412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 2 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Кровь черного мага 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:29

Текст книги "Кровь черного мага 2 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 19

– И каких размеров была эта бочка? – спросил Финбарр.

– Двести тысяч литров, – ответил я и почувствовал под ногами дно.

– Я конечно, не любитель вина, но это вроде неплохое… ммм… – Финбарр наполовину погрузил в винную реку лицо.

– Эй, сейчас не время надираться. Куда делись эти чертовы маги?

– С тобой вообще невозможно надраться, – буркнул недовольно кузен. – Маги – потонули наверное. Тебя хотели утопить в море, а в итоге ты их в вине утопил. По-моему, такого конца они не заслужили.

Винная река между тем мелела. Я засветил поярче магический огонек, что с момента разрушения легендарной Хайдельбергской бочки так и плыл в воздухе над нами. Туннель впереди заканчивался тупиком. Уровень вина между тем доходил нам уже до пояса.

– Барри, посмотри. Там кладка не такая старая или мне кажется?

– Да, похоже, не так давно проход замуровали, – отозвался Финбарр.

– Сможешь проломить? – поинтересовался я.

– Почему магию не применишь?

– Хочу проверить твою особую силу. Не растерял ли ты ее в этой «речке».

Кузен поглядел на меня обиженно. Потом решительно двинулся к стене. Со всей дури, как мне показалась, впечатался в нее плечом. Ни один камень в кладке не шелохнулся. Зато Финбарр начал сползать по стене вниз. Глаза его закрылись и он ушел с головой в вино. Я схватил его за шиворот и выдернул на поверхность. Финабрр закашлялся.

– Все-таки успел надраться, – неодобрительно покачал я головой и вывел в воздухе пальцем заклинание.

В кладку ударила невидимая воздушная волна и стена просто провалилась в следующий зал. Устремившись в пустоту, винная река едва снова не сбила нас с ног. Из тьмы провала послышалось дружное оханье. И в следующий миг я увидел Ульриха Адельмана в окружении магов с загоревшимися над ладонями плазменными шарами.

– Господин Райнер-Наэр⁈ – изумился Ульрих. – Что, проклятие, происходит? Это…

Он смолк, принюхиваясь, потом зачерпнул ладонью в потоке, уже обмелевшем и едва достигающим колен, попробовал из горсти.

– Проклятье, это же отборное рейнское вино…– простонал он.

– Там ирландские маги оглушили ваших кобольдов, – произнес я невозмутимо. – Посмотрите, может, кто-то утонуть еще не успел.

Ульрих отдал распоряжения и они ушли по напитанному винными парами туннелю. Финбарр опять начал падать. Ноги после винной ванны его уже не держали и он навалился на меня всем весом, пытаясь не свалиться.

– Барри, да что б тебя.

Я подтащил его к стене, усадил. Полез в карман. Но флакончик с отрезвляющим зельем не нашелся. Я похлопал себя по остальным карманам. Костюм и рубашка, приобретшие винный оттенок, наверняка были испорчены. В карманах хлюпало. Но паспорт, портмоне и купленная в лавке открытка с «волшебным» видом Хайдельберга вместе с ключами от внедорожника были на месте. К счастью на всем были заклятия от порчи, так что ничто не пострадало.

Из туннеля, куда ушли Ульрих и его маги, послышались голоса, там явно о чем-то спорили. Через несколько секунд оттуда выскочил один из кобольдов и как ошпаренный куда-то помчался. Вскоре на место винной трагикомедии прибыло еще несколько магов, спешно ушедших в провал. Сам туннель наполнился кобольдами, которые старательно вычерпывали остатки вина, наполняя всевозможную посуду – от бутылок и бочек до простых ведер и кастрюль. От меня они старались держаться на расстоянии.

– Эгихард?

Я обернулся и увидел стоящую неподалеку Маделиф. На ногах ее были резиновые сапоги, а сама она улыбалась.

– Мне уже рассказали про бочку.

– Находите это забавным? – поинтересовался я.

– Да. В отличие от Ульриха, который лишился многолетнего запаса и, как я поняла, любимого сорта вина.

Я только развел руками.

– Зато я поймал нападавших на замок магов. Не всех, конечно, но часть.

– Самонадеянные идиоты.

– Я бы не торопился с выводами. Кто-то из них – да. Но не все. Вы же не думаете, что все так просто.

Маделиф посерьезнела.

