Текст книги "Загадка ожившего снеговика"
Автор книги: Энид Блайтон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава XIII
НЕСКОЛЬКО ИНТЕРЕСНЫХ ДЕТАЛЕЙ
Так! – произнес Барни, кладя трубку. – Вот и все, связи нет. Мы не сможем даже вызвать врача, если понадобится.
Зато мы же сможем как-нибудь дойти до деревни Боффейм, если уж совсем припечет, – возразил Роджер.
На это уйдет целая вечность, – сказал Барни. – Тащиться по такому глубокому снегу! Да же заблудиться можно. Под снегом все холмы и долины кажутся одинаковыми. Пришлось бы идти на лыжах.
Значит, нам придется раскрывать тайну Рэт-а-тэт-хауса самим! – радостно объявил Снабби. – По-моему, обычно это у нас неплохо получается. Мы уже четыре тайны раскрыли – в Рокингдауне, в Риллоу-бай...
В Рабэдабе, – подсказала Диана, – и где еще? Ах, да – в Ринг-о Беллз.
А теперь в Рэт-а-тэт-хаусе, – подхватил Барни. – Как странно, они все начинаются на одну и ту же букву Р.
Там случайно яичницы с беконом не осталось? – с надеждой спросил Снабби.
Разумеется, нет, – возмущенно ответила Диана. – Ты и так уже съел вдвое больше, чем все.
Ничего не вдвое больше! Правда же, Чудик? – сделал обиженное лицо Снабби.
Чудик постучал хвостом по полу и лизнул хозяину руку.
Перестань стучать, – шикнула на него Диана. – Я теперь еще лет сто не смогу спокойно слышать никакой стук, тихий или громкий. Прекрати, Чудик, понял?
Никому сегодня не хочется покататься на санках? – спросил Роджер. – У Меня ноги уже прошли.
Барни предпочел бы опять пойти на озеро и целый день прокататься на коньках, но, когда остальные выбрали санки, он тоже кивнул.
– Ладно, значит, договорились, – сказал Роджер. – Только на этот раз давайте выберем не такую крутую гору, а то пока наверх с санками тащишься, выдыхаешься совсем.
Они присмотрели себе другую гору и, довольные, отправились туда со своими санками. Но сначала, разумеется, было сделано все по дому, чтобы помочь необычно молчаливой миссис Тикл. Ее совсем не обрадовало появление мистера Никто! С вершины холма открывался прекрасный вид на белые от снега поля. Вдруг ребята заметили что-то, чего не могли увидеть, когда катались с
другой горы.
– Это что там? – спросил Снабби, указывая на небольшой домик со снежным сугробом на крыше.
Он располагался на самом берегу озера и, казалось, почти сползал в воду. Все посмотрели на домик.
Это же лодочный сарай! – догадался Роджер. – Их так всегда и строят – половина на берегу, а половина на воде. Там внутри, наверное, и лодки есть, да, Барни?
Да, – кивнул Барни, вспомнив рассказ отца о том, что летом здесь можно брать лодки. – Я совсем забыл, что там лодочный сарай.
Мы можем туда сходить и посмотреть, когда кататься надоест.
Снег приятно похрустывал на морозе под полозьями санок, и ребята, катаясь, веселились от души. Особенно когда Снабби поехал один с Чудиком, и санки, на что-то наскочив, подпрыгнули в воздух, а оба седока – мальчик и собака – вывалились в снег. Бедняга Чудик провалился так глубоко, что совсем исчез из вида!
– Чудик, Чудик, ты где?! – в панике закричал Снабби. – Ну, что стоите? Идите помогать.
Стоят, хохочут, болваны! Чудик ведь задохнется под снегом.
– Ну да! Скажешь тоже. Он просто решил не много отдохнуть! – крикнул в ответ Роджер.
На самом деле Чудик пробивал себе тоннель под снегом и так запыхался, что даже не мог лаять. Он вынырнул на поверхность у самых ног Снабби, порядком напугав его. Пес восторженно бросился на хозяина, и тут уж Снабби повалился в глубокий снег, а Чудик принялся возбужденно скакать прямо по нему. Остальные хохотали до колик в животе, но самому Снабби было почему-то не смешно. Он даже рассердился.
– Давайте пойдем « лодочный сарай и съедим там наше печенье, если сможем войти, конечно, – предложил Барни, когда все устали и проголодались.
И друзья отправились через снежную целину к лодочному сараю, который благодаря своим выкрашенным белым стенам и слою снега на крыше был почти незаметен издалека.
Сарай оказался запертым.
– Жалко! Значит, внутрь нам не попасть, – вздохнул Барни.
Ребята заглянули в окно и увидели в полумраке три лодки. Снабби решил обойти сарай вокруг.
– Эй, здесь окно разбито! – вдруг послышался его крик. – На худой конец можно пролезть.
Остальные побежали к нему, но, еще не достигнув разбитого окна, Роджер остановился – его внимание привлекло нечто другое. Следы! Большие, очень похожие на те, что были на подъездной аллее.
– Слушайте, мы наткнулись на кое-что поинтереснее, – взволнованно проговорил Барни. – Может быть, этот мистер Никто здесь и живет, в сарае моего отца? У кого-нибудь есть фонарик?
К сожалению, фонарика ни у кого не нашлось. Барни осмотрел разбитое окно и решил, что можно легко пролезть через него, не рискуя порвать одежду.
– Сейчас проведем небольшую разведку, – сказал он, легко вскочил на наружный подоконник и исчез в темном проеме.
Остальные ждали, сгорая от нетерпения. Вскоре Барни вернулся с любопытным известием:
– Да, так и есть, наш мистер Никто поселился здесь. В одной лодке на дне разложены подстилки, как будто там кто-то спал. И я нашел там пустую пачку из-под сигарет. Вот, посмотрите!
Он передал коробочку Роджеру и ловко вылез через окно обратно. Его глаза возбужденно блестели. Он еще раз осмотрел большие следы под окном. Да, мистер Никто воспользовался этим окном в качестве входа, это совершенно ясно. А куда же ведут следы? Они могут привести к самому мистеру Никто!
Но следы вели всего лишь к фасаду лодочного сарая-, который, вместо того, чтобы стоять на сваях, как это обычно бывает, казалось, стоял сейчас на толстом льду замерзшего озера. Дойдя до кромки льда, следы, разумеется, исчезали, потому что на его гладкой поверхности никакие следы не видны.
– По крайней мере, на этот раз следы идут в обоих направлениях, – заметил Роджер с некоторым облегчением. – Вон, видите, есть те, которые ведут к окну, и есть, что идут от окна. Все, конечно, перепутанные, но все равно видно, что ходили туда и обратно.
А кто ходил? Бродяга? – спросила Диана.– Но зачем какому-то бродяге стучать в дверь Рэт-а-тэт-хауса? И потом, как там ему удалось оставить следы только в одну сторону – к дому?
Меня этот вопрос весь день мучает!
Подумаешь, чего над этим голову ломать! – хмыкнул Снабби. Он уже покончил со своим печеньем и опять захотел покататься с горы. – Пойдемте, а то холодно стоять.
К обеду ребята вернулись домой – раскрасневшиеся, с горящими глазами и волчьим аппетитом.
Ну как, мистер Никто больше не приходил? – весело спросил Снабби, когда миссис Тикл поставила на стол блюдо с котлетами в обрамлении жареной картошки и маринованных груш. – Ух ты! Вы только посмотрите! У меня от одного вида слюнки текут!
Этот мистер Никто днем прийти не осмелится, – сказала миссис Тикл. – У меня на такой случай всегда скалка под рукой и кипящий
чайник на плите. Я его встречу! Пусть только попробует стукнуть в дверь, что с парадного входа, что с черного!
Все посмеялись над словами невысокой решительной женщины. Она тоже улыбнулась.
– Ну, вот ваш обед, ешьте скорее. Да не забудьте оставить место для сладкого – сегодня большой пудинг с патокой.
