Текст книги "Наследие прошлого"
Автор книги: Энн Мэтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Глава 2
Обычно в субботу утром Маделин и Диана отправлялись по магазинам, чтобы закупить на следующую неделю большую часть продуктов.
– После обеда я собираюсь пойти с Джеффом в школу на матч по регби, – сообщила Диана, когда они обедали. – А потом мы попьем чай у него дома и пойдем в кино.
– Да? – Маделин удивленно подняла брони. – А его маме это понравится?
Диана улыбнулась:
– А почему бы и нет? К тому же мы не станем долго рассиживаться.
– Ты уже встречалась с его семьей раньше?
– Нет. Но это не имеет значения.
Маделин пожала плечами:
– Что ж, надеюсь, все пройдет хорошо. Это предвещает серьезные отношения в будущем? Надеюсь, что нет. Вы оба слишком молоды.
– О, мама! – воскликнула Диана, вскочила и отнесла на кухню пустую тарелку.
Когда в кухню вошла Маделин, она была очень задумчива.
– Просто запомни, – мягко продолжила мать, – ты еще ребенок, Джефф тоже еще не закончил школу. Осенью он намерен поступить в университет, так что обещай мне, что вы не наделаете глупостей.
– Не вижу достойной причины для того, чтобы так разговаривать со мной, – горячо запротестовала Диана. Она ненавидела такие разговоры. – Кроме того, я ведь не сделала ничего плохого, не так ли?
– Конечно. Но прошлым вечером, вернувшись домой, ты выглядела несколько странной.
Диана почувствовала, как, к ее немалой досаде, щеки снова вспыхнули.
– Нет причин для беспокойства, – резко отрезала девушка и выключила кофеварку.
После обеда Диана отправилась переодеваться, Маделин взялась за мытье посуды, а потом вытащила пылесос. По субботам она всегда затевала уборку квартиры.
В твидовой юбке и толстом мохнатом свитере Диана выглядела совсем ребенком. Сверху она надела медового цвета с коричневыми полосами стеганую курточку с капюшоном, которая на самом деле принадлежала Маделин. В этом наряде девушка еще больше стала похожа на мать.
– Ты ведь не против, правда? – осведомилась она, указывая на курточку.
Маделин состроила забавную рожицу.
– Даже если бы я была против, что из того? – улыбаясь, сказала она. – Конечно нет. В ней тебе будет тепло, и, думаю, тебе не помешает надеть твои новые ботинки. Хорошо, что я их купила, несмотря на то, что стоили они дороговато.
– Да, – кивнула Диана, – при встрече с его родителями мне хочется выглядеть особенно хорошо.
– Н-ну… да… – с сомнением промямлила Маделин. – Что ж… – она пожала плечами, желаю хорошо провести время.
– Постараюсь. Пока.
После того как дочь ушла, Маделин принялась за домашние дела, конечно, она не слишком любила хлопотать по дому, но деваться было некуда, так что, сжав волю в кулак, она принялась за уборку.
К тому времени, когда она закончила, пришла пора пить чай, так что она приготовила себе перекусить. Обычно по субботам Эдриан приглашал ее поужинать, так что наедаться она не стала. Как правило, они ходили в ресторан какого-нибудь отеля в окрестностях Оттербери, и Маделин, которая всю неделю никуда не выходила, эти походы доставляли большое удовольствие.
Она переоделась в платье из джерси янтарного цвета, которое прекрасно гармонировало с ее волосами, забранными в пучок, потом сделала легкий макияж. В очередной раз подумав, что она выглядит гораздо моложе своих лет, она вдруг осознала, что на подобные размышления ее подвигла встреча с незнакомцем в красном автомобиле и ее очень интересует, увидит ли она его еще.
Эдриан приехал в половине восьмого. В светло-коричневом выходном костюме он хорошо выглядел, и она улыбнулась, приветствуя его.
– Сегодня ты великолепен, – заметила она. Эдриан изумленно приподнял брови:
– Спасибо. Ты тоже. Я думаю, что сегодня мы достойны того, чтобы отправиться в «Корону», а?
«Корона» располагалась в трех милях от Оттербери по Гилфордской дороге. Это был довольно большой отель, рассчитанный на припозднившихся автомобилистов, которые хотели уединения и тишины. Он отличался отличным сервисом и превосходным рестораном. Блюда, приготовленные под руководством шеф-повара – француза, отличались изысканностью и разнообразием, так что Маделин получала от кухни «Короны» истинное наслаждение.
Дорога к отелю проходила мимо завода «Шеридан», и Маделин невольно попыталась рассмотреть территорию. Ее мысли снова вернулись к красавцу на красной машине. Он сказал, что работает на «Шеридане»; интересно, какую он занимает должность? Наверное, один из менеджеров. Судя по тому, какой у него автомобиль и насколько хорошо сшит его костюм, можно подумать, что он большой начальник.
В «Короне» было довольно людно, но они заблаговременно зарезервировали столик – это было их постоянное место. Когда в Оттербери и его окрестности стали приезжать итальянцы и американцы, везде словно стало меньше места. Они зашли в бар. Пробиваясь сквозь толпу к стойке, Эдриан бормотал что-то сквозь зубы. Обратно, почти к самому входу, где он оставил свою спутницу, он вернулся с водкой для нее и с виски для себя.
– Чуть не драться пришлось, – проворчал он, устраиваясь рядом с Маделин. – Народу собралось чуть ли не больше, чем на матч по регби. Я здесь такого еще не видел.
– Думаю, что владелец едва ли недоволен, – с кривой улыбкой заметила Маделин. – Выручка у них явно будет не маленькая.
– Это уж точно, но только совершенно негде присесть. А от табачного дыма даже подташнивает.
Маделин улыбнулась. К большому количеству народа она относилась спокойнее, нежели Эдриан, но простоять весь вечер у дверей и ей совсем не улыбалось.
– Пойдем тогда ужинать, – предложила она. – Выпить мы ведь можем и в ресторане.
– Прекрасная мысль, – обрадовался Эдриан. – Вперед!
В зале ресторана тоже было полным-полно народу, но столик у окна ждал их.
В тот вечер они ели лосося на гриле и персиковое суфле, и Маделин вздохнула от удовольствия, когда им подали великолепный кофе.
– Ужин удался, – улыбнулась она, – Эдриан, ты должен признать, что такой превосходной кухни нет больше ни в одном известном нам ресторане.
– Ты совершенно права, – улыбнулся он в ответ.
Они с наслаждением закурили и мирно обсуждали какой-то роман, когда на их столик легла чья-то тень. Маделин подняла глаза и увидела пожилого мужчину, с улыбкой глядящего на них. Эдриан тоже взглянул на подошедшего и мгновенно вскочил на ноги:
– Хезерингтон! Давно не виделись!
Мистер Хезерингтон благодушно улыбнулся и спросил:
– Могу я на несколько минут присоединиться к вам?
– Конечно. Присаживайтесь, – пригласил Эдриан. – Да, кстати, это мой секретарь, миссис Скотт. Я думаю, что вы раньше не встречались. Маделин, это мистер Хезерингтон, он тоже директор школы.
– Да, я поняла. – Маделин улыбнулась и пожала протянутую руку. – Присаживайтесь. Мы уже закончили.
Он принял приглашение, усевшись на свободный стул.
– Я вижу, вам тоже нравится здешняя кухня.
– О да, – с энтузиазмом закивала Маделин. – А вы часто приходите сюда?
– Как только предоставляется возможность со спокойной душой ненадолго покинуть мою жену, – медленно проговорил он, – она почти инвалид, знаете, так что я не люблю оставлять ее одну. Но сегодня у меня была деловая встреча, а потом мы зашли сюда поужинать. – Он повернулся к Эдриану: – Я рад, что встретил вас, Синклер, хотел перемолвиться с вами парой слов.
– Да? – заинтересованно переспросил Эдриан. – О чем?
– Мне вас оставить? – Маделин вопросительно посмотрела на Хезерингтона.
Тот помотал головой и принялся набивать табаком трубку.
– Нет, что вы. Вы не возражаете, если я закурю?
– Нет-нет.
– Итак, – закурив, начал Хезерингтон, – вы ведь знаете Конрада Мастерсона, да, Синклер?
Эдриан нахмурился:
– Конрада Мастерсона? Нет. Кто это? А, погодите минутку, вы имеете в виду американца, который управляет заводом «Шеридан»?
– Именно. Так вы с ним знакомы?
Эдриан покачал головой:
– Нет, только слышал его имя. А что такое?
– Э-э, вы знаете, что он купил дом, принадлежавший лорду Оттербери?
– Да, я слышал об этом. И что же?
– У меня учится его сын, Конрад-младший, ему тринадцать, очень хороший мальчик. Но я не об этом хотел поговорить. – Он коротко хохотнул, ему было приятно наблюдать за тем, как все возрастает любопытство коллеги. – В начале недели меня посетил Мастерсон-старший и пригласил меня с женой в понедельник вечером на коктейль. Как большинство американцев, Мастерсон чрезвычайно коммуникабелен, и он жаждет новых знакомств. Естественно, что я сразу же подумал о вас – вы же директор второй средней школы города. Я собирался завтра позвонить вам, но, увидев вас сегодня, решил не упускать удобного случая и побеседовать с вами. Надеюсь, я не нарушил ваше уединение?
– Нет-нет. – Эдриан был явно сильно заинтересован и к тому же польщен. – Звучит очень заманчиво.
Маделин не смогла сдержать улыбки, вспомнив, как агрессивно он был настроен по отношению к приезжим в начале этого вечера, когда в баре протискивался сквозь толпу.
– Я никогда не был в Америке, – продолжал Эдриан, – и очень хотел бы побеседовать с людьми, которые хорошо знают эту страну. Конечно, я с радостью поеду с вами.
– Прекрасно. Прекрасно! – Хезерингтон, довольный собой, расплылся в улыбке и обратился к Маделин: – Вы довольны своей работой у моего друга, миссис Скотт?
Она тоже улыбнулась:
– Да, благодарю вас. Эдриан прекрасный начальник.
Хезерингтон попыхтел трубкой.
– Как же можно иначе обращаться с такой прекрасной женщиной, как вы. Может быть, вы подтолкнете его к тому, чтобы он изменил свой статус закоренелого холостяка? Я так понимаю, что вы вдова.
Маделин посмотрела на тлеющий кончик своей сигареты и, сверкнув глазами, ответила:
– Мне кажется, что Эдриан счастлив, довольствуясь тем, что есть, правда? – Она едва сдерживала смех.
– Мы уже не дети, – саркастически заметил Эдриан без тени улыбки. По его мнению, Хезерингтон делал слишком прозрачные намеки.
– Конечно же нет, – согласился тот, хихикая. – Поэтому, Эдриан, вам стоит попросить миссис Скотт составить нам компанию в понедельник вечером.
– Не сомневаюсь. Ты поедешь, Маделин?
– Я… я не знаю, – засомневалась она. – Я ведь не приглашена, так что, думаю…
– Ерунда! – воскликнул Хезерингтон. – Рядом с вами будет наш верный, надежный Эдриан.
Маделин медлила с ответом, и Эдриан подбодрил ее:
– Пожалуйста, скажи, что поедешь.
– Но Диана…
– …абсолютно способна позаботиться о себе сама на один вечер, – твердо закончил за нее Эдриан. – Да, Хезерингтон, мы оба согласны. Я заеду за вами?
– Теперь я должен идти, а вы спокойно продолжите прерванную мной беседу. – Он поднялся и лукаво подмигнул. – Держитесь с ним построже, миссис Скотт.
Маделин расхохоталась, взглянув на возмущенного Эдриана.
– Нет, в самом деле! – раздраженно воскликнул Эдриан. – Должен же быть предел! Кто он вообще такой?
– Он пожилой, но очень обаятельный, – примирительно заметила Маделин.
Эдриан вздохнул и уныло улыбнулся:
– Наверное, ты, как всегда, права. Боюсь, что он часто заставляет меня чувствовать себя одним из его учеников.
– Вечным учеником, да? – усмехнулась она. Было около десяти, и она пригласила Эдриана на кофе. Когда они вернулись, Дианы дома еще не было, она пришла чуть позднее. Девушка была оживлена, но впадала в прострацию, как предыдущим вечером, так что Маделин почувствовала некоторое облегчение, подумав, что тогда та вела себя странно просто по причине плохого настроения. Так же как и тогда, она не знала, как лучше подступиться к дочери, и решила, что не станет даже интересоваться тем, как она провела время.
– Вечер прошел хорошо? – спросила Диана, глядя на Эдриана. Тот, удобно устроившись, сидел на диване.
– Спасибо, Диана, прекрасно. Иди сюда, расскажи мне о своем приятеле. Ты хорошо провела с ним время?
– Да, спасибо, – вежливо ответила девушка. Сняв куртку, она присела рядом с Эдрианом. – Мы попили чай с его мамой, потом пошли в кино. Смотрели вестерн.
– Ну и как?
Диана сморщила нос.
– Ничего. Вообще-то мы обычно пропускаем большую часть фильма, – отметила она, лениво наблюдая за реакцией Эдриана.
Девушка не была разочарована. Ей удалось смутить его. Маделин была права – с девушкой стало трудно общаться.
– Как прошло чаепитие? – поинтересовалась Маделин, вернувшаяся из кухни с подносом.
Диана выразительно пожала плечами:
– Его мама сделала несколько довольно язвительных замечаний по поводу того, что в последнее время Джефф стал пренебрежительно относиться к учебе, а причиной этого, несомненно, являюсь я, и ему следует подтянуться, если он хочет, чтобы осенью его взяли в университет. Бедный Джефф! – Диана вздохнула. – Было видно, что он здорово разозлился, потому что ответил ей довольно резко, что это его дело – пойдет он в университет или нет.
Маделин облизала пересохшие губы.
– Но ведь ты, Диана, сказала ему, что он непременно должен поступать, правда? Он очень умный мальчик. Так говорит директор его школы. Ты не должна вставать между ним и его учебой.
Диана с вызовом посмотрела на мать, но промолчала. Диана и Эдриан переглянулись.
– Что у вас было на ужин? – быстро сменила тему девочка. Маделин описала встречу с Хезерингтоном.
– Боже! – завистливо воскликнула Диана. – Как ты думаешь, я могу пойти с вами?
Эдриан нахмурился:
– Боюсь, что нет, Диана, это мероприятие для взрослых.
Девушка поджала губы.
– Для взрослых! – проворчала она. – А я кто?
Эдриан дотянулся до портсигара.
– Немного больше, чем школьница. У тебя впереди много лет. Наслаждайся тем, что у тебя есть сегодня. Не стоит торопить будущее.
Диана вздохнула:
– Дядя Эдриан, мне совсем не хочется, чтобы мне читали нотации. Все равно я думаю, что там будет очень интересно. Кто еще приглашен?
– Я думаю, что в основном администрация завода, – ответил Эдриан.
– Но что же мне надеть? – вдруг воскликнула Маделин.
– Ну уж ты всегда что-нибудь придумаешь, – улыбнулся Эдриан.
– Я устала, это был длинный день. – Маделин лениво потянулась.
– Намек понял, – сухо пробормотал Эдриан, поднимаясь. – Я ухожу.
Маделин отнесла в кухню посуду, а Диана прихватила с собой сухое полотенце, чтобы вытирать посуду.
– Вы встречаетесь завтра с Джеффом? – осведомилась Маделин, открывая горячий кран.
– Да. А что? Я буду тебе нужна для чего-то? – нахмурилась Диана.
– О… э-э… нет. – Маделин легко улыбнулась дочери. – А куда вы пойдете?
– Наверное, просто погуляем, – спокойно ответила Диана.
– Может, хочешь пригласить его на чай?
Лицо девушки просветлело.
– А после чая, может быть, приедет дядя Эдриан, и мы сможем поиграть в «Монополию» или еще во что-нибудь.
Диана изменилась в лице.
– Но, мама, мы с Джеффом вовсе не хотим играть ни в какие игры!
Маделин пожала плечами:
– Ладно. Тогда что вы будете делать?
– Мы можем пойти в «Севентиз-клаб».
Маделин нахмурилась. Но лучше она будет знать, где они, а не беспокоиться о том, что ребята весь вечер слоняются по улицам.
– Хорошо. Делай как хочешь.
Глава 3
В воскресенье Эдриан приехал к чаю и познакомился с Джеффом. Они прекрасно поладили. Умный и начитанный молодой человек совершенно очаровал Маделин. Кроме привлекательности, юноша обладал тактом и самостоятельностью.
В обеденный перерыв Маделин отправилась в центр. Она решила, что к вечеру ей совершенно необходимо новое платье. Конечно, пришлось долго оправдываться перед собой за непредвиденные расходы, но даже Диана согласилась, что такой вечер – событие из ряда вон выходящее и необходим новый наряд. Она нашла то, что искала, в маленьком магазине женской одежды в Галсгейт. Стоило оно несколько больше той суммы, на которую Маделин рассчитывала, но невозможно было устоять перед искушением. Длинное, до лодыжек, шифоновое платье цвета зеленой листвы с корсажем, отделанным стразами, ее очаровало.
Когда Эдриан попросил показать ему, какой наряд она приобрела, Маделин ответила отказом.
– Подожди до вечера, – таинственно сказала она. – Я хочу удивить тебя.
Эдриан засмеялся:
– Хорошо, дорогая. Но надеюсь увидеть его раньше, чем мы приедем на вечеринку.
Маделин улыбнулась и со вздохом подумала, что Эдриан очень милый и почему только она не может решиться выйти за него замуж.
У Мастерсонов их ждали к девяти. Эдриан заехал за ней в десять минут девятого, предварительно прихватив Хезерингтона.
Поверх платья Маделин надела пушистое шерстяное пальто кремового цвета, волосы оставила распущенными, и они каскадом падали на плечи. Диана едко заметила:
– О господи, мама, никто не поверит, что твоей дочери уже шестнадцать!
– Это ведь хорошо, правда? – блеснула глазами Маделин, и девушка пришлось воздержаться от комментариев.
Возможно, ее дружба с Эдрианом наводила девушку на мысль, что этот зрелый мужчина сможет хоть немного изменить Маделин, чтобы она стала больше похожа на мать Дианы, а не на ее сестру. Может быть, она должна осчастливить Диану и Эдриана и выйти за него замуж? Но Эдриан очень дорожит своей ненаглядной коллекцией, а Маделин – да, этот так! – для Маделин это скучно и неинтересно. Ничто, даже обеспеченность и уверенность в завтрашнем дне, не стоит того.
При ее появлении Хезерингтон разразился потоком комплиментов. Эдриан уже сказал ей, что в новом платье она выглядит просто восхитительно, так что Маделин почувствовала уверенность в себе и совсем расслабилась.
Когда они подъехали к воротам, во дворе у дома уже припарковалось несколько автомобилей. Шикарные сверкающие экземпляры явно принадлежали членам руководства завода «Шеридан». Эти машины были похожи на лимузин, в который она недавно врезалась на своем мотороллере.
Дом шестнадцатого столетия, прекрасно отреставрированный, Отнюдь не утратил очарования елизаветинской эпохи, хотя здесь была обустроена центральная система отопления, проведено электричество, а ковры, устилавшие полы, совсем не соответствовали духу старины. Встречал гостей величественный мажордом и принимал их верхнюю одежду.
Зал, широкий, с высоким резным потолком, освещался огромной электрической люстрой, в свете ламп сверкали великолепные дубовые панели, которыми были отделаны стены, зеркальный паркетный пол идеально подходил для ганцев. Большинство гостей собрались в просторной гостиной справа от зала.
Навстречу зачарованной великолепием дома Маделин и ее спутникам из гостиной вышла невысокая миниатюрная женщина в фиолетовых брючках и блузке. Представившись как Люси Мастерсон, она сказала, что ее муж присоединиться к ним немного позже.
– Он на несколько минут уединился с Николасом, э-э… с Николасом Витали, – пояснила она. – Последние несколько дней они только и говорят что о делах. Надеюсь, вы не воспримите это как невежливость с его стороны. Но Николас босс, так что, пока он здесь, им необходимо обсудить множество важных вопросов.
– О, ну что вы, не беспокойтесь, миссис Мастерсон, – расплылся в улыбке Хезерингтон. – Мы все прекрасно понимаем.
– Вот и хорошо, – просияла хозяйка неопределенного возраста, но ухоженная и изящная.
Люси проводила их в гостиную, здесь уже собралось около тридцати гостей, все группками стояли у столиков для коктейля и негромко беседовали. Играла спокойная музыка, воздух насыщен ароматами французских духов и гаванского табака. Пол устилал роскошный ковер, прекрасно сочетавшийся с тяжелыми бархатными портьерами. В комнате было расставлено несколько кожаных диванов и кресел, ослепительно белые стены украшали гравюры.
Большинство гостей были супружескими парами, и Люси быстро познакомила Маделин и ее спутников практически со всеми присутствующими. Они оказывались либо американцами, либо итальянцами, и хозяйка объяснила, что завод «Шеридан» принадлежит обеим странам. Когда Эдриан и мистер Хезерингтон углубились в техническую дискуссию с несколькими пожилыми мужчинами, Маделин обнаружила, что стоит рядом с молодой американской парой – Фрэн и Дэйвом Мэдисон.
– Вы живете в Оттербери? – с интересом поинтересовалась Фрэн, когда Маделин приняла от Дэйва предложенную сигарету.
– Да. У меня квартирка неподалеку отсюда, – ответила Маделин. – А вы?
– Да. У нас тоже здесь квартира, – откликнулся Дэйв. – Но мы хотим вскоре обзавестись собственным домом в новом районе поблизости от завода, наверное, в этом году.
– О, понимаю. Вы сами из Америки?
– Точно, – усмехнулся Дэйв. – Полагаю, что по нашему акценту определить это можно безошибочно.
Маделин засмеялась:
– Я подумала, что, возможно, вы просто приехали в гости к Мастерсонам. Ну и как, нравится вам Англия?
– В общем-то да, – безо всякого энтузиазма ответила Фрэн. – Но тут особенно нечем заняться, правда? Чуть позже мы надеемся поехать в Италию. Вы были когда-нибудь за границей?
– Только во Франции, – с сожалением в голосе ответила Маделин. – С тех пор как умер мой муж, мы с дочерью мало путешествуем.
– У вас есть дочь? – удивленно воскликнул Дэйв. – Малышка?
– Нет, ей уже шестнадцать, – улыбнулась Маделин. – Но спасибо вам на добром слове.
– Это вовсе не добрые слова, – усмехнулся Дэйв. – Я не дал бы вам больше двадцати пяти – двадцати шести лет.
Фрэн как-то выпала из беседы, так что Маделин была рада, когда к их группке присоединился еще один мужчина. Он был чем-то похож Дэйва: высокий, привлекательный, с милыми веснушками.
– Приветствую вас, – легко влился он в разговор. – Мы заполучили нового члена организации?
– Нет, – ответил Дэйв, поворачиваясь к нему. – Маделин, это Харви Каммингс – член клана «Шеридан».
– Как поживаете? – вежливо осведомилась Маделин.
– Прекрасно, – усмехнувшись, ответствовал он. – Особенно когда мной интересуется красивая женщина.
Маделин рассмеялась, от души наслаждаясь этой непринужденной дружеской болтовней, ведь она так давно не была в молодой жизнерадостной компании. С Эдрианом, конечно, было по-своему легко, но он был не способен шутить над "самим собой. У Джо тоже не было времени на шутки, так что, рано выйдя замуж, Маделин долго начисто была лишена возможности поучаствовать в легкой веселой приятельской перепалке.
– О, да здесь Кон, – вдруг заметил Дэйв. – И наш прославленный шеф. Должно быть, закончили свои деловые переговоры.
Маделин и все остальные оглянулись. В комнату вошли двое мужчин, оба высокие, но один был худощавее и шире в плечах. На обоих были темные костюмы, у широкоплечего была более смуглая кожа, чем у его спутника, и Маделин немедленно узнала в нем мужчину из злополучного красного автомобиля. Кто же он? Конрад Мастерсон или Николас Витали? Вряд ли он последний!
– Который из них мистер Мастерсон? – тихо поинтересовалась она у Фрэн.
– Тот, который слева, дорогая. Вы не знаете его?
– Боюсь, что нет. Так тот брюнет, значит, Николас Витали?
– Да – красавец, правда? Конечно, он ведь итальянец. Поэтому у него такая смуглая кожа. Он очень много времени провел в Штатах. Естественно, что все мы от него без ума, но, как видите, я довольствуюсь Дэйвом. – Она рассмеялась, заметив гнев на лице мужа. – Дорогой, Николас самый неуловимый мужчина со времен Адама!
У Маделин сжалось сердце. Она умудрилась врезаться в автомобиль владельца «Шеридан»! Неудивительно, что он был так раздосадован! Николас Витали циничным, скучающим взглядом окинул людей, заполонивших гостиную Мастерсонов. Такие сборища всегда претили ему. На них всегда слишком много спиртного и слишком много хищниц в обличье милых дам. Не будь у него важных дел с Конрадом Мастерсоном, он бы не появился здесь этим вечером.
Его острый глаз быстро отыскал в комнате Харви Каммингса, своего личного помощника, который отвечал за взаимоотношения с другими компаниями этой же отрасли. Харви нравилось заниматься этим делом, и они часто проводили свободное время вместе.
Извинившись перед хозяином, он через гомонящую толпу направился в сторону Харви. По пути он здоровался со знакомыми ему гостями, но, к величайшему сожалению женской части присутствующих, не остановился, чтобы с кем-то побеседовать отдельно. Его знали все, но свою частную жизнь Николас умело прятал в тени и этим заработал себе репутацию безжалостного сердцееда. Женщины, которые входили в его жизнь, ожидали от него не большего, чем он давал им. Если им удавалось играть по правилам Николаса, то прекрасно – он был не тем человеком, который отказывается от того, что дают. Единственным, кто знал истинное лицо Николаса, скрывавшееся под светской маской, был Харви.
Харви и его подружка увлеченно беседовали, когда он подошел к ним. Девушка была высокой, стройной, со светлыми волосами очень необычного оттенка, они тяжелыми кольцами лежали на ее плечах, и он подумал о том, что Харви везет на привлекательных женщин.
Положив руку на плечо друга, он сказал:
– Не против, если я нарушу ваш тет-а-тет?
Харви обернулся и простонал:
– Господи, обязательно, что ли, так подкрадываться?
Николас усмехнулся и прищурил глаза. Девушка, стоящая рядом с Харви, была ему знакома. Это она ехала на мотороллере и врезалась в задний бампер его машины в прошлую пятницу. Судя по тому, как ее лицо внезапно залилось краской смущения, девушка его узнала.
– Так, так, – протянул он. – Мир тесен.
Харви выглядел до крайности удивленным:
– Это что такое? Вы что, знакомы?
– Миссис… э-э… Скотт и я столкнулись в прошлую пятницу, – сухо пояснил он. – Я был на машине, а она ехала на мотороллере.
– Правда? – Харви изумленно поднял брови. – Скажи, пожалуйста! Маделин, ты не говорила, что знаешь Ника.
– Я не… это… – Маделин чувствовала себя до крайности смущенной школьницей. – Мистер Витали любезно помог мне подняться, вот и все.
Николас был приятно удивлен. На прошлой неделе он подумал, что у нее очень интересное лицо, но сегодня она была просто обворожительна. Ему захотелось узнать о ней побольше. Он тогда успел запомнить номер ее мотороллера, и потом ему удалось кое-что разузнать. А что это она делает здесь с Харви? Особенно если она замужем?
Он не мучился угрызениями совести по поводу замужних женщин, с которыми общался, они, как правило, были связаны с одним, а то и еще с несколькими мужчинами, но эта, очевидно, была не такого поля ягода. Она явно не гналась за его расположением. У нее было открытое, честное лицо, искренние и чистые глаза.
– Будь другом, Харви, принеси мне выпить, – попросил он, игнорируя досаду на лице приятеля.
Харви скривился:
– Ну зачем, зачем ты приволокся сюда, мой старый друг? – с притворной агрессивностью осведомился он.
– Мне хочется выпить, – любезно повторил Николас. – Давай бегом… старый мой друг.
Харви вздохнул и с сожалением посмотрел на Маделин.
– Вот так всегда. Все должны подчиняться этому грубияну, – печально прокомментировал он, заставив Маделин рассмеяться.
После того как он ушел, Маделин принялась нервно катать стакан между пальцев, не зная, о чем говорить. Она прекрасно видела, что он беззастенчиво долго разглядывает ее. Наконец он сказал:
– Вы не очень огорчились, что я прервал вашу беседу с Харви?
Маделин отрицательно покачала головой:
– Я познакомилась с ним полчаса назад.
– Понимаю. А я уж подумал, что вы, возможно, его очередная победа.
Маделин улыбнулась:
– Ничего подобного.
Николас с серьезным видом вытащил пачку сигарет:
– Вы курите? – После того как она взяла сигарету, продолжил: – А ваш муж? Он здесь сегодня вечером?
– Нет. Он умер девять лет назад.
– Девять? – Он был всерьез удивлен. – Простите, но я думал, что вы только недавно вышли замуж.
– Мне тридцать три, – вздохнула Маделин.
– Моя жена тоже умерла, – пояснил он. – Умерла при родах, Марии теперь пятнадцать.
– Понимаю. – Маделин склонила голову. – У меня тоже есть дочь. Она чуть постарше вашей, ей шестнадцать.
– В самом деле? – Он был изумлен. – Мария все еще в Риме. Она очень хочет приехать ко мне. Конечно, из-за нее мне приходится частенько ездить в Италию, так как она живет с моей матерью. Та ее чересчур избаловала, и девочка обычно получает все, что хочет.
– И как долго вы намерены пробыть здесь? – осведомилась Маделин, поднимая на него глаза.
Он нерешительно развел руками:
– Пару месяцев, может быть, три. Я здесь пока только десять дней. Не могу сказать точно. Если мне понравится, то останусь подольше.
В этот момент вернулся Харви, неся в руках поднос с бокалами. Несмотря на то, что он был довольно высокий мужчина, все же он уступал в росте Николасу, а вот по сравнению со всеми знакомыми Маделин мужчинами эти оба казались просто гигантами.
Так они стояли и болтали, чуть позже к ним присоединился Кон Мастерсон и еще одна молодая пара, которые представились как Пол и Мэри-Ли Лукас. Мэри-Ли сразу же нашла общий язык с Маделин, поинтересовавшись, есть ли у нее дети, объявив, что у нее самой их четверо. Маделин позавидовала полному отсутствию у собеседницы смущения и неловкости.
Чуть позже к ним присоединился Эдриан. Маделин удивилась, что практически позабыла и о нем, и о мистере Хезерингтоне.
Эдриан получил возможность пообщаться с владельцем завода. По выражению его лица Маделин поняла, что он чрезвычайно польщен и мысленно уже подсчитывает выгоду, которую может принести ему знакомство с этим баснословно богатым человеком.
– Скажите, – говорил Николас Витали. – С какого возраста вы принимаете в вашу школу? Это, вообще, большая школа?
– У нас учатся дети от одиннадцати до восемнадцати лет, – ответил Эдриан, было совершенно ясно, о своем любимом детище он готов говорить бесконечно. – Всего восемьсот учеников.
– Понимаю. Моей дочери Марии пятнадцати. К сожалению, она не слишком интересуется учебой, и мне пришло в голову, что английская школа не такая плохая вещь. Школа с пансионом, я имею в виду.
– Конечно, – уныло ответил Эдриан. А он-то было подумал, что Витали собирается привезти Марию, чтобы она училась в Оттербери.
– У вас есть еще какие-нибудь школы, которые вы могли бы порекомендовать? – зорко наблюдая за Эдрианом, поинтересовался Николас.
Тот широко развел руками:
– Боюсь, что я очень мало знаю о школах с пансионом. Вы хотели бы послать ее в одну из лучших школ для девушек или вы предпочитаете смешанные?
Николас улыбнулся.
– Думаю, об этом лучше сказала бы сама Мария, – заметил он. – Если она согласится приехать учиться сюда, то уж школу, по крайней мере, вправе выбрать сама, так ведь?
– О, в таком случае… естественно. – Эдриан поджал губы. Маделин, наблюдавшая за ним, предположила, что он считает такой путь общения с собственным ребенком совершенно ошибочным. Эдриан всегда говорил, что дети никогда сами не знают, что для них лучше, так что принимать решения – удел взрослых.
– Не станет ли она скучать, если будет учиться здесь, а вы уедете в Италию? – не удержавшись, спросила Маделин.
На мгновение синие глаза Николаса встретились с ее, и она вдруг почувствовала, что ей хочется убежать. Она не могла отвести от него взгляд и справилась с собой только тогда, когда он снова заговорил. Почему же она чувствовала себя ребенком и никак не могла заставить себя посмотреть на него опять?