялись.
Когда архив и наш багаж были погружены, мягко заворчал мотор. Капитан, которому я сразу заплатил, уже выкрикивал матросам команды, и тьялк вскоре заскользил по устью Ли мимо берегов просыпающегося Корка к морю.
Мы с Финбарром разместились в небольшой, но уютной кают-компании, для нас быстро приготовили ирландский завтрак и заварили крепкий кофе. Я почувствовал, как напряжение меня отпускает, и что я наконец могу расслабиться. Я откинулся на жесткую спинку дивана, и мне показалось, что несмотря на это, я прямо тут и засну, хотя выпил уже три чашки кофе. Легкая качка и плеск волн, долетающий через приоткрытый иллюминатор, усыпляли.
Начиная дремать, я думал, куда направится моя тетка Цецилия. Поедет ли она в мой дом или сразу сбежит вглубь страны. И я до сих пор не понимал, какой черт ее дернул «продать» меня магистрам Гильдии. Цецилия, сколько я помнил, всегда проявляла себя как крайне рассудительная дама. И если уж она ввязывалась в какое-то рискованное предприятие, то уж перед этим всегда тщательно всё просчитывала.
Перед взором возникла картина: тетя Цецилия стоит в своем неизменном черном платье, сведя опущенные руки в замок и, поджимая губы, что-то внимательно слушает. Стоит среди огромного зала. Натертый паркет отражает ее темный силуэт и множество золотых огоньков от восковых свечей, горящих в огромных светильниках, свисающих с высокого потолка прямо над нами. Мне показалось, что я нахожусь прямо перед тетей, только смотрю на нее почему-то снизу вверх. А потом за моей спиной послышался голос Маделиф Халевейн и я понял, что вновь провалился в сон-воспоминание.
На лице Цецилии отражались растерянность и страх.
– Вы прекрасно знаете, что виновны, Цецилия, – говорила высшая светлая. – За то, что вы сделали, вас ждет смертная казнь. И спасти вас может только одно.
– Вы считаете это спасением? Случайная царапина, одна капля крови и всё. Жизнь окончена.
– У Эгихарда всё всегда быстро заживает. Случайные царапины – так вообще моментально. Он их даже не замечает. Я не собираюсь вас уговаривать. Вы просто остались его единственной ближайшей родственницей в нашей стране. А родственник в данном случае лучше, чем любой другой опекун. Тем более у вас есть опыт. Хотя к Эгихарду нужен совершенно другой подход. Но если вы откажитесь, нам, конечно, придется искать в опекуны кого-то другого.
– Вряд ли я могу позволить себе такую роскошь, как отказ, – произнесла Цецилия.
– Значит, вы согласны?
– Да. Но я хотела бы все-таки получить гарантии с вашей стороны.
– Продержитесь до совершеннолетия Эгихарда – все обвинения в убийстве ваших приемышей будут с вас сняты. Получите от Гильдии официальную бумагу.
– Значит, девять лет. Что ж… Что я должна делать особенного?
– Его мать старалась четко следовать нашим инструкциям и у нее неплохо получалось. Хотя ей очень не хватало вашего педагогического опыта. У вас, уверена, выйдет гораздо лучше. Особенно в плане преподавания магии.
– Как? Я думала… Вы позволите ЕМУ колдовать?
– Нет, но он должен быть обучен. Иначе стихийное проявление магии станет настоящей катастрофой для окружающих. Мы поставим блокировку на его способности. Вы будете обучать его только теории. Получите список необходимых тем. Как и список того, что ему преподавать категорически запрещено. С обучением у вас проблем не будет, ему это нравится и он довольно любознателен.
– А с чем будут?
Маделиф помедлила с ответом.
– С его сущностью. Вам придется следить, чтобы она не проявлялась. При любых признаках вы должны срочно связаться с нами.
– Будь проклят Теодерих и его эксперименты, – тетя покачала головой. – Хотя, для вас результат экспериментов моего брата – настоящее сокровище.
– Да, пожалуй поговорим о финансах, – переключилась на другую тему Маделиф. – У вас с Эгихардом будет совместный счет для любых необходимых расходов. Чеки будут действительны всегда только с вашими обоими подписями. Без его ведома вы расходовать ничего не сможете. Так что в ваших интересах воспитать его так, чтобы он был достаточно щедр. Покупайте ему всегда все, что он захочет: игрушки, одежду, еду, книги, безделушки – без разницы что. Он должен это получать всегда!
– А если он захочет что-то чужое? Отнять что-либо?
– Это одна из ваших главных задач – чтобы зависть и алчность обошли его стороной. Иначе на вашем опекунстве можно будет ставить крест, и приговор будет приведен в исполнение – вы лишитесь головы.
Цецилия мельком глянула на меня и спросила:
– Ничего страшного, что мы все это обсуждаем в его присутствии?
– Мы заключили договор. Эгихарду объяснили, что будет в случае его нарушения. В силу природы его сущности, придерживаться условий вашему племяннику будет крайне трудно. Как выход из положения мы решили использовать эликсир, который избавит его от неприятных и тревожащих воспоминаний. Кроме того, раз в год, накануне его дня рождения, мы забираем его кровь. Не заберем или упустим момент – и его сущность проявится по полной. А этого никому из нас не надо. Ни нам, ни ему самому. Следите за его физическим состоянием. Если у него начнется жар, сразу сообщайте нам. Если у него горит лоб и ладони, если стекла в доме вдруг начинают запотевать или на них вдруг наоборот появляется аномальная изморозь. Это значит, что кровь набрала силу раньше времени и ее придется забрать вне срока.
– А что будет, когда он станет совершеннолетним? Кто будет следить за ним тогда?
Маделиф промолчала. Тетя едва заметно выдохнула сквозь зубы и не стала больше задавать вопросы на эту тему. Обвела всё вокруг взглядом.
– Мы будем жить здесь?
– Нет. Тут слишком богатая обстановка. На него будет действовать негативно. Вы вернетесь во Фризию. Давно там не были, Цецилия?
– Уехала оттуда еще в молодости, – произнесла тетя. – Но вряди ли там за полвека что-то поменялась. Север слишком традиционен и консервативен.
– Во многих аспектах – да. Но кое-какие изменения нашей с вами родины все же коснулись. Приедете – увидите. Купите дом, достаточно большой и добротный, с участком земли. Физическая работа будет Эгихарду также полезна. И обучите его экономике. Он должен знать цену любому труду и любому товару. Цена любого сокровища должна измеряться не только силой его блеска.
– Хорошо.
– И последнее. Эгихард слишком много времени проводил в одиночестве. Общение с братьями и сестрами у него не сложилось. Приедете во Фризию – подберите детей-сирот без магических способностей. Из темных, разумеется, и с покладистым характером.
– Во Фризии появился подобный приют? – удивилась Цецилия.
– Да, но там вы вряд ли найдете подходящих детей.
Цецилия с изумлением посмотрела на Маделиф. Даже я удивился, но разворачиваться к светлой волшебнице не стал. Встретился взглядом с тетей. Был уверен, что никакой недоброй улыбки на моем лице не было, как впрочем и еще одной эмоции, но Цецилия видимо все же считала это в моем взгляде. И я увидел, как ее начало мелко трясти.
– Что-то не так? – спросила Маделиф.
Тетя взяла себя в руки.
– И как это отразится на величине моей вины? – спросила она, опустив взгляд.
– Никак, если вы отработаете, как положено, все девять лет. Во Фризии в последние годы появилось слишком много темных магов. Бегут на север, словно могут найти там найти спасение от всего, что они сотворили по всей стране.
Губы тети исказила кривая усмешка.
– Вы будете исключением, Цецилия. Надеюсь, вы это хорошо понимаете.
Тетя кивнула.
– Эгихард, пора.
Я почувствовал, как руки волшебницы легли мне на плечи и она развернула меня к себе. К этому моменту ни на моем лице, ни в глазах не осталось ни единой эмоции. Лишь внутри бушевал пожар, который я подавлял, сдерживая дыхание, и под конец почти не дышал, лишь бы смять его в огненный комок, превратить в крошечную искру.
Искру, которая, когда придет время, вновь превратится в огненный смерч.
– Харди? Харди, ты меня слышишь?
Показалось, что сжимающая мне плечи Маделиф принялась меня трясти. Причем встряска была настолько приличной, что я в недоумении подумал, как это возможно при ее хрупком телосложении.
Я открыл глаза и уставился на Финбарра, который тряс меня за плечи.
– Ну наконец-то! – кузен отошел и уселся напротив.
Я, еще толком не пришедший в себя после сна, с непониманием обвел взглядом каюту, в которой мы находились. За иллюминатором была сплошная чернота, ощущалась крепкая качка, а о борт лодки с шумом разбивались волны.
– Я что – так долго спал? – спросил я.
– Ага – ты спал почти трое суток! – пробасил Финбарр. – Никто тебя добудиться не мог. Даже этот волшебный карлик, что тут работает матросом.
– Это не карлик, Барри, а дух корабля, его талисман, – сказал я, садясь на койке. – Относись к нему с уважением, если не хочешь, чтобы наше судно потонуло.
– Да оно и без того скоро пойдет на дно, – пробурчал кузен, кивнув в сторону иллюминатора. – Уже пять часов как штормит и капитан говорит, что станет еще хуже.
Я хотел было возразить, но тут обнаружил еще кое-что.
– Да что б вас черти сожрали, – выругался я.
Финбарр посмотрел на меня с непониманием.
– Защита. Защита, которую, как я был уверен, уничтожили в Бларни, снова на мне, – пояснил я.
– И я был в этом уверен, – с изумлением произнес Финбарр. – Я тоже видел. В кафе около Баллидафф те четверо идиотов пробили в ней брешь, но в Бларни антимагическим оружием ее разнесли в клочья. Как такое может быть?
– Похоже, это очень сложное многоуровневое заклинание. Точнее, их несколько. И какое-то из них наверняка использует мою же внутреннюю силу для восстановления защиты, если та разрушается.
В каюту постучали. Дверь едва приоткрылась и нас обдало солеными холодными брызгами. Внутрь спешно проскользнул клабаутерман и захлопнул дверь. С его ярко-желтого дождевика текло. В зубах была зажата угасшая трубка. Он вытащил ее изо рта, сунул в карман.
– Проснулся, Харди? – произнес он. – Хорошо.
– Что с прогнозом погоды, Тим?
– Я бывал в штормах и пострашнее, – ответил он. – Но этот… Я еще не уверен, но мне кажется, в нем есть какие-то отголоски магии.
Мы с Финбарром переглянулись.
– Чем ближе к берегу, тем шторм сильнее. Так что мы пока отошли подальше. Сейчас снова легли на курс до Нордени.
– И сколько еще до острова?
– При таком волнении через пару часов должны добраться. Если ничто не помешает и шторм не усилится.
Я глянул на часы – стрелки приближались к восьми утра.
– Пойду, скажу, чтобы нам сделали завтрак, – Финбарр поднялся со стула и вышел наружу вместе с старым клабаутерманом.
На меня снова полетели брызги. Я смахнул их с лица и пошел в ванную комнату умываться и приводить себя в порядок. Когда я переоделся, вернулся Финбарр, наполовину промокший. Протянул мне дождевик.
– На твой рост не нашлось что ли? – поинтересовался я.
– Тут и на твой едва нашлось. Я-то как-нибудь обойдусь, – отозвался кузен. – Что думаешь насчет того что сказал корабельный дух? Про отголоски магии.
Я надел дождевик и пожал плечами.
– Может быть, просто показалось. А может, кто-то хочет, чтобы я не доплыл до Фризии.
Мы вышли на палубу. Паруса были убраны и судно шло только на моторе. Тьялк прилично качало. Но мы оба вполне успешно добрались до кают-компании, уселись за стол. Дверь камбуза приоткрылась, оттуда высунулся кок и уже через минуту перед нами оказалась еда.
Я молча позавтракал, думая о том, что мне открылось в очередном сновидении. Мне очень хотелось найти Цецилию и потолковать с ней до того, как я начал бы задавать вопросы во Фризской Гильдии магов. А посещение последней, похоже, было неизбежным. Главное, чтобы они не вздумали себя вести так же, как из коллеги из Ирландии.
Финбарр, давно закончив с завтраком, дремал, не дождавшись от меня разговоров. Я не спеша пил кофе, прокручивая варианты переговоров с фризскими магами. И что-то приятных картин у меня не вырисовывалось.
Дверь кают-компании приоткрылась. Внутрь проскользнул корабельный дух.
– Подходим к Нордени, – сообщил он. – Шторм подутих, так что сможем причалить.
Я толкнул Финбарра в плечо, разбудив, и мы вышли на палубу.
* * *
* Тьялк – тип традиционных парусных судов во Фрисландии. Изначально служили для грузоперевозок. В настоящее время моторизованы и часто используются как яхты и для перевозки туристов.
Глава 8
Темнота таяла, уступая место хмурому от непогоды утру. Ветер гнал рябь по черным волнам, впитавшим цвет грозового неба, и бросал нам в лицо соленые брызги. Тьялк вошел в гавань, приблизился к пристани. Матросы бросили канаты, пришвартовали судно. Мотор заглох. Метрах в двадцати от места нашей швартовки я увидел пару офицеров морской магической полиции и, выругавшись про себя, повернулся к Финбарру.
– Барри, побудь на корабле.
– Почему?
– Я не знаю, что у нас в законодательстве сказано насчет оборотней.
Финбарр уставил на меня свои желтые глазищи, в которых отразилась растерянность.
– В Эмдене, по крайней мере, я знаю местных полицейских. Там уверен, проблем не будет.
– Но ты уверен, что тебе не понадобится помощь? – спросил он.
– Нордени – очень маленький остров. И скорее всего, мы с Тимом не уйдем дальше территории порта. Так что не стоит обо мне беспокоиться, – я поглядел на него с насмешкой.
– Ну да, после того как ты уделал хозяина земли и чуть не уничтожил духа реки, чего мне о тебе беспокоиться, – пробурчал Финбарр. – Особенно когда…
Я глянул на него нахмурившись и он смолк.
– Ты же знаешь, когда лучше промолчать? – произнес я и, кивнув подошедшему клобаутерману, держащему в руке керосиновый фонарь, спустился по сходням.
Мы подошли к полицейским.
– Доброе утро, господин Райнер-Наэр, Тим, – поприветствовали нас. – Добро пожаловать домой.
Я взглянул на них немного удивленно, так и не успев отдать им паспорт уже раскрытый на развороте с печатью Объединенного совета Гильдий.
– Паспорт ваш не нужен. Можете идти, – они отметили что-то в своих записных книжках и ушли в сторону здания береговой пограничной службы.
Клабаутерман посмотрел на меня, прищурив глаза, и, пыхнув трубкой, сказал:
– Становишься известной личностью, Харди?
– Даже не знаю, хорошо это или плохо, – отозвался я озадаченный.
– Я много плаваю. Пограничную службу знаю давно. Обычно им всем рассылают фотографии… особо важных персон.
– Ты хотел сказать – преступников?
– Ну почему же? При мне, конечно, ловили несколько раз опасных темных магов, но… Несколько раз нам доводилось перевозить путешествующие инкогнито князей. У тех тоже не проверяли документы.
– Ну-ну, – только и сказал я.
Тим повел меня дальше, в самый конец пристани. Там, вдалеке от всех остальных судов, стоял пришвартованный старый облезлый тьялк. Краска облезала с деревянный бортов. Само судно было перекошено – нос задран, а корма частично погружена в воду. Паруса, которые никто не убрал и в которых зияли прорехи, почернели от сырости и хлопали на пронизывающем ноябрьском ветру.
Я поежился, натянул капюшон дождевика на голову, когда по макушке затарабанил начавшийся ливень. Тим, пыхая трубкой, процедил сквозь зубы ругательство, и прикрывая огонь ладонью, чтобы трубка не погасла, огляделся. Потом указал куда-то.
В стороне от пристани, у стены одного из портовый зданий стояла деревянная бочка, на которой сидел срючившись еще один клабаутерман, с седой головой, съехавшей набок матросской вязаной шапочке, поеденной молью. В руках его была зажата бутылка со шнапсом, к которой он время от время прикладывался. Тим неодобрительно покачал головой и мы подошли к старому выпивохе.
– Здравствуй, Дагмар, – произнес Тим. – Я привел господина Эгихарда. Он маг и, надеюсь, сможет помочь твоей беде.
Клабаутерман по имени Дагмар поднял на нас замутившийся взгляд. Я подумал, что ему надо бы капнуть отрезвляющего зелья из моего флакончика. Но тот вдруг вытаращил на меня глаза и, похоже, прекрасно протрезвел без помощи эликсира.
– Он же темный маг! Ты видел, какая у него темная аура⁈ – воскликнул Дагмар изумленно.
– Вообще-то, черный, – уточнил я.
Человечек отшатнулся, явно собираясь задать стрекача. Но вместо этого свалился с бочки, разбив себе нос и заодно бутылку со шнапсом.
Тим, достав платок, помог товарищу подняться, приложил платок к лицу, усадил его обратно на бочку. Что-то быстро зашептал ему на ухо.
– Господин Эгихард, простите меня за невежество, – пробормотал Дагмар. – И если вы сможете помочь я… я не знаю как мне вас отблагодарить.
– Давайте-ка я сперва взгляну на ваш корабль, – заметил я. – Хотя, он наполовину затонул. А когда отлив, Тим?
– Уже идет.
– Как думаешь, сядет на мель?
– Сядет. Это заброшенная часть гавани и тут давно не чистили дно от ила.
Оставив Дагмара сидеть на бочке, мы вернулись к злополучному тьялку.
– Что с капитаном и командой? – поинтересовался я, глядя, как мельчает в в заливе.
– Капитан и он же владелец судна – тоже пьет, а команда давным-давно уволилась и работает на других кораблях.
– Давно? Что, из светлых магов никто не помог?
– Приходил один, – Тим неодобрительно покачал головой. – Поглядел на корабль и сказал, что капитану просто пить меньше надо.
– Хм.
Я посмотрел на корабль, опустившийся на песочный донный нанос, отметив, что днище судна густо заросло ракушками, а в левом борту прогнили доски и там зияла приличных размеров дыра, через которую сейчас выливалась набравшаяся во время прилива вода. Я спрыгнул на палубу. За мной последовал клабаутерман. Тим зажег керосиновую лампу, когда мы начали спускаться с палубы в кают-компанию.
Мы обошли судно, осмотрели все каюты, камбуз, трюм и прочие помещения. Везде было сыро и промозгло, пахло солью и гниющими водорослями. В руке я сжимал ключи от «Бронко».
Проклятие, что лежало на корабле было слабым, почти незаметным. Но оно медленно, как вода, наполняло своей тьмой трюм, тянуло ко дну, разрушало. Но я все никак не мог понять, где источник. Ни выведенных где-либо магических слов, ни следа от произнесенного вслух заклятья я не видел. Пока, вернувшись в кают-компанию, не споткнулся о жестяную банку, с грохотом покатившуюся по полу.
Я наклонился, поднял банку, поставил на стол. Сверху имелась прорезь для бросания монеток. Похоже, это была банка или для пожертвований или на чай команде корабля. Я достал нож и разрезав тонкую жесть, высыпал на стол монеты. Выудил из кучки однопфенинговую.
– Однако, – только и сказал я, вглядываясь в позеленевшую медь.
– Что там, Харди? – спросил Тим, поставив керосиновую лампу рядом на столе.
– Капитан одолжил приличную сумму своему другу, тоже владельцу судна. У того дела шли не очень и он хотел продать старый тьялк и купить новый. Да вот только утопил старый корабль вместе со всей суммой. А когда ему спустя время напомнили про долг, он ничего лучше не придумал, как попросить знакомую темную ведьму наложить на корабль проклятие, чтобы и его другу было плохо.
Тим нахмурился.
– Я понял о ком ты, Харди, – клабаутерман задумчиво выдохнул колечко дыма. – Видимо, он и ведьму с деньгами обманул – утонул месяца три назад.
Я подул на монету и она рассыпалась песком в моих пальцах.
– Жаль, что наши пути не пересеклись раньше, – произнес Тим, обведя нутро судна мрачным взглядом. – Корабль все равно уже пришел в негодность.
– Я могу отменить действие проклятия, – произнес я,
Тим уставился на меня с неверием.
– Это действительно возможно?
– Что мешает попробовать? – я едва заметно улыбнулся.
Пальцем я стал вычерчивать морозные символы в воздухе. Вокруг нас послышался треск, словно рассыхалось дерево. Ярче разгорелся керосиновый фонарь Тима, высветив, как пропадают пятна плесени на деревянной обшивке кают-компании, как стены и мебель снова покрываются свежей краской, блестят, словно только недавно лакированные и отполированные. Чихнул и заработал мотор, и почти тут же смолк.
Мы поднялись наверх. Паруса, теперь уже без единой прорехи, казались кипенно белыми на фоне черного неба. На самом краю пристани стоял Дагмар и смотрел на происходящее, разинув рот. Взглянул на нас и, опомнившись, засуетился, сбросил сходни, чтобы мы смогли подняться.
Выбравшись на пристань, я бросил в руки Дагмару крошечный флакон.