После столь прекрасного обеда ребятами овладели усталость и лень. Но день был такой замечательный, что затягивать отдых никому не хотелось. Вскоре они снова вышли с санками на гору и до темноты опять катались, то устремляясь в облаке снежной пыли вниз, то вновь втаскивая санки наверх. Все четверо буквально валились с ног, когда уже в сумерках дотащились до Рэт-а-тзт-хауса.
У меня не хватит сил, даже чтоб снежком в кого-нибудь кинуть, – пожаловался Снабби. – А уж Чудик настолько выдохся, что мне его, беднягу, пришлось всю обратную дорогу везти на санках.
Наш снеговик все так же стоит, как часовой, около снежного дома, – заметил Роджер. – Привет, мистер Снежнинг! Мистер Снежнинг, у вас шляпа слегка съехала набок. Позвольте, я вам ее поправлю?
Он поправил старую шляпу на снеговике, и все гурьбой прошли к боковой двери, чтобы снять мокрые сапоги и перчатки. Услышав, что ребята вернулись, миссис Тикл вышла им навстречу.
– Опаздываете, – упрекнула их она. – У меня горячие тосты с маслом уже минут двадцать как готовы. Идите поскорее, мойте руки, пока они совсем не остыли.
– Скорее я не могу, даже ради тостов с маслом, – вздохнул Снабби. – Я дряхлый старичок, миссис Тикл, весь сгорбленный, немощный, и ноги меня не держат. Что с человеком может сделать катание на санках!
– Да ну тебя, – засмеялась миссис Тикл. – Может, ты старый и немощный, но аппетит твой от этого наверняка не пострадал. Съешь и свою порцию тостов, и от чужой прихватишь, это уж точно!
Они уселись за покрытый белой скатертью стол и с наслаждением принялись за тосты. Диана налила каждому по огромной чашке чая. Все были довольны, но так устали, что не могли даже подшучивать друг над другом. Чудик, громко вздохнув, улегся под столом. Он очень опасался, что заснет до того, как к нему под стол начнут поступать лакомые кусочки.
– Давайте занавески задернем, – предложил Барни. – Неприятно думать, что мистер Никто опять прячется в нашем снежном доме и смотрит, как мы едим.
Он встал и подошел к окну. Но прежде чем задернуть занавески, он бросил взгляд в темноту, нарушаемую лишь светом яркой лампы.
Слушайте! Наш снеговик исчез! Да-да, его там нет! – резко обернулся он к ребятам.
Исчез? Как это? Он не мог исчезнуть! Он был на месте, когда мы возвращались. Всего полчаса назад! Роджер еще поправил на нем шляпу, – закричали все разом.
А сейчас его нет! – повторил Барни. – Идите посмотрите сами. Снежный дом виден, а снеговик – нет! Что за чудеса? Куда мог деться мистер Снежнинг?
Глава XIV
ЕЩЕ ОДНА ТАЙНА
Обнаружив пропажу снеговика, все четверо были в полной растерянности. В особенности учитывая, что они его видели всего полчаса назад, когда возвращались в дом.
Кто-то, должно быть, его разрушил, – наконец произнес Барни. – Это единственное объяснение. Снеговики не ходят на своих двоих – даже наш симпатичный мистер Снежнинг.
Может, выйдем с фонариком и посмотрим, что от него осталось? – предложил Роджер.
Да. И может быть, нам удастся засечь того, кто его испортил, – сказал Барни, беря с полки над камином фонарик. – Чудика тоже захватим – он сразу учует, если рядом кто-то чужой спрятался и смотрит, заметили мы, что снеговик исчез, или нет.
– Не понимаю, какой был смысл кому-то его разрушать, – начала Диана, но замерла на полуслове – из кухни послышался крик, затем торопливые шаги по коридору к гостиной. Дверь резко отворилась, и появилась миссис Тикл, опять дрожащая как осиновый листок.
Что случилось? – с тревогой посмотрел на нее Барни.
Снеговик! Снеговик ваш! Подошел к окну и заглянул! Я как раз чаю села попить, – задыхаясь, проговорила миссис Тикл.
