Текст книги "Загадка магических чисел"
Автор книги: Энид Блайтон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Глава ХХIII. НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Прижавшись к зеркалу, Снабби услышал, как скрипнули половицы под чьими-то ногами. Мальчику не терпелось убедиться в том, что это был профессор.
Нужно проследить, в какую именно комнату отправится этот ночной сигнальщик. Снабби выскользнул из-за своего укрытия и сделал несколько шагов к лестнице. Он совсем забыл, что на лестничной площадке прячется кто-то еще!
Послышался скрип ступеней внизу. Снабби подошел к верхней ступеньке и начал осторожно спускаться. И тут одна из ступеней под его ногами скрипнула так громко, что человек, за которым шел Снабби, услышал его! Он находился этажом ниже и явно испугался. Перепрыгивая через несколько ступеней, человек сбежал вниз и оказался в вестибюле.
Снабби бросился за ним, но вдруг услышал, как кто-то бежал за ним, за Снабби! Этот кто-то прятался в коридоре так же, как и Снабби, и теперь уже почти настигал его. Снабби почувствовал, как чья-то рука пытается схватить его. Ужас пронзил все его тело. Он метнулся в большую столовую, которая сейчас была тускло освещена пятнами лунного света. Надо скорее прятаться!
Тут он услышал шум из вестибюля. Там явно кто-то боролся – пыхтя, тяжело дыша, но стараясь не поднимать шума.
Снабби услышал глухой стук: видимо, один из дерущихся нанес другому удар. За этим последовал стон. Снабби в отчаянии оглядел большой зал столовой. Куда, ну куда ему спрятаться? Что бы ни происходило там, в вестибюле, это было что-то страшное, и он не хотел быть в этом замешан. Но все-таки интересно, с кем дерется профессор?
Снабби стоял возле напольных часов. Неожиданно они издали громкий пугающий шорох, означающий, что сейчас раздастся бой. Снабби чуть не выскочил из собственной кожи. Волосы у него встали дыбом… Он уже готов был закричать, но тут же с облегчением понял, что это всего лишь старые часы. Ну да, старые часы… которые его и спрячут!
Снабби нащупал щеколду, запирающую дверцу, за которой качался маятник. Открыв ее, он залез внутрь – почти ввалился туда, так ему хотелось поскорее спрятаться. Звуки борьбы были слышны уже в столовой. Раздался жуткий грохот – видимо, один из дерущихся врезался в стол.
Снабби ни жив ни мертв изо всех сил старался плотнее притянуть дверцу часового корпуса. Маятник еще некоторое время пытался продолжить движение, но Снабби прижимал его спиной к задней стенке, сводя на нет все его усилия. Наконец, маятник сдался и часы остановились.
Однако никто этого не заметил, и меньше всех перепуганный Снабби, который слышал лишь биение собственного сердца, а оно было гораздо более громким, чем тиканье любых часов в мире.
Раздался очередной грохот – это отлетел в сторону стул. Судя по глухим звукам и возне, дерущиеся упали на пол. Снабби ужасно хотелось выглянуть и посмотреть, кто эти двое, но он не осмеливался приоткрыть дверцу корпуса даже на мизинец. В эту ночь Снабби не был расположен к безрассудным поступкам!
Где-то залаяла собака, но это был не Чудик. Скорее всего мистер Дабби, запертый в тесном кабинете миссис Грузгрюм, услышал шум и поднял переполох.
Дерущиеся на мгновение замерли; затем послышался звук убегающих ног, щелчок и… молчание. Один из них явно сбежал. Кто именно?
Снабби прислушался. Оставшийся на цыпочках вышел в вестибюль и осторожно поднялся по лестнице.
Снабби остался один. Пожалуй, уже можно вылезти из своего укрытия и искать Роджера, – подумал он. Необходимо срочно поговорить с Роджером! Днем Снабби всегда был отчаянно храбр, но ночью все было как-то по-другому.
Он открыл дверцу часов и выбрался наружу.
Маятник тут же закачался, и раздалось привычное: тик-так, тик-так…
Снабби, осторожно ступая, приблизился к двери. Ему все это не нравилось – захотелось вернуться в безопасную тесноту часов. Неожиданно Снабби показалось, что он что-то услышал. Да, так и есть! Кто-то определенно крался через вестибюль. О боже, кто же на этот раз? И сколько еще людей бродит ночью по дому?