– Ты что-то еще выяснил?

– Пока нет. Но если маги все-таки не потонули в вине, нам будет о чем их спросить. Кстати, у вас не найдется отрезвляющего зелья для Финбарра?

– Нет. Есть заклинание, но у него побочный эффект, жуткая головная боль. Чтобы больше неповадно было.

Я посмотрел в раздумье на Финбарра.

– Нет, пожалуй, не надо. Барри мне нужен в нормальной форме.

Я ударил его несколько раз по щекам. Кузен распахнул глаза и я вздернул его на ноги.

– Пошли, Барри, надо привести нас обоих в порядок.

Я закинул его руку к себе на шею. С другой стороны кузена неожиданно встала Маделиф.

– Не жалко вам светлый костюм? – поинтересовался я.

– Ничего. Есть куда более важные дела, чем беспокойство о костюме, – отозвалась она.

– А где Карлфрид? Он на роль помощника сгодился бы куда больше.

– Я попросила остаться его с Теей и присмотреть за ней.

Я на это ничего не сказал. Несколько минут мы шли в молчании, таща Финбарра. У него время от времени закрывались глаза и он начинал дремать, но потом мотал головой, пытаясь взбодриться.

– Ты почему тогда ушел, Эгихард? – нарушила молчание Маделиф, я не ответил и она тогда осторожно добавила: – Ульрих сказал, что ему показалось, что тебя это сильно потрясло…

– А вас бы не потрясло? – зло огрызнулся я. – Простите.

– Ты тоже прости. Но ты поговоришь с Теей?

– Да. Но не сейчас. Для Барри попросите у нее рецепт отрезвляющего зелья, если она нормально себя чувствует.

– Хорошо.

Финбарр тяжело вздохнул.

– Зачем вы ругаетесь? – пробурчал он. – Слушать это невыносимо.

– Невыносимо – это тащить тебя, кузен, – процедил я сквозь зубы.

– Не надо ругаться с таком обаятельной женщиной, – пробасил Финбарр. – Она такая теплая, уютная и мягкая…

Я покосился на него – определение для Маделиф прозвучало очень странно, хотя может нормально с точки зрения оборотня.

– Эгихард, твой кузен позволил себе неприличное, – сказала Маделиф.

Я едва успел заметить что лапища Финбарра лежала на ее ягодицах. Маделиф, резко освободившись, залепила Финбарру звонкую пощечину, а следом прочла заклинание.

Финбарр взвыл, словно его обожгло и, морщась, от боли схватился за голову. И при этом мгновенно протрезвев.

– Да, пожалуй надо было вам это сразу сделать. Барри, извинись.

– За что? – просипел он через силу. – Великая Луна, как же больно! Что это?

– Это, похмелье, – сообщила Маделиф.

– У оборотней не бывает.

– Ты стал первым, у кого оно есть, – Маделиф смотрела на него недобрым взглядом.

– Харди! – мне показалось, что Финбарр разрыдается. – Сделай что-нибудь!

– Извинись и возможно госпожа Халевейн над тобой смилуется.

– Да за что извиниться-то?

Мы с Маделиф неодобрительно покачали головами. Волшебница развернулась и пошла прочь в испачканном вином костюме.

– Потом расскажу, за что, – шепнул я ему. – Ну или ты потом сам вспомнишь. Просто извинись.

– Прошу прощения, госпожа Халевейн, – пробасил Финбарр.

Она на миг обернулась, глянув на Финбарра, кивнула и пошла дальше.

Мы наконец вышли в сухой туннель, докуда винная река дотечь не успела. Снова начался подъем и мы наконец, преодолев длинную лестницу, выбрались из подземелья. На входе ожидало несколько магов. Они уставились на нас, но тут же переключили свое внимание на Ульриха, поднимавшегося вслед за нами по лестнице. Его коллеги вели плененных магов. Из тридцати уцелело похоже не больше десяти, в том числе и белоголовый соратник Энгуса О’Шэнана.

Мы остановились, чтобы дождаться, когда все они выберутся из подземелья.

– Вы как? – спросил Ульрих. – Я бы немедля приступил к допросу пленников.

– А мы с большим удовольствием привели бы себя в порядок и отдохнули бы, – заметил я. – Сейчас вы спокойно обойдетесь без меня. Завтра обязательно присоединюсь.

