355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Вулф » Лабиринты памяти » Текст книги (страница 5)
Лабиринты памяти
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:53

Текст книги "Лабиринты памяти"


Автор книги: Энн Вулф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

5

Удивление Аты не знало границ, когда на следующий день она проснулась в знакомом гостиничном номере. Это надо же – заснуть в ресторане! Интересно, какого мнения об этом Трэвор. Странно, что он до сих пор не пришел будить ее – может, обиделся? Решил, что показался ей не интересным собеседником, и она заснула. Ну что за бред – причина-то в ее усталости. И потом, выпила она вчера изрядно. И, кстати, поела тоже. Обжора и пьяница. Ну и смешные же у нее мысли! Интересно, как Трэвор умудрился принести ее в номер, не разбудив? Либо он очень старался не потревожить ее сон, либо она спала так крепко, что ее не разбудил бы и пушечный выстрел.

Какие новости ожидают ее в полиции? И есть ли они? Ата загрустила. Город, не вызывающий никаких воспоминаний, в котором ее никто не ищет и никто, не знает… Жила ли она здесь вообще? Что, если нет? Чужое имя, чужой адрес – тогда зачем ей все это? Как хорошо было вчера в ресторане с Трэвором, когда она забыла обо всех вопросах, на которые нет ответа. Но настал день, и возвращение к ним неизбежно. Вновь погружение в беспамятство и постоянный поиск наводящих деталей.

В ванной Ата постаралась смыть с себя тоску и похмелье. Да, посидели вчера действительно недурно – в ее голове спрятался микроскопический дятел и пытался навести там свои порядки. Ата завернулась в махровое полотенце и прошла в комнату.

Как ни в чем не бывало на диване сидел невозмутимый Трэвор. Увидев обмотанную полотенцем Ату, он даже не подумал отвести взгляд.

– Правила приличия придуманы, конечно же, не для Трэвора Лоу! Зачем они ему! – искренне возмутилась Ата. – Зачем стучать в закрытую дверь, когда можно в нее войти!

– Кто бы говорил о правилах приличия! Я слышу это от девушки, уснувшей прямо в ресторане? Забавно. Ты даже не помнишь, как я затаскивал тебя в номер! Как бы ты заговорила, если бы я, не достучавшись в него, оставил тебя на пороге?

– Это в твоем духе, Трэвор. Удивлена, что ты не поступил именно так.

Нет, ему определенно нравится ругаться с ней. Она становится такой забавной, когда злится. Так смешно морщит маленький, чуть вздернутый носик и сверкает хризолитовыми глазками! Трэвор даже улыбнулся от удовольствия.

– Тебе смешно! Не знаю, какова моя обычная норма алкоголя и пью ли я вообще, но сегодня в моей голове определенно поселился дятел – следовательно, вчера я все-таки перебрала.

– Не расстраивайся, это бывает со всеми.

– Пьяницами и обжорами?

– Ага. – Трэвор подмигнул Ате и встал с дивана. – Одевайся, и пойдем завтракать. Затем направим стопы свои по проторенной дорожке в полицейский участок.

Лицо Аты вновь стало напряженным, в глазах появилась тревога. Трэвор сразу же заметил эту перемену в ее настроении. Что ж, попытаемся исправить положение, решил он про себя.

– Не переживай. Ту сумму, которую я им дал вчера (не считай меня меркантильным), они должны, просто обязаны отработать. Этот пучеглазый сержант, как бишь его… неважно, обещал пустить твое дело к высшему начальству. Уверен, новости будут. Не сегодня, так завтра. Так что грусть из глаз – долой.

Ата сделала не слишком удачную попытку улыбнуться, но все же была очень признательна Трэвору. Как он изменился к ней в последнее время! Даже удивительно. Пытается понять ее, развеселить. И куда только подевался брюзга, сопровождавший ее в Италии?