В этот момент из-за тучи показалась луна, и Снабби, поспешно отскочив в густую тень лестницы, стал ждать, что будет дальше. Если кто-то здесь есть, пусть он первым покажет себя!
Занавески, закрывающие высокое окно вестибюля, внезапно колыхнулись. Снабби с трудом удержался, чтобы не вскрикнуть. Он стоял в своем углу, дрожа всем телом. Кто сейчас появится из-за занавесок?
Но никто не появился. Вместо этого что-то взметнулось вперед, и яркий свет внезапно осветил несчастного Снабби. Он ахнул, пойманный мощным лучом фонарика!
Это уж слишком! Перепрыгивая через три ступеньки, задыхаясь от волнения, Снабби рванулся наверх. Неужели тот, кто прятался за занавесками, схватит его? Но никто и не пытался его догнать. Благополучно добравшись до своей спальни, Снабби, испуганный и дрожащий, бросился на пол рядом с Чудиком. Что за ужасная ночь! Сколько же подозрительных личностей тайком крадется по всему дому? Похоже, эта старая гостиница вдруг превратилась в центр невероятных и опасных событий!
Чудик, повизгивая, облизывал нос, щеки и лоб мальчика. Он был явно озадачен тем, что его хозяин чего-то боится. «А где же Роджер? – вдруг вспомнил Снабби. – Неужели все еще на крыше?»
Почувствовав себя увереннее, Снабби решил сходить за Роджером и рассказать ему о невероятных событиях этой ночи.
Он вылез из окна на крышу. Луна опять показалась из-за облаков, и он увидел силуэт Роджера, прижавшийся к трубе. Что он делает? Наблюдает за вспышками? Или же смотрит в профессорское окно? Профессор, наверное, уже вернулся.
Снабби осторожно приблизился к Роджеру.
– Я тебя уже сто лет жду! – сердито прошептал Роджер. – Вспышки прекратились давным-давно, в комнате профессора свет так и не зажегся, так что мне совершенно нечего было делать. Ты-то где пропадал? Ты видел, кто спустился по лестнице?
– Тс-с… Мне нужно многое тебе рассказать, – приложил палец к губам Снабби. – Давай вернемся в спальню. Но сначала давай заглянем в окно профессора. У меня для этого есть причина.
– А фонарик у тебя есть? – спросил Роджер.
– Есть.
– А если он там? – спросил Роджер. – Вдруг он рассердится?
– Ничего он не сделает, – ободрил приятеля Снабби. – Он слишком испугается! Давай, это очень важно.
Подкравшись к профессорскому окну, они посветили фонариком в просвет между занавесками. Свет упал на кровать – она была пуста. Снабби обвел лучом всю спальню. Никого.
– Он, наверное, еще не вернулся. Куда же он пошел? – недоумевал Снабби. – Я уверен, что слышал, как он поднимался по лестнице после драки.
– Какой драки? – удивился Роджер.
– Давай вернемся в нашу комнату, и я тебе все расскажу, – сказал Снабби. – Пойдем.
Вскоре они были у себя. Чудик восторженно приветствовал их.
– Но сначала я должен проверить, открыта дверь на лестницу или нет, – прошептал Снабби.
Выйдя на лестничную площадку, они осветили фонариком дверь. Она была заперта, но ключа по-прежнему не было.
– Ключ у того, кого мы ищем! – шепнул Снабби. – Это он сигналил фонарем. И замок, наверное, хорошо смазан, потому что я ни разу даже не слышал, как поворачивается ключ.
Возвращаясь обратно, Снабби вдруг услышал какие-то звуки.
– Что это? – испугался он.
– Да это наш сосед, фокусник, – хмыкнул Роджер. – Храпит в свое удовольствие. Я часто слышу это по ночам.
– Дрыхнет, и ему невдомек, что случилось здесь ночью! Жалко, что Барни сейчас здесь нет.
Чудик в очередной раз с восторгом бросился навстречу мальчикам. Он никак не мог взять в толк, что за игру они затеяли с ним, то уходя, то вдруг возвращаясь.