– Хорошо, – Ульрих кивнул. – Но если выяснится что-то важное, я вынужден буду разбудить вас среди ночи, господин Райнер-Наэр.

Они зашаги прочь.

Маделиф посмотрела на нас с Финбарром.

– Доброй ночи, Эгихард. Финбарр.

Кивнув нам, она направилась вслед за магами Ульриха.

– Так что я сделал, Харди? На ногу что ли ей наступил? – буркнул кузен, все еще морщась от боли.

– Пожалуй, тебе все же лучше не знать. Пойдем уже, а то от вина ко мне уже одежда приклеилась. В душ – и спать.

Мы дошли до гостевого крыла. В коридоре дежурили три мага. Увидев нас, они вручили нам с Финбарром ключи от комнат.

– Вашу одежду приведут в порядок кобольды, – попутно сообщили нам. – Просто бросьте ее в корзину для белья.

– Интересно, в моем замке такие найдутся? Не видел там, Барри?

– Вроде нет.

– Надо завести. До завтра.

– А как же моя головная боль? Сколько ее еще терпеть?

Я пожал плечами.

– Загляни к Тее, возможно она тебе поможет, – я указал на дверь. – Заодно узнай, кто побывал в ее комнате, кто мог бы ее отравить.

– Ты не пойдешь?

– Нет.

Я вошел в свою комнату и захлопнул дверь,чувствуя себя странно. Я никогда ничего не боялся, но тут вдруг появилось что-то похожее на страх. Внутри поселилось странное опасение, что стоит мне снова встретиться с Теей, дотронуться до девушки – и жизнь ее вновь покинет.

– Что за черт? – спросил я себя.

Решил, что мне надо сперва привести себя в порядок, да и просто выспаться после всего произошедшего. А потому уже ломать себе голову.

Я выложил вещи из карманов на стол и направился в ванную. Вернувшись в комнату, отмывшись от вина и закутавшись в длинный банный халат, я увидел в кресле портфель с книгами, оставленный несомненно Карлфридом. Со стороны ванной комнаты уловил легкий шум и отголоски магии.

– Кофе можете мне принести? – поинтересовался я, подумав, что спать мне видимо, сегодня не судьба.

– Да, конечно, господин Райнер-Наэр, – из ванной высунулся кобольд. – Какой пожелаете?

– Черный без сахара.

Я достал из портфеля книги, два тома положил на стол. Там же рядом возникла чашка с кофе. В этот момент постучали. Я держа фолиант одной руке приоткрыл ее, уже зная, кого там увижу.

За порогом стояла Тея и улыбалась. В метре за ее спиной маячила ухмыляющаяся и весьма довольная физиономия Финбарра. Тея была в пижаме, а на Барри был надет такой же халат что на мне.

– Это мы, Харди, – сказала Тея, чмокнув меня в щеку, и прошла в комнату, а я даже возразить не успел. – Ух ты, у тебя книги про драконов? Но зачем они тебе?

– Эм… – я, озадаченный, не ответил и, поглядев на кузена, запустил его в комнату следом. – Вижу, ты избавился от головной боли, Барри?

– Так зачем тебе эти книги? – спросила Тея.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – осторожно спросил я.

– Мама сказала, что на мне было какое-то странное заклятие, которые ты снял, и что ты расскажешь подробнее.

– Я? Про заклятие? Да там ничего особенного, – отозвался я, подумав, почему Маделиф ей все не рассказала.

Кроме того, меня настораживало ее поведение. Не так давно Маделиф утверждала, что Тея очень испугалась всего, что произошло в Гретзиле, и того, что я сделал. Но сейчас в девушке не было ни капли страха. Я нахмурился, подумав, а не воспользовалась ли Маделиф одним хорошо известным методом и не подчистила ей память?

– Тея, ты помнишь, что случилось в Гретзиле? – спросил я.

Она омрачилась и кивнула. Ничего не понимая, я поглядел на Финбарра.

– Что-то нашел?

– Нет. Там были запахи только четырех магов, включая Тею, и запахи кобольдов.

– А Карлфрид где?

– Ушел к себе, – произнесла Тея.

– Я тоже к себе, пожалуй, пойду, – сказал Финбарр.

И он довольно резво ретировался. Тея между тем уселась в кресло, в котором я прежде собирался читать, и улыбнулась.

– Что с тобой, Харди?

– Ничего. День просто был тяжелый. Пойдем лучше прогуляемся.

