Текст книги "Три мушкетера в Африке"
Автор книги: Енё Рэйтё
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
2
К сожалению, наш строительный материал по большей части оказался гнилым. Но после тщательного осмотра все-таки нашлись среди трухлявых досок более крепкие, и мы их выломали.
Солнце жарило с самого раннего утра, и влага, пропитавшая за ночь стены хижины, исходила удушливыми испарениями. Мы захлебывались судорожным кашлем, но не переставали таскать доски для сооружения плота и складывать в соседней каморке. Лишь завершив работу, рухнули на пол перевести дух. Кожа, до крови искусанная насекомыми, утратила чувствительность, и только места, куда жалили ядовитые пауки, долго горели, распухали и воспалялись, оставляя на теле синие язвочки. И тем не менее мы уснули тяжелым сном и пробудились в поту от пинков, на которые не скупился Турецкий Султан.
– Вставайте, свиньи! – орал он.
Нас полукольцом обступили солдаты, чуть в стороне испуганно жалась Ивонна, а возле стены – Левин, основательно избитый. Чем не угодил им безобидный старикан?
– Мадемуазель останется с отцом, а этот тип – с вами. – И видимости ради лягнул Хопкинса. Хопкинс – опять же ради видимости – запустил в него столом, в результате чего Султан вышиб дверь и шмякнулся у порога хижины.
Солдаты – все четверо – держали оружие наготове, однако не успели они опомниться, как Потрэн направил на них револьвер.
– А ну, убирайтесь вон! Кто замешкается, тот мигом схлопочет пулю!
Лицо его полыхало праведным гневом, усы воинственно торчали, точно штыки перед атакой. Старина Потрэн, несмотря на все его закидоны, был мужик что надо.
– Уматывайте отсюда, ребята! – прикрикнул Турецкий Султан на легионеров. – Поднимать пальбу ни к чему. Мы обо всем доложим капитану. В хижину я войду один, а вы обождите снаружи.
– Одного, так уж и быть, впущу, – согласился Потрэн. – Только без фокусов, не то враз продырявлю.
– Не вздумайте в него стрелять, – торопливо шепнул ему Хопкинс, потирая ушибленную ногу. – Этот горлопан – мой приятель, черт его побери!
Солдаты остались ждать у хижины, Султан вошел. Лицо и лоб у него сочились кровью.
– Вот это, я понимаю, видимость! – восхитился он. – Теперь они мне полностью доверяют. Небось думают, я мошенник, каких поискать.
– И тебе пришлось это доказывать? – изумился Альфонс Ничейный. – Достаточно взглянуть на тебя, и сразу все становится ясно!
Затем мы представили Султана генералу:
– Месье Буланже, он же Турецкий Султан, наш давний, хотя и не внушающий доверия приятель.
Генерал, который до сих пор не отходил от перепуганной дочери, обняв ее за плечи, подступил к Султану.
– Так разве вы… не заодно с теми аферистами?
– Теперь уже нет… Признаться, я проник в Игори, чтобы по возможности тоже погреть руки, но теперь вижу, что, к сожалению, мне придется выступать на стороне порядочных людей. А это редко окупается.
– За что вас с Левиным сослали сюда? – поинтересовался Альфонс Ничейный у Ивонны.
– Ах, сударь! – жалобным голосом вмешался Левин и звучно высморкался. – Здесь совершенно не умеют готовить. Подали мне какую-то совсем несъедобную картошку, и я запустил тарелкой в повара, в безмозглую его башку. По-моему, с полным основанием.
– Ближе к делу!
– Не в силах пережить оскорбление, повар затаил обиду и коварно подслушал наш Разговор с мадемуазель Дюрон.
Рассказ Левина продолжил Султан.
– В полу своей комнаты я просверлил дырку, а внизу находится прихожая капитана. Все сказанное там явственно доносится наверх. Сегодня сидел там повар со своим приятелем, ждал капитана и от нечего делать трепал языком. Левин – подонок, говорит, стакнулся с девицей Барре и троицей соглядатаев, которых за шпионские дела на остров сослали. Но он, повар, такого безобразия не потерпит, обо всем как есть доложит капитану. Ну, думаю, надо обскакать этого доносчика. Помчался я первым делом к Левину и всыпал ему по первое число.