Если бы она спросила об этом Трэвора, он бы и сам не смог толком объяснить, что происходит. Он не был бесчувственным человеком, но заботиться о ком-то, поднимать кому-то настроение – Трэвор считал себя неспособным к проявлениям чувств подобного рода. Если не вспоминать Лилиан, конечно. Да, пожалуй, после Лилиан ни одна женщина не вызывала в нем желания позаботиться о ней, скорее уж убежать от нее на все четыре стороны или просто переспать без последствий. Ата не относилась ни к первой, ни ко второй категории женщин. Да, первое время позывы удрать, конечно, были. Но ведь потом они нашли общий язык. А переспать? Да, надо признаться, Ата нравилась ему. Нравилась, не смотря на то, что он всеми силами гнал от себя это навязчивое чувство. Переспать? Возможно… Но едва ли без последствий – самое страшное заключается именно в этом. Он сам захочет последствий, а если точнее, он не сможет без них. Господи, только бы полицейские поскорее установили ее личность. Пора заканчивать со всей этой неразберихой, пока не влип по уши. Окончательно и бесповоротно.

Вол-тинг-тон. Вол-тинг-тон. Вол-тинг-тон. Звучит как китайский колокольчик, только выглядит как-то ужасно однообразно, совершенно не соответствуя ассоциации, навеянной его названием. Для нее это не город-колокольчик, а город-тоска-безысходность.

Поесть Ата так и не смогла. Мало того, что ее мутило после вчерашнего, так еще и волнение перед неизвестностью окончательно отбило аппетит. Она молча шагала рядом с Трэвором, прислушиваясь к цоканью своих маленьких каблучков. Вол-тинг-тон. Она не знает, была ли в Китае, но очень хотела бы там побывать. Колокольчики, ветерки, ароматы благовоний, древние храмы и тихая льющаяся музыка. Так похожая на ее постоянные «не знаю», «кажется», «может быть», «если»…

– Знаешь, Трэвор, я так устала от постоянных «может быть» и «кажется». Иногда я думаю, что никогда не вспомню, какой я была раньше, и буду стоять на трех китах «не знаю», «может быть» и «кажется» всю оставшуюся жизнь.

– Главное, не становись пессимисткой. Это скверная дорога, и ни к чему хорошему она не приводит. Я большую часть жизни исчерпывал себя своим же пессимизмом, и страшно боюсь, что исчерпал до конца. Пессимизм лишил меня воображения, раскрасил в серые цвета те предметы, которые могли переливаться тысячей радужных оттенков. И, понимаешь, я хочу перемен. Безумно хочу, но уже не в состоянии добиться их своими силами. Вот тебе пример: мой врач отправил меня в Италию. Перемена мест, прекрасные виды, интереснейшие достопримечательности – все это должно было, по его мнению, подействовать на меня весьма благотворно. Не тут-то было! Я как загнанный собаками заяц метался среди этого великолепия и не знал, куда себя девать. Пока не нашел твое, слава Богу, не бездыханное тело…

– Спасибо за заботу, – буркнула Ата.

– Прости, ну вот так я выражаюсь. Дело все в том, что даже развлечься своими силами я не в состоянии. Только в твоей истории я почувствовал какую-то заинтересованность.

– Я могу ошибаться, но мне кажется, что тебе стоит просто посмотреть на многие вещи под другим углом зрения.

– А ты думаешь, я настолько примитивен, что…

– Мелисса! Мелисса Линсей!

Ату чуть было не сбил с ног светловолосый парень, которому, по всей видимости, она была жизненно необходима. Всклокоченная белая шевелюра, запыхавшийся вид, хлопающие голубые глаза… Чего он хочет от нее, и при чем здесь Мелисса?

– Хоть бы обернулась! – не унималось голубоглазое, неизвестно откуда взявшееся чудо. – Кричал, кричал – не слышит. Пришлось догонять.

До Аты постепенно начал доходить смысл происшедшего – если этот человек ни с кем ее не путает, то…

– Вы меня знаете?

– Конечно! Неужели ты меня не помнишь? Я помогал тебе, когда ты переезжала в Ричмонд! Не может быть, чтобы ты меня не помнила – прошло совсем немного времени! Твои огромные коробки с книгами, мы одну еще выронили? Ну, Мелисса?

Мелисса?! Оторопевшая Ата никак не могла собраться с мыслями и ответить что-нибудь достойное. Мелисса?! Трэвор тут же решил взять инициативу в свои руки.

