Текст книги "Блаженство греха (Ритуальные грехи)"
Автор книги: Энн Стюарт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Он замер на мгновение, потом пожал плечами.
– И чего ты ждешь от меня?
Она недоверчиво уставилась на него.
– Останови их.
– Легче сказать, чем сделать. Полагаю, я мог бы позвонить в полицию и дать им анонимную наводку, как только мы окажемся за пределами штата.
– Тогда уже будет поздно.
– Может быть. Но это не моя проблема, не так ли?
– Не твоя?
Он покачал головой.
– Если б ты была повнимательнее, то знала бы, что в «Фонде Бытия» каждый отвечает за себя сам. За свою жизнь, за свою карму. Если они должны умереть от яда, подсыпанного доброй старушкой, значит, так тому и быть. Мы можем позвонить в полицию, когда выберемся отсюда, но это все.
– Я никуда с тобой не пойду.
Рэчел не ждала слез разочарования, но абсолютное отсутствие каких-либо чувств на его лице просто убивало ее.
– Как знаешь, детка. Собираешься остаться и драться не на жизнь, а на смерть?
– Да.
Он повесил вещмешок на плечо.
– Ладно. Мне пора. Никто за всю жизнь ничего мне не дал, поэтому и я никому ничего не должен. – Он поравнялся с ней, остановился, наклонился. Она хотела отскочить, но он схватил ее за руку.
– Ты чудовище, – бросила Рэчел.
– Ты это мне уже говорила. Позволь дать один маленький совет. – Он помолчал. – Не пей воду.
Дверь плавно и тихо закрылась. И Рэчел потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что она по-прежнему в ловушке. Она взглянула на телемониторы – они мигнули и погасли. В комнате воцарилась кромешная тьма.
Хотелось кричать, вопить, звать на помощь, но она не стала. Села на низкую кровать, зажала кулаком рот, силясь унять панику. Все это уже было – в телерепортажах, газетных статьях. Она видела картинки, горы раздутых тел, пламя, уничтожающее здания, обгорелые развалины. Она не хотела умирать. Не хотела сгореть заживо в этом склепе, который еще совсем недавно казался раем.
«Не пей воду», – сказал он беспечно и издевательски. Если она почувствует, что пламя подбирается к ней, то именно это и сделает. Рэчел понятия не имела, как умирают от цианида, легко или в мучениях, но знала – нет ничего хуже, чем сгореть заживо.
Она подползла к изголовью кровати, прижала к груди подушку, словно близкое, живое существо. Кровать пропахла сексом, но отвращения не было. Зато к глазам подступили слезы.
Как он мог бросить ее? Как мог отвернуться от всех? Он должен был взять ее с собой, и, возможно, та Рэчел, которой она была, исчезла бы навсегда. Она как-то не задумывалась, скольким обязана окружающим ее людям – всегда чувствовала себя такой же никому не нужной, преданной и брошенной, как и Люк.
Но она не могла стоять в стороне, зная, что других убивают.
Рэчел потеряла счет времени. Возможно, даже уснула. В чернильной темноте и бесконечной тишине она чувствовала, как смерть кружит где-то рядом, чтобы заключить ее в жуткие объятия. В какой-то момент она пришла к выводу, что ее благородный порыв всего лишь пустая трата времени. Остановить происходящее не в ее силах. Оставшись здесь, она всего лишь предложила им еще одну жертву.
Из тяжелой, кошмарной дремы ее вырвал какой-то грохот. Что-то треснуло, и внезапно ее ослепил, пригвоздил к кровати яркий луч света. Рэчел инстинктивно зажмурилась.
– Вот ты где, – сказала ласково Кэтрин. – А я гадала, куда ты подевалась. Полагаю, Люк удрал?
– Да. – Другого ответа не было.
– Ну, ничего. Было бы, конечно, лучше, если бы он оказался на месте и помог, но мы всегда можем прибегнуть к плану «Б».
– Помог? – переспросила Рэчел – Помог убить себя?
– Бог мой, а ты шустрая малышка, да? Бобби Рей сказал, что ты что-то подслушала, но мозги у мальчишки настолько съехали, что я не знала, стоит ли ему верить. Когда планируешь нечто сложное, всегда возникают непредвиденные обстоятельства.
Глаза понемногу привыкали к яркому свету мощного электрического фонарика. Рэчел разглядела пистолет в руке Кэтрин, и рука эта совсем не дрожала.
– Уверена, вы прекрасно справитесь, – горько усмехнулась она.
– Вот что мне нравится в тебе, девочка. Ты не из тех, кто недооценивает женские способности. Удивляет только, что ты все-таки забралась к Люку в постель. Я думала, секс тебя не интересует. Разумеется, Люк может соблазнить и восьмидесятилетнюю матрону, если задастся такой целью. Идем. Остальные ждут.
– Остальные?
Кэтрин шумно вздохнула.
– Выбор времени, конечно, неудачный. Но тут уж ничего не поделаешь. Я, наверно, поспешила, отправив Бобби Рея вывести из строя генератор. Еще довольно рано, и тут темно хоть глаз выколи. Хотела было оставить тебя под замком, но не смогла устоять. Не могу обойтись без публики. У каждого своя слабость.
– Вполне безобидная, – пробормотала Рэчел.
– А еще страдаю болезненным пристрастием к деньгам и власти. Хотя в этом-то ничего необычного нет. В конце концов, деньги правят миром, не так ли?
– А как насчет любви?
От смеха Кэтрин мороз прошел по коже.
– Ты разочаровываешь меня, Рэчел. Никогда бы не подумала, что ты настолько глупа, чтобы верить в любовь. Секс – возможно. Но это гораздо менее интересно, чем деньги и власть. – Она махнула пистолетом. – Вставай, дорогая. Тебя ждут. Пора присоединиться к большинству. Как говорят индейцы, сегодня для смерти день хороший.
Пальцы сжали тяжелую медную лампу, что стояла у кровати.
– Не думаю, – тихо возразила она. И швырнула лампу в яркий луч света.
Глава 23
Каких-то особенных способностей Рэчел за собой не замечала, но в софтбол играла неплохо. Меткие броски у нее случались, вот и теперь тяжелая металлическая лампа угодила в цель. Есть!
Рэчел не знала, выбила ли оружие вместе с фонарем, но выбирать уже не приходилось. Она нырнула в открытую дверь, наступив при этом на упавшую Кэтрин, и выскочила в кромешную тьму.
Под ногами было что-то скользкое, и она поняла, что это кровь Кальвина, но не стала тратить времени на переживания, а метнулась к ближайшему выходу. В сад.
Было раннее утро. Волшебный час, когда рассвет едва брезжит, дует легкий, влажный ветерок, а над головой щебечут птицы. Дверь за ней захлопнулась, отсекая зло, и она помчалась по утоптанной дорожке, но поскользнулась и поцарапала колено.
Сзади грохнула металлическая дверь – вот и компания появилась. Она не могла придумать, где спрятаться в этом почти голом саду, и в который уже раз недобрым словом помянула всю эту показную простоту. Кто-то бежал за ней, кто-то хотел убить ее, а под рукой никакого оружия, даже простой палки.
Рэчел не смотрела, куда несется, и в результате врезалась прямо в него. Увы, спасения здесь ждать не стоило. Она заглянула в пустые глаза Бобби Рея и поняла, что Люк говорил правду. Зла в этих глазах было столько, что для всего прочего просто не оставалось места.
– Вот ты где, – сказал он, крепко ухватив ее за руки повыше локтей. Странно, он никогда не казался особенно сильным. – Я жду тебя уже целую вечность. Ты знала об этом, правда? Люк забрал тебя у меня. Я этого не понимаю. – В его голосе прорезались капризные нотки обиженного ребенка. – Я всегда делал что мог, чтобы защитить Люка. Был готов ради него на все, а взамен просил совсем немного. Просто хотел сделать тебе больно. Хотел выпустить тебе кровь. Не понимаю, какое ему до этого дело.
– Такое, что он спит с ней, – объяснила запыхавшаяся Кэтрин. Ее седые волосы растрепались, выбившись из узла на затылке. В бледном свете раннего утра она выглядела пугающе нормальной – добрая, нежная душа, успокаивающая больного.
– Нет, – решительно возразил Бобби Рей. – Люк не занимается такими грязными вещами, как ты и я.
– Еще как занимается, – усмехнулась Кэтрин. Рука ее с проступающими под тонкой кожей голубыми прожилками уверенно держала пистолет. – Он делает то же самое, что ты делаешь со мной, только много, много лучше. – Старушка мило улыбнулась – Он знает, как именно сделать мне больно. И никогда не останавливается слишком рано.
Рэчел тихонечко отступила, но Бобби Рей даже не взглянул в ее сторону. Кэтрин играла с ним мастерски, и его прежде ничего не выражавшее лицо исказила гримаса ярости.
– Нет! – завопил он. – Люк не может…
– Он твой отец, Бобби Рей, – издевательски продолжала Кэтрин. – А я твоя мать. И он дотрагивается до меня и делает мне больно так, как ты даже и представить не можешь, но одно он никогда не сделает – не причинит тебе боли так, как ты этого хочешь. Правда же?
С воплем ярости Бобби Рей бросился на Кэтрин, но был хладнокровно остановлен тремя пулями, выпущенными ему прямо в лоб.
Кэтрин шагнула к распростертому на земле телу и пнула его обутой в сандалию ногой. Потом перевела взгляд на Рэчел и улыбнулась.
– Урок для тебя, дорогая. Как следует выбирай своих марионеток и будь готова избавиться от них, когда они больше не нужны.
– Зачем? – в ужасе выдавила Рэчел.
– Затем, что я не люблю делиться, – просто ответила Кэтрин. – Окажи мне любезность, дорогая, оттащи его в пруд. А то, боюсь, падальщики слетятся.
Рэчел не сдвинулась с места. Она не могла заставить себя смотреть на труп с размозженной головой, тем более дотронуться до него.
– А как со мной? Вы застрелите и меня?
Кэтрин взглянула на тяжелый пистолет у нее в руке, потом снова на Рэчел.
– Не думаю, – сказала она. – Мне нравится наблюдать, как люди умирают. Это так увлекательно – видеть момент перехода в мир иной. Еще одно мое пристрастие. Твоя мать боролась, разумеется. Несмотря на боль, – а уж Альфред постарался, чтобы ей было больно, – Стелла не захотела выбрать легкий путь. Все надеялась на чудо. На какое-нибудь новое лекарство, которое изгонит рак из ее тела. Конечно, дорогая, никакого рака у нее не было.
– Конечно.
– Люк говорил, что она звала тебя перед смертью? Говорил, что она хотела, чтобы ты была рядом с ней в последние минуты жизни? – Кэтрин подошла ближе.
– Нет.
Кэтрин мягко улыбнулась.
– Вот и хорошо. Потому что ничего подобного не было. Приятная ложь не в привычках Люка. Она все кричала, как это несправедливо. Я даже не знала, что у нее есть дочь, пока Люк не попросил позвонить тебе. Мне бы следовало сразу догадаться, что яблоко от яблони… что от ее чада добра ждать не стоит.
– Но вы не застрелите меня?
– Нет, дорогая. Я хочу, чтобы ты испила нашей свежей родниковой водицы. Отравление цианидом быстрое, но очень болезненное. Думаю, остальные ее уже попробовали. Альфред позаботился об этом.
– А потом вы с Альфредом сбежите с деньгами?
– О, нет. Альфред думает, что мы все умрем. Он тоже выпьет свой стакан воды. Полагаю, бедняга сидит сейчас в кресле Люка, как какой-нибудь трагедийный король, сжимая в руке чашу с ядом.
– Вы чудовище, – ужаснулась Рэчел.
– Не хочешь признать поражение, – расстроенно покачала головой Кэтрин. – Жизнь гораздо легче, если перестаешь бороться, моя дорогая.
– Я не жду легкой жизни.
– Значит, не жди и легкой смерти. Ты собираешься сбросить тело Бобби Рея в пруд?
– Нет.
Кэтрин пожала плечами.
– Впрочем, это не имеет значения. Идем со мной, дорогая. Возле двери есть водопроводный кран. Можешь попить оттуда. На мой взгляд, я очень добра. Гораздо приятнее умереть под солнцем Нью-Мехико, чем запертой в комнате с кучкой безмозглых идиотов.
– Вы не верите…
– Я ни во что не верю, дорогая. Ни во что. – Она махнула пистолетом. – Ступай.
Утренний воздух был свежим, почти прохладным. Жара придет потом, к полудню. Конечно, она жары уже не почувствует. Тело ее будет холодным как камень, и даже летнее солнце Нью-Мехико не сможет его согреть.
Рэчел двинулась по дорожке, осторожно обойдя тело Бобби Рея. Подошвы уже испачкались в крови Кальвина, но ей почему-то было важно не смешать их кровь. Кальвин, скорее всего, раскрыл заговор и тем подписал себе смертный приговор.
Рэчел уже знала, что между прудом и металлической дверью возможностей для побега нет. Получить пулю в спину не хотелось. Если Кэтрин собирается убить ее, пусть сделает это, глядя ей в лицо.
Они подошли к лежащему на земле шлангу. Кэтрин наклонилась и отвернула кран, дождалась тонкой струйки и протянула шланг Рэчел.
– Знаю, это сильно смахивает на фаллос, дорогая, но, думаю, ты справишься. Я всыпала инсектицид в систему водоснабжения несколько часов назад, и к этому времени яд уже распространился повсюду. Несколько секунд агонии, и все будет кончено.
Рэчел сглотнула.
– А если я не стану пить?
– Тогда я сделаю с тобой то, что сделала с Кальвином, когда он попытался меня остановить. Выстрел в затылок. Грязно, да, но тут уж ничего не поделаешь. – Она махнула шлангом. – Ну, давай же, дорогая. Представь, что это Люк.
– Нет.
– Он бросил тебя. Конечно, меня это удивило. Я думала, у него появились к тебе некие сентиментальные чувства. Никак не ожидала, что он бросит тебя только ради денег. Была уверена, что, когда открою дверь, найду вас сплетенными в объятиях, как Ромео и Джульетта.
– Сожалею, что разочаровала, – вежливо сказала Рэчел.
– Мне бы следовало знать, что Люк слишком хладнокровен, чтобы кем-то дорожить.
– Да, – лениво протянул Люк прямо за спиной Рэчел. – Тебе следовало кое-что знать.
Кэтрин, должно быть, увидела, как он подошел, и теперь наградила его своей аристократической улыбкой.
– Ты все-таки вернулся. Не вовремя, однако. Планировал какой-нибудь героический жест?
– Нет.
– Вернулся за своей настоящей любовью?
Он бросил на Рэчел пренебрежительный взгляд.
– Нет.
– Тогда зачем?
– Мне не нравится, что вы с Альфредом прикарманите деньги, которые привлек сюда я. Пенки я, конечно, снял и кое-что еще припрятал, но подумал, что этим ограничиваться не стоит.
– А ты посмотри на это вот с какой стороны: благодаря мне тебе не придется делиться с Кальвином.
– Благодаря тебе… – бесстрастно повторил он.
– И если тебе действительно нет дела до своей маленькой шлюшки, почему бы не дать ей сделать освежающий глоток воды? Или хочешь остановить ее?
Он пожал плечами.
– Да нет. Чем аккуратнее, тем лучше. Пусть себе пьет.
Рэчел слушала этот диалог с растущим оцепенением. Не важно, говорила она себе. Теперь уже не важно, что она смотрит на эту почти неземную красоту и по-прежнему хочет его. Она уже мертва, так что все равно.
Рэчел шагнула вперед и выхватила шланг из рук Кэтрин. Люк не пошевелился, не сделал ни малейшего жеста, чтобы остановить ее, и наблюдал за происходящим с отстраненным любопытством. Она поднесла струю воды ко рту. Вода была холодная, со слабым металлическим привкусом, и Рэчел набрала ее полный рот. А потом выплюнула на Кэтрин.
Та усмехнулась, утерлась ладонью и покачала головой.
– Глупое дитя. Там столько цианида, что он все равно убьет тебя. Просто это займет чуть больше времени.
Рэчел замерла, ожидая, когда начнутся судороги, пытаясь распознать вкус смертоносной отравы.
– Я думала, у цианида запах жареного миндаля, – сказала она.
Кэтрин пожала плечами.
– Не знаю, никогда не пробовала. – Впрочем, в следующий момент на ее лицо набежала тень беспокойства. Она внимательно посмотрела на Рэчел.
– Все в порядке, – лениво протянул Люк. – А тело пахнет жареным миндалем после. Наступает цианотичный шок, и человек синеет, не успев еще упасть. Почему ты не синеешь, Рэчел? – мягко полюбопытствовал он.
Она повернулась к нему.
– В воде нет цианида?
– Догадка представляется мне вполне логичной. Кто-то, должно быть, выбросил инсектициды и заменил их на что-нибудь безвредное. Например, на известку. Интересно, кто мог такое сделать? Он порушил все твои планы, Кэтрин.
Лицо Кэтрин исказилось в безобразной ярости.
– Нет! – пронзительно завопила она. – Нет. – Она вскинула дрожащую руку и навела пистолет на Люка. – Нет! – И тут Рэчел бросилась ей в ноги и оттолкнула в сторону.
Пистолет выстрелил в воздух… раз… другой… Кэтрин отшвырнула Рэчел, и та упала на камень. Оружие снова танцевало в дрожащей руке убийцы.
Люк поймал обезумевшую старуху одной рукой, обхватил за шею другой и резко дернул. Что-то сухо треснуло, и голова Кэтрин безжизненно свесилась набок.
Он уронил тело на пыльную землю, где оно и замерло в неловкой позе. Люк поднял голову и посмотрел на Рэчел пустыми глазами.
– Она мертва, – глухо выдавил он.
Голова еще кружилась, и Рэчел не спешила вставать, съежившись у большого камня, являвшегося частью садового интерьера.
– Я догадалась, – тихо отозвалась она.
– Всего я убил троих. Джексона Бардела, Джимми Брауна и Кэтрин Биддл. – Он покачал головой. – Я больше не хочу убивать.
Рэчел зашевелилась, не обращая внимания на боль, пронзившую тело. Оттолкнулась от камня, встала, перешагнула через тело Кэтрин. И взяла его руки в свои. Руки, которые там много раз имели дело со смертью.
– Ты и не будешь, – Она поднесла их к губам и поцеловала. Ладони, венки из шипов вокруг запястий.
И тогда он, дрожа, привлек ее в свои объятия. И она крепко обняла его.
– Нам надо убираться отсюда, – сказал он через минуту. – Альфред позвонил в полицию и сообщил, что они найдут здесь гору трупов. Полагаю, про три трупа можно так сказать, но Альфред будет чувствовать себя полным ослом, когда до него дойдет, что у них есть признание, а у него только желудок, полный известковой воды. – Люк откинул голову. Он выглядел постаревшим. Изможденным. И таким близким. Таким дорогим.
– Почему ты вернулся?
– Хочешь услышать, что из-за тебя?
– Нет.
Он выдавил слабую улыбку.
– Ты была главной причиной. Но я подумал, что просто не могу позволить всем остальным умереть.
Она улыбнулась в ответ.
– Возможно, ты в конце концов превратишься в героя.
– Сомневаюсь. Давай выбираться отсюда. Понятия не имею, куда мы подадимся, но чем скорее слиняем, тем лучше. Лучше за границу и как можно быстрее.
– А что мы будем делать, когда окажемся там?
Его чуть насмешливая улыбка была слабой тенью прежней усмешки плохого парня.
– Проживать мои нечестно заработанные денежки. Я умею быть очень изобретательным – мы придумаем, чем себя занять.
– Значит, я должна отказаться от всего и последовать за тобой?
– Да. Айда со мной, Рэчел. Брось все, пошли все к чертям. Рискнем, а? Сыграем в открытую. Без всяких там отходных рубежей, страховок и прочего. Ну? Только мы вдвоем.
Она посмотрела на него.
– Только мы?
– Нам надо хорошее место, где можно толстеть и растить детей. Тебе нужна дочь, Рэчел. Дочь, которую ты сможешь любить. Я хочу, чтобы ты забеременела.
– Босая и беременная, – пробормотала она.
– Снова и снова. Ты поедешь со мной? Откажешься от всего?
Она вскинула на него глаза.
– Я знаю один маленький городок на побережье Испании.
Он на мгновение закрыл глаза, а потом ослепительно улыбнулся. Недавний затравленный взгляд куда-то пропал.
– Всегда мечтал жить в Испании.
К тому времени, когда девять полицейских машин прибыли в Санта-Долорес, их уже и след простыл.