– Ему-то за что?
– Не отлупцуй я Левина, он бы все равно получил свое. А так я в хороших оказался, и доверие ко мне упрочилось. Главное – быть вне подозрений.
– Более подозрительного типа в жизни своей не встречал! – с солдатской прямотой заявил Потрэн.
– Чего вы все на меня ополчились? – обиделся Турецкий Султан. – Сами вы, конечно, чистенькие, вне всяких подозрений. За то и сидите тут, как на цепи.
– Должен признаться, до сих пор не удавалось уличить тебя в предательстве, – сказал Альфонс Ничейный. – Кроме того, как ни крутись, а мы вынуждены полагаться на тебя. И сейчас у нас ситуация безвыходная: нужно доставить письмо господина генерала в надежные руки. Но к такому негодяю, как ты, взывать о помощи бесполезно…
– Плевать я на тебя хотел! Доверяет он мне, не доверяет… Я всегда шел своей дорогой и привычек своих менять не намерен. Нужно доставить письмо – значит, доставлю…
– Послушай, Султан! Препоручаю тебе наши жизни и нашу честь, поскольку доверяю тебе. Мы решили выломать заднюю стену хижины и бежать на плоту… Полагаю, Левин, на вас мы можем рассчитывать?
– Что за вопрос, господа! С вами я готов идти хоть в преисподнюю. Харчи здесь совершенно несъедобные. В Мансоне готовили плохие блюда, с этим я кое-как мирился. Но здесь скверно готовят хорошие блюда, а это смерти подобно. Представьте себе, вчера подали шницель по-венски весом чуть ли не в полкило…
– Хватит!
– По весу, конечно же, хватит, но панировка была из заплесневелого хлеба…
Турецкий Султан оборвал красноречие Левина пинком – на сей раз не ради видимости, а от души.
– Доберемся до берега, – продолжил Альфонс Ничейный, – и там, где джунгли вплотную подступают к реке, пересечем их и выйдем к Сахаре.
– Что ж… план недурной.
– Попытайся раздобыть для нас оружие, компас и запасы провианта. Как думаешь, справишься?
– Изобрету что-нибудь. Учета здесь не ведут никакого, за добром не следят, бери что хочешь и сколько хочешь.
– Ты тоже с нами?
– Вы же знаете, что у меня свои пути-дороги.
– Свою дочь я тоже препоручаю вашим заботам, – вмешался генерал. – Если окажется, что она попала в ненадежные руки, это будет первый случай в моей практике, когда я ошибся в людях.
– Пока я жив, ваше превосходительство, – с несвойственной ему пылкостью заявил Альфонс Ничейный, – никто не посмеет обидеть мадемуазель Дюрон ни словом, ни делом!
– А я даже из могилы восстану, чтобы защитить ее, – выразился я цветистым слогом, достойным виртуоза пера.
– Сцены из мелодрам отложим на дальнейшее, – оборвал нас Хопкинс самым невоспитанным образом. – Сейчас речь о другом. Завтра ночью тронемся в путь.
– Вот и отлично, – одобрил Турецкий Султан. – Аккурат прибывают материалы для строительства железной дороги, поднимется суматоха и всем будет не до вас. Ну, ладно, прощевайте покуда! – Он собрался было уходить.
– Погоди! – остановил я его. – Вот тебе для подкрепления доверия…
И так вмазал ему в его турецкую рожу, что он вышиб собою дверь и грохнулся прямо к ногам солдат, ожидавших возле хижины.
Пусть ценою жертв, но видимость мы соблюли. И должен заметить, теперь, когда появилась возможность устраивать взбучку Турецкому Султану, настроение у всех нас заметно улучшилось.
3
Всю вторую половину дня мы занимались строительством плота. Связали доски между собой и сколотили ржавыми гвоздями, надерганными откуда только можно. Плавучее средство, конечно, получилось ненадежное, но до противоположного берега всего какие-то считаны «метры. Авось до тех пор не разнесет его в щепы течением реки и выступающими со дна камнями!
– Как вы поступите, если этот Турецкий Султан не доставит вам провизию, а главное, карту?
– При любых условиях отправимся в путь! – ответил Альфонс, не сводя сияющих глаз с Ивонны.
Неужто вообразил, будто сможет отбить ее у меня?
– Карту я вам начерчу, – вызвался генерал. – Эти края я изучил как свои пять пальцев, – улыбнулся он. – На всякий случай попробуем обойтись своими силами. Да будет вам известно, я ведь Монте-Кристоф.
Выходит, и Дюрон – это не настоящее его имя? Или Монте-Кристоф – имя, а Дюрон – дворянское звание, вроде как виконт? Уточнять я не стал: если уж числишься в писателях, образованных людях, лучше не выставлять напоказ свое невежество.
К вечеру плот был готов, и мы лишь укрепили его кое-где. Ивонна беседовала с Альфонсом Ничейным и улыбалась. У меня было такое чувство, что разговор идет обо мне. Я пытался изобразить мечтательный вид и время от времени бросал на нее загадочные взгляды, но Чурбан Хопкинс, который со мной на пару сколачивал плот, испортил всю обедню: нечаянно заехал мне молотком по пальцу с такой силой, что я взвыл от боли.
– Идиот! Для писателя руки – орудие труда.
– Тогда не зевай по сторонам, как сонный верблюд! – огрызнулся этот неотесанный тип.
Ну что с ним поделаешь? Теперь нашел себе новое развлечение: собирает недокуренные генералом сигары и складывает в футляр из-под бинокля. И жует их вместо табака. Какого тонкого обхождения ждать от человека, который не знает, что джентльмену не пристало подбирать недокуренные сигары, а коли уж подобрал, то не жуй, а докуривай! И на футляре своем совсем помешался. Носится с ним, как с писаной торбой, начищает, смазывает жиром, словно к параду готовится. А Левина и близко к футляру не подпускает, с тех пор как старик заявил, что в случае необходимости он может из кожи тонкой выделки сварганить вполне съедобное рагу.
Кстати сказать, Левин опять завел свою старую песню.
– Кто вы такой? – поинтересовался у него генерал.
– Господин генерал, – не без укоризны ответил наш псих, – перед вами Левин… Собственной персоной!
– Вот как? Ага… – Светски воспитанный генерал пришел в легкое смущение. – Помнится, я что-то слышал… Но подробности не сохранились в памяти…
– Весьма польщен, что вы изволите шутить со мной, господин генерал, – парировал Левин с мученической улыбкой.
Его превосходительство в смятении посмотрел на нас. Не знать Левина… стыд и позор!
– Видите ли… я кое-что припоминаю, но все же… если бы вы подсказали…
– Ваша очередь, господа! – обратился к нам Левин с самодовольной, торжествующей улыбкой. – Просветите его превосходительство насчет старины Левина!
Мы не знали, куда деваться от смущения. Выручил всех сержант. Вне себя он вскочил с места и напустился на Левина.
– Отвечай, когда тебя спрашивают! Напустил туману, сам черт не разберет! Кто ты такой?!
– Ваши издевки не задевают меня, а к зависти я уже привык, – с презрительной усмешкой ответил Левин и пригладил свои седые космы.
Больше он не удостоил никого из нас ни единым словом. Сидел в дальнем углу, надменно отворотясь, и молчал.
Похоже, нам так и не суждено узнать, кем был этот выдающийся человек.
Мы были вынуждены отдыхать, так как свет масляной лампы приманивал с реки полчища насекомых, и лица, руки наши были искусаны в кровь. Генерал с дочерью тихо переговаривались в соседней комнате.
Мне не спалось. С насекомыми-кровососами я хоть как-то свыкся, но лицо Ивонны стояло передо мной даже в потемках.
Что бишь она писала во втором своем письме?
«…Удостоит ли меня этот великий писатель столь высокой чести?… Должно быть, он совершенно незаурядный человек…»
Альфонс Ничейный тоже без конца ворочался с боку на бок.
– Чего тебе неймется? – шепотом одернул я его.
– Все в порядке…
– Был разговор обо мне?
– Какой разговор? С кем?
– С Ивонной.
– Ну… был.
– Что она сказала?
– Что ты… славный парень.
– А еще?
– Тебе мало? Славный, говорит, и располагающий к себе… Отвяжись, дай поспать, не то огрею чем ни попадя.
Ага, сердимся! И я даже знаю, почему… Ивонна-то в меня влюбилась!
Впрочем, что здесь удивительного?
4
Генерал трудился при свете лампы всю ночь, даже москиты не были ему помехой. Зато к утру он завершил работу. Карта получилась превосходной.
– Здесь, в месте, помеченном стрелкой, вы без труда переправитесь через реку, пройдете короткое расстояние через джунгли, минуете вытянутый к югу участок Сахары – и вы в оазисе Немас-Румба.
– Великолепно! – восхитился Альфонс Ничейный. – Вы настоящий Монте-Кристо.
– Что это за хмырь, которого они на каждом шагу поминают? – не вытерпел невежда Хопкинс. Из-за такого дружка и со стыда сгоришь.
– Монте-Кристо был узником в замке Иф, – объяснила Ивонна.
– Это какой гарнизон? – уточнил Потрэн.
– Где-то близ Марселя. Там держали в заключении Монте-Кристо и одного старого аббата, который у себя в камере ухитрился смастерить самое необходимое: на простынях делал записи, а отломанную ножку кровати превратил в напильник…
– В Синг-Синге такие вещи немыслимы, – вмешался я. – Кто бы там позволил портить казенное имущество!
– Это было давно, – сказала Ивонна.
– Знамо дело, давно, – подхватил Хопкинс. – Новый начальник теперь навел там строгости. Что же случилось с каторжниками? – поинтересовался он.
– Когда аббат Фариа скончался, Монте-Кристо лег на койку умершего й его, вместо трупа, зашили в мешок и сбросили в море. Там Монте-Кристо разрезал мешок и спасся.
Должно быть, он доводился генералу отцом, старый Монте-Дюрон. Тогда становится понятной фраза: «Вы настоящий Монте-Кристо».
– А теперь, – сказал Альфонс Ничейный, – мы разыграем здесь эту давнюю историю. И когда господин генерал вырвется отсюда на свободу, он сможет сказать, что возвратился с того света, из савана, подобно Монте-Кристо, и покарает своих обидчиков.
Спятил, что ли, наш Ничейный? Разыграть давнюю «историю»… А генерал, вишь ли, вернется с того света в саване!.. Неужто он и впрямь собирается зашить генерала в мешок? Да ведь если бросить старика в реку, его мигом сожрут крокодилы! Чушь несусветная!..
Меня так и подмывало расспросить подробности про Монте-Дюрона-старшего, но я постеснялся. Приятно ли генералу вспоминать, что папаша его был каторжником? Лучше уж замнем для ясности.
Но эта комбинация с мешком не выходила у меня из головы. И Чурбану Хопкинсу, очевидно, какая-то мысль не давала покоя. Наконец он подошел ко мне.
– По-твоему, удачная это затея бросить старика в реку? – шепотом спросил он.
– Совсем рехнулся Ничейный! Ума не приложу, зачем ему понадобилось менять наш первоначальный план. Ведь мы собирались дать деру на плоту, а генерала оставить здесь с Потрэном!
– Вот и я тоже так думаю. Бросить старика в реку… И далеко ли он, спрашивается, уплывет?
– Уж я молчу про крокодилов…
– Мне кажется, – откликнулся сидевший рядом с нами Левин, – я разгадал их замысел. Генерал наверняка тяжело болен, а они не хотят, чтобы он мучился, вот и наплели ему всяких небылиц. Зашьют его в мешок и безболезненно переправят на тот свет.
Его догадка звучала убедительно.
– Ах, пропади ты пропадом! – сердито воскликнул Потрэн, стоя у окна. – Какого черта ему здесь надо было?
Мы тоже выглянули в окно и увидели удалявшуюся от острова лодку, в которой вроде бы сидел щуплый капрал.