Она поглядела в удивлении, потом ехидно заметила:

– Ты так собираешься идти?

Я поглядел на свой халат.

– Думаешь, не стоит тут никого шокировать? Твоя мать, кстати, днем уже шокировала главу Хайдельбергской Гильдии – Ульриха Адельмана.

– И чем же?

– Тем, что она заключила со мной договор, – я пристально смотрел на Тею, думая, что может Маделиф умудрилась стереть ей воспоминания о том, что я черный маг.

Глаза Теи округлились от удивления.

– То есть тебе печать о защите все же не просто так дали? – заметила она. – Но ты мне другое говорил.

– На то были причины, – я продолжал смотреть на Тею, ничего не понимая. – А ты в пижаме пойдешь?

– Конечно нет. Сейчас оденусь. Тогда встречаемся в коридоре.

Он вскочила с кресла и ушла к себе. Я еще немного постоял, соображая, потом одним глотком выпил горячий кофе.

– Ваши вещи находятся в шкафу, – подсказал невидимый кобольд.

– И вы тут постоянно? – поинтересовался я.

– Конечно, нет, господин Райнер-Наэр. Просто произносите приказания – и мы появимся. До этого момента вас не побеспокоим.

– Вот и хорошо.

Я оделся и вышел в коридор. Еще через пять минут появилась Тея.

– Куда пойдем?

– Изучать местную Гильдию.

– Харди, а что с атаками? Защитный купол еще не сняли.

– Как видишь, они безуспешны, – я ненадолго задержался у окна, оценив обстановку. – Не волнуйся, ты тут в безопасности.

И подумал, что, может быть за пределами гостевой комнаты, Тее, действительно, безопаснее.

Мы не спеша пошли по пустынным коридорам Гильдии. Время давно перевалило за полночь. Освещение везде было приглушенным и имело алый оттенок.

– Немного жутковато, – заметила Тея и поежилась. – Мы словно на корабле, на котором случилась авария и он вот-вот пойдет ко дну.

– Нет уж, с меня Ваттового моря хватило, – отозвался я. – Ты не замерзла?

– Немного.

Я стащил пиджак, накинул ей на плечи.

– Спасибо, Харди. Но ты мне так и не рассказал про море. И еще много про что.

– Про море завтра расскажу. Думаю, как раз все выяснится окончательно. Ответь мне лучше, что не так между тобой и Маделиф.

Тея помрачнела.

– У нее было четверо детей. Никто из них не был рожден высшим магом – все были примерно такие же посредственные, как и я.

– Ты к себе несправедлива, – заметил я.

– Но я не высшая. Уверена, Маделиф всегда нас стыдилась, поэтому дистанцировалась от нас всех.

– И где твои братья-сестры?

– Они все погибли. Все были старше меня.

– Сожалею. Прости что спрашиваю, из-за чего погибли?

– Этого выяснить не удалось. Маделиф считала, что это ей кто-то мстит. Из темных разумеется.

– А твой отец?

– Тоже погиб. Давно. Я его не помню даже.

– Он был из высших магов, надо полагать?

– Да.

Я замолчал, обдумывая услышанное. У Маделиф, похоже, хватало врагов. Причем достаточно серьезных, лишивших жизни всех ее детей. Почти всех.

Я поглядел на Тею. Стоял ли за всеми убийствами только один враг или же их было несколько? Учитывая, что у Маделиф недоброжелателей хватало даже в Гильдии, можно было предполагать худший вариант.

А еще, я бы поподробнее разузнал у Маделиф, что у нее за конфликты с магами ирландской гильдии. Кроме уже озвученных о главенстве над остальными.

Тея между тем остановилась у окна, смотрела на алый купол, по которому уже перестали бить молнии и плазменные шары неизвестных враждебных магов. Интересно, они совсем отступили, поняв, что план проникновения в Гильдию сорвался? Или же временно прекратили атаки? Или, может быть, их все же поймали и обезвредили коллеги Ульриха?

– Знаешь, Харди, тут красиво. Старинный замок, гобелены и красивые картины на стенах. Но мне вдруг ужасно захотелось домой. В маленький город, туда, где все знакомо.

– Домой? И больше никуда? – поинтересовался я. – Ты обещала подумать.

– Еще не знаю.

Я достал из кармана конверт с открыткой.

– Забыл тебе отдать, – произнес я. – Открой. Возможно здешнее место перестанет казаться тебе таким мрачным.

Тея извлекла из конверта открытку. В воздухе тут же возникла иллюзия. Над крошечной миниатюрой Хайдельберга ярко светило солнце, а холмы по обеим стороны реки Некар были по-летнему зелены.

– Пожалуй летний вариант мне нравится больше, – произнесла он. – Спасибо, Харди.

Она чмокнула меня в щеку. Я притянул ее к себе, прислушался к ощущениям. Нет, Тея была все та же. Живая, с запахом лаванды в золотистых волосах. Ее грудь учащенно вздымалась, как всегда бывало, когда я ее обнимал, а я отчетливо слушал, как бьется ее сердце.

А потом меня осенило.

– Погоди-ка, повернись спиной.

– Зачем? – спросила она, но подчинилась.

Я осторожно развел ей волосы там, где они росли чуть выше основания черепа. И увидел крошечную красную точку – след от укола. Кто-то пытался убить Тею тем же способом, что меня Мохэммок в Ирландии.

Глава 20

Я подумал, могло ли это быть совпадением? Ведь тот, кто пытался меня отравить в ирландской Гильдии, мертв. Да и решение по моему устранению было принято совместно с моим почившем дядей Далланом. Возможно, мысли злодеев всего лишь совпали, а возможно имелась какая-нибудь книга по темной магии с описаниями, как лучше и эффективнее кого-либо убить. Вариантов было много.

В любом случае, открытие мне не понравилось.

Я развернул Тею к себе.

– Что там, Харди?

– Ничего. Расскажи, что происходило с того момента, как ты зашла в этот замок.

– Меня проводили в гостевую комнату, я осмотрелась, потом почувствовала себя нехорошо, присела на кровать и потеряла сознание. Я бы подумала, что просто переутомление из-за долгой дороги. И особенно после больницы… Но мама сказала, что было какое-то непонятное заклятие, которые ты снял и я очнулась.

Я кивнул, так и не поняв, зачем Маделиф понадобилось лгать Тее. Из добрых побуждений? Не хотела ее пугать?

Тея между тем смотрела на меня, ожидая, что я что-то скажу.

– Ладно, пойдем дальше. Покажу тебе тут еще кое-что.

Я привел ее в зимний сад. Стеклянные двери были закрыты, но спустя миг словно из ниоткуда вырисовался кобольд, распахнул перед нами створки, сделал приглашающий жест.

– Заходите, господин Райнер-Наэр. Госпожа…

– Просто Тея, – смутилась моя спутница.

– Как пожелаете.

– Вы за мной следите? – поинтересовался я. – Вам Ульрих приказал?

Кобольд против воли покраснел.

– Конечно нет. Просто… отдал насчет вас определенные распоряжения.

– Надо же. А в библиотеку мне можно?

– Нет, в библиотеку, к сожалению вам нельзя, – кобольд, кажется был готов провалиться сквозь землю.

– Жаль, жаль, – я прищурил глаза в усмешке. – Очень люблю посещать библиотеки.

Тея между тем вошла в сад. Я нагнал ее и мы зашагали по тропе бок о бок, разглядывая удивительные растения, окружающие нас со всех сторон. Сейчас в саду царил полумрак. Вместо наколдованного где-то под самой крышей искусственного солнца висела полная луна. В зарослях роились светлячки и где-то пели невидимые птицы. Тея шла, с интересом приглядываясь к растениям. Я наколдовал несколько золотых огоньков, чтобы ей было лучше видно. Тея посмотрела на меня.

– Ты точно черный маг, Харди? – спросила она. – Они никогда не используют этот цвет в своем колдовстве.

– Никогда о подобном не слышал. Ты откуда знаешь?

– Мне Маделиф сказала. Чтобы я боялась магов, у которых руны темно-багрового или черного цвета.

– Хм. Сдается, твоя мать сталкивалась с черными магами прежде. Надо ее об этом расспросить.

– Выведи какое-нибудь заклятие, Харди, – попросила Тея.

Я чиркнул пальцем в воздухе несколько слов золотыми буквами. По всему саду возникло множество огоньков, которые наполнили все вокруг таким же золотистым свечением. Тея издала восхищенный возглас, оглядываясь вокруг, потом посмотрела на меня. Я смотрел на нее, чуть прищурив глаза. Но она вдруг отступила на шаг.

– У тебя не просто так в комнате оказались книги про драконов? – едва слышно спросила она.