Дети недоверчиво уставились на нее.
– Но... миссис Тикл... вы же знаете, снеговики ходить не могут! – сказал Роджер. – Наверное, это был...
– Говорю вам, это был ваш снеговик – весь белый и в шляпе этой, – настаивала миссис Тикл, опускаясь на стул. – Ну и дела! Надо возвращаться в Литтл-Вендамэн, и чем скорее, тем лучше. Ты, Барни, позвони отцу.
– Телефон не работает, – напомнил Барни.
Миссис Тикл застонала. Потом подошла к окну и негромко вскрикнула:
– Он исчез, снеговик этот ваш! Правильно я подумала, это он был. Заглянул ко мне в окно, напугал до смерти и исчез! В шляпе, и все такое...
Все это было совершенно невероятно. Никто из ребят, разумеется, ни на секунду не поверил, что это на самом деле был их снеговик. Но кто? И почему весь в белом? И как получилось, что настоящий снеговик, которого они слепили, исчез столь внезапно?
Я думаю, никакой это был не снеговик – там, – сказала миссис Тикл, кивнув в сторону окна. – То есть сначала-то снеговик, а после уж кто-то снегом облепленный следил за нами!
Нет-нет, миссис Тикл! – возразил Барни. – Мы проходили мимо него сегодня утром, а потом еще перед ужином. И мы совершенно
уверены, что это был настоящий снеговик, из снега! Роджер даже поправил ему шляпу – она перекосилась. Так ведь, Роджер?
Тогда объясни мне, как он подошел и посмотрел в кухонное окно? – не сдавалась миссис Тикл. – Ну-ка, скажи мне, как?
Объяснить это ребята не могли. Это была для них такая же загадка, как и для миссис Тик л. Барни и Роджер вышли вместе с ней на кухню проверить, стоит ли все еще снеговик у окна. Его там не было. Барни взял свой фонарик, ребята вышли на задний двор и тщательно все осмотрели, но ничего не обнаружили, кроме множества перепутанных следов, принадлежащих и миссис Тик л, и им самим. Невозможно было определить, есть ли там следы кого-то еще.
Они вернулись в дом, и миссис Тикл решительно заперла за ними дверь на замок и на задвижку.
Не хватало еще, чтобы этот снеговик ввалился ко мне на кухню, – пробормотала она.
Ну и зря, миссис Тикл. Пусть бы он пришел и погрелся у вашей большой плиты, – сказал Снабби. – И через несколько минут вам нужно было бы всего лишь подтереть лужицу на полу, отжать швабру в ведро и вылить воду.
Миссис Тикл не могла не рассмеяться.
Ну ты выдумщик! Чего только не придумаешь! Ты чай свой допил?
Ой, нет еще! – спохватился Снабби, сам удивляясь .тому, что забыл об оставленном чае. – Я как раз только начал третий тост с маслом.
Ну, так иди и заканчивай, – легонько подтолкнула его миссис Тикл.
Ребята вернулись в гостиную, чтобы закончить ужин. Они все тоже разволновались, но очень сомневались, что миссис Тикл и правда видела кого-то вроде снеговика. Просто, наверное, в сумерках ей что-то показалось.
Но на наш вопрос – почему исчез снеговик? – ответа все равно нет, – заметил Снабби.
Может, он растаял? – высказала предположение Диана. – Кажется, потеплело.
Откуда ты знаешь, что потеплело, сидя в доме? – не согласился с ней Роджер. – По-моему, как было холодно, так и осталось. Надеюсь, что так и дальше будет – я завтра хочу еще на коньках покататься.
Правильно, давайте завтра все пойдем кататься на коньках! – просиял Барни.
Вечер прошел спокойно, без дальнейших происшествий. Ребята подумали, что миссис Тикл, наверное, страшновато оставаться на кухне одной, и они решили позвать ее и предложить сыграть с ними в снэп-дрэг. Это поднимет ей настроение и поможет забыть о снеговике, заглянувшем к ней в окно.
Они положили в центре стола пробку, и Роджер раздал карты. Каждый раз, когда кто-то видел, что две карты одинаковые, он не только должен был крикнуть: «Снэп!», но и схватить пробку. Таким образом можно было избежать множества споров о том, кто первый крикнул. Снабби каждый раз так яростно хватал пробку, выкрикивая: «Снэп!» – что ребята потребовали, чтобы он сходил за своими перчатками.
– Ты мне уже два раза руку оцарапал, – упрекнула его Диана. – С тобой просто опасно играть, Снабби. Сначала надень перчатку, а по том продолжим.
Пришлось Снабби принести перчатки и одну надеть на правую руку. Теперь, когда он рвался первым схватить пробку, остальные могли не опасаться травм.
Миранда эту игру обожала и все время старалась сама выхватить пробку, когда кто-то кричал: «Снэп». Однажды ей удалось завладеть желанным трофеем, она ускакала с ним на каминную доску, сжимая так крепко, что Барни не смог его отобрать.
– Ты озорница и надоеда, – сказал он, но и тут Миранда отказалась отдать пробку. Она сунула ее в рот и держала там, хитро посматривая на Барни.
Снабби засмеялся. Он встал и положил рядом с Мирандой несколько старых карт.
– Вот тебе, – сказал он. – Можешь оставить себе пробку и играть в снэп сама с собой, маленькая вредина! А у нас найдется другая пробка.
Миранда восторженно схватила карты и застрекотала. Как только Барни уселся за стол, она вынула изо рта пробку и положила перед собой на каминную доску. После чего начала раздавать карты.
– Посмотрите! Вы только посмотрите на Миранду! – воскликнула Диана. – Еще немного, и она начнет кричать: «Снэп!»
Но так далеко Миранда, конечно, не зашла. Однако она поняла, что интереснее играть не одной, а с кем-то, и через несколько секунд спрыгнула с камина с пробкой во рту и картами в крошечной ручке. Запрыгнув под стол, где крепко спал Чудик, она разбудила его, куснув за хвост. Потом раздала карты, положила на дол пробку. Диана, заглянув под стол, покатилась со смеху. Барни тоже расхохотался, и от его заразительного смеха начали смеяться все остальные.
Чудику это совсем не понравилось. Он понюхал пробку, бросил презрительный взгляд на карты и заснул опять. И вновь Миранде пришлось играть в одиночестве.
Как обычно, больше всего карт оказалось у Снабби, хотя миссис Тик л не очень от него отстала. Она проявила удивительную сноровку в выхватывании пробки, чем несколько раздосадовала Снабби.
Так, увлеченные этой простой игрой, они довольно весело провели время, несмотря на неприятное происшествие, случившееся несколько часов назад.
А теперь надо спать, – объявила наконец миссис Тикл. – Будем надеяться, в эту ночь мистер Никто не придет стучать в нашу дверь. А если придет, я из постели вылезать не стану. Пусть себе колотит в свое удовольствие.
Я тоже, – зевая, проговорил Роджер. – Да, пойдемте спать. Диана вон уже почти заснула.
Они забрали с собой Чудика и Миранду, которая по-прежнему не желала расставаться с картами и пробкой, погасили свет и отправились наверх. Через полчаса весь дом погрузился в темноту и все, кроме Чудика, крепко спали.
Точнее, Чудик тоже спал, но на этот раз навострив одно ухо, поэтому сказать, что Чудик спал крепко, было бы неправильно. Неприятности прошлой ночи и волнения из-за снеговика насторожили его. И он решил всю ночь слушать одним ухом – на всякий случай!
Было около полуночи, когда это оставленное на часах ухо уловило нечто странное – на сей раз не грохот дверного молотка в парадную дверь, а какие-то негромкие звуки внизу, на первом этаже! Ухо Чудика зафиксировало этот звук, пес разом проснулся и сел. Снабби спал крепким сном и ничего не слышал. Чудик подбежал к двери, прислушался.
Да, внизу что-то происходило. Вернувшись к Снабби, Чудик издал негромкое предупреждающее рычание. Потом поскреб лапой по одеялу. И наконец вспрыгнул Снабби на живот, отлично зная, что это самый верный способ разбудить хозяина.
И он сработал. Снабби сел в кровати и возмущенно пробормотал:
– Идиот! Чего тебе взбрело в твою дурацкую башку? Сколько раз я тебе повторял... Слушай, а что это ты рычишь?
Характерное рычание Чудика сразу же насторожило Снабби. Ага! Может быть, кто-то опять собирается грохать им в дверь, и Чудик услышал шаги? Ладно, он, Снабби, сейчас спустится и выследит этого мистера Никто, застанет его на месте преступления – у дверного молотка!
– Р-р-р-р! – тихонько прорычал Снабби в шелковистое ухо Чудика.
Они выходят на тропу войны – сейчас, немедленно!
– Вперед! – скомандовал Снабби. – Там что-то не так!
Глава XV
ОСТОРОЖНЕЕ, СНАББИ!
Снабби накинул домашний халат, быстро взглянул на Роджера, осветив его фонариком. Роджер крепко спал. Может, разбудить его? Нет, лучше сначала самому спуститься вниз и провести небольшую разведку. А потом, если обнаружится что-то интересное, всегда можно вернуться и поднять с постели Роджера.
Чудик продолжал негромко рычать, шерсть у него на загривке встала дыбом, тело напружинилось. Не оставалось сомнений – он слышит что-то подозрительное.
Снабби охватило радостно-тревожное чувство.
– Ночное приключение! – шепнул он Чудику. – Вперед, старина!
Они тихонько вышли из комнаты, и Снабби затворил за собой дверь. Потом прокрался по широкой лестничной площадке к лестнице. Здесь Снабби выключил фонарик и прислушался. Теперь он тоже слышал какие-то приглушенные звуки. Пожалуй, они доносились из кухни.
«Кто там? – подумал он. – Неужели мистер Никто? Надо смотреть в оба. А что, если это снеговик? Я как-то об этом*не подумал».
Снабби никогда бы не пришло в голову, что он может и впрямь увидеть снеговика, если бы все это происходило днем. Но почему-то сейчас, в темном молчаливом доме, когда лишь эти непонятные звуки долетали снизу, ему показалось вполне вероятным, что за ближайшим углом он увидит снеговика. Снабби затянул потуже пояс халата и, сжимая погашенный фонарик в руке, начал осторожно спускаться по лестнице.
Да, определенно, звуки слышны из кухни. И какие-то ни на что не похожие. Снабби не мог определить, что это. Стук, царапанье, скрежет, как будто кто-то передвигает что-то тяжелое. Что там происходит?
Снабби дошел до последней ступеньки лестницы, пересек прихожую и остановился у кухонной двери. Миссис Тикл всегда оставляла ее на ночь открытой, а теперь дверь была закрыта. Снабби подобрался к ней вплотную. Чудик все с тем же тихим рычанием следовал за ним.
Снабби приложил глаз к замочной скважине, но, кроме слабых отблесков света, ничего не смог увидеть. Послышались тихие голоса, потом откуда-то из глубины кухни донесся стук. Снабби попытался вспомнить, что там находится. Может, кладовка? Нет. Может, шкаф, в котором миссис Тикл хранит посуду – тарелки и сковородки? Опять нет. Тогда подвал? Да, конечно! Й он, и Барни видели дверь, ведущую туда, и даже попытались открыть ее – посмотреть, куда она ведет, но дверь была заперта.
«Подвал заперт, и я не знаю, где ключ, – объяснила им тогда миссис Тикл. – Думаю, твоя бабушка, Барни, хранит там какие-нибудь вещи.
Он был открыт, когда я была здесь прошлым летом с твоими двоюродными братьями. Они катались на лодках, купались. И наверное, бабушка твоя заперла его, когда мы все уезжали».
Но тот, кто был сейчас на кухне, очевидно, сумел как-то раздобыть ключ от подвала, потому что Снабби, напрягая слух, вполне ясно услышал, как кто-то спускается по лестнице вниз. Все-таки что там творится? Грабители уносят какие-то вещи, хранившиеся в подвале? Не самое подходящее время они выбрали – все дороги завалило снегом, и ни один грузовик сюда не проедет!
Чудик продолжал рычать,. Снабби надоело понапрасну вглядываться в замочную скважину. Он принял внезапнее решение: сейчас он выскользнет из дома через боковую дверь и подберется к кухонному окну. Оттуда ему будет гораздо лучше видно.
– Пойдем, – шепнул он Чудику, и они вместе двинулись через прихожую.
Проходя мимо открытой двери гостиной, Чудик заглянул туда и в свете догорающего камина вдруг увидел горящие глаза медвежьей головы. Он отпрянул назад, чуть не сбив с ног Снабби, и громко зарычал.
– Тихо ты! – шикнул на него Снабби. – Я из-за тебя чуть не упал. В чем дело? А, это ты медвежьей шкуры испугался. Да, он сейчас выглядит как живой, это точно!
Снабби уже собрался двинуться дальше, как вдруг интересная мысль мелькнула у него в голове. А что, если накинуть медвежью шкуру на себя и сунуть голову внутрь этой оскаленной морды? Тогда, даже если грабители увидят, как он смотрит в кухонное окно, они ошалеют от страха, решив, что это живой медведь! «К тому же мне в ней будет тепло, – подумал Снабби, поежившись. – На улице-то, наверное, ужас какой холод».
Намерение пойти разбудить Роджера начисто испарилось из его головы. От волнения защекотало под ложечкой и мурашки пробежали по спине. Да, он наденет на себя эту медвежью шкуру! Он нагонит на них страху, и потом у него будет что рассказать ребятам! Грудь Снабби распирала гордость.
– Я сейчас надену на себя медвежью шкуру, – прошептал он, поглаживая Чудика по голове. – Так что не пугайся и не волнуйся. Медведь меня не съест
И тут же на глазах ошарашенного Чудика Снабби подошел к шкуре, поднял ее, накинул себе на плечи, а огромную голову водрузил на свою. Потом чуть пригнул шею, отчего медвежья голова села ниже и Снабби стал похож на настоящего, живого медведя.
Шкура оказалась очень тяжелой – тяжелее, чем он ожидал. Однако он не собирался ее сбрасывать. Чудик растерянно смотрел на хозяина, поджав хвост. Он ничего не мог понять и был готов броситься на страшную шкуру при первой же ее попытке укусить Снабби или оцарапать его когтями.
Снабби, придавленный тяжестью шкуры, медленно двинулся к боковой двери. Он осторожно отпер дверь и вместе с Чудиком вышел в морозную ночь. По глубокому снегу он обошел дом, направляясь к двери, ведущей из кухни во двор. Чудик послушно следовал за ним.
Завернув за угол дома, Снабби увидел, что кухонная дверь открыта. Когда они подошли к ней ближе, спаниель вновь зарычал. Снабби погладил его по голове. Важно, чтобы незваные гости ничего не услышали. К своему изумлению, Снабби обнаружил, что несколько здоровенных ящиков, размером с приличные сундуки, стоят, сложенные штабелем, в небольшом дворике.
Снабби вгляделся в них. Их силуэты неясно темнели при свете звезд. Поскольку луны не было, Снабби не смог разглядеть ничего, кроме их размера. Что же делают с ящиками эти люди? Прячут в подвал?
«А может, наоборот? Достают из подвала? – мелькнула догадка. – Ну да, конечно, они выносят их из подвала. Вот почему подвальная дверь была закрыта и нигде не было ключа! Эти люди, должно быть, использовали дом в каких-то своих целях, пока он стоял пустой. Они прятали что-то в подвале, считая, что там это будет в безопасности, раз в доме никто не живет».
Снабби пробрался мимо ящиков к кухонному окну и заглянул внутрь – точно так же, как это сделал снеговик, напугавший миссис Тик л. На столе лежал фонарь, его луч был направлен в сторону подвальной двери, и, разумеется, она была открыта.
Чудик тоже старался, как мог, заглянуть в окно, упираясь лапами в наружный подоконник.
Он чуть не задохнулся, стараясь подавить в себе желание залаять. Особенно когда на верхней ступеньке подвальной лестницы появился человек. Он шел спиной вперед, как будто вдвоем с кем-то тащил что-то тяжелое.
Снабби затаив дыхание следил за ним. Да, это был еще один ящик, притом очень тяжелый. Ничего себе! Неудивительно, что эти люди заперли дверь подвала и забрали ключ! Миссис Тикл, конечно, ахнула бы, если бы обнаружила, что подвал забит тяжелыми ящиками! Видно, не успели эти типы убрать свое добро до приезда миссис Тикл и всей их компании в Рэт-а-тэт-хаус. Рассчитывали, что дом простоит пустым всю зиму.
За первым субъектом из подвала появился второй. Вдвоем они тащили большой ящик.
– Джим, поставь его на секунду, – задыхаясь, проговорил один из них, невысокий толстяк.
К сожалению, в свете лежащего на столе фонарика Снабби не мог разглядеть лиц ни того, ни другого.
Чудик был больше не в силах это терпеть – он издал устрашающее рычание. Мужчины, опешив, разом обернулись на звук. Один из них посветил в окно фонариком и чуть не выронил его, когда увидел огромную медвежью морду со светящимися неморгающими глазами. А ниже, над подоконником, еще одну косматую голову с ощерившейся пастью и горящим взглядом.
– Смотри! Что это? Неужто медведь?! Нет, не может этого быть! – заикаясь, проговорил он. – Стэн, что это?
Как только Снабби увидел, что его заметили, он бросился на землю. То же самое сделал и Чудик»
Увязая в глубоком снегу, он споткнулся, упал и оказался на четвереньках. Теперь он еще больше стал похож на медведя. Чудик растерянно глядел на него, думая, уж не проглотила ли медвежья шкура его хозяина, потому что по виду от Снабби почти ничего не осталось.
Выбежав из кухонной двери с зажженными фонариками, ночные похитители увидели медведя, неуклюже ковыляющего по снегу, а рядом лохматую собаку. Толстяк выхватил пистолет, но второй, долговязый, жестом приказал опустить его.
– Ты что, Джим, хочешь поднять на ноги всю округу? – проговорил он. – К тому же сомневаюсь я, что это настоящий медведь.
Несчастный Снабби не знал, что ему делать. На четвереньках по такому снегу быстро не побежишь. А если встать, чтобы двигаться быстрее, эти двое поймут, что их напугал всего лишь человек в медвежьей шкуре, а не настоящий медведь.
– Скорее, Чудик! – скомандовал Снабби. – Мы должны вернуться к ребятам и разбудить их.
Сама медвежья шкура избавила его от необходимости принимать решение – она сползла с плеч, и двое неизвестных увидели, что под ней был всего лишь мальчишка, барахтающийся сейчас на четвереньках в снегу. Это открытие несколько успокоило их. Чудик стоял рядом со Снабби и рычал самым устрашающим образом, готовый броситься на неприятеля по первому слову хозяина.
Вставай! – приказал Снабби толстяк по имени Джим. – Что за идиотские штучки?
Да? Ничего себе! – возмущенно заявил Снабби, выпрямляясь во весь рост. – А какими штучками занимаетесь вы в нашем погребе среди ночи?
Ах, ты еще и нахальничаешь! – грубо при крикнул на него долговязый. – А ну-ка, быстро на кухню! И собаку забери с собой. И предупреждаю, если она хоть тявкнет или покажет зубы, я ее одним пинком по стенке размажу!
Не надо, – поспешно проговорил Снабби, глядя на большие резиновые сапоги мужчины.
Запахнув поплотнее свой халат, он прошел в кухню. Все лучше быть в тепле, чем на морозе. Его сердце быстро колотилось. Что же теперь будет? Уж конечно, ничего хорошего, в этом можно не сомневаться.
Снабби подошел к шкуре, поднял ее, накинул себе на плечи, а огромную голову водрузил паевою.