– Если он подслушивал, нам крышка, – сказал Альфонс Ничейный.
– По-моему, он просто привез еду, – заметил генерал.
Действительно, у порога лежал узелок с провизией. Мы облегченно вздохнули и занялись последними приготовлениями к побегу.
Между тем надвигались сумерки. Пора было разбирать заднюю стену хижины – плот можно было спустить на воду только в этом месте. Альфонс Ничейный приналег было плечом, однако не успел выломать стену, как распахнулась входная дверь, и в хижину под водительством Одноглазого ворвался отряд солдат, набросившихся на нас. Вряд ли стоит говорить, что мы оказали достойный отпор. Потрэна вывели из строя ударом приставной лестницы по голове. Ухватив двоих нападающих, Хопкинс воспользовался ими как тараном и уложил восьмерых атакующих, а сам продолжал отбиваться всем, что попадалось под руку. Мне в качестве оружия досталась скамейка, зато Альфонс вышиб-таки заднюю стенку хижины и орудовал ею… Однако наши усилия оказались тщетными: силы были слишком неравны, солдаты лезли в дверь, напирали, и несть им числа. Ивонна с воплями билась в руках Одноглазого, но где ей было с ним совладать… Вскоре и она лежала на полу, связанная и обездвиженная.
Тогда на поле боя появились победители: капитан с главным инженером, щуплый капрал и… Турецкий Султан!
– Пташкам вздумалось упорхнуть? – глумился над нами предатель. – А я еще им помогай! Ну нет, не на таковского напали!.. Господин капитан, у генерала в кармане запечатанное письмо, которое эти авантюристы должны были вывезти отсюда… – С этими словами он собственноручно вытащил из кармана генерала конверт и передал капитану.
…Я счастлив был бы отдать жизнь за одну лишь возможность схватить Турецкого Султана за глотку под выпирающим кадыком и сдавить ее намертво.
5
– Давно говорю: перестрелять их всех, как бешеных псов! – талдычил свое Одноглазый.
– Здесь мне решать, понял? – негромко процедил капитан, смерив своего подручного ледяным взглядом.
Одноглазый сразу же заткнулся. Капитан, на вид кроткий да любезный, видать, сумел себя поставить.
– Вчера мне опять удалось их подловить! – гнусно заржал Султан. – Ничего не стоило скормить им наживку, будто бы я на их стороне, а все остальное – просто так, для видимости. Ну, они и попались на крючок, выложили свои планы про побег и доставку письма.
Я чуть не лопнул от злости!
– Прежде всего мне хотелось бы ознакомиться с письмом! – явно занервничав, сказал капитан. Он вскрыл конверт и пробежал глазами написанное, после чего презрительно усмехнулся.
– Надеялись, господин генерал, что это может мне повредить? Признаться, я считал вас более опасным противником. Даже если бы ваше послание прочли те, кому оно предназначалось, вы все равно не достигли бы своей цели. В принципе следовало бы убрать вас одного и замести кое-какие следы. Нет, расстреливать я никого из вас не стану, казней здесь не существует. Достаточно будет уничтожить этот плот, еще с десяток целых досок вам не сыскать, даже если вы разберете всю хижину.
На наших глазах четверо солдат подхватили плот и сбросили его в реку. Тем самым все пути бегства из Игори были для нас отрезаны, и сделал это не кто иной, как Турецкий Султан!
Только бы привел Господь поквитаться с подлым изменником!
– Пошли! – скомандовал капитан Одноглазому. – Выгрузка материалов не терпит промедлений.
– Я покамест постерегу их, господин капитан! – заверил начальство Турецкий Султан. – Теперь для меня это вопрос жизни и смерти, ведь стоит кому-нибудь из этой троицы вырваться на свободу, и мне кранты. Вот этот зверюга вчера набросился на меня… Ну да не беда, он у меня получит сторицей!
У Султана не только рука, но и нога тяжелая: от его удара у меня аж в голове загудело. Капитан оттащил истязателя.
– Жестоких методов я не одобряю! Побудьте с ними, Буланже. Как только с разгрузкой будет покончено, я пришлю вооруженную стражу. Отныне они ни на минуту не останутся без присмотра.
– Мы еще с ними намаемся… – недовольно пробурчал Одноглазый.
– Всё-то вам мерещатся ужасы! – отмахнулся капитан.
Султан достал свою пушку.
– Буду ждать вас с пистолетом на изготовку. Эти опасны даже в связанном виде.
Капитан и Одноглазый убрались вместе с солдатами. Через распахнутую дверь мы видели, как они поспешно рассаживаются в лодке.
– Ну как самочувствие, братва? – задиристо обратился к нам Султан.
Я бессильно барахтался, пытаясь освободиться, но веревки только сильнее врезались в тело.
– Господи, хоть бы сбросить их на минуту!
– Чего ж ты раньше-то не сказал? – Удивился Султан. Отложив пистолет, он подошел ко мне и перерезал путы.
Вы что-нибудь поняли? Я тоже нет. Но и вникать не стал. Вскочил на ноги и – к нему!
– А теперь… теперь… – Меня душила ненависть.
– А теперь закрой дверь. Не ровен час, заметят с реки…
Затем он освободил от пут всех остальных, даже Хопкинса и Альфонса Ничейного!
Мы втроем подступили к нему вплотную, так что он не мог и шелохнуться. Потрэн трясущимися руками извлек револьвер.
– Пожалуй, на сей раз ты не успеешь оправдаться, – прошипел Альфонс, и вид его не предвещал ничего хорошего.
– Чего раззявили пасти? – окрысился Султан. – Думаете, я вас боюсь? – Он вытащил из кармана кухонный нож. – А ну, подходи! Хошь по одиночке, хошь всем скопом!
– Ах ты, грязная свинья! – взревел Хопкинс и рванулся было к нему, но нас разняли генерал и его дочь.
Альфонс Ничейный закурил сигарету, вид у него был холодный, недобрый.
– Успокойтесь! – взывал к нам Дюрон.
– Хватит строить из себя суперменов! Подходите, померяемся силой!
Чурбан Хопкинс, которого держали генерал и Левин, пытался достать Султана ногой.
– Говори! – скомандовал Альфонс Ничейный.
– Пусть лучше ничего не говорит! – хрипел, силясь вырваться Хопкинс. – Стоит только ему заговорить, и он опять выйдет сухим из воды, нечисть поганая! Отпустите меня, руки чешутся наконец добраться до него!
– Отпустите его! Я ему покажу, кто тут нечисть поганая!
– Да уймитесь вы! – силой удерживал меня Потрэн.
Шум, гам, толкотня…
– А ну, тихо! – цыкнул Альфонс Ничейный, и мигом все смолкло. Испанец вкрадчивым шепотом обратился к Султану.
– Мы тебя слушаем.
– Обзываются тут… свинья грязная, нечисть! Чистюли какие выискались… Меня небось не водили в баню под полицейским конвоем, как некоторых!
– Да замолчите же наконец! – Одно неуловимое глазом движение, короткий вскрик, и… нож Турецкого Султана оказался в руках Альфонса.
– Выкладывай все как на духу, да поживее!
– Тут и выкладывать-то особо нечего. Вчера вечером послали на остров капрала, чтобы тот подслушал ваши разговоры. Я же узнал об этом через свой «слуховой аппарат» – дырку в полу. Мне было ясно, что вы, конечно, станете говорить о побеге. А если упомянете о моем участии, тогда и вовсе дело швах. Надо было во что бы то ни стало опередить доклад Беспроволочного Телеграфа. Я заскочил на минуту к Квасичу, потом помчался к капитану. Сказал, что вы обсуждали со мной план побега на плоту, и я для вида согласился помочь вам. Вот и все… Ты чего, чего? – обратился он к Альфонсу, который еле сдерживал себя. Спокойно, четко, чуть ли не по слогам, тот бросил в лицо Султану:
– А письмо? Зачем ты отдал им письмо генерала?
– Вот это, что ли? – Турецкий Султан вытащил из кармана письмо с нетронутыми пятью печатями.