– Не просто так.

– Но как это возможно? – изумилась Тея? – Ты можешь превращаться, Харди?

– Что? Нет, конечно.

– Почему, конечно?

– Ты хочешь, чтобы я превратился в ящерицу, правда? – я засмеялся.

– Почему в ящерицу? У тебя наверное были бы крылья.

Я покачал головой.

– Если посмотреть на герб Наэров, там изображена вообще малоприятного вида змея с передними короткими лапками и микроскопическими крылышками на загривке. Так что спасибо, не надо.

– А что на гербе Райнеров?

– Я его никогда не видел. Вернусь в замок, надеюсь, найду семейный архив.

– Ты там уже был?

– Да. Отвез туда тетю Цецилию и кузин. Сам замок еще не осматривал.

Тея кивнула и я заметил как к ней вернулся страх. Не такой, какой был прежде в госпитале Эмдена. Скорее больше настороженность.

– Мне читали в детстве книги про драконов, – произнесла задумчиво Тея. – Иногда они были такие страшные, что я пряталась в шкаф.

– Маделиф тебе читала?

– Нет. Няня. Я мать почти не видела. Обычно не чаще раза в месяц. Она постоянно была в разъездах. Но я точно знаю, что Маделиф сама подбирала книги для меня, как и учебники.

Тея пошла дальше. Иногда срывала заинтересовавший ее лист или цветок. Я услышал рядом с собой осторожное покашливание невидимого кобольда, явно намекавшего, что рвать в саду ничего нельзя.

– Исчезни, – тихо сказал я. – Иначе я пойду в библиотеку. Ты лучше корзину раздобудь для ее трофеев.

– Как прикажете. А вы сейчас идите по правой тропе. Там пруд и прекрасное место для отдыха. Мы подготовили, – так же тихо отозвался кобольд.

Через секунду он выбрался из кустов и протянул мне плетеную ивовую корзинку, застеленную вышитой салатового цвета салфеткой.

– Люблю когда пожелания быстро исполняют, – заметил я. – Не хотите, случайно, поменять работодателя?

– Вы сейчас шутите, господин Райнер-Наэр? Ни один кобольд, цверг или гном в здравом уме не станет работать на дракона.

– Это почему?

– Традиция… – кобольд развел руками.

– Мне кажется ее давно нарушили. На моей шахте, занятой добычей драгоценных камней, работают гномы.

– Наверное все гораздо сложнее, чем прямой контракт с вами, – возразил кобольд и вдруг заинтересовавшись спросил: – А что за шахта? Где находится?

Я усмехнулся, достал портмоне, извлек из нее золотую монету, ходившую во Фризской гильдии, и бросил кобольду.

– Наверняка, это тоже оттуда. Оставь себе.

Он поймал золотой, поглядел на меня.

– Вы так легко расстаетесь с золотом? Весьма необычно.

– Платить буду в два раза больше, чем господин Адельман, – заметил я.

– Очень щедрое предложение. Но все же я должен подумать, господин Райнер-Наэр. Передам ваше предложение своим коллегам.

– Харди? – к нам по тропе вернулась Тея.

Кобольд поклонился ей и испарился.

– Что он хотел?

– Вот, передал тебе, – я отдал Тее корзинку и с улыбкой добавил. – Хотя, как мне кажется, им не очень понравилось, что ты обдираешь их сад. Но они удивительно вежливые.

Тея, в руках которой был уже целый ворох растений, покраснела.

– Я не подумала, – смущенно произнесла она. – Профессиональный интерес затмил все остальное.

– Не страшно. Пойдем. Мне сказали, что тут где-то есть местечко для отдыха. Разберешь там свой гербарий.

– Это не гербарий, Харди, – она улыбнулась. – Это все лекарственные растения. Некоторые, кстати, раздобыть чрезвычайно сложно.

– Потому что слишком ядовиты и опасны? – догадался я. – Зачем они тут растут тогда?

– В малых дозах из них получается лекарство. И вряд ли местные маги поведут себя как неразумные дети и отправят в рот что-то ядовитое.

Тропа, перестав петлять среди зарослей, вывела нас к пруду, о котором говорил кобольд. Пруд был овальный, с переброшенным через него мостиком. В глубине воды плавали огромные светящиеся карпы. Вокруг пруда находилось несколько плетеных лежанок для отдыха, каждая из которых была рассчитана на большую компанию и напоминала огромное гнездо. Внутри одной из них ярко горели магические огоньки, были раскиданы подушки, пледы и пуфики, а в центре имелся низкий круглый столик, на котором стояли тарелки с фруктами и сыром, бутылка вина и пара бокалов. В тонкой изящной вазе стояли не менее изящные фрезии.

– Мои любимые цветы, – поразилась Тея. – Как они узнали? Ведь даже ты не знал, Харди.

– Я вообще был уверен, что тебе нравятся все без исключения растения, включая колючие и ядовитые, – я засмеялся и шепнул. – Проклятье, я однозначно должен заполучить этих кобольдов.

Мы устроились на лежанке. Было ощущение, что мы находимся в просторном плетеном шатре. Пока я разливал вино по бокалам, Тея разобрала собранные растения на кучки. Потом извлекала из корзинки моток тонкого шпагата и ножницы, показала мне.

– Они действительно очень предусмотрительные.

Она быстро перевязала пучки растений шпагатом, сложила в корзину. Я протянул ей бокал вина. Тея взяла, посмотрела куда-то наверх. Где-то в вышине, за переплетением шатра, за ветвями высоких деревьев, обрамлявших пруд, за светом искусственной луны и стеклами зимнего сада, все еще алел защитный купол.

– Чтобы наконец воцарились мир и спокойствие, – произнесла она. – Долгой жизни, Харди.

– Долгой жизни, Тея.

Я сделал глоток. Тея же осушила весь бокал.

– Ты сегодня удивительно деликатен, на тебя не похоже, – улыбнулась она.

– Я когда-то не был деликатным? – я изобразил возмущение. – Разве?

Я налил ей еще вина и откинулся на подушки.

– Да, – прошептала она.

Тея отставила опустевший бокал, забрала мой и, допив из него поставила на столик. Склонилась ко мне. Я обнял ее, притянул к себе.

– Не надо меня бояться меня, Тея, – тихо сказал я. – Ты же знаешь, я никогда не причиню тебе вреда, кем бы я ни был.

– Даже если я не приму твое предложение? – едва слышно прошептала она.

– Даже если не примешь.

Она растерялась.

– Не знаю что мне делать…

– Я же тебя не тороплю, – я рассмеялся. – Душевные метания – сложная штука, да?

– Спасибо, – они прижалась ко мне губами. – Мне бы твой прагматизм, Харди.

Я только пожал плечами. Она скинула с плеч мой пиджак, забралась ко мне на колени. Я поглядел на соблазнительный вырез ее платья.

– Может не стоит, после госпиталя-то? – поинтересовался я.

– Это мне ты говоришь⁈ У тебя вообще вчера был пульс десять ударов в минуту!

– Да, действительно, что это я? – я расхохотался и стянул лямки платья с ее плеч, обнажив красивую пышную грудь Теи. – Черт, сейчас же распугаем ко всем чертям местных птичек…

Тея не ответила. Ее глаза превратились в глубокие зеленые омуты.

Утром я проснулся от бившего в глаза яркого света. В зимнем саду «выключили» искусственную луну и «включили» искусственное солнце. Выше, за стеклянной крышей сада, я разглядел серое небо и отсутствующий защитный купол.

Я приподнялся на локтях, услышав звон посуды. На столе обнаружился завтрак, фарфоровые чашки с тарелками, приборы и кофейник с дымящимся кофе. Кобольды, накрыв стол, мгновенно исчезли, что я их даже увидеть не успел.

Рядом под пледом зашевелилась проснувшаяся Тея. Мы оделись, неспешно позавтракали.

– Спать хочется ужасно, – заметила она. – Даже кофе не помогает.

– Ты можешь вернуться в свою комнату. Попрошу Барри тебя покараулить?

– Зачем? – удивилась она.

– Чтобы никто не побеспокоил. А мне надо узнать, что стало известно о нападении Ульриху.

Тея кивнула, взяла корзинку с растениями и мы направились на выход.

– Мы тут надолго, Харди? От моей матери обычно ответов не дождешься.

– Думаю, дня на два-три. Ульрих на завтра созвал Объединенный совет Гильдий. Так что скоро тут магов еще прибавится.

– Я лучше в своей комнате посижу. Чувствую себя рядом с высшими всегда неуютно.

Мы вышли из сада. На выходе в ожидании стоял Карлфрид.

– Доброе утро, господин Райнер-Наэр, Доротея.

– Вы тут что делаете? – спросил я.

– Вас жду. Кобольды сообщили, где вы.

– Они тут за всеми следят?

– Скорее приглядывают. Это входит в их обязанности, отзываться мгновенно и оказывать необходимые услуги. Маделиф попросила меня проводить Доротею в ее комнату, а вас – прийти в зал малого совета. Эй, покажите господину Райнеру-Наэру, куда идти.

Около нас возник кобольд, кажется тот же самый, с которым я вчера разговаривал в саду.

– Следуйте за мной, господин Райнер-Наэр, – сказал кобольд и зашагал по коридору.

Я бросил внимательный взгляд на Карлфрида. По его спокойному лицу, было похоже, что мои подозрения насчет него так и остались подозрениями. Тея махнула мне рукой.

Кобольд до места назначения довести не успел – нам навстречу шла Маделиф.

– Эгихард, иди за мной, – произнесла она, подойдя к нам, и кобольд исчез.

Вид у нее был крайне усталый, и ночь у нее вышла бессонной.

– Вы не спали?

– Думала позволить себе пару часов отдыха. Но тут заявился один твой знакомый.

Я поглядел на нее с недоумением.

– Энгус О’Шэнан.

– Надо же. Был уверен, что он будет держаться от меня подальше.

– Так и есть. Он не в курсе, что ты тут – приехал вызволять своего друга и коллегу.

– Вызволять?

– Ульрих допросил всех оставшихся в живых магов. Кстати, двадцать все же утонули в вине. Но сами виноваты. К сожалению, история с нападением довольно туманна и мы так и не выяснили, кто за всем стоит.

– Вы шутите? А про своих коллег на колокольне, которые управляли стаей сов, они ничего не говорили?

– Они рассчитывали на них, утверждая что это лучшие из магистров. Даже грозили, что те обязательно придут их отбивать. Пришлось рассказать про сожженную колокольню.

– И что они на это сказали?

– Сказали, что подчинялись тем магистрам. Так что, Эгихард, ты лишил нас возможности узнать, что именно произошло.

– Прошу прощения, – с непроницаемым лицом ответил я, но Маделиф все же считала насмешку.

– Может, и к лучшему, – заметила она. – Количество врагов заметно уменьшилось.

– О’Шэнан как узнал, что его товарищ тут? – спросил я.

– Тот ему вчера или позавчера позвонил, просил присоединиться. О’Шэнан приехал, чтобы отговорить его ввязываться в это предприятие.

– А что, собственно, хотели магистры? Захватить Гильдию? Убить местных магов?

– Захватить и подчинить. Выдвинуть условия, по которым тебя должно было ждать наказание за все, что произошло в Ирландии.

– Однако. Ужасно наивно.

– Да, на первый взгляд они кажутся самонадеянными идиотами. Но… за всем этим стоит кто-то сильно умнее. И это явно еще не конец, к сожалению, – произнесла Маделиф.

– Полностью согласен. Так а зачем вы тащите меня к О’Шэнану? Я, честно говоря, уже достаточно устал от его общества.

– Мне показалось, судя по твоим рассказам, что ты ему симпатизируешь, Эгихард.

– Я? Симпатизирую? Он просто показался мне самым разумным из всех магов ирландской Гильдии.

– К тому же в тебе тоже течет ирландца.

– А я думал – дракона.

– Эгихард, – упрекнула Маделиф. – В общем, поприсутствуй, пожалуйста, при нашем разговоре, но не показывайся до того момента, пока я не скажу.

– Хотите, чтобы я подслушивал? Зачем?

– Чтобы избавиться от симпатий к нашим врагам.

Я поморщился.

– Вы утрируете.

– Так ты готов?

– Да.

Маделиф завела меня в довольно просторный кабинет, указала на глубокое кресло у камина, стоящее спиной ко входу.

– Вот как? Даже невидимость на меня не наведете?

– Это лишнее.

Я уселся в кресло.

– Доброе утро, госпожа Халевейн, – услышал я голос О’Шэнана через несколько минут.

– И вам того же. Садитесь. И так, чем могу быть полезна?

– Как вы уже знаете, я приехал за Брессаланом. Но господин Адельман ничего слушать не хочет.

– И вы решили обратиться ко мне? Особенно учитывая какие между Гильдиями Фризии и Ирландии непростые отношения?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю