Текст книги "Крылья ночи"
Автор книги: Энн Хэмпсон (Хампсон)
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава 9
Несмотря на холодную вежливость, с которой Леон обращался к Мелани, в их отношениях начали происходить едва заметные перемены. Постепенно равнодушие сменилось дружелюбием и сердечностью, которая проявлялась то улыбкой, то теплым словом, вызывая в душе девушки волнение, смешанное с раскаянием. Если бы их судьбы пересеклись позже…
Время от времени она замечала, что критянин с трудом сдерживает какое-то сильное желание. В такие минуты мисс Роусон вспоминала пророчество Сандры об их возможном примирении, но тут же ее надежда умирала. Терпимость к ней Леона и даже его дружелюбие стали ей наградой за теперешнюю порядочность, но ей никогда не добиться его прощения за обиду и пренебрежение в прошлом.
Хотя критянин, видимо, намерен был и дальше держать ее в ежовых рукавицах, он не пытался разорвать дружеские отношения, которые быстро развивались между его сестрой и бывшей невестой. Мадам Ангели тоже полюбила девушку и вскоре предложила мисс Роусон сопровождать ее и Элени в их поездке на южное побережье острова. Кроме отелей, которыми единолично владел Леон, мадам Ангели и ее сын совместно владели несколькими другими гостиницами, и у пожилой дамы сложилась традиция периодически наведываться в них с проверками, опрашивать менеджеров и проверять компетентность администраторов. Было запланировано, что они отправятся в путешествие рано утром в среду и вернутся в четверг вечером. Мелани поблагодарила мадам Ангели за приглашение, но заметила, что не сможет взять выходной еще и в четверг. К ее удивлению, об этом уже позаботились, и девушке был предоставлен еще один свободный от работы день.
Новость распространилась быстро, но никто из сотрудников не придал этому факту особого значения. Даже Сандра восприняла новость как-то буднично.
– Ну-ну, подумать только… – произнесла лишь она.
Реакцией Ольги на эти нововведения стало усиление придирок к работе Мелани, вопреки приказу Леона относиться к горничной с большим уважением.
Мелани решила поблагодарить Леона за проявленную заботу о ней, и так она и сделала, воспользовавшись случайной встречей с ним в коридоре.
– Ерунда, – бесстрастно ответил мужчина. – Элени очень к тебе расположена, и ей будет приятно твое общество в этой поездке.
Неожиданная улыбка тронула губы Леона, и она затаила дыхание. Эта улыбка вызвала бурю чувств в ее душе, и девушка уже готова была бежать, но он вновь заговорил:
– Мелани…
Она повернулась к нему в ожидании, ее нежные губы слегка дрожали, выдавая едва сдерживаемое волнение. На миг показалось, что мужчина пребывает в нерешительности. Мисс Роусон почувствовала его подавленность, как будто критянина что-то тяготило.
– Как ты знаешь, на той неделе от нас уехала одна из служанок. Ты можешь занять ее комнату.
– Я могу… переехать? – Девушка, не веря своим ушам, уставилась на хозяина отеля, ошеломленная таким послаблением в наказании. – Спасибо, большое спасибо.
Овладев собой, она тепло посмотрела на Леона, и ее глаза засияли от радости. Мужчина вновь улыбнулся, но прежде, чем он успел заговорить, из-за угла вышла мисс Ньюсон и почти налетела на них. Ничто не ускользнуло от ее глаз, и ее зрачки сузились, когда она перевела взгляд со спокойной улыбки Леона на радостное лицо Мелани.
– Ольга, – немедленно обратился к ней владелец гостиницы, – моей маме нужны деньги. Выдай ей три тысячи драхм, хорошо?
– Ей они требуются сейчас?
– Нет, они будут ей нужны в среду… – уточнил мистер Ангели. – Вернее, во вторник, потому что в среду они уезжают рано утром.
Управляющая бросила мрачный и злобный взгляд на соперницу и, пройдя мимо них, исчезла в другом конце коридора.
– Надеюсь, вам понравится поездка, – сказал Леон, вновь поворачиваясь к Мелани и улыбаясь. И затем, как будто внезапно придя к определенному решению, он добавил: – У меня появилась неплохая идея – может, и мне самому с вами отправиться? Да, я не был в "Палладии" с тех пор, как там появился новый менеджер.
Элени и ее мать были рады намерению Леонардоса составить им компанию. Как успела заметить мисс Роусон, в этой семье все были сердечно привязаны друг к другу, В ее семье тоже царила дружба… До той шальной выходки ее брата, которая вызвала размолвку между ним и Мелани, грозившую продлиться долго. Два дня назад девушка получила письмо от матери, в котором говорилось, что Джерард по-прежнему нигде не работает, однако не производит впечатления безденежного человека. Все это огорчило мисс Роусон, и она написала своему брату, настаивая, чтобы тот нашел работу и бросил сомнительную компанию, с которой, очевидно, он так и не порвал. "Отец болен, – напомнила ему она, – и беспокойство о твоей судьбе не добавляет ему здоровья".
В понедельник вечером, накануне поездки, мисс Дженкинс и ее подруга мыли и драили освободившуюся комнату, которая вскоре должна была стать новым жилищем Мелани.
– Наверное, все можно было сделать, когда я вернусь, – усмехнувшись заметила девушка. – Но я не могу ждать – так мне хочется здесь обосноваться.
– Ты сейчас выглядишь гораздо счастливее, чем сразу после своего приезда на остров, – заявила Сандра, поднимая голову. Она стояла на коленях в крошечной кухоньке, оттирая красивый кафель на полу. – Босс на самом деле намерен сделать твою жизнь легче.
Приятельница вновь склонилась над полом, а Мелани вновь взялась за утюг. Она гладила занавески, которые успела выстирать во время утреннего перерыва на кофе.
– Теперь давай я потру, – предложила она подруге, закончив с занавесками. – Я не позволю тебе делать всю черную работу.
– Я зря занялась полом, – засмеялась Сандра. – Надо сначала было вычистить буфет, но этот кафель на полу выглядит таким хорошеньким, когда его отмоешь, что я сразу набросилась на него.
Вскоре с мытьем полов было покончено, и мисс Дженкинс поднялась с колен, взирая на свой труд с гордостью и удовольствием. Она взяла корзину с мусором и понесла ее вниз, а Мелани осторожно прошла к буфету.
Через несколько минут Сандра вернулась, и девушка, выглянув из кухни, обнаружила, что ее приятельница усердно полирует мебель. Входная дверь была открыта, и на пороге внезапно возникла Ольга. На лице начальницы было написано высокомерное удивление. Она посмотрела сначала на Сандру, затем перевела взгляд на Мелани.
– Что здесь происходит? – потребовала она объяснений, и ее голос звучал грубо и резко. – Что вы двое делаете в этом помещении?
– Мелани переезжает сюда. – Мисс Дженкинс махнула тряпкой, сметая пыль со шкафа. – Мы проводим генеральную уборку. Эта комната действительно в ней нуждается.
Красивое лицо Ольги исказилось. Бесцеремонно отстранив Сандру, она подошла вплотную к сопернице:
– Мистер Ангели дал тебе разрешение занять эту квартиру?
Горничная кивнула и вернулась к своей работе. Мисс Ньюсон последовала за ней на кухню и тихо закрыла за собой дверь.
– Вы хотели что-то сказать? – удивленно спросила Мелани, и Ольга поджала губы.
– Такое впечатление, что ты теперь в большом фаворе.
– Эти комнаты обычно занимают сотрудники-англичане, – напомнила ей девушка. – Так что нет ничего необычного в том, что я переезжаю в одну из них.
– Тогда почему ты сразу ее не заняла?
Мелани резко подняла голову, собираясь попросить мисс Ньюсон удалиться, но почему-то не стала этого делать. К своему удивлению, она вдруг поняла, что испытывает жалость к: этой несчастной женщине. Лицо Ольги было неестественно бледным. Мисс Роусон помнила, как ее начальница в, прошлый раз потеряла над собой контроль, и опасалась, не станет ли она в очередной раз мишенью ее вспышки гнева.
– Причина моего пребывания в той каморке вас не касается…
– А касается только тебя и Леона – ты это хотела сказать? – угрожающе произнесла мисс Ньюсон.
– Да.
Женщина заскрипела зубами от ярости и придвинулась ближе к сопернице.
– Я очень хотела бы, чтобы ты никогда сюда не приезжала! – прорычала она. – Что связывает тебя с Леоном? У вас был роман, да? И по какой же причине вы расстались?
Раздражение постепенно овладевало девушкой, но она продолжала хранить молчание. Выгнать Ольгу? Сандра в другой комнате, и будет неудобно при ней устраивать сцену…
– Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы, – наконец спокойно произнесла мисс Роусон.
– Леон рассказал мне, что побывал в Англии много лет назад. Должно быть, тогда-то вы и встретились. И что-то между вами было. Вот в этом и состоит причина твоего появления на острове и того терпения, с которым ты сносишь его суровое обращение. А твои деньги? Тебе ведь не платят…
– Откуда вы это знаете? – Голос Мелани дрожал от сдерживаемого гнева, и ее глаза сверкали.
– Я случайно услышала, как Леон говорил об этом с тобой.
– Ах да! Вы нас подслушивали, когда мы беседовали в саду…
Мисс Роусон оборвала фразу на середине, но было уже слишком поздно. Девушка сказала достаточно, чтобы Ольга настойчиво поинтересовалась, откуда ей об этом стало известно.
– Это не важно, – ответила она уклончиво, но мисс Ньюсон затряслась от ярости.
– Леон! Он тебе сказал! О, как отвратительно, что он обсуждает меня с тобой… Он обсуждает мои поступки со служанкой! А я администратор! Я ненавижу вас обоих! – воскликнула женщина исступленно, и ее лицо пошло красными пятнами от злости. – Кто ты такая, чтобы с тобой обращались, словно с ровней Ангели? Прислуга отправляется в путешествие вместе с Леоном и его семьей! Я не могу понять, что с ним происходит! Почему он поступает так глупо?
Значит, управляющая знает о ее участии в предстоящей поездке. Ей сообщил об этом хозяин отеля? Мелани предпочла бы думать, что Ольгу проинформировала Элени.
– Я не могу обсуждать с вами действия Леона, – спокойно сказала девушка, все еще чувствуя сострадание к мисс Ньюсон вопреки ее открытой враждебности. – Вы говорите, что я просто прислуга, заявляя об этом так пренебрежительно, как будто я ни на что больше не гожусь. Но в Англии я занимала должность значительно более престижную, чем ваша; к тому же моя работа прекрасно оплачивалась, так что я не считаю себя ниже Леона и его семьи.
Презрительная усмешка скривила губы Ольги.
– Я знала о твоем завышенном самомнении с первой минуты твоего появления здесь, – резко произнесла она, видимо достигнув точки кипения и начиная терять над собой контроль, как в прошлый раз. – Что тебе действительно нужно, так хорошая порка, которая собьет с тебя спесь, и я намерена…
– Я могу войти? – Сандра быстро посмотрела на управляющую и затем перевела взгляд на подругу, стоявшую у буфета с тряпкой в руке. – Мне нужна вода – хочу помыть окно. На нем толстый слой грязи.
– Спасибо, – выдохнула Мелани, когда за Ольгой со стуком захлопнулась дверь. – Я уже не знала, как от нее избавиться.
– Она сегодня была особенно склочной?
Мисс Роусон слабо усмехнулась. Ольга всегда была особой неприятной, заметила она своей приятельнице и затем, окунув тряпку в воду, принялась вновь мыть буфет.
Но все ее удовольствие от подготовки к переезду в новую квартирку поблекло, и теперь все ее мысли занимали последние слова Ольги: "…которая собьет с тебя спесь, и я намерена…" Мелани, несмотря на облегчение, которое принесло ей появление Сандры, теперь начала сожалеть, что не услышала конец этой фразы, явно содержащей в себе угрозу. Мисс Роусон успокаивала себя, твердя, что Ольга больше не может навредить ей, однако тревога не покидала ее.
Постепенно страхи и волнение улеглись, и девушка вновь обрела хорошее настроение, радуясь грядущему переезду в милую квартирку и предстоящей поездке на юг острова с мадам Ангели, ее дочерью и с… Леоном.
Она еще не знала, продолжая увлеченно убираться и мурлыкая себе под нос, что ей не суждено ни поселиться в этой маленькой квартирке, ни сопровождать Леона и его семью в путешествии. Позже, вешая занавески, мисс Роусон услышала шаги у двери, и ее сердце сжалось от страха, когда она, повернувшись, увидела выражение лиц своих визитеров. Лицо Ольги светилось торжеством, в то время как губы Леона были сурово сжаты, а его глаза жестко и холодно взирали на Мелани.
Спустившись вниз, девушка, потрясенная и трепещущая, ожидая, что последует дальше, заметила, что в уголках губ мужчины пролегли горькие морщинки, а в его глазах, подобных стальным клинкам, таится замешательство и недоумение.
– Мелани, – Мужчина смолк, как будто с трудом подбирая слова. – У мамы из сумочки пропали деньги.
– Пропали? – повторила мисс Роусон, еще не понимая, какое это имеет к ней отношение, но ее сердце уже забилось с бешеной скоростью. – Я… я не понимаю…
Критянин открыл рот и тут же закрыл его опять, покачав головой.
– Тут какая-то ошибка, вероятно, – наконец произнес он, как будто забыв об Ольгином присутствии. – Ты действительно не могла их взять… – Слова, казалось, застряли у него в горле.
Мелани зачарованно смотрела, как вена на его челюсти запульсировала. Ольга презрительно посмотрела на Леона и без колебаний произнесла:
– У мадам Ангели из сумочки были украдены деньги. Как ты помнишь, я застала тебя с этой сумочкой в руках и спросила, что ты делаешь…
– Ты!.. – Мисс Роусон в полном замешательстве уставилась на управляющую, и краска постепенно покидала ее лицо. – Что т-ты с-сказала?
Мисс Ньюсон раздраженно пожала плечами.
– Надеюсь, ты не станешь этого отрицать. – Женщина смотрела прямо в глаза сопернице, и ее ресницы даже не дрогнули от страха или стыда. – Ты немедленно сунула сумочку в шкаф и сказала, что просто приводишь комнату в порядок.
Мелани удивленно открыла рот. Вопреки всему, что она знала об этой женщине, вопреки дурным предчувствиям, возникшим после ее недосказанной угрозы, девушка не могла поначалу понять цель столь откровенной лжи и, застыв на месте, в оцепенении смотрела на своего врага. Она не отводила взгляда от глаз Ольги, пока та не наклонила голову и не отвернулась. Но мисс Ньюсон сделала это со своим обычным высокомерием, не вызвав никаких подозрений у Леона.
– Ты видела, как я трогала сумочку мадам Ангели? Ты утверждаешь, будто действительно видела это?
За недоверчивым вопросом горничной последовал лишь тихий вздох Ольги, отчетливо слышимый в наступившей тишине.
– Я так и предполагала, что ты будешь это отрицать, – равнодушно заявила она. – Или, более того, нагло выкручиваться. Зря тратишь время на свои притворства…
– Мелани… – Тихий голос Леона резко оборвал фразу управляющей. – Ты можешь предоставить объяснения? Ты трогала сумочку моей матери?
Девушка покачала головой:
– Нет… – Она сделала нерешительный шаг в сторону мужчины и в отчаянной мольбе протянула к нему руки. – Я к ней не прикасалась. Поверь мне… пожалуйста. Я не стала бы красть у твоей мамы… Или у кого-то еще. Это клевета, и мы обе – она и я – знаем об этом. Но ты? У тебя есть лишь мое слово. – Она тяжело сглотнула, чувствуя нарастающую слабость и ощущая, как надежда быстро покидает ее. – Я не брала деньги, – повторила она, и теперь даже ее губы утратили цвет. – Я не стала бы красть… Я не смогла бы…
"Мне, кажется, суждено вечно стоять перед Леоном, выслушивая обвинения в преступлениях, которых я не совершала", – думала она в отчаянии.
Воздух, казалось, заискрился от напряжения, когда хозяин отеля вопросительно посмотрел на Ольгу.
– Ты слышала, что сказала Мелани? – сухо произнес он. – Возможно, ты мне все объяснишь?
– Я ждала, что она будет отпираться. Но мы с ней обе знаем, что я видела ее с сумочкой в руках, – торжествующе заявила женщина. – Единственное, что мы можем сделать теперь, – это обыскать ее комнату.
Испуганный вздох слетел с губ горничной. Теперь мисс Роусон поняла, что стала жертвой хитроумной интриги. И почему она не намекнула Ольге о том, что знает о тайном визите управляющей в свою комнату и обнаружении ею тайника с деньгами? Возможно, это бы удержало мисс Ньюсон от дальнейших попыток очернить служанку. Но теперь девушка не могла даже заикнуться об этом, поскольку сейчас подобное заявление показалось бы не слишком удачным экспромтом, призванным отвести подозрения от самой Мелани. Кроме того, Леон захотел бы узнать о происхождении денег, а этого девушка не осмелилась бы ему сказать.
– Как много было… украдено? – спросила мисс Роусон, уже заранее зная ответ.
– Семнадцать тысяч драхм.
Значит, Ольга пересчитала банкноты и взяла из сумочки миссис Ангели именно ту сумму, что лежала в тайнике у горничной. Мелани посмотрела на Леона открытым взглядом, чувствуя, как слезы наполняют ее глаза. К ее ужасу, в следующий момент они потекли по ее щекам. Смахнув их рукой, девушка повернулась к управляющей.
– Ты утверждаешь, – произнесла Мелани, – будто ты застала меня с сумочкой мадам Ангели в руках, из которой я воровала деньги?
– Мадам Ангели только что сообщила о краже, и я сразу же вспомнила об увиденном. Я не утверждаю, что именно ты вытащила их. – Ольга пожала плечами, – Я этого не видела. Но я помню, как ты держала сумочку в руках, когда я проходила мимо номера.
– Значит, я, по твоим словам, такая дура, что грабила мать хозяина отеля, да еще и с открытой дверью? – язвительно спросила мисс Роусон. – Чтобы кто угодно мог меня увидеть?
Леон резко взглянул на девушку и затем перевел взгляд на мисс Ньюсон. И вновь у той не дрогнул ни один мускул.
– Я предлагаю обыскать комнату Мелани, – равнодушно сообщила администратор. – Это наиболее целесообразно в данной ситуации.
Еще один судорожный вздох сорвался с губ горничной. Они сейчас пойдут в ее комнату… и найдут там именно эту сумму… Девушка посмотрела на Леона полными слез глазами.
– Как я могу тебя убедить? – спросила она. – Как я могу заставить тебя поверить, что я не воровка?
– Позволь нам обыскать твою комнату, Мелани, – последовал спокойный ответ мужчины. – Я прошу об этом без особого желания, но одна из вас лжет, и я вынужден сделать все возможное, чтобы узнать кто, – Глубокие складки вокруг губ пропали, и он смотрел на нее почти нежно. – Ты это понимаешь, правда?
Мисс Роусон склонила голову. Через открытое окно из таверны напротив доносились тянущие звуки бузуки. Эта мелодия, обычно нравившаяся Мелани, теперь раздражала ее. Во рту у девушки пересохло. Она провела дрожащей рукой по лбу и с удивлением обнаружила на нем крошечные капельки пота.
– Могу я поговорить с тобой наедине? – Мелани слишком поздно поняла, что эта просьба очень походила на завуалированное признание своей вины, и ей захотелось закричать, протестуя против подозрения, появившегося в его взгляде.
Раньше мисс Роусон не сомневалась, что, вопреки всему сказанному Ольгой, в душе ее бывшего жениха теплилась надежда, что девушка сможет доказать свою непричастность к краже. Но теперь он, кажется, уверился в ее виновности.
– Нет, Мелани, – ответил он тихим и ровным голосом. – Мы идем в твою комнату.
Ослабев от беспомощности и отчаяния, она с трудом могла бы вымолвить слово. Что она может сделать? Ей придется посмотреть фактам в лицо и смириться.
– У меня есть немного денег в тайнике, – хрипло прошептала горничная.
– Сколько? – Лицо Леона застыло, и его взор снова сверкнул холодным металлическим блеском.
– Двадцать четыре фунта.
Глаза критянина вспыхнули, и он резко спросил:
– В английских банкнотах? – В его голосе промелькнула надежда? В этом не было сомнений, и сердце девушки сжалось.
– В драхмах.
Подняв глаза, Мелани встретила торжествующий взгляд Ольги, доказавшей, что она более умна, чем думала соперница, и почувствовала себя разбитой и больной. Конечно, можно было сказать, откуда появились эти деньги, но она поклялась Костагису хранить тайну и не могла нарушить клятву. По словам Джайлса, если правда выплывет наружу, греку грозит судебное преследование за незаконное нанимательство. Мелани нахмурилась. У нее ведь было разрешение работать на острове – Леон получил его для нее, почему же она тогда не могла преподавать английский Костагису? Но Тернер, наверное, лучше знает местные законы. Его предупреждение было настойчивым и внушило девушке уверенность в необходимости хранить в секрете ее работу у греческой пары.
– Значит, ты признаешься, что взяла деньги? – донесся до нее голос Леона, холодный и резкий. Не дожидаясь ответа на свой вопрос, он добавил: – Как ты могла украсть их у моей матери, которая относилась к тебе по-дружески? – Мужчина покачал головой, не в состоянии постичь подобного вероломства. – Принеси деньги вниз, сейчас же!
В его голосе слышалось такое отвращение, а во взгляде полыхало презрение, что губы мисс Роусон неудержимо затряслись.
– Я их не украла! – в отчаянии закричала она. – Я заработала их! Ты должен мне поверить… Как поверил с серьгами…
– Тогда – да, но сейчас – нет, – отрезал хозяин отеля.
Управляющая удовлетворенно вздохнула, чем привлекла на мгновение внимание Мелани. На лице мисс Ньюсон было написано ликование, достойное изучения.
– Нет?.. Ты думаешь, что я их украла?
Леон нетерпеливо вздохнул и еще раз предложил горничной принести деньги из ее комнаты.
– Я буду в своем кабинете, – добавил мужчина, и на его лице проступили белые пятна гнева. – Принесешь банкноты туда, и они будут возвращены моей маме.
– Это не ее деньги. – Девушка чувствовала, что должна еще раз об этом заявить.
Черные глаза критянина вновь обожгли ее взглядом и предостерегающе сузились.
– Я не собираюсь спорить. Немедленно принеси деньги в мой кабинет.
Мелани заколебалась. Но что она могла еще сделать, кроме как выполнить его приказ? Это было вдвойне обидно – потерять свои честно заработанные деньги, да еще и быть из-за них обвиненной в краже. Но иного пути не было. Продолжай она настаивать на своей невиновности, ей пришлось бы столкнуться с еще большим унижением.
Она принесла деньги, но задержалась у двери кабинета, услышав за ней голоса.
– Я, конечно, понимаю, что она когда-то была твоей подружкой, – послышался голос управляющей. – Но теперь она просто мелкая воровка, Леон. В последнее время у нескольких наших постояльцев пропадали деньги.
– Они жаловались? Кто это?
"Помнит ли он, что я заплатила за такси пять фунтов?" – размышляла мисс Роусон, дрожа от ярости, вызванной беспардонной клеветой Ольги.
– Они уже уехали, но у меня есть их жалобы, Леон. Думаю, во всех инцидентах была виновата Мелани, но я могу и ошибаться.
Девушка вошла в кабинет, положила деньги на стол и вышла.
После несправедливого обвинения в воровстве Мелани потеряла желание перебираться в новую квартиру, и поскольку как-то это нужно было объяснить Сандре, ей пришлось рассказать подруге о случившимся.
Мисс Дженкинс, на мгновение потеряв дар речи, взорвалась, грозя отправиться прямо к Ольге в кабинет и высказать начальнице абсолютно все, что она о ней думает. Преданность подруги проливала бальзам на раны Мелани, но девушка и слышать не хотела, чтобы Сандра рисковала из-за нее своим местом.
– Меня не заботит перспектива увольнения, – горячо возразила приятельница. – Кому захочется работать в подобном гадючнике?
– Пока ты здесь, моя жизнь остается, по крайней мере, терпимой, – покачала головой мисс Роусон.
– Только подумать, эта скользкая гадина завладела твоими с таким трудом заработанными деньгами!
– Они вовсе не были заработаны потом и кровью. – Мелани пожала плечами. – Потеря денег – это последнее, что меня тревожит, – добавила она, и Сандра посмотрела на подругу с пониманием.
Ольга держалась подальше от опальной горничной, но Мелани пришлось разыскать ее, потому что в пятницу приезжал Ричард, и девушке нужно было проверить, забронирован ли для него номер.
– Ты заказывала номер для своего друга?
Отсутствие удивления в голосе управляющей подтвердило ее подозрения, что женщина прочла письмо Ричарда, и в глазах Мелани вспыхнуло отвращение, смешанное с презрением.
– У нас остался только один свободный номер, но он очень дорогой. Конечно, есть еще и апартаменты, – насмешливо добавила мисс Ньюсон.
– Это то, что нужно.
Глаза Ольги широко раскрылись.
– А ты знаешь их цену?
– Так вы забронируете апартаменты для моего друга? – проигнорировав вопрос начальницы, поинтересовалась девушка. – Он приезжает в пятницу, часов в шесть вечера.
Прежде Мелани не особенно радовалась предстоящему приезду Ричарда, поскольку, с одной стороны, понимала, что у них нет ничего общего, а с другой – боялась вопросов, которые он непременно начнет задавать. Однако после недавнего унижения мисс Роусон вдруг обнаружила, что страстно ждет его появления.
Англичанин приехал через полчаса после того, как она закончила свою работу. К ней в комнату пришел Кириос и сообщил, что Ричард спрашивал про нее. Мелани немедленно спустилась на первый этаж, где располагались роскошные апартаменты модельера. В первый раз за время своего пребывания на Крите девушка решила как следует принарядиться. Она привезла с собой пару роскошных платьев, которые Ричард создал специально для нее, и надела сейчас одно из них, персиковое, очаровательно гармонирующее с цветом ее кожи и добавляющее красоты ее глазам.
Мисс Роусон пришлось миновать апартаменты Леона, и в тот самый миг, когда она проходила мимо двери, хозяин отеля вышел в холл. Они почти столкнулись, и Мелани инстинктивно вцепилась в его руку. Критянин другой рукой подхватил девушку, не позволив упасть, и на мгновение они застыли в замешательстве. Мелани, само очарование, пристально смотрела на бывшего жениха, а Леон изумленно взирал на нее, не в силах поверить своим глазам.
– Прости.
Вспыхнув, мисс Роусон отступила назад и поспешила к апартаментам своего поклонника. Румянец еще не сошел с ее щек, когда она вошла в гостиную, и Ричард затаил дыхание от восторга:
– Мелани!.. Ты выглядишь даже восхитительнее, чем всегда!
Девушка подумала, что он тоже выглядит еще привлекательнее, чем обычно, но спокойно отстранилась, когда мужчина попытался ее обнять.
– Как приятно видеть тебя, Ричард, – искренне произнесла она.
– Ты догадываешься, зачем я приехал?
Модельер был явно обижен ее сдержанностью, и Мелани почувствовала легкий укол совести. Будет лучше, решила она, сразу же расставить все акценты в их отношениях.
– Я никогда не выйду замуж, – спокойно произнесла она. – Я не могу сказать тебе почему, так что, пожалуйста, не спрашивай об этом.
Серые глаза собеседника потемнели.
– Что-то случилось? Или он женат?
Девушка покачала головой и прошла к кушетке.
– Давай сменим тему, Ричард, – попросила она. – Расскажи мне лучше о доме и о работе. Дела идут так же хорошо, как всегда?
– Бизнес жив, как и прежде, да и дома ничего не изменилось. Лучше поделись своими проблемами.
Мелани не смогла сдержать улыбки, но некоторое время раздумывала, прежде чем начать свой рассказ, и даже спросила своего поклонника, о чем он хотел бы узнать. "Обо всем", – отозвался мужчина, но она еще несколько минут пребывала в нерешительности.
– Думаю, – наконец начала мисс Роусон, – будет лучше, если я честно объясню тебе, почему я приехала на Крит. – Она села, и Ричард протянул ей бокал шерри, который успел для нее налить. – Я многого тебе не сказала перед расставанием.
– Ты вообще мне ничего не сказала… Просто протянула заявление об уходе, словно была обычной портнихой, и оставила меня в полном недоумении, – пожал плечами модельер. – И я ничего не мог от тебя добиться, кроме извинений.
– Я была вынуждена приехать сюда, Ричард, и работать в отеле горничной, потому что только таким образом могла выплатить долг.
– Горничной?
Бокал остановился на полпути ко рту мужчины, который в изумлении уставился на собеседницу.
– В письме ты сообщала, что работаешь в гостинице, но не упоминала, в какой должности. – Модельер окинул взглядом профессионала ее великолепную стройную фигурку, облаченную в эксклюзивный наряд, придающий ей особенную элегантность. – Ты это серьезно?
Мисс Роусон слабо улыбнулась и пригубила вина.
– Я в первый раз принарядилась для встречи с тобой, – призналась она. – Обычно я ношу униформу – черное платье с белым фартуком.
Ричард сел напротив нее, сдвинув брови в мрачном недоумении. Девушка коротко рассказала о случившемся, опуская некоторые унизительные подробности и обойдя молчанием тот факт, что ее заклеймили воровкой, но и этого было достаточно, чтобы выражение лица ее поклонника изменилось. Мелани начала опасаться, что поступила опрометчиво, рассказав своему кавалеру о разорванной помолвке с критянином, мошенничестве Джерарда и мести бывшего жениха. Ричард отнюдь не был трусом и сейчас, без сомнения, пришел в ярость. Если он решит по-мужски поговорить с Леоном, она ничего не сможет предпринять, чтобы его удержать.
– Ты никогда раньше не упоминала об этой помолвке, – заметил модельер, когда она наконец закончила. – Ты его тогда не любила, очевидно… А теперь? Это он тебя держит здесь в черном теле?
Ресницы девушки затрепетали.
– Да, Леон – это тот самый человек.
– И он не вернул тебе свою любовь? Что за отвратительная личность! – гневно воскликнул Ричард. – Но ты не можешь здесь торчать еще два года! Да еще горничной! – фыркнул он. – Я не потерплю этого, с твоим-то талантом! Ты возвращаешься со мной в Англию!
– Нет, мне нужно сначала отдать долг, – возразила мисс Роусон.
– Я дам тебе денег, чтобы с ним рассчитаться. Я бы сделал это еще в Англии, если бы ты только мне доверилась.
– Не выйдет. Мой долг может быть выплачен только одним способом – это Леон оговорил в качестве особого условия, – покачала головой Мелани. – И я с ним согласилась. Так что теперь ничего нельзя сделать.
– Чепуха! Начнем с того, что деньги у девушки выманила не ты, а твой брат. Ну что за мстительный человек! И от подобного типа ты лишилась разума?
Нет, она не лишилась разума, но было бы трудно убедить Ричарда, что обида Леона оказалась слишком глубокой и его ненависть стала крепче, чем была его любовь.
– Деньги – всего лишь повод, – пробормотала девушка, высказывая вслух свои мысли, что тут же вызвало гневное восклицание Ричарда:
– Долг есть долг и всегда может быть возвращен наличными. Я договорюсь, чтобы банк перевел сюда нужную сумму.
– Но я не могу ее принять…
Мелани на мгновение смолкла, позволив себе помечтать о желанной свободе, которая к тому же могла бы избавить ее от мстительности и коварства Ольги, но вскоре покачала головой.
– Я не могу занять у тебя тысячу фунтов.
– Но я не предлагаю их в долг, я хочу подарить их тебе, – воскликнул ее поклонник.
– Тем более я не могу их принять.
Мужчина уставился в свой бокал. Мисс Роусон окинула его взглядом, отмечая тонкие черты лица, артистические руки и безукоризненный костюм, в который был облачен модельер. Она тихо вздохнула. Как просто все было бы, если бы она могла его полюбить.
– Мелани, я собираюсь повторить тебе то, что писал в своем послании, – после долгого молчания произнес Ричард. – Твой талант необходим, как воздух, в моей работе, и я хочу на тебе жениться. Да, здесь есть человек, в которого ты влюблена, но он не для тебя. Поедем домой, Мелани, вновь окунемся в мир моды и вернемся к тому, на чем остановились.