Мальчики уселись на кровать. Чудик тут же втерся между ними, и Снабби рассказал наконец о своих приключениях. О том, как прятался под лестницей, как обнаружил незнакомца и погнался за ним, а потом оказалось, что за ним самим кто-то гонится.
– И когда чья-то рука почти схватила меня, я дал деру! Влетел в столовую и залез в напольные часы.
– Что?! – Роджер с трудом поверил в этот невероятный рассказ. – Ты залез в часы? Не может быть, Снабби!
– Я не вру, все так и было! Маятник сразу остановился, и часы перестали тикать, – убеждал Снабби. – А потом эти двое – не знаю уж, кто они были – схватились друг с другом драться. Они катались по столовой и сшибали столы, стулья. А уж когда они врезались в часы…
Разыгравшееся воображение Снабби начало выходить из-под контроля. Продолжая взахлеб рассказывать о происшедшем, он по ходу дела приукрашивал свои ночные приключения.
– Они рычали, как дикие звери. Но тут залаял мистер Дабби. Он лаял так, что у меня заложило уши. Удивляюсь, как ты не слышал?!
– Чему тут удивляться? Я же был на крыше, – пожал плечами Роджер. – Ну, давай дальше… Это просто невероятно… А я-то, дурак, все пропустил! Снабби, а ты перепугался?
– Ха, испугался! За кого ты меня принимаешь? – возмутился Снабби. – Я не из пугливых! Но это еще не все, Роджер! Когда залаял мистер Дабби, один из них куда-то убежал… Кажется, в сторону кухни. А второй отправился наверх. Я слышал, как заскрипели ступеньки на лестнице. Могу спорить, это был профессор Джеймс. Не представляю, куда он делся потом? Может, опять полез на крышу подавать сигналы?
– Это все или еще что-нибудь есть? – спросил Роджер.
– Есть. Уже в вестибюле, когда решил подняться за профессором по лестнице, я услышал какой-то звук, – проговорил Снабби, наслаждаясь вниманием Роджера. – И, представляешь, оказалось, что там еще кто-то был! Этот третий вдруг наставил на меня фонарик, и я оказался в его луче. Но я бросился бежать и со всех ног рванул вверх по лестнице сюда. Потому что третий – это уж слишком!
– Еще бы! – покачал головой Роджер. – Как все это странно! Что же здесь происходит, Снабби?
Глава XXIV. ЦЕЛЫЙ ВОРОХ НОВОСТЕЙ
И Роджер, и Снабби так устали после бессонной ночи, что утром, естественно, проспали. Когда раздался гонг на завтрак, мисс Перчинг отправилась будить их.
– Да что же это такое, в самом деле! – сердилась она. – Придется вам ложиться раньше, раз утром вы не можете вовремя встать. Вставайте, лежебоки, уже на завтрак зовут!
Но мальчики лишь сонно моргали глазами и, ничего не понимая, смотрели на мисс Перчинг. События этой ночи не сразу всплыли в их памяти. Только когда старая гувернантка вышла из комнаты, Снабби сел, свесив ноги с кровати, и вдруг все вспомнил.
– Слушай, Роджер! Ты помнишь, что случилось этой ночью?
– Помню. Нужно обязательно все рассказать Барни, когда тот вернется из Пирли, – изо всех сил тер глаза Роджер.
Подошло время ленча, а ребята никак не могли решить, идти им в полицию или нет.
До полудня друзья так и не смогли встретиться с Барни. Наконец они увидели его, спешащего по набережной с Мирандой на плече. Мальчик взволнованно взмахнул рукой и спрыгнул с пирса. Мисс Перчинг отправилась на прогулку, и они остались одни.
– Слушайте, у меня такая новость! – блестя глазами, объявил Барни.
– Какая? – спросили хором Снабби, Роджер и Диана.
– Мой отец нашелся! – выпалил Барни. – Да-да, нашелся! Это просто чудо! Вот, смотрите! – Он показал им письмо, к которому был приложен официального вида документ, и ткнул в него пальцем. – Читайте.
– «Хьюго Пол Джонсон, – прочел Роджер, – возраст – 40 лет, родился в Лондоне, в Вестминстере. Был женат на Терезе Лоример. Работал продюсером и актером, играл в основном в шекспировских пьесах. Срочную службу проходил в военно-морском флоте, остался на флоте в секретных подразделениях. Настоящее местонахождение засекречено».
