412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энджи Стэнтон » Окутанные метелью (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Окутанные метелью (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 февраля 2026, 12:00

Текст книги "Окутанные метелью (ЛП)"


Автор книги: Энджи Стэнтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 14


Алекс удовлетворённо улыбнулась, когда мама Кэти крепко обняла её. Она выбежала на улицу без пальто, как только Джейсон подъехал на своём грузовичке.

– Слава богу, ты в безопасности, – сказала она.

Кэти не отстранилась. Алекс была рада видеть их вместе и счастливыми. Её младшая сестра обняла Кэти сбоку, а «не парень» её матери стоял рядом с довольным видом.

– Всё в порядке, мам. Я здесь, – Кэти похлопала мать по спине.

Мама отступила и обхватила лицо Кэти руками.

– Ты не представляешь, как я была напугана. Серьёзно. Клянусь, я больше никогда не выпущу тебя из виду. – Она заключила Кэти в ещё одни крепкие объятия.

Алекс молча ждал, а его брат стоял рядом, пока Трина дулась в грузовике. Слава богу, она не вышла, чтобы познакомиться со всеми. После её отвратительного поведения во время поездки ему хотелось придушить её. Пока они подбирали Кэти, Трина настояла на том, чтобы сесть к нему на колени в переполненной кабине грузовика. Она не сводила с Кэти пристального взгляда. Он не мог дождаться, когда она наконец слезет с его колен.

Мама Кэти, наконец, отпустила её. Кэти повернулась и с милой улыбкой, которую, как Алексу нравилось думать, она предназначала только для него, сказала:

– Мама, это Алекс Уокер. Если бы он не нашёл тот домик, я не знаю, что бы случилось. А это его брат Джейсон.

– Спасибо, что позаботился о Кэти. Можно тебя обнять? Я люблю обниматься и так рада, что она вернулась ко мне целой и невредимой.

– Конечно, – Алекс улыбнулся и принял её объятия.

Кэти закатила глаза. Он подмигнул ей.

«Что я буду делать, когда Кэти не будет рядом?»

Её мама отпустила его.

– Дети, не хотите ли зайти выпить горячего шоколада или чего-нибудь перекусить? – Она посмотрела на «не парня» так, словно ждала одобрения.

– Конечно. Мы хотели бы услышать обо всех подробностях вашего приключения, – сказал Том.

– Спасибо, но меня ждут родители, и нам нужно возвращаться, – сказал Алекс, сожалея, что у него нет больше времени, чтобы провести его с Кэти.

– Конечно. Уверена, они очень волновались, а ведь сегодня Рождество, – сказала мама Кэти.

Ему хотелось побыть с Кэти наедине, но он знал, что это невозможно. Все наблюдали за ними, особенно Трина.

– Думаю, нам пора идти, – предложил Джейсон.

Алекс хотел сказать Кэти, что последние два дня были лучшими в его жизни и что он никогда не забудет этот Сочельник. Но он не мог подобрать слов.

«Можно ли обнять её на прощание?»

Это казалось слишком навязчивым, даже несмотря на то, что её мама уже обняла его.

Вместо того чтобы говорить от чистого сердца, он выпалил:

– Как только мы вытащим мой грузовик из реки, я принесу тебе твою дорожную сумку и всё остальное, что ты оставила.

– Было бы здорово. Спасибо, – Кэти посмотрела ему в глаза, но он понимал, что одним взглядом выразить свои чувства не удастся.

– Веди машину осторожно, – напутствовал Том, пожимая руки Джейсону, а затем Алексу.

Мама Кэти стояла, дрожа от холода, скрестив руки на груди, чтобы согреться.

– Я думаю, нам пора, – Алекс кивнул Кэти.

В её глазах читалась тревога. Что она хотела ему сказать? Рада ли она от него избавиться? Вероятно. Особенно после поведения Трины.

Он забрался в грузовик. Джейсон выехал задним ходом с узкой подъездной дорожки. По обеим сторонам лежали высокие сугробы снега. Мать Кэти отвела её в тепло бревенчатого дома. Сердце Алекса сжалось, когда она исчезла из виду. Реальность сидела рядом с ним, а духи Трины душили его.