– Меня зовут Трэвор Лоу. Я э-э-э… приятель этой девушки. Вы уверены, что знаете ее?

– Вы меня за идиота держите? У меня прекрасная память на лица! К тому же я очень сомневаюсь, что она могла меня забыть! Но я, в общем, никому не навязываюсь. До свидания.

Взъерошенный блондин собрался было обиженно удалиться, но Трэвор поспешил остановить его.

– Да подождите же! У девушки была травма головы, и она потеряла память. Все забыла начисто. Слышали об амнезии?

Парень, видимо, совсем растерялся. Он странно поглядывал то на Трэвора, то на потихоньку приходящую в себя Ату, пытаясь догадаться, разыгрывают его или нет.

– Это шутка?

– Нет же! Нам сейчас совсем не до шуток. Лучше расскажите все, что вы знаете об этой девушке. Кто она такая, где живет, чем занимается.

Трэвор вошел в раж и, кажется, неплохо чувствовал себя в роли агента ФБР. Блондин окончательно потерял дар речи и сник, почувствовав себя в роли допрашиваемого.

Мелисса… С великим трудом Ата овладела собой. Ну что ж. Главное, что есть информация. Какая – уже не важно. Правда, она совершенно не помнит белобрысого парня, но зато он помнит ее. Глупое положение. Да еще Трэвор принялся за допрос прямо посреди улицы. Эка невидаль! Девушка тут память на днях потеряла, не перескажете ли вы ее биографию, а заодно, не назовете ли ее точный адрес? Ату потихоньку одолевал приступ истерического смеха. Едва сдерживаясь, она взяла себя в руки и, остановив допрос, начинавший отдавать безумием, предложила всем пойти в кафе.

Взъерошенный голубоглазый блондин назвался Стэнли Ларсоном, выслушал краткую историю о странствиях Аматы и сообщил, что знаком с ней не слишком хорошо, но кое в чем может помочь. Например, открыть ей глаза на некоторые заблуждения. Первое: зовут ее не Амата, ничего подобного. Он отлично помнит ее имя: Мелисса Линсей, уменьшительно, наверное, Лисси или Млисс. Второе: она не может жить в Волтингтоне. Стэнли очень сомневается, что за один год можно дважды поменять место жительства, разве что ее кто-то преследует… Но это вряд ли – как он понял из разговора с ней, она ведет достаточно замкнутый образ жизни, он сказал бы, затворнический. Как они познакомились? Очень просто: он человек общительный и участливый. Прогуливаясь по улице, увидел хорошенькую девушку, затаскивающую в дом огромные тюки. Естественно, решил помочь. Мелисса долго отказывалась, однако, благодаря настойчивости Стэнли, все же приняла предложенную помощь. Так и познакомились. Почему он так хорошо ее запомнил? Видите ли, Трэвор, у некоторых людей фотографическая память, особенно на таких привлекательных и странных девушек. Чем она занимается? Кажется, пишет. Что именно, Стэнли не помнит, этот вопрос не слишком его интересовал – к сочинительству он равнодушен. Есть ли семья? Детей нет точно – когда у женщины есть ребенок, это, знаете ли, сразу понятно, только и разговоров, что о крошке. А что касается мужа – он не любит задавать девушкам нескромные вопросы. Насчет того, как она оказалась в Италии, он совершенно ничего не может сказать – после того, как он помог Мелиссе с переездом, они не виделись. Ну вот, пожалуй, и все. Он, конечно же, довезет Мелиссу до Ричмонда, это не доставит ему никаких проблем. Да, он помнит, где находится ее дом. Очень симпатичный домик. Небольшой и миленький. Какое совпадение, что они встретились именно в Волтингтоне – его три дня назад отправили в командировку, здесь он, собственно говоря, проездом.

Мелисса Линсей. Красивое имя. Оно нравится ей гораздо больше, чем далекое и чужое «Амата». Пожалуй, ей намного легче будет привыкнуть к этому имени, она уже чувствует его в себе. Мелисса. А теперь шепотом и по слогам: Ме-лис-са.

Не слишком много, но и не мало – теперь у нее есть дом. Собственный дом! Миленький домик! Сердце новорожденной Мелиссы радостно запрыгало. Слава Богу, она живет не в трущобах, она не наркоманка, а всего-навсего писательница! Новости, как глоток свежего воздуха, наполнили легкие, и дышать стало легче. Теперь, когда она попадет домой, у нее есть шанс вспомнить, наконец вспомнить то, что с ней произошло. Неужели ее мечта исполнится?! Она готова была расцеловать Стэнли Ларсона, счастливую случайность, так вовремя подвернувшуюся ей в городе, звучащем как колокольчик. Вол-тинг-тон…

А Трэвор? Встреться ей Стэнли еще позавчера, она с радостью бы распрощалась с Трэвором. Но теперь… Это смешно, но Ате-Мелиссе будет недоставать его, человека с которым она знакома всего несколько дней, с которым ее связывают постоянные перебранки и возвращение к новой жизни. Она взглянула в серые глаза сидящего напротив мужчины и попыталась отгадать те чувства, которые он испытывает, узнав, что их приключение кончилось. Серые глаза-колючки не пропускали внутрь. На секунду девушке показалось, что перед ней сидит прежний бирюк из итальянской больницы. Жалеет ли он об их расставании, или о том, что закончилась сказка о девушке со странным именем Амата?

А, кстати, что же все-таки означает таинственный листок в ее кармане? И закончилась ли для нее эта сказка?

Никакого багажа у Мелиссы-Аты не было, поэтому отправляться в Ричмонд можно было прямо из кафе, с корабля, на бал. Мелиссу разрывали противоречивые чувства: она безумно хотела увидеть свой дом, и в то же время она с радостью оттянула бы прощание с Трэвором. Он как будто угадал ее желание: проявив удивительную литературную память, перечислил все книги, оставленные девушкой в гостинице. Подарки, дескать, оставлять нехорошо, пробурчал он. Да к тому же ему они совершенно не нужны, у него и без этих книг огромная библиотека.

Стэнли Ларсону тоже нужно было уладить кое-какие дела, поэтому они с Мелиссой договорились встретиться на автобусном вокзале Волтингтона. У Стэнли, правда, своя машина, и поедут они именно на ней, но вокзал – замечательный ориентир, никогда не заблудишься.

Всю дорогу до гостиницы Трэвор молчал, как будто рот ему сначала зашили, а потом залепили клейкой лентой. Мелиссе хотелось сказать ему что-нибудь доброе и хорошее, но слова удивительным образом растворялись во рту, как только она собиралась их произнести. Все казалось ей глупым и несоответствующим моменту. Ей хотелось дотронуться до его руки, пожать ее, расплавить иголочки льда, по какой-то причине засевшие в нем. Ей хотелось предложить ему поехать с ней в Ричмонд, но безумно стыдно было признаться в том, что без него ей будет тоскливо. Ей так многого хотелось, но ни слова, ни жесты не казались ей законченными, убедительными. Неужели она просто не умеет быть естественной тогда, когда это необходимо? Если бы она только знала, чего хочет Трэвор…

Ей казалось, что, расставшись с ним, она потеряет ту тонкую ниточку, которая до сих пор связывала ее с миром. Стэнли Ларсон явно не годился на эту роль. В нем было что-то ребяческое, но это ребячество казалось Мелиссе наигранным, каким-то театральным. Скорее всего, она ошибается. А все оттого, что настроение испортил застывший рядом, как ледяная глыба, Трэвор Лоу.

В гостинице, отдав Мелиссе книги и проскрипев «на здоровье» в ответ на сказанное весьма дружелюбным голосом «спасибо», Трэвор сообщил девушке, что прокатится с ней до вокзала. Передаст ее Стэнли из рук в руки.

С первой минуты знакомства Трэвор инстинктивно невзлюбил взъерошенного блондина. Объективных причин для неприязни не было, и Трэвор безрадостно констатировал первые росточки ревности, проклюнувшиеся в душе, давно позабывшей о том, что бывает такое чувство. Неутешительно. И все же ему совершенно не хотелось, чтобы Амата, тьфу, Мелисса (а ведь теперь придется называть ее этим новым именем) ехала куда бы то ни было с этим типом. Ас другой стороны, Стэнли появился очень даже во время, по крайней мере, Трэвор не успел еще по уши завязнуть в болоте, называемом любовью. Пусть эта карусель остановится сейчас, незачем ей крутиться дальше, набирая новые обороты. Чем сильнее обороты, тем сложнее спрыгнуть вниз – рискуешь сломать себе шею. Сейчас самый удачный момент для прыжка – можно остаться в живых и с целыми костями. Пусть так и будет.

Даже не пожал руки! Не сказал даже ласкового слова! Даже не порадовался за меня! Ей хотелось заплакать, слезы пеленой застилали глаза. Надо же было так привязаться к этому типу! Она чувствовала себя как маленькая девочка, которую впервые обманула лучшая подруга. Холодное прощание с Трэвором не выходило у Млисс из головы. Зачем он так с ней – а ведь она почти кинулась к нему на шею, так ей не хотелось расставаться! Стэнли Ларсон молол всякую чепуху о погоде, об однажды сломанном моторе, о выбитых лобовых стеклах и прочих бесполезных и абсолютно безразличных Мелиссе вещах.

Она так хотела радоваться тому, что попадет наконец-то домой, но на всю эту радость Трэвор Лоу поставил огромную черную кляксу. А смывать эту кляксу слезами Мелиссе совершенно не хотелось. Да и не реветь же при этом болтуне Стэнли, не то его глупые истории о выбитых лобовых стеклах действительно воплотятся в жизнь.

Стэнли резко обернулся и вперил голубой взгляд в заднее стекло машины.

– Спрашивается, какого же черта ты сигналишь, – произнес он изрядно раздраженным голосом.

– Что-то случилось? – Млисс удивили нотки взрослого раздражения, появившиеся вдруг в мальчишеском голосе Стэнли.

– Какой-то идиот едет за нами и требовательно сигналит, хотя я совершенно не мешаю ему двигаться, – криво улыбнулся он. – Кажется, придется останавливать машину. Чего он от меня хочет?

Стэнли резко затормозил и вышел из машины, весьма выразительно показав свое негодование хлопком дверцы. Мелисса не захотела сидеть в гордом одиночестве и решила хотя бы недолго подышать свежим воздухом. Опустив ноги на асфальт и слегка пригнув спину, она выбралась из машины. Сделала глоток воздуха, свежесть которого была бы по вкусу лишь жителям планеты, на которой бензин и гарь – привычная атмосфера. Потянула назад занывшие плечи, плавно повернула голову в сторону ушедшего Стэнли и увидела свой обожаемый и ни с чем несравнимый кошмар… Трэвора Лоу.

6

«И только синее, синее небо над нами…». Небо над Ричмондом было ярко-голубым и спокойным. Ни тучки, ни облачка. Словно огромное полотно восхитительного шелка раскинулось над городом. Словно вода самых чистых прозрачных озер взлетела с земли и стала небом. Робкое дыхание ветра, тихий всплеск листвы по аллеям, дымный аромат цветущих деревьев, калейдоскоп клумб и палисадников, разбросанных тут и там, – все это был Ричмонд.

Оглядываясь по сторонам, Мелисса с каждой минутой все сильнее влюблялась в свой город. Ощущение спокойствия пришло к ней сразу, как только после указателя «Ричмонд» машина свернула в нужную сторону. Да, она не вспомнила, не узнала город, но на душе потеплело так, что не осталось сомнений – жизнь в Ричмонде Млисс выбирала сама, и переезд был обдуманным, целенаправленным шагом. Это место было лучшим из всех, которые она успела увидеть в последнее время. Их было не так уж много, но все же.

Светлая рассеянная улыбка блуждала по ее лицу. Она высунулась в открытую форточку и жадно вдыхала пряно-цветочный запах города. Трэвор любовался ее улыбающимся профилем и развевающимися по ветру каштановыми волосами.

Все-таки не зря он передумал в последний момент. Холодно попрощавшись с Млисс, увидев, как машина Стэнли набирает скорость, Трэвор послал к черту все свои рассуждения о прыжках с карусели, поймал первого же подвернувшегося водителя и помчался за своей пока еще не скрывшейся с поля зрения загадкой. Девушкой со странным именем Амата. Ну теперь, конечно, она уже не Амата, а Мелисса, но для него это не имеет ни малейшего значения. Будь она хоть Круэллой Девиль, он все равно поехал бы за ней.

Стэнли Ларсон явно не обрадовался его внезапному появлению. К чему бы это? Хотя Трэвор был практически уверен, что взъерошенный блондин отнесется к его возвращению именно так. Правда, ему совершенно наплевать, что думает о нем этот Стэнли, но вот, что он думает о Млисс, Трэвору очень интересно. Наверняка, Стэнли решил за ней приударить. А почему бы и нет? От одного попутчика избавился, муж, если даже и есть, то с ним он не знаком. Муж…

Всей тяжестью печати в паспорте Трэвора придавило это угрожающее слово. Муж… Он не задумывался о том, замужем Млисс или нет. Стэнли не сказал на этот счет ничего определенного, но, с другой стороны, мужа он не видел. К тому же, даже если предположить, что Мелисса замужем, она все равно ничего не помнит о своем браке. А что, если вспомнит? Тогда Трэвору придется либо убираться восвояси, либо бороться за право быть рядом с Млисс, на что он, к сожалению, едва ли способен. Тюфяк! У него не было любимых, за которых можно было бы бороться. Да он и не хотел ни за кого бороться – всегда проще и достойнее казался уход. И что теперь?

Ладно, переживать еще рано. Может, никакого мужа нет и в помине. Да и Мелисса не слишком-то похожа на замужнюю даму. На вид – лет двадцать пять, не больше. Ведет себя как девчонка. К тому же в Италии она была одна – мужья редко имеют привычку отпускать своих жен одних, а тем более, в такие далекие путешествия. Нет, мужем тут и не пахнет. Но вдруг…

Догадывается ли Мелисса о том, что он влюблен в нее? Не исключено. Помчался в Ричмонд следом, как верный пес. А эти нелепые оправдания о том, что ему интересно раскрыть тайну Аматы? И все же Млисс могла в это поверить – богатый бездельник, которому наскучила жизнь, мечется в поисках приключений. Не лестно, но пусть лучше она думает так – гораздо проще выглядеть незаинтересованным лицом. Если окажется, что он ей безразличен или она все-таки замужем, Трэвору будет легче уйти, не уронив собственного достоинства.

Не слишком ли много он думает о достоинстве? Говорят, иногда полезно о нем забыть. Млисс говорила, что ему стоит посмотреть на многие вещи под другим углом зрения. Сможет ли он? Не слишком ли он постарел, закостенел душой за долгие годы одиночества? Ни друзей, ни любимых. Только бестолковый психоаналитик несколько раз в неделю. Да, это сложно назвать нормальной жизнью.

С момента возвращения Трэвора, Стэнли Ларсона как будто подменили. Смолкли разговоры о погоде и разбитых лобовых стеклах, боевой настрой бывалого водителя как-то сник. Неужели на него так действует Трэвор, удивилась Мелисса. Не исключено – ведь первое время общение с ним ей тоже давалось невероятно тяжело. Эти двое, правда, не бранятся. Между ними какая-то непроходимая стена молчания и, возможно, недоверия. С чем это связано? Можно будет позже поинтересоваться у Трэвора. Хотя, в конце концов, какая разница. Она сейчас так счастлива, что все эти мелочи не достойны ее внимания. Она влюблена в Ричмонд, рядом с ней Трэвор, скоро она увидит свой дом! Все остальное просто не имеет значения.

По-прежнему молчащий Стэнли остановил машину возле хорошенького небольшого особняка. Два этажа, небольшая мансарда, желтые стены кое-где расписаны узорами. Аккуратный, пестрящий цветами палисадник за невысоким забором. Уютное и надежное убежище. Если бы Мелисса хоть раз представила себе дом, до того, как увидела его, он был бы именно таким. Ей хотелось обнять весь мир – о большем она не могла и мечтать. И если внутри дом окажется таким же, как снаружи, то ей не придется открывать себя заново – она и так великолепно знает, чего хочет!

Мелисса, смеясь от переполнившей ее радости, предложила Стэнли и Трэвору выпить чашечку кофе. Если таковой, разумеется, найдется в ее доме. Но Трэвор собирался найти номер в гостинице, а Стэнли с кривой улыбкой сообщил, что у него дела, да и мешать Мелиссе осваивать дом он совершенно не хочет.

Девушка поблагодарила обоих за помощь и тут же вспомнила об одной досадной мелочи: где-то в далекой Италии она потеряла ключи от дома. Вот смех-то! Наверное, такая у нее судьба – постоянно попадать в нелепейшие ситуации. На деревянном заборе, окрашенном в светло-кофейный цвет, немедленно обнаружилась кнопка звонка, на которую Млисс тут же и нажала. Не исключено, что в доме кто-то может оказаться. Дом не ответил на треньканье и признаков жизни не обнаружил.

Поэтому Трэвору и Стэнли пришлось исполнять роль взломщиков. Мужчины изрядно попыхтели, справившись сначала с забором, а затем с неподатливым домашним замком. Их усилия были вознаграждены – счастливая Мелисса наконец-то вступила в свои владения. Трэвор пообещал заехать вечером, а Стэнли пробормотал что-то невнятное в ответ на приглашение как-нибудь заехать в гости, окончательно убедив Трэвора в том, что имел на Млисс какие-то виды.

Оставшись в одиночестве, Млисс смогла оглядеться. Журнальный столик в маленькой комнате, которая располагалась слева от гостиной, был завален книгами, листами бумаги, авторучками, карандашами и прочими канцелярскими принадлежностями. На большом столе располагались небольшой компьютер и принтер, которые Мелисса едва ли могла хотя бы включить. А месяц назад она даже умела этим пользоваться! Кажется, маленькая комната служила для нее рабочим кабинетом.

Что же все-таки она пишет? Мелисса взяла со стола один из небрежно брошенных листов. «Холодный ветер, суетливый дождь. Он идет потусклой улице, освещенной призрачными бликами единственного фонаря…». Кажется, начало какого-то рассказа. Она взяла другой листок, одиноко лежащий на белой поверхности принтера. «Перламутровый полдень на плоскости лета…». Стихи и проза, проза и стихи… Вот чем она, оказывается, занимается. Что ж, недурно. Только сможет ли она писать после того, что с ней произошло? Мелисса вспомнила образы, пришедшие ей на ум в итальянской клинике. Фиолетовое отчаянье – вот, оказывается, откуда оно взялось. Она так мыслила, потому что писала. Но что будет теперь? Не ушел ли ее талант, если таковой, конечно, был, туда же, куда и память? Но прочь, грусть. Теперь она обрела дом, который поможет ей найти себя, потерявшуюся в лабиринтах памяти.

Мелисса продолжила осмотр домашних достопримечательностей. Гостиная, которую она пропустила, почему-то первым же делом отправившись в рабочий кабинет (может, по инерции?), оказалась довольно приятной мягкой комнатой, состоящей из ворсистых диванов, пушистых подушек и пухлых пуфов, покрытых искусственным мехом. «Мягкая комната», как сразу же и окрестила ее Мелисса. Пол был застелен огромным лохматым ковром, смахивающим на сребристую шкуру какого-то крупного зверя. По углам гостиной из больших горшков выпускали свои лапы-листья зеленые комнатные растения. Мелисса присела на пол и потрогала шкуру-ковер. Руки погрузились в мягкий искусственный мех, серебрившийся в полумраке гостиной. Девушка встала, подошла к окну и, дернув кисточку, одним движением раздвинула бледно-голубые шторы. Вечернее солнце ворвалось в комнату розовыми лучами. Мелисса открыла окно и впустила в пыльную гостиную пропахший цветами и травами воздух Ричмонда.

Справа от гостиной располагались кухня и ванная. Маленькая чистая кухонька состояла из деревянных шкафчиков с множеством дверок. Холодильник был забит консервированными продуктами. Складывалось впечатление, что исключительно ими и питалась ленивая хозяйка.

Мелисса поднялась на второй этаж, попутно рассматривая затейливую резьбу деревянных перил – сделано на совесть и талантливо. Стебли вырезанных цветов сплетались друг с другом, образуя причудливые узоры, на деревянных листьях виднелись тонкие прожилки, сделанные умелой рукой мастера. Колдовство, да и только!

Холл второго этажа, как и гостиная, был уставлен напольными цветочными горшками с разлапистой зеленью. Да, Мелиссе определенно нравятся мясистые листья ее домашних любимцев. Растения, по всей видимости, не влаголюбивые, в противном случае они бы увяли. Ведь ее не было здесь целый месяц, а, может, и больше. По их полной жизни зелени нельзя сказать, чтобы они были чем-то недовольны в отсутствие хозяйки. Но завтра, как только она отдохнет и выспится, обязательно польет их.

Отдельную комнату на втором этаже занимала библиотека. Вот это да – три огромных шкафа с книгами! Зря Трэвор Лоу тратил время и деньги в книжном магазине Волтингтона – у нее есть все те книги, которые они купили. Ата, за исключением японской лирики. Видимо, ею она раньше не интересовалась. Книжные полки, стол и стул. Больше ничего в комнате не было. Все, что нужно, и никаких излишеств.

Ну вот, кажется, она нашла спальню. Мелисса вошла в просторную комнату. Взглянула на пыльное трюмо, провела пальцем по зеркалу. Да, дом определенно нуждается во влажной уборке. Большая кровать заправлена, в комнате порядок, вот только пыль… Отъезд из дома вряд ли был спонтанным – Млисс заранее знала, что уезжает, и прибрала здесь. Зачем она отправилась в Италию? Нет, сейчас лучше отдохнуть, отложив неразрешенные вопросы на потом.

Мелисса села на пуфик рядом с трюмо и принялась рассматривать бутылочки и коробочки, стоящие на нем. Парфюм она уважала: на темном лакированном дереве трюмо располагалось, как минимум, пять наименований туалетной воды. Млисс с интересом взяла одну из бутылочек: низенькая и пузатая, серебристая металлическая крышечка и желтое содержимое. «Инес де ла Фрессанж», прочитала Млисс. Попробуем.

У ароматов есть одно волшебное свойство: часто они прочно ассоциируются с событиями, в которых принимают пассивное участие, заставляя благоухать женские (справедливости ради, не только женские) прелести. Женщина, открывшая флакончик давно позабытых духов вспомнит и о первом свидании в шестнадцать лет, когда она тайком надушилась маминой «Ниной Ричи», и о том, как разбились ее девичьи иллюзии, под волшебную симфонию цветочного аромата, и о многих, многих других вещах, казалось бы, давно пылящихся в старых закрытых ящиках воспоминаний. В этом – одна из прелестей и загадок аромата, в этом – его неуловимая сила. Ведь недаром многие хранят старые, полу выдохшиеся пузырьки с былой роскошью духов, годами не открывая их… а потом с наслаждением предаваясь сказочному счастью под названием «воспоминания».

Мелисса сняла серебристую крышечку и слегка надавила на распылитель. Желтая жидкость тонкой струей брызнула ей на запястье. Девушка вдохнула пыль мелких капелек, рассеявшуюся в воздухе. Аромат показался ей призрачным, сладковато-терпким. Далекий, грустный, он поселил в ней необъяснимое чувство тревоги. Как будто она ищет что-то и не может найти. Но что именно, или кого? Может, саму себя? Нет, ее поиск показался ей более конкретным, наполненным волнением и страхом потери. Кого, кого она могла потерять?

Пробежавшись по остальным пузырькам, Мелисса поняла, что ничего больше не вспомнит. Таинственная «Инес» дала толчок к каким-то воспоминаниям, но, к сожалению, ничего определенного в голове Млисс не всплывало. Только странное чувство утраты и тревожного поиска – вот и все, что она смогла получить.

Млисс стало жутко. Чуткое ухо уловило какие-то шорохи во дворе, и девушка насторожилась. По телу забегали противные мурашки, признаки страха. Как маленькой девочке, ей захотелось забраться под кровать или в шкаф и не вылезать оттуда, пока все ужасное не кончится. Что именно было ужасным, понять она не могла. Шорох. Еще шорох. Невозможно заставить себя встать с пуфа и выглянуть в окно. Она сжалась, как маленький заяц, в предчувствии щелканья челюстей голодного волка. Млисс трясло от необъяснимого панического страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю