Текст книги "Пурпурное пламя"
Автор книги: Энн Макалистер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Он сел на пирс рядом со Сьеррой, притянул ее к себе, одной рукой обнял ее плечи, а в другой сжал ее ладонь.
– Рассказывай, – сказала она.
– Ты помнишь, как нас свели вместе наши отцы? Мой сделал предложение, а отец Карин сказал ей, что нашел для нее подходящего мужа. Она была молода, неопытна, она была послушной дочерью – и не стала возражать.
– Так она… не любила тебя? – уточнила Сьерра.
– Я ей нравился. И она мне нравилась. Наверно, я даже любил ее. По крайней мере, так я понимал это слово. Вряд ли я знал тогда, что такое любовь. – Доминик сжал руку Сьерры. – Да и она тоже. Но когда она приехала сюда на те три недели, то повстречала здесь Натана. Он как раз закончил съемки в Венесуэле и смог приехать пораньше. Натан ничего не знал о прибытии моей невесты. Он вообще ни разу ее не видел! Но с ними произошло примерно то же самое, – он искоса бросил на Сьерру взгляд, – что и с нами.
– Бунт гормонов?
– Любовь с первого взгляда. Но они пытались сопротивляться – все-таки Карин собиралась замуж за меня. Она только что сказала мне, что Натан всячески избегал ее, но накануне приезда отца и Риса разразилась гроза, они оказалась наедине, в интимной обстановке, и… А потом, когда буря улеглась, Натан уехал. Он понимал, что совершил страшный проступок – соблазнил мою невесту. Вот и решил покончить с этим раз и навсегда. Позвонил Рису и переложил на него свои обязанности. Я думаю, что Карин все поняла только после того, как Натан уехал. Она полюбила его, а я ей только нравился. Так что у меня не было ни малейшего шанса. – Голос Доминика звучал так, будто у него с души упал огромный камень.
Сьерра коснулась его щеки.
– Так почему же она ничего тебе не рассказала? Почему просто сбежала?
– Потому что у нее не оставалось времени. Потому что она была молода, испугана. Ее отец ждал, что она выйдет за меня замуж. Все этого ждали. А она знала, что если откажется, то все равно ничего не выйдет, потому что отец так или иначе вынудит ее согласиться.
– Но тебе-то она могла рассказать!
Доминик пожал плечами.
– Я тоже не дал ей возможности. Отмахнулся от нее, сказав, что ей надо выспаться перед нашей брачной ночью. – Он покачал головой. – Господи, каким же я был болваном!
– Но куда же она отправилась?
– К Эстелле с Морисом.
Сьерра выпучила глаза.
– Ее спрятала Эстелла?
– Скажем так – предоставила убежище. И вот в то время, как оба родителя проверяли весь транспорт, ушедший с острова за последние сутки, Карин спокойно сидела у них под носом. – Доминик усмехнулся. – Она так и осталась здесь жить. Завела себе магазинчик, сделала приличную карьеру. И никто из нас ничего не знал – до сегодняшнего дня.
Снова опустилась тишина. Слышались только звуки океана.
Сьерра размышляла о том, что только что узнала. Какое будущее ждет Карин, Лейси и Натана? Она обратилась мыслями к собственной судьбе и стала гадать, есть ли у нее надежда на счастье.
– Я решила, что Лейси – твоя дочь, – призналась она Доминику. – Когда я увидела Карин, то моей первой мыслью… – Она замолчала, потому что, даже будучи неправдой, это предположение причиняло ей боль.
– Мы с Карин ни разу не занимались любовью. Мы не любили друг друга. В своей жизни я любил всего одну женщину – помимо своей матери, – сказал Доминик с улыбкой. Он коснулся пальцем подбородка Сьерры и посмотрел ей прямо в глаза. – И эта женщина – ты.
Доминик любит ее! Он сказал, что любит ее. И от силы его любви ей стало страшно. Страшно обладать такой властью над другим человеком. Гораздо легче любить самой, чем вызывать ответное чувство.
– Неужели слишком поздно? – спросил Доминик, и в его голосе прорезалась нотка тревоги.
– Поздно?
– Как-то раз ты сказала… – он сглотнул, – что ты… что ты меня любишь… – Он замолк и отвел глаза, но Сьерра все поняла.
– И до сих пор люблю, – сказала она и, обнимая его, ощутила ответное объятие. – Я люблю тебя, Доминик. Люблю. Люблю!
Прошло три месяца.
Перед Фрэнки открывалось прекрасное будущее, и не только потому, что у него теперь была новая почка, но и потому, что у него появился отец.
– Я не верю сказкам, – повторила Пэм на днях, обдумывая предложение выйти замуж за Дэна.
Но Сьерра заметила:
– Но ведь ты веришь в любовь? – И она улыбнулась Доминику поверх головы подруги. – А больше для счастья ничего и не нужно.
Те три месяца, что Доминик прожил со Сьеррой, были лучшими днями в его жизни, и он не поменял бы свою жену на все сделки в мире. Она наполняла радостью каждый день и удовольствием – каждую ночь. Только с ней он чувствовал, что живет по-настоящему.
И Доминик надеялся, что когда-нибудь Карин, точно так же преобразит жизнь Натана.
Когда они вернулись с Багам, Натан как раз собирался снова уезжать, и Доминик, недолго думая, сообщил брату о том, что повстречал Карин не где-нибудь, а на Пеликаньем Рифе, и узнал от нее о том, что на самом деле произошло много лет назад.
– Но все в прошлом, – уверил он Натана, – ведь мы не любили друг друга. – (Натан усмехнулся и продолжил укладывать в чемодан вещи.) – Полагаю, ты спокойно можешь и дальше разъезжать по всему миру, потому что Карин хорошо устроилась и, вероятно, даже не будет возражать, если ты так и не удосужишься навестить ее, – безмятежно продолжал Доминик. – Вот только вряд ли то же самое можно сказать о Лейси.
Натан замер, а потом испытующе посмотрел на Доминика.
– Кто, такая Лейси?
Доминик улыбнулся самым загадочным образом.
– А вот это, старик, ты наверняка захочешь выяснить сам.
Натан уехал на следующее утро. Как он говорил, на Таити, а потом в Лапландию.
– Беги-беги, – заметил Доминик, провожая его в аэропорт, – да только не пропусти самое лучшее, что с тобой случилось в жизни.
Он сам едва не совершил подобную фатальную ошибку.
Доминик по-прежнему любил свою работу, но старался, как можно больше времени проводить со Сьеррой. И вот теперь, едва закончив очередную сделку, он приехал в их дом на Лонг-Айленде. Пэмми, Дэн и Фрэнки, уже вовсю веселились на пляже. Он уселся на песок и стал ждать, когда Сьерра вылезет из воды.
Она не замедлила явиться, окропив его для начала холодной водой, а потом устроившись рядом и прижавшись к Доминику.
– Как хорошо! – вздохнула она. – Как прошло слияние?
– Все в порядке.
– Оно будет плодотворным? – Сьерра играла с его галстуком, постепенно ослабляя его, и Доминик чувствовал, что ему уже не так холодно.
Он прочистил горло и постарался, чтобы голос звучал спокойно, по-деловому:
– Весьма плодотворным.
– Это здорово, – откликнулась Сьерра и, поскольку, она уже развязала галстук, ее пальцы скользнули Доминику под рубашку.
Доминик поймал ее руку.
– Веди себя как следует, – прошептал он. Сьерра невинно улыбнулась:
– Ты о чем?
– Мы тут не одни, – напомнил ей Доминик, хотя еще немного – и ему станет на это наплевать.
– Точно, – согласилась Сьерра. – И мне надо сообщить тебе о еще одном плодотворном слиянии.
Доминик замер, почувствовав в ее словах недоговоренность.
– Сьерра? – Ему показалось, что внутри него свернулась тугая пружина. – Ты…
– По всему выходит, что у нас будет небольшая прибыль примерно через шесть месяцев.
Доминик почувствовал, как от лица отхлынула вся краска, и порадовался, что сидит на песке и не может упасть. У него закружилась голова от неожиданности – и от восторга.
При виде, его ошарашенного лица Сьерра рассмеялась, и Доминик наконец-то обрел дар речи.
– Сьерра, о Сьерра, – проговорил он, привлекая ее к себе в объятья. Она обвила руками его шею, и он прижал ее к сердцу, которое пело от счастья.
– Все будет в порядке, – уверила она его. – Вместе мы справимся с чем угодно, ведь так?
И Сьерра бросила на него взгляд, полный любви.
И Доминик кивнул.
– Так, любовь моя, – сказал он.