~ ~ ~

После долгого горячего душа, аспирина и сна Кэти снова почувствовала себя человеком. В джинсах и толстовке своей шестнадцатилетней сестры она присоединилась к маме и сестре за обеденным столом в огромном домике «не парня». Он казался довольно милым, но его вкус в оформлении интерьера был, на её взгляд, чересчур экстравагантным.

Над массивным камином висела голова оленя с огромными рогами. Ещё одна голова оленя украшала прихожую. По всей просторной хижине были развешаны чучела рыб, различных птиц и лисы. Хуже всего было то, что казалось, будто все они наблюдают за ней.

Мама поставила на стол миску с дымящимися овощами среди других блюд – все для Кэти незнакомые.

– Что это? Это не похоже на картофель.

– Это корнеплоды: брюква, пастернак и свёкла. Попробуй, они вкусные. – Мама села, взяла Кэти за руку и крепко сжала её. – Не могу поверить, что тебе пришлось через всё это пройти. Это чудо, что вы оба в порядке. И Алекс… какой находчивый молодой человек.

– И красавчик! – добавила Николь.

Кэти улыбнулась сестре. Конечно, он такой. Она до сих пор не могла поверить, что провела два дня с парнем, который мог бы позировать в нижнем белье на рекламном щите.

Том появился, перекинув через плечо кухонное полотенце и держа в руках блюдо.

– Не могу дождаться, когда ты попробуешь перепелов. Я подстрелил их прошлой осенью, и они лежали в морозилке для такого особого случая, как сегодняшний. – Он посмотрел на её маму с выражением любви, которое, по мнению Кэти, должен был бы дарить ей её отец.

Кэти осмотрела маленьких безголовых птичек и подавила отвращение.

– Мам, а где ветчина? – спросила она вполголоса.

Мама всегда подавала на Рождество ветчину с мёдом и картофельное пюре.

– Это Алекс к тебе приставал? – спросила Николь.

– Николь! – одёрнула её мать, бросив взгляд на Тома, чтобы убедиться, что он не услышал.

– Что? – возмутилась Николь. – Они были заперты в доме из-за снегопада два дня. С парнем что-то не так, если бы он этого не сделал.

Кэти сердито посмотрела на Николь, чтобы та заткнулась, но сестра поняла это по-своему и придала сказанному ещё большее значение.

– Боже мой! Он явно запал на тебя, не так ли? – Николь со звоном уронила вилку на тарелку.

Кэти вспомнила, как Алекс целовал её у камина. Она никогда в жизни не испытывала ничего более романтичного. Руки Алекса скользили по её телу, когда они целовались. Она не остановила его.

– У тебя покраснело лицо! Я не могу в это поверить. Выкладывай! – Николь стукнула кулаком по столу.

Том нахмурился. Мама смущённо покачала головой.

Кэти пнула сестру под столом.

– Николь, заткнись. Нечего рассказывать.

– Да, конечно, так я тебе и поверила, – сказала та с довольной ухмылкой.

Том вернулся с другим блюдом.

– И, наконец, кульминация! – произнёс он с фальшивым французским акцентом и поставил перед Кэти блюдо с самой отвратительной рыбой, которую она когда-либо видела.

Целой рыбой. Головы и хвосты остались нетронутыми, а маленькие глазки-бусинки смотрели прямо перед собой.

«Это что, какая-то глупая шутка?»

Кэти бросила на маму недоверчивый взгляд. Та явно не ожидала, что им придётся есть почти дохлую рыбу. Они же не пещерные люди. Кэти предпочитала рыбу без костей, в панировке и запечённую.

Мать, на которой было слишком много косметики, кивнула с вымученной улыбкой.

– Разве не замечательно, как усердно трудился Том, чтобы приготовить для нас рождественский ужин «в лесном стиле»?

– Ничего особенного. Я люблю готовить. И это называется «ужин из дичи», а не «в лесном стиле». Всё, чем мы наслаждаемся сегодня, росло или жило в дикой природе, когда было собрано или поймано.