Документ был подписан каким-то официальным лицом. Ребята перечитали его снова. Как это здорово! Отец Барни, наконец, нашелся! Только вот жаль, что его местонахождение засекречено.
– Барни, я так за тебя рада! – воскликнула Диана и порывисто обняла его.
Роджер и Снабби тоже были счастливы за друга. Они, как взрослые, с серьезным видом пожали Барни руку, чувствуя, что столь важный повод требует какой-то особой церемоний… А что в письме? – поинтересовалась Диана. – В том, к которому приложена эта справка?
– Ничего особенного. Это от приятеля мистера Марвела, он пишет, что сумел найти нужную документацию и посылает ее с этим письмом.
– Если бы мы знали, где находится твой отец! – вздохнула Диана. – Теперь не хватает только одного – адреса. Мистер Марвел не может его узнать?
– Он уже узнал! – Барни был вне себя от радости. – И все благодаря каким-то странным обстоятельствам. Мой хозяин не возражает, чтобы я рассказал вам о них, но вы должны пообещать, что будете держать язык за зубами.
– Обещаем! – затаив дыхание в один голос воскликнули все трое.
– Значит, так, – проговорил Барни, понизив голос до шепота. – Мистер Марвел не тот, за кого себя выдает… Он агент секретной службы.
Воцарилось молчание. Ребята с трудом верили в услышанное.
– Я так и знал, что вы удивитесь, – рассмеялся Барни, глядя на их ошарашенные лица. – Мистер Марвел – классный фокусник, и он использует этот талант в качестве прикрытия для своей работы в Службе безопасности. В этом городке действует целая шпионская сеть, совершаются диверсии, и власти направили его сюда, чтобы разобраться. Невероятно, правда?
– Еще бы! – хором откликнулись ребята.
– Мало того, – шепотом продолжал Барни, при этом щеки его пылали все ярче и ярче. – Один из тех, с кем он постоянно поддерживает контакт, как раз и есть Хьюго Пол Джонсон, мой отец! Только мистер Марвел этого не знал! Ведь он никогда не общался с ним лично, но зато он точно знает, где сейчас находится мой отец!
– И где же? – изумлению ребят не было предела.
– В бухте подводных лодок! Уму непостижимо – отец здесь, так близко от меня, а я даже не знал!
– Как в кино! – воскликнула Диана. – Барни, мне хочется услышать все это еще раз!
Барни повторил свой почти невероятный рассказ снова, от начала до конца. Он был так счастлив, что мог говорить об этом бесконечно. Ведь его отец жив и находится совсем рядом!!
Ты, наверное, скоро встретишься с ним? – спросила Диана.
– Конечно, только пока не знаю, когда и как. Похоже, сейчас ведется какое-то секретное расследование по поводу этих взрывов. На базе есть предатели, хотя всех сотрудников проверяли и перепроверяли по многу раз. Мой отец помогает выявить их: передает информацию мистеру Марвелу, а тот уже пересылает ее в соответствующий отдел.
– Ну и дела! С ума сойти! – Снабби был потрясен услышанным. – Хорошо бы, ты поскорее встретился со своим отцом. Наверное, он очень похож на тебя, и ты его сразу узнаешь.
– Надеюсь, – улыбнулся Барни. – Но день-два придется потерпеть. Сейчас в заливе из-за взрывов введен особый режим, никого не впускают и не выпускают. Но мистер Марвел говорит, что как только представится возможность, он устроит нам встречу. А раз он обещал, значит, так и сделает. Он удивительный человек! Я не шучу, это так и есть!
– Барни, у нас тоже есть что тебе рассказать! – вспомнил о событиях прошлой ночи Роджер. – И я уверен, что это заинтересует мистера Марвела.
Роджер начал рассказывать Барни о случившемся во всех подробностях, а Снабби то и дело прерывал его, добавляя и поправляя.
Барни слушал, округлив глаза от удивления. Для Дианы эта история, конечно, уже новости не представляла.
– Ну и ну! – покачал головой Барни. – Вот это новость так новость! Жалко, что меня вчера с вами не было. Я вернулся домой только после завтрака, да и потом нужно было много чего сделать… Да, вот это приключение!
– Мы подумали, может, нужно пойти в полицию? – неуверенно сказал Роджер. – Что скажешь, Барни?
– Я вот что думаю, – начал Барни. – Давайте, я сообщу об этом мистеру Марвелу, и посмотрим, что он решит. Если он скажет, что нужно идти в полицию – пойдете вместе с ним. Если с вами будет мистер Марвел, полицейские обязательно поверят каждому вашему слову.
– Это ты хорошо придумал! – одобрил его предложение Роджер. – Тогда расскажи ему обо всем побыстрее. Да смотри, ничего не забудь! Ведь даже самые мелкие детали могут иметь большое значение. Жалко, что мистер Марвел проспал такие события. Мы слышали, как он храпел в своей комнате, когда мы, наконец, пошли спать.
– А вы знаете, что уже четверть второго? – вдруг спохватилась Диана. – Неудивительно, что на пляже уже пусто. Влетит нам теперь от мисс Перчинг. Да и миссис Грузгрюм вряд ли это понравится… Сначала на завтрак опоздали, теперь на ленч!
– Как посмотрит на нас своим самым грузгрюмным взглядом! – поежился Снабби. – Вперед, Чудик! Тебя ждет обед: косточка, печенье, просто объеденье!
– Гав! – радостно отозвался Чудик и поспешно засеменил в сторону гостиницы.
– Барни, ты сразу же сообщи нам, что посоветует мистер Марвел, – напомнила Диана, когда они расставались. – А мы пока никому ничего не скажем, будем ждать.
Узнав, что нашелся отец Барни, мисс Перчинг страшно разволновалась. Она первая заговорила об этом с мистером Марвелом. Ребята ничего не сказали ей, кроме того, что мистер Марвел нашел отца Барни и надеется организовать их встречу. Разумеется, они не упомянули и о секретной деятельности мистера Марвела.
– Какая прекрасная весть для Барни, мистер Марвел, – начала она, подойдя к фокуснику после ленча. – Вы так добры! Я очень рада, что вы приняли участие в судьбе мальчика.
– Он этого заслуживает, – вежливо поклонился мистер Марвел. – Честный, трудолюбивый, порядочный. Есть некоторые сложности в организации этой встречи, но думаю, ее можно устроить. Не сомневайтесь, я сделаю для Барни все, что смогу!
В этот момент появился и сам Барни, которому не терпелось переговорить с мистером Марвелом и рассказать ему о том, что он узнал от ребят.
– Можно мне поговорить с вами, сэр? – обратился он к хозяину. – Это очень важно.
– Простите. – Мистер Марвел сразу же поднялся, кивнул мисс Перчинг и вместе с Барни вышел в сад.
Они пробыли там довольно долго, и мисс Перчинг никак не могла понять, почему дети болтаются в доме, вместо того чтобы пойти на пляж или на прогулку. В конце концов она рассердилась и прогнала всех на улицу.
– Если немедленно не отправитесь на пляж, не успеете даже окунуться перед чаем, – ворчала она. – Что с вами такое случилось?
Друзья были вынуждены подчиниться, но вскоре к ним присоединился Барни. Он был очень взволнован.
– Извините, раньше прийти не мог, – он покосился на дремавшую в шезлонге мисс Перчинг. – Может, прогуляемся, мне бы сейчас это было кстати.
– Да, пожалуй, – вдруг проснулась мисс Перчинг. – А то я уже устала от Чудика, он все время роет вокруг меня норы. К чаю можете не возвращаться, перекусите где-нибудь в городе. Я с собой не стала ничего брать, миссис Грузгрюм и так была очень недовольна вами за опоздания.
– Мы попьем чаю где-нибудь в кафе, – сказал Снабби и, взглянув на мисс Перчинг, добавил: – И поедим омаров! Я возьму себе целого!
Ребята прошли по пляжу за пирс и отыскали там совершенно безлюдное местечко.
– Ну? – спросил Роджер, усаживаясь на песок, – так что сказал мистер Марвел? Расскажи нам все слово в слово!
– Во-первых, должен вас предупредить, что всего, что мне сказал мистер Марвел, я вам открыть не могу, – сказал Барни. – Это большой секрет. Я расскажу только, что мне разрешено. А вы должны дать честное слово, что никому не проболтаетесь.
– Даем честное слово, – торжественным тоном хором ответили ребята.
– Гав! – добавил Чудик, как будто понимая всю серьезность момента.
– Тогда слушайте. Мистер Марвел, конечно, очень заинтересовался тем, что я ему рассказал с ваших слов. Он готов был рвать на себе волосы за то, что все проспал! И пришел в ужас, услышав о сигнальных вспышках! Он считает, что в заливе опять что-то замышляется – новый взрыв, похищение секретных документов или еще что-нибудь.
– Ты ему сказал, что мы подозреваем профессора Джеймса? – спросила Диана.
– Да. И он считает, что мы правы. Детективы, которые были здесь, тоже его заподозрили, но не смогли найти доказательств. Они сказали об этом мистеру Марвелу, ведь полицейские, конечно же, знают, кто он. Мистеру Марвелу не совсем ясно, кто участвовал в драке. Он считает, что одним из них был профессор. А вот вторым скорее всего был сообщник профессора или нанятый им человек. И знаете, кого он подозревает? Ни за что не догадаетесь! Но попробуйте.
Глава XXV. НЕУЖЕЛИ ПРАВДА?
Он подозревает миссис Грузгрюм? – сделала попытку Диана. – Нет! Еще одна попытка. Это тот, кого вы хорошо знаете.
Весельчак?
– Нет, конечно! Следующая попытка. И не называйте мисс Стрект, потому что это не она!
– Ладно, сдаемся, – поднял руки Роджер. – Скажи сам… Дамми! – объявил Барни. – Он считает, что Дамми совсем не так глуп, как кажется. По мнению мистера Марвела, коротышка – очень удобный посредник, и он в сговоре с профессором.
– Я в это не верю! – выкрикнул Снабби, возмущенный до глубины души. – Мне лично Дамми очень симпатичен.
– А вы помните, как после появления полиции Дамми тут же исчез? Это потому, что он знал, что виноват. Так считает мистер Марвел, – вздохнул Барни. – Боялся, что его раскроют.
– Все равно не верю, – повторил Снабби. – И никогда не поверю. Дамми не такой.
– Это только показывает, насколько он умнее, чем мы о нем думали, – Роджер был озадачен услышанным. – И я могу в это поверить. Это с самого начала было странным: почему он убежал, как только увидел полицейских?
– А я не верю! Нет, нет и нет! – все сильнее горячился Снабби.
– Снабби, не расходись, – урезонил друга Барни. – Ты еще не знаешь, какими бессовестными обманщиками бывают люди, хотя с виду они – сама невинность. Тебя жизнь так не била, как меня.
– Не в этом дело, – твердил Снабби в очередном приступе упрямства. – Я вполне допускаю, что меня можно одурачить. Но в этом случае я на все сто процентов уверен, что Дамми хороший, хоть и немного тронутый
– Ну и оставайся при своем мнении, – махнул рукой Барни. – Раз он все равно исчез, нет смысла о нем спорить. Совершенно ясно, что мы его больше никогда не увидим. Он сейчас, наверное, уже в сотнях миль отсюда. Мне он тоже нравился, но – сами видите! Все мы иногда ошибаемся.
– Нам нужно идти в полицию? – спросила Диана.
– Пока нет. Только после того, как мистер Марвел соберет последние улики, которых ему не хватает, – ответил Барии. – Мне кажется, он имеет в виду имена предателей и диверсантов. Говорит, что эту информацию он надеется скоро получить. Может быть, даже завтра, И еще он говорит, что я тоже должен принять участие в этом! Я не могу вам сказать, как или почему – это строго секретно. Но потом я обязательно вам об этом расскажу. От этого зависит моя встреча с отцом.
Барни даже задохнулся от волнения. Роджер и Диана были слишком взволнованы, чтобы говорить. Снабби по-прежнему сидел насупившись. Он так и не смог поверить в то, что Дамми связан с профессором.
– Пойдёмте пить чай, – наконец сказала Диана, и Снабби сразу повеселел. Барни похлопал его по спине:
– Я не хотел тебя расстраивать из-за Дамми. Но знаешь, такие вещи иногда случаются…
Снабби ничего не ответил и отвернулся. Лишь после того, как друзья пришли в кафе, он стал похож на себя и сдержал слово – съел целого омара.
– Как это только в тебя влезло, не понимаю, – всплеснула руками Диана. – Тебе сегодня точно кошмары будут сниться. Будешь орать на весь дом и звать на помощь. Вот увидишь, этот омар еще отплатит тебе за обжорство.
Во второй половине дня ребята вели себя необычайно шумно и беспокойно. Мисс Перчинг терпела их до ужина, но потом объявила, что им, пожалуй, опять стоит посетить эстрадное шоу.
– Мне просто необходимо от вас отдохнуть, – схватилась она за голову. – Вы сегодня такие крикливые и несносные! Сходите, я уверена, Барни будет доволен. К тому же увидите, как он ассистирует мистеру Марвелу. Теперь он с этим наверняка отлично освоился.
И друзья отправились на представление. Профессор тоже был там, но уже без мисс Стрект. Ребята с презрением поглядывали на него. «Ха! – думал Снабби. – Он и не предполагает, что нам известно о его темных делишках!» Профессор, однако, не обращал на них никакого внимания и, казалось, дремал, даже не глядя на артистов. Он оживился лишь тогда, когда на сцену вышел иллюзионист мистер Марвел со своим ассистентом Барни. Барни был очень красив в своем нарядном костюме. К тому же работал он отлично: ловко выполнял нужные трюки, подыгрывал в репризах и в номере с чтением мыслей. Мистер Марвел опять определял предметы, полученные от зрителей, и опять правильно угадывал числа. В этот вечер числа были большие – шестизначные. Успех был абсолютным, его несколько раз вызывали на 4 «бис», но мистер Марвел отказался еще раз продемонстрировать номер.
– Это очень утомляет, – извиняющимся тоном сообщил он восторженным зрителям. – Чтение мыслей и угадывание чисел – самые сложные номера для исполнения.
Вернувшись в гостиницу, мальчики твердо решили не спать, а ждать, не произойдет ли чего-нибудь нового. Но, к несчастью, они так устали – сказалась предыдущая бессонная ночь – что едва их головы коснулись подушек, тут же провалились в беспробудный сон. Чудик, шевеля ушами, повизгивал во сне.
Снабби привиделся кошмар. Его подкарауливали прячущиеся за занавесками злоумышленники, он чуть не погиб от ужасного взрыва, какие-то толстяки всей своей тяжестью садились ему на живот, кто-то гнался за ним по бесконечной лестнице, и он бежал из последних сил на подгибающихся ногах. Ох уж этот омар!
Ночью никто ничего не слышал – даже Барни, который уверял, что так взволнован, что просто не сможет заснуть. Накануне вечером мистер Марвел еще раз побеседовал с ним и пообещал, что после получения утренней почты, возможно, сообщит, как и когда устроит ему встречу с отцом.
Барни встретил мистера Марвела после завтрака. В его глазах был только один вопрос: пришло ли письмо?
– Подойди ко мне в одиннадцать, когда у тебя будет десятиминутный перерыв, – кивнул мистер Марвел.
С Мирандой на плече Барни ушел, что-то весело насвистывая, и даже выговор от миссис Грузгрюм за то, что он якобы что-то взял из кладовки, не испортил ему настроения.
– Ничего я не брал, – пожал плечами мальчик. – И никогда этого не делаю. Я не из таких. Извините, миссис Грузгрюм, но если вы думаете, что я способен стащить пирожок или булочку, рассчитайте меня – и я уйду!
Однако миссис Грузгрюм вовсе не собиралась терять такого хорошего работника. Она по-прежнему ничего не знала о Дамми и была уверена, что он не вернется. Поэтому она не стала больше упрекать возмущенного Барни, а задумалась, так ли уж безупречно честен голубоглазый официант.
В одиннадцать часов, во время короткого перерыва, Барни отправился на встречу с мистером Марвелом. Иллюзионист уже с нетерпением поджидал его. Он взял мальчика за локоть, отвел его на безлюдную часть набережной, где они присели на скамейку под тентом.
– Барни, я все устроил, – заверил его мистер Марвел. – Все тщательно спланировано. С этой утренней почтой я получил письмо от одного из своих людей с сообщением, что имена диверсантов, которые взорвали подводную лодку, установлены. Но это, конечно, совершенно секретная информация.
– Да, сэр, я понимаю, – произнес Барни пересохшими от волнения губами.
– Эта информация будет доставлена мне сегодня ночью, – продолжал мистер Марвел. – Но, разумеется, не сюда, где так много людей, подобных профессору Джеймсу. Это слишком опасно. Я должен встретить этого человека в море.
– Понимаю, сэр, – повторил Барни, волнуясь еще больше.
– Но я не умею грести, – сказал мистер Марвел. – Поэтому я хочу, чтобы ты сопровождал меня в поездке. Можешь ты это сделать?
– Запросто, сэр!
– Но это еще не все! Слушай меня внимательно, мальчик. Человек, который привезет мне документы, и есть твой отец!
Барни не мог поверить в услышанное. Он во все глаза смотрел на мистера Марвела, не в силах произнести ни слова. Значит, фокусник выполнил свое обещание?! Устроил все так, чтобы он, Барни, смог встретиться со своим отцом лицом к лицу?! Сердце мальчика переполняла благодарность.
– Только смотри, никому ни слова, сынок, – напомнил мистер Марвел. – Надеюсь, ты понимаешь, мне непросто было устроить так, чтобы сообщение привез твой отец. Я сделал это ради тебя. Так что ни в коем случае ты не должен ничего говорить никому, даже своим друзьям. Я уже объяснял тебе, что у меня могут быть серьезные неприятности, если о моих планах кому-то станет известно.
– Можете положиться на меня, сэр, – заверил Барни, преданно глядя на мистера Марвела блестящими от волнения и радости глазами.
– Да, я так и думал, – согласно кивнул мистер Марвел. – Барни, в полночь ты должен быть на пляже. Я буду ждать тебя с лодкой, о которой сейчас договорюсь, и скажу, куда грести. До встречи, мой мальчик! И помни – никому ни слова!
– Сэр, пока вы не ушли, еще один вопрос, – вдруг решился Барни. – Как мой отец узнает меня? Он в курсе, что должен встретить меня сегодня?
– Об этом ты спросишь у него, как только он передаст тебе пакет, – ответил мистер Марвел. – Думаю, что он узнает тебя, Барни! А если нет, обратишься за помощью ко мне, и я все ему объясню. Возможно, ему будет трудно в это поверить. Ведь он даже не знает о твоем существовании. – И, оставив Барни в недоумении, пошел договариваться с рыбаками о лодке.
Мальчик поспешил обратно в гостиницу, опасаясь, что перебрал время, положенное для перерыва. Ребята уже ушли на пляж, и гостиница была практически пуста. Барни энергично принялся за работу. Полируя до блеска серебряные ложки, он не сдержался и запел во весь голос.
Немедленно явилась миссис Грузгрюм. Вид у нее был крайне «грузгрюмный», как выразился бы Снабби.
– Что это ты расшумелся на весь дом? – сердито спросила она.
Барни не мог объяснить ей, что с ним происходит, хотя ему очень хотелось поделиться своей радостью: он думал о сегодняшнем вечере, о таинственном путешествии в залив, о долгожданной встрече с человеком, который является его отцом. Что они скажут друг другу? Обрадуется ли отец, увидев его?
Барни посмотрел на себя в кухонное зеркало.
Интересно, у отца такие же синие глаза и пшеничного цвета волосы, как у него? Хорошо бы, чтоб между ними было хоть какое-нибудь сходство.
Для Барни день тянулся невыносимо медленно, но для троих закадычных друзей он проскочил, как всегда, быстро. Ребята купались, загорали, катались на лодке вокруг пирса, а после чая отправились ловить креветок. Они поймали некоторое количество довольно крупных экземпляров, и Снабби сказал, что попросит миссис Грузгрюм, чтобы их приготовили на обед.
С Барни компания не виделась до самого обеда. Мальчик встретил приятелей счастливой улыбкой.
– Похоже, есть новости? – подмигнул ему Роджер.
– Полно! И все хорошие! Но пока я вам ничего не могу сообщить. Сами понимаете почему. Скажу только одно – сегодня ночью должно произойти, самое главное! Расскажу обо всем завтра!