– Давай одну каплю в сутки твоему капитану – излечишь от алкоголизма.
– Как я смогу отблагодарить тебя? – едва слышным голосом выговорил Дагмар.
– Мне ничего не надо. Хотя… – я недобро улыбнулся и увидел, как клабаутерман бледнеет. – Не пугайся. Для тебя – сущий пустяк. Напиши во Фризскую Гильдию благодарность. Ну и если там еще будет жалоба на того светлого мага, который не смог решить проблему – будет совсем замечательно. Очень хочу посмотреть на лица высших светлых.
Дагмар недоверчиво переглянулся с Тимом, потом вновь посмотрел на меня.
– Сегодня же напишу! Огромнейшее спасибо, господин Эгихард. На чье имя мне послать письмо в Гильдию?
– На имя Маделиф Халевейн. Запомнил?
Дагмар кивнул.
– Пойдем, Тим.
Клабаутерманы пожали друг другу руки и Дагмар поспешил куда-то. Скорее всего приводить в порядок своего капитана.
Я и Тим вернулись на наш тьялк. Финбарр, дожидавшийся на нас на палубе, явно испытал облегчение, что на этот раз обошлось без «приключений» и пошел переодеваться – ливень промочил его до нитки. Я же спустился в кают-компанию. С палубы доносились команды капитана. Заработал мотор и судно отчалило.
Когда мы вышли из гавани в Ваттовое море, я поглядел в иллюминаторы. По правому борту песчаными полосами вытянулись Фризские острова. А по левому был виден берег материка. Шторм стих. До Эмдена тьялк доберется часа через два если будет иди на одном моторе. А если поставят паруса, то и того быстрее.
Я задумчиво смотрел на левый берег. Дамба, протянувшаяся вдоль всего побережья, скрывала собой практически все. Были видны только вход в порт Нордена, старого портового города, да черепичные крыши самых высоких зданий. Потом снова потянулся унылый берег, заросший высокой травой.
В кают-компанию спустился Финбарр.
– Харди, если по вашему закону оборотней уничтожают, что тогда делать?
– Тогда им придется изменить законодательство. Ну или поставить в твой паспорт печать наподобие моей.
Финбарр посмотрел на меня с недоверием.
– Я не просто так получил печать от Объединенного совета гильдий магов, – заметил я. – Им придется со мной считаться.
– А если ирландские маги на тебя нажалуются? – спросил он.
– Обязательно нажалуются, – я кивнул. – Только вряд ли их жалобы на что-то повлияют. Они сами заварили всю эту кашу.
Но мои слова уверенности Финбарру не добавили. Он по-прежнему выглядел растерянным.
– Что-то нервничаю. И есть от этого жутко охота, – произнес он и заглянул на камбуз.
Через десять минут кок принес ему огромный стейк и Финбарр, довольный, приготовился сесть за стол и вдруг замер, уставившись в иллюминатор.
– Харди, там тюлени! – воскликнул он.
– И что?
Финбарр поглядел на меня.
– Ты же слышал про силке? Ирландских тюленей-оборотней? Готов поклясться, что это они!
Он ткнул в сторону иллюминатора.
– У нас на Ваттовом море просто тюлени, – ответил я. – Они всегда лежат на отмелях во время отлива.
– И агишки тут тоже водятся, да? Эти, клянусь, на меня смотрят – все одновременно! И совсем не по доброму!
Я, нахмурившись, приподнялся с дивана, чтобы посмотреть на следивших за кузеном тюленей, но увидел только пустую песчаную отмель. Финбарр вытаращил глаза.
– Они как будто что-то почуяли – в один миг сиганули в воду!
Я обвел взором стального цвета воды Ваттового моря. Однако ни одна тюленья голова среди волн не мелькала. Даже чаек и прочих птиц видно не было.
– Пойду на палубу, посмотрю, – сказал я. – Поешь – присоединяйся.
– Там же дождь…
Я только пожал плечами и накинув дождевик вышел из кают-компании. Я прошел на нос, потом на корму, оглядывая морское пространство вокруг корабля. Но никакого намека на какую-либо живность не наблюдалось. Через несколько минут на палубу вышел Финбарр, раздобыв где-то огромный черный зонт, который он запихал под мышку. В руках он держал по чашке с кофе. Отдав мне одну, раскрыл зонт, чтобы уберечься от моросящего дождя.