«Вы имеете в виду – убито».

Кэти уставилась на крошечные тушки птиц. Она больше никогда не будет смотреть на малиновку в прежнем свете. С Алексом в домике она ела гораздо более вкусную еду.

Том сидел во главе стола.

– Не стесняйся, угощайся. – Он наколол перепёлку на вилку и положил себе на тарелку.

Кэти и Николь выжидающе посмотрели на мать.

– Мама? – Когда та не ответила, Кэти тихо спросила: – Сегодня Рождество. Разве мы не будем читать молитву перед едой?

Мать взглянула на Николь, затем снова на Кэти. Казалось, ей было неловко.

– Всё в порядке, дорогая. Нам не обязательно делать это, когда мы в чужом доме, – прошептала она.

– Но сегодня Рождество, – настаивала Кэти.

Они всегда читали молитву перед ужином, и в это Рождество это казалось более важным, чем когда-либо прежде.

– Что я упускаю? – спросил Том.

– Ничего особенного. Девочки привыкли читать молитву перед рождественским ужином. Но и делать что-то по-другому тоже неплохо, – сказала она беззаботным тоном.

– Это традиция! – выпалила Николь.

– Ты можешь помолиться. Как это делается? – Том отложил посуду.

– Прочитать молитву, Кэти? – спросила её мама.

Нет, она не хотела произносить молитву перед едой. Её отец всегда начинал молитву, но его здесь нет и никогда больше не будет. Николь сидела, опустив плечи, и смотрела в свой стакан молока. Том – во главе стола – не подозревал, насколько болезненным он сделал это Рождество для Кэти и её сестры. Мама сидела на другом конце стола, в обтягивающей блузке, предназначенной для гораздо более молодой женщины. Казалось, её гораздо больше интересовало, как строить глазки Тому, чем помочь дочерям пережить первое Рождество без отца.

– Нет. Неважно. Забудьте, – сказала Кэти. Ей нужно было, чтобы этот вечер просто закончился.

– Я не возражаю. Пожалуйста, продолжай, – настаивал Том.

Зачем он настаивает? Разве он не видит, что всё это неправильно?

«Лучше бы я вообще молчала».

– Кэти, если ты хочешь произнести молитву перед едой, сейчас самое время. Том очень старался, готовя это блюдо, а еда уже остывает, – резко сказала её мать.

Кэти знала, что мама хотела произвести впечатление на своего «не парня». В этот момент зазвонил дверной звонок, подарив ей передышку.

– Я сейчас вернусь, – сказал Том, положив салфетку на стол и направляясь к двери, в то время как мёртвая рыба продолжала сверлить их взглядом.

– Что на тебя нашло, Кэти? – спросила её мама.

– Я? А с тобой что? Папа всегда читал молитву на Рождество. Это была традиция! А что это вообще за блюдо? Кто такое ест?

– К тебе пришли, – донёсся голос Тома из коридора.

Кэти встала, растерянная. Кто мог стоять у двери? И тут она поняла, что это может быть только Алекс. Пульс участился. Алекс поймёт, почему она так расстроена. Может, он сможет вытащить её из этого «цирка уродов[13]13
  Цирк уродов (англ. freak show, creep show) – представление с участием людей с выраженными физическими особенностями или редкими заболеваниями, как правило вызывающими шок у публики. К таким шоу относились выступления людей необычного роста, телосложения, с врождёнными аномалиями, а также персонажи вроде бородатых женщин, «людей-волков» и других. Иногда в подобных представлениях участвовали и внешне обычные люди, демонстрирующие «сверхъестественные способности», например глотание огня или шпаг. Первые упоминания «цирков уродов» относятся к Англии XVI века. Второй расцвет пришёлся на середину XIX века в США благодаря шоумену Финеасу Тейлору Барнуму. К концу XIX века интерес к таким шоу в Британии угас, а в США они существовали вплоть до 1930-х годов.


[Закрыть]
».

Она завернула за угол, не в силах скрыть своего волнения, и остановилась как вкопанная.

В холле стоял брат Алекса.

– О, привет, Джейсон.

Он заметил её разочарование и слегка улыбнулся.

– Привет. Алекс попросил меня занести твои вещи.

Она увидела у его ног свою сумку с грязным бельём и потрёпанный пакет для покупок.

«Алекс не захотел отнести это сам?»

– Ой. Спасибо. Теперь мне не придётся одалживать одежду у сестры.

«Где был Алекс? Должно быть, он больше не хочет меня видеть».

– Как там грузовик Алекса? – спросила она, хотя на самом деле хотела узнать, почему Алекс не приехал сам. Она предположила, что Трина положила этому конец.

– Просто потрясающе. Он даже смог доехать на нём домой, когда мы его вытащили. Правда, весь был во льду.

– Верю.

– Привет, Джейсон, – из-за угла появились её мама, Николь и Том.

– Здравствуйте, миссис Брандт. Мой отец просил передать, что он связался с владельцем коттеджа и позаботился о том, чтобы починить разбитое окно.

– Спасибо. Это очень великодушно с его стороны. Пусть он обязательно даст мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь, – сказала её мама.

– Где Алекс? – спросила Николь.

Джейсон бросил быстрый взгляд в сторону Кэти.

– Он в доме Трины.

Кэти почувствовала, что все смотрят на неё.

– Спасибо, что вернули мои вещи. Я очень благодарна за это, – сказала она с фальшивой весёлостью.

– Не за что. Мне пора возвращаться. Сегодня вечером мы празднуем Рождество.

Кэти вернулась к столу, где все уже начали есть. Она боролась со своими эмоциями. Алекс теперь был с Триной, и все это знали. Она надеялась, что он разрывает помолвку, но что, если это не так?

Неужели её использовал парень, который не собирался бросать свою девушку? У неё перехватило дыхание. Она не отрывала взгляда от своей тарелки, куда положила, как ей казалось, брюкву и цельнозерновую булочку. Том продолжал рассказывать о том, каким оружием лучше подстрелить оленя. Она боролась с желанием убежать в свою комнату и зарыться под одеяло.

Она просто хотела вернуться домой.

.

Глава 15


На следующий день Кэти была готова рвать на себе волосы. Этот чудовищный домик был слишком большим, и всё здесь казалось чужим. Том предложил всем отправиться на подлёдную рыбалку. Неужели он не понимал, что они городские девчонки? Николь сжалилась над парнем и в конце концов согласилась попробовать. Мама осталась с Кэти, и после долгого утра, проведённого в избегании друг друга, мама села на противоположный конец дивана. Видимо, пришло время поговорить.

– Кэти, что происходит? Ты не в духе. Это на тебя не похоже – вести себя грубо, – мама крепко сжала в руках кофейную кружку.

– Мам, я не в духе с тех пор, как вы с папой расстались. А как могло быть иначе?

«И как мама могла этого не заметить?»

Мать напряглась, ещё крепче сжала кружку и уставилась в окно.

– Видишь! Как только я упоминаю, что наша жизнь резко изменилась, ты замолкаешь и делаешь вид, будто ничего не случилось.

– Иногда всё меняется. Это не твоя вина, – сказала она покровительственным тоном.

– Я знаю, что это не моя вина, но разве я не заслуживаю хотя бы объяснения? Почему в один день вы с папой смеялись на моей выпускной вечеринке, а через две недели он выезжает со двора, запихнув свой костюм в багажник машины? Я уже полгода слышу эту чушь про то, что «всё меняется»!

Мама вздохнула и покачала головой.

– Почему вы расстались? Вы разводитесь? Я предполагаю, что так оно и есть, раз ты живёшь с… с Томом.

– Кэти, это неуместно. Я же тебе говорила…

– Том просто «друг», – передразнила Кэти. – Мам, я не глупая. Перестань обращаться со мной, как с трёхлетней девочкой. Ты притащила меня и Николь сюда на самое ужасное Рождество в нашей жизни. Зачем ты нас так наказываешь? Разве мы не заслуживаем чего-то нормального?

Мама поставила кружку на журнальный столик.

– Ситуация между твоим отцом и мной не касается ни тебя, ни твоей сестры. И, честно говоря, это относится ко всем подробностям.

С таким же успехом она могла дать Кэти пощёчину.

– Это и моя семья тоже, – тихо сказала Кэти.

– Кэти, после двадцати лет мой мир рухнул. Мне с трудом удаётся проживать каждый день. Ты даже не представляешь, через что я прошла.

– А как же мы? Через что приходится проходить мне и Николь?

– Ничего не поделаешь. Вы – сопутствующие жертвы.

– Ты говоришь как Том.

– Мне жаль, что вам больно, но я ничего не могу с этим поделать. Я всю жизнь растила вас, девочки, надрывалась, пытаясь угодить вашему отцу. После стольких лет я заслуживаю того, чтобы моя жизнь вернулась в прежнее русло. Почему вы не можете понять, что я заслуживаю счастья?

– Я не говорю, что ты не можешь быть счастлива, но я хочу получить ответы на вопросы, которые влияют на мою жизнь. В одну минуту ты с папой, а в следующую – с Томом и при этом настаиваешь, что он не твой парень. Ну же. У меня есть глаза. Посмотри, как ты одета.

На её матери были дизайнерские джинсы в обтяжку с низкой посадкой и облегающий топ, открывающий грудь.

Мама разозлилась.

– То, чем я занимаюсь, тебя не касается. Я взрослая женщина и не обязана объяснять свои действия.

– Мне не нравится то, что ты делаешь. Это неправильно. Ты ещё даже не разведена. Ты спишь с парнем и при этом всё ещё замужем.

– Мы расстались и живём раздельно. Это огромная разница. И развод будет окончательно оформлен в следующем месяце.

Кэти сидела как громом поражённая.

– И когда ты собиралась мне об этом сказать? Или вообще не собиралась? Неужели мои чувства ничего не значат? – она боролась со слезами, наворачивавшимися на глаза.

– Ты не понимаешь, Кэти. Дело не в тебе. Дело в твоём отце и во мне. Так нам обоим лучше. Счастливее.

– Я рада, что хоть кто-то счастлив, потому что я – нет. Сколько ещё мне здесь оставаться?

– До послезавтра, – мама встала и взяла кружку. – Вижу, было ошибкой приводить тебя сюда. Ты явно не готова. – Она ушла.

– Ты так думаешь?! – крикнула Кэти ей вслед.

«О боже!»

Как мама могла подумать, что Кэти готова жить в её новом мире? Она ещё не смирилась с тем, что попрощалась со старым.


Глава 16


Он опаздывал! Кэти снова посмотрела на часы: 9:15 утра. Она вздрогнула. Если бы она была умнее, то вернулась бы в дом Тома и подождала там, но тогда ей снова пришлось бы иметь дело с матерью. Было ясно, что они ещё очень долго не смогут найти общий язык ни по одному вопросу.

Мама не понимала, насколько сильно её поступки повлияли на детей. Во время второй ссоры прошлой ночью она сказала, что, поскольку Кэти уже восемнадцать лет и она совершеннолетняя, то, по сути, мама больше не собирается её воспитывать.

Что бы ни произошло между родителями, это изменило маму, превратив её в человека, которого Кэти не узнавала и которого сейчас даже не особенно любила. По крайней мере, из-за отношения матери Кэти было легче уйти. На самом деле мама, казалось, испытала облегчение от мысли, что ей не придётся иметь дело со старшей дочерью ещё два дня.

Прохладный воздух пробирался сквозь пальто. По крайней мере, на этот раз на ней были ботинки, а не спортивная обувь. Кэти посмотрела на дорогу и увидела, как в поле зрения появился автомобиль. Секунду спустя она узнала синий пикап Алекса. Сердце забилось быстрее.

Грузовик сбавил скорость и остановился рядом с ней. Она открыла дверь.

– Привет, Кэти, – он улыбнулся, и она снова влюбилась в его лицо.

– Привет, – она улыбнулась в ответ.

«Есть ли хоть какой-то шанс, что он так же рад видеть меня, как и я его?»

Алекс выпрыгнул из машины и обошёл её.

– Давай я помогу тебе. – Он взял её большую сумку и забросил на заднее сиденье. Потянулся к рюкзаку, но Кэти отдёрнула его.

– Спасибо, но я возьму его с собой. Там мой ноутбук.

– Хорошо, – он потянулся за пакетом с покупками.

– Его я тоже возьму. Это подарки от мамы и сестры. Я бы не хотела, чтобы с ними что-нибудь случилось.

Она наблюдала за ним, надеясь заметить хоть какой-то признак того, что он рад её видеть.

Алекс приподнял бровь.

– Как хочешь.

Он замер и внимательно посмотрел на неё. Кэти отчаянно хотелось прочитать его мысли. Алекс полез в карман пальто и вытащил её красный шарф. Она совсем о нём забыла.

Нежными движениями он обернул шарф вокруг её шеи и аккуратно заправил концы. Кэти улыбнулась. Шарф пах Алексом. Его пальцы скользнули по её щеке.

Он посмотрел ей в глаза, наклонился и поцеловал её в губы. Знакомое прикосновение вызвало тёплую дрожь. Он целовал её долго и медленно, и Кэти наслаждалась этой сладостью.

Его губы отстранились. Кэти вздохнула. Алекс удовлетворённо кивнул, обошёл машину и снова сел в грузовик.

Кэти вся сияла. Не теряя времени, она затолкала оставшиеся сумки в кабину и забралась внутрь. Места было мало. Она втиснула сумки на пол и заметила подстаканник.

Рядом стояли две чашки дымящегося кофе.

~ ~ ~

Канун Нового года

– Ну же, намекни. Куда мы едем? – умоляла Кэти Алекса.

Он ухмыльнулся.

– Скоро ты всё узнаешь.

Они шли, держась за руки и переплетя пальцы. После возвращения в Мэдисон несколько дней назад Алекс и Кэти встречались уже несколько раз, но это было их первое официальное свидание, и он хотел сделать его незабываемым для неё.

С тех пор как Алекс расстался с Триной в Рождество, он не чувствовал себя счастливее. Сидя за кухонным столом Трины вместе с её родителями, он указал ей на ложь о беременности и на то, что сейчас они совершенно другие люди, чем были в старшей школе. Трина отреагировала лучше, чем он ожидал. Она не устраивала истерик и не обзывала его. Отец не бил его, но мать плакала.

Возвращая кольцо, Трина всё же не удержалась от колкости и сказала, что всегда хотела бриллиант побольше. Алекс услышал, что уже на следующий день она пошла на свидание с другим парнем.

Алекс сжал руку Кэти, когда они завернули за угол. Они влились в огромный поток людей, направлявшихся к Коль-центру – спортивному комплексу университета, где проходили все крупные мероприятия.

– Мы идём на хоккейный матч? – спросила Кэти.

Алекс рассмеялся.

– Нет, это будет гораздо лучше, чем хоккейный матч. Я подумал, что нам стоит завести собственную традицию.

– Например, на каждое Рождество застревать в домике из-за сильного снегопада?

– Да, что-то в этом роде.

Они перешли улицу вместе с толпой. Кэти заметила впереди туристические автобусы.

– Это то, что я думаю? О, Алекс! – она потянула его за собой, пока не смогла рассмотреть всё поближе.

Вдоль улицы выстроился ряд туристических автобусов и полуприцепов. На них был изображён логотип Trans-Siberian Orchestra.

– Не могу поверить, что ты вспомнил! – она обняла его.

– Как я мог забыть? Ты всё время говорила о них.

– Я даже не знала, что они в городе. Наверное, из-за развода родителей я перестала обращать внимание на такие вещи. Я была уверена, что не увижу их.

– Ну, теперь увидишь, – он прижался лбом к её лбу. – То, что ты села в мой грузовик, – лучшее, что когда-либо со мной случалось.

Кэти улыбнулась.

– Со мной тоже.

Алекс нежно поцеловал её.

Пошёл снег.

Кэти потянула его к зданию.

– Пошли! Быстрее! Мы же не хотим опоздать.

~ Конец ~


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю