Текст книги "Громобой"
Автор книги: Энтони Горовиц
Жанры:
Детские остросюжетные
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
К МОЕМУ РУССКОМУ ЧИТАТЕЛЮ
Надеюсь, вам понравился «Громобои». Это была первая книга приключений Алекса Райдера, вышедшая в Великобритании. Английские мальчишки приняли ее «на ура». С тех пор я написал еще пять книг этой серии – их прочитали уже больше двух миллионов человек!
Я особенно рад, что «Громобои» выходит в России. Когда я был тинейджером, наши страны были вовлечены в холодную войну и британские шпионы (такие, как Джеймс Бонд) всегда боролись с русскими злодеями. Моей любимой злодейкой остается Роза Клебб – отвратительная старая карга с отравленными иглами в носках туфель.
В «Громобое» Алекс Райдер тоже встречается с русским злодеем, и меня часто спрашивают, откуда я взял имя Яссен Грегорович. Вообще – то Яссен Грегорович существует на самом деле. Только он не хладнокровный убийца, а иллюстратор детских книжек! Я познакомился с ним на одной книжной ярмарке несколько лет назад, и когда он назвал свое имя, я сказал: «Звучит прямо как имя убийцы». И вот теперь он и в самом деле убийца. Надеюсь, если ему довелось прочесть «Громобои», он не станет возражать.
Алекс Райдер имеет дело с врагами со всего света. Ирод Саэль – ливанец. Во второй книге, которая называется Point Blanc, Алекс противостоит безумному ученому по имени Dr. Grief из Южной Африки [28]28
На момент работы над этим изданием мы еще не можем сказать наверняка, как будут звучать по – русски названия следующих книг и имена некоторых их героев. Но что касается Dr. Grief, то grief по – английски – «горе», «печаль», «скорбь». Так что, возможно, это будет Доктор Скорб. (Здесь и далее примечания издателя.)
[Закрыть]. Однажды вы познакомитесь с преступной организацией под названием Scorpia – ее возглавляет немец, а в научных консультантах у него мрачный Dr. Three. Во многих моих книгах добро сражается со злом. Добро – это дети. Зло – это взрослые… И я боюсь, они повсюду!
Мне приходилось бывать в Москве, но давно. За последние годы в России столько всего произошло – жизнь в ней, должно быть, ужасно интересная. Окажись Алекс сейчас в Москве, это было бы любопытно. Если у кого – нибудь есть идеи для его будущих приключений, пожалуйста, дайте знать – мне всегда можно отправить сообщение с моего сайта www.antпопуhoгоwitz.corn [29]29
Или пишите на [email protected] – если будет нужно, мы переведем ваше сообщение на английский и перешлем его мистеру Хоровитцу.
[Закрыть]
Книги об Алексе Райдере переведены на двадцать два языка, включая китайский и японский. А с этим изданием их теперь двадцать три. Для меня сочинение книг было и остается приключением. Я надеюсь, что для вас приключение только начинается.
Энтони Хоровитц, Лондон, апрель 2005