355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Дарси » Рискнуть и выиграть » Текст книги (страница 1)
Рискнуть и выиграть
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:26

Текст книги "Рискнуть и выиграть"


Автор книги: Эмма Дарси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Эмма Дарси
Рискнуть и выиграть

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– И как сегодня поживает моя очаровательная и достойная во всех отношениях мисс Уортингтон?

Люси стиснула зубы, чтобы не дать выхода охватившему ее чувству негодования, почти ненавидя мужчину, который и представить себе не мог, как эти ни к чему не обязывающие слова ранят ее сердце.

Столь легкомысленное приветствие босса могло означать лишь одно: он провел бурную ночь в компании своей очередной любовницы. В его голосе слышались нотки мужского самодовольства – явный признак сексуального удовлетворения, а игривая интерпретация ее фамилии[1]1
  Фамилия Worthington от worthy – достойный, достопочтенный. – Здесь и далее прим. перев.


[Закрыть]
лишь подчеркивала тот факт, что Люси из тех женщин, которых босс не желает видеть в своей постели, но с удовольствием использует на работе. Достойные женщины его не возбуждали.

Вот если бы ее грудь была настолько большой, чтобы не только заполнять, но и переполнять чашечки бюстгальтера размера D, тогда бы он счел ее достойной его постели, язвительно подумала Люси, поворачиваясь к боссу, этому волчищу от секса, с вежливой улыбкой приветствия. Не зря же он ценит ее как высокопрофессионального личного секретаря.

– Доброе утро, сэр, – сладко пропела она.

Джеймс Хэнкок являл собой классический образец красивого и статного мужчины, что в сочетании с деловой хваткой и природным обаянием позволяло ему без труда заводить дружбу с нужными людьми. Ему было тридцать четыре, и он имел заслуженную репутацию энергичного и успешного агента в сфере шоу-бизнеса. Все это делало Джеймса одним из самых завидных холостяков сиднейского высшего света.

Брови Джеймса недоуменно взлетели вверх.

– Сэр?

Люси склонила голову набок и лукаво посмотрела на босса.

– Вы сами спровоцировали меня на столь официальное приветствие своим церемонным «мисс Уортингтон».

Он рассмеялся, синие глаза озорно вспыхнули.

– Достойный ответ, Люси. Что бы я делал без твоего остроумия? Ты очень забавная.

Негодование, охватившее ее, вылилось в резкий ответ:

– Ты бы очень быстро нашел себе другой объект для насмешек.

– Я? – неподдельно изумился Джеймс. – Это тебе, Люси, нет равных по части насмешек.

– Мне? Никогда не замечала за собой подобного.

Она подхватила папки, которые как раз вынимала из шкафа в момент появления босса, и отнесла на свой рабочий стол, готовая вручить их ему.

– Неужели? – Джеймс широко улыбнулся. – Одно из немногих моих развлечений в течение рабочего дня – слушать твои едкие комментарии. Они неизменно сводят на нет весь мишурный блеск шоу-бизнеса и заставляют задуматься об истинных и ложных ценностях. Бесценный дар.

– Настолько бесценный, что делает меня достойной повышения зарплаты?

– Ох-ох-ох! – Джеймс картинно приложил руку ко лбу. – Она снова пустила его в ход.

– В данном случае это не дар, Джеймс, а элементарная логика, – с самым простодушным видом ответила Люси, отчаянно желая при этом отплатить боссу за то, что она стала для него чем-то вроде буфера между ним и его честолюбивыми, капризными клиентами. – Тебе надо просмотреть эти бумаги до того, как отвечать на сегодняшнюю электронную почту. Что-нибудь еще нужно? – спросила она, всем своим видом показывая, что ему пора убраться в свой кабинет. Ей необходимо было остаться одной, чтобы справиться с очередной порцией разочарования.

Проигнорировав папки с документами, босс шутливо погрозил ей пальцем.

– Да ты стяжательница, Люси Уортингтон.

Люси пожала плечами.

– В наши дни женщина должна уметь позаботиться о себе. Кроме того, я не любительница бесплатных талонов на обед. – Это был завуалированный выпад против тех женщин, которых предпочитал Джеймс, – продающих свою красоту богатым мужчинам ради того, чтобы иметь возможность тратить их деньги на свои прихоти.

– Ха! А я как раз собирался предложить тебе два билета на сегодняшний благотворительный бал. Бесплатно.

– Так уж и бесплатно? – Люси не скрывала своего скепсиса. – И я не должна буду постоянно находиться у тебя под рукой, чтобы вносить поправки в программу и разрешать мелкие проблемы, возникающие по ходу?

– Совершенно бесплатно, – настойчиво повторил Джеймс.

– Это что-то новенькое, Джеймс. – Люси улыбнулась.

– Просто поощрение за ту огромную работу, которую ты проделала по организации данного мероприятия.

Если учесть, что билеты стоили по тысяче долларов, а ее зарплата была и без того достаточно высокой, Люси ничего не оставалось, как поблагодарить босса за этот жест.

– Что ж, если так, благодарю. Я постараюсь расслабиться и получить удовольствие от сегодняшнего вечера. – Впрочем, Люси все еще сомневалась, что босс на самом деле освобождает ее от всех обязанностей на сегодняшний вечер.

Зачем он дает ей билеты, если она не нужна ему на банкете в качестве секретаря?

Глаза Джеймса вспыхнули. – Я очень хочу посмотреть, как ты получаешь удовольствие, Люси.

Что-то подсказывало ей, что неспроста все это.

– С кем ты придешь? – спросил босс в тот момент, когда Люси наконец удалось всучить ему папки.

– С другом.

Джеймс вопросительно поднял бровь.

– Мужчиной?

Неужели он считает ее настолько непривлекательной, что у нее не может быть мужчины? Люси изо всех сил старалась не сорваться.

– Да. Какая-то проблема, Джеймс? – Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела замаскировать вызов.

– Да нет. Я, можно сказать, даже рад.

С улыбкой на губах босс прошествовал в свой кабинет с папками в руках. Дверь он, как всегда, оставил открытой, чтобы иметь возможность в любой момент позвать Люси.

Люси плюхнулась на стул, озадаченная его последними словами. Почему он думает, что все ее друзья – женщины? Неужели он решил, что она лесбиянка, только на том основании, что она откровенно не заигрывает с ним, как все женщины, появляющиеся в этом офисе?

Люси почувствовала болезненный спазм в желудке. Ей необходимо оставить эту работу, иначе она сойдет с ума, изо дня в день находясь рядом с Джеймсом Хэнкоком, мучительно желая его и отчаянно ревнуя к каждой женщине, на которой задерживается его оценивающий взгляд.

На нее же он всегда смотрел не иначе как на квалифицированного помощника. Она работает у Джеймса уже восемь месяцев – восемь месяцев безуспешной борьбы с непреодолимым влечением к боссу. И эта страсть, охватившая ее с первого взгляда, ничуть не уменьшилась с течением времени.

Ни один мужчина не вызывал у Люси столь сильного физического влечения. По правде говоря, она никогда раньше не понимала, как женщины могут попадать в такую зависимость от мужчины, теряя все – виды на будущее и чувство собственного достоинства, соглашаясь на любое унижение.

Она всегда верила в здравомыслие и строила свою жизнь, опираясь на него. Этому с самого детства учила ее мать, и со временем Люси поняла, что именно оно позволило ей избежать многих бед.

Но все ее здравомыслие испарилось под натиском тех чувств, которые вызывал в ней Джеймс Хэнкок. В своей жизни она встречала много привлекательных мужчин, но все они оставляли ее равнодушной, и только чувственная аура, окружающая Джеймса, по-настоящему растревожила ее.

В отчаянии Люси сложила руки на столе и опустила на них голову. Самое ужасное было в том, что она не узнавала саму себя и та женщина, в которую она превратилась по милости Джеймса Хэнкока, ей не нравилась. Какое право она имеет думать все самое дурное о женщинах, которых даже не знает, только потому, что Джеймс предпочитает их ей?

Она должна уйти. Подать заявление и уйти. Остатки здравомыслия требовали этого.

Сегодня пятница. В понедельник утром на столе босса будет лежать ее заявление об уходе.

Нет сомнения, что на сегодняшний благотворительный бал Джеймс явится со своим последним увлечением – очередной красивой и безликой моделью, и это должно окончательно убедить Люси в тщетности мечтаний.

В понедельник утром она вручит боссу заявление об уходе, и Джеймс Хэнкок станет ее прошлым. И слава богу!

Хм… Она собирается прийти с мужчиной. Интересно будет взглянуть, какой тип предпочитает Люси Уортингтон, размышлял Джеймс, усаживаясь за стол и включая компьютер. Она никогда ничего не рассказывала о своей личной жизни, и Джеймс не мог отрицать, что заинтригован. Женщины в большинстве своем давно перестали быть для него загадкой, но только не его секретарь.

Люси была замкнута, всегда очень собранна и никогда не теряла головы. Это делало ее прекрасным помощником – она всегда умела утихомирить разошедшегося клиента и найти выход из любой ситуации.

Бухгалтер, решил Джеймс. Именно такой мужчина должен нравиться Люси – солидный, любезный, надежный, ни разу в жизни не нарушивший закон, верный своим привычкам, работающий от звонка до звонка – с девяти до пяти, – и ни минутой больше, носящий консервативные костюмы и очки в тонкой золотой оправе. Да, именно такой – аккуратный и очень правильный.

Джеймс кивнул сам себе и вывел на монитор последние электронные сообщения. Он почти не сомневался, что именно такого спутника увидит рядом с Люси, и все же было в его помощнице нечто неуловимое, что подспудно нервировало его на протяжении всех этих восьми месяцев их совместной работы. И чем дальше, тем больше. Стоило дать ей эти приглашения на благотворительный бал, чтобы увидеть все собственными глазами и перестать предаваться размышлениям о том, что же скрывается за внешней сдержанностью Люси Уортингтон.

В последнее время мысли о Люси начали посещать его в самое неподходящее время – даже когда он был с другими женщинами. Ему вдруг начинало не хватать ее остроумных замечаний или приходила мысль о том, какова она в постели. И это необходимо прекратить! Он не собирается смешивать бизнес и удовольствие и терять лучшего помощника, который у него был когда-либо. Джеймс не сомневался, что Люси пришла бы в ужас, узнай она, какие мысли на ее счет обуревают босса в последнее время. Увидев ее рядом с мужчиной – наверняка это будет все-таки консервативный бухгалтер в очках, – он успокоится, и все встанет на свои места.

Раздался телефонный звонок. Джеймс поднял трубку.

– На первой линии Баффи Тэннер, – четко доложила Люси.

– Спасибо. – Джеймс улыбнулся. С Баффи было все просто и ясно, и это его вполне устраивало. – Привет, Баффи, – тепло поздоровался он, мысленно представляя ее роскошные формы.

– Джеймс, дорогуша! Прости, что звоню тебе в рабочее время, но я боялась, что позже не смогу тебя поймать. Я забыла, к какому времени я должна быть готова сегодня вечером.

Джеймс поморщился. Пунктуальность никогда не входила в число достоинств Баффи.

– В семь тридцать. Мы должны быть минута в минуту. Я предупреждал тебя.

Она вздохнула.

– У меня сегодня плотный график съемок. На Бонди-Бич снимаем новую коллекцию купальников. Ничего, если мы немного опоздаем?

– Исключено. Это шоу готовят мои люди, и на мне лежит ответственность. Если ты отказываешься…

– Нет, ни в коем случае.

Он так и видел ее недовольно надутые губки – очень сексуальные, надо отметить.

– Семь тридцать, Баффи. Будь готова, или я пойду один, – бросил Джеймс и нажал кнопку отбоя. Люси наверняка не будет заставлять своего бухгалтера ждать. Она всегда была очень точна и следила, чтобы все назначенные встречи происходили вовремя.

Испытывая глухое раздражение, Джеймс попытался заставить себя сосредоточиться на электронных письмах, требующих немедленного ответа. Закончив с почтой, он разложил распечатки по папкам и составил список заданий для Люси. Она никогда не упускала из виду ни одной мелочи, и это тоже было одним из ее неоспоримых достоинств. Он всегда и во всем мог положиться на Люси. Безоговорочно.

Джеймс позвал ее в свой кабинет и вернул папки, к которым были прикреплены листочки с его распоряжениями. Глядя на Люси, он улыбнулся – на ней был традиционный деловой костюм синего цвета, подходящий на все случаи жизни и никогда не выходящий из моды.

Юбка средней длины заканчивалась чуть выше колен – ясное дело, мини-юбки не для Люси. Но то, что Джеймс мог лицезреть – изящные икры и тонкие лодыжки, позволяло предположить, что и все остальное являет собой восхитительное зрелище. Даже хорошо, что вся маленькая точеная фигурка Люси скрыта под скромным костюмом, подумал Джеймс.

Будучи ниже среднего роста, Люси не могла бы претендовать на работу топ-модели, но ее фигура отличалась пропорциональностью и изяществом. А то, как соблазнительно покачивались при ходьбе ее бедра, в последнее время все чаще отвлекало Джеймса от работы. Он поскорее отогнал непрошеные мысли и перевел взгляд на ее лицо.

Его нельзя было назвать классически красивым, хотя кто знает, каким бы оно стало, воспользуйся она услугами косметолога и визажиста. Но и без косметики ее лицо было очень привлекательным, только излишне строгим из-за очков и стянутых в узел волос. Джеймс ни разу не видел, чтобы из этого узла выбилась хотя бы прядь, и неоднократно испытывал искушение вытащить шпильки и дать волю ее мягким русым волосам. А если снять с нее очки, что он увидит в ее глазах?

Пока же он видел в них живой ум, собранность и сосредоточенность исключительно на работе.

Задетый ее явным безразличием, а он привык, что женщины находили его весьма и весьма привлекательным, Джеймс не нашел ничего лучшего, как выпалить:

– Он – бухгалтер?

Тут же его охватила досада на свою несдержанность и на то, что Люси Уортингтон так глубоко влезла в его мысли.

На нежном гладком лбу Люси появились морщинки, а брови взметнулись выше оправы очков.

– О ком ты говоришь?

И вместо того, чтобы постараться исправить оплошность и уйти от этого разговора, Джеймс вдруг рявкнул:

– О твоем сегодняшнем спутнике!

Люси недоверчиво переспросила:

– Ты хочешь знать, не бухгалтер ли мой спутник?

– А он бухгалтер?

– А зачем тебе знать? Тебе требуется бухгалтер на сегодняшнем балу?

– Нет, мне он не требуется.

Глаза Люси сузились.

– А почему тогда ты спрашиваешь?

Действительно, почему? Джеймс стиснул зубы. Ничего не выяснил, да еще и дураком себя выставил. Его мысли заметались в поисках выхода из глупейшего положения.

– Всегда легче общаться с человеком, если знаешь, что он из себя представляет. Твой спутник будет единственным незнакомым гостем на этом балу.

Люси смотрела на босса во все глаза, затем решительно вскинула подбородок и расправила плечи. Все ее маленькое тело напряглось, даже кулачки сжались. Джеймсу показалось, что еще секунда – и она набросится на него. Впрочем, это была абсурдная мысль. С какой стати, если он ничем не обидел ее? Он действительно всегда старался узнать побольше о людях, с которыми ему предстояло встретиться впервые, и Люси прекрасно знала об этом.

Хотя, если честно, он вынужден был признать, что им двигали не профессиональные, а личные мотивы. Спутник, друг, любовник Люси… кем бы он ни был – не его дело. Джеймс увидел, что ее глаза недобро полыхают. Черт побери! Он не сделал ничего такого, чтобы задеть ее.

– Почему ты решил, что мой спутник должен быть непременно бухгалтером, Джеймс? – В ее голосе словно позвякивали сосульки.

– А он действительно бухгалтер? – снова спросил Джеймс, раздраженный ее уклончивостью.

– Обычно бухгалтеров считают людьми довольно скучными, – заметила Люси, снова не дав прямого ответа на его вопрос.

– Ну-у… Как правило, это очень умные и проницательные люди, – быстро возразил он.

– Скучные, – настойчиво повторила Люси. – Только скучный бухгалтер, по твоему мнению, может составить мне пару, да?

О господи! Джеймс почувствовал себя красной тряпкой, раззадорившей быка. Он поспешил примирительно сказать:

– Что ты, Люси, я никогда не считал тебя скучной! Ты и сама это знаешь. И я вовсе не имел в виду, что твоим избранником обязательно будет скучный мужчина… Ты меня неправильно поняла. Я просто полюбопытствовал…

– …какого мужчину я приведу с собой?

Джеймс почувствовал себя очень неуютно под ее проницательным взглядом. Ему вообще никогда не нравился этот ее взгляд – как будто она видит его насквозь. Что ж, он сам вырыл себе яму, и теперь ему необходимо побыстрее выбраться из нее, не потеряв лица.

– Я думаю, тебе следует заранее назвать его имя, – рассудительно заметил он, пытаясь отвлечь Люси от вопроса, вызвавшего ее негодование. – Тогда не будет никаких заминок при знакомстве…

Рот Люси сжался в тонкую полоску, глаза засверкали еще яростнее. Джеймс чувствовал ее горячее желание разорвать его в клочья и в то же время совершенно неуместное влечение к Люси – так привлекательна была она в страстном порыве своего негодования. Да, в этой Люси не было ни сдержанности, ни здравомыслия. В коконе консервативного синего костюма была настоящая женщина, из плоти и крови, и Джеймс с трудом смог скрыть восхищение. Если она сделает хоть шаг и прикоснется к нему…

– Джош Роган, – коротко ответила Люси.

– Что?

– Ты просил назвать имя моего спутника, – напомнила она ему.

Джеймс мысленно одернул себя, заставив вернуться к реальности. Перед ним снова была деловая женщина в строгом синем костюме, черт бы его побрал! Той Люси, которая вызвала в нем все эти противоречивые чувства и желания, больше не было. И слава богу, подумал Джеймс, отгоняя видение, в котором Люси была распростерта на его письменном столе, а он удовлетворял свои самые смелые фантазии, наслаждаясь ее маленьким женственным телом. Эта вспышка сексуального влечения была полным абсурдом, поскольку Люси – его личный секретарь, а его плотские желания призвана удовлетворять на данном жизненном этапе Баффи Тэннер.

– Джош Роган, – повторил Джеймс, испытывая к Люси благодарность за то, что ее выдержка и здравомыслие удержали его от того, чтобы выйти за рамки отношений «босс – секретарь». И все же названное ею имя вызвало его подспудное раздражение. – Не так ли называется блюдо из ягненка с соусом карри? – выпалил он снова не подумав.

У него сложилось впечатление, что Люси просто насмехается над ним и специально назвала это имя, чтобы при встрече с ее бухгалтером он сел в лужу.

– Нет, блюдо называется «Роган Джош».

– Ах да! – Джеймс нахмурился. Разыгрывает или нет?

Вдруг губы Люси искривились в усмешке.

– Впрочем, не думаю, что ты оскорбил бы Джоша, сравнив его со жгучим карри. Он весьма горячий парень.

Горячий парень? Люси и горячий парень Джош Роган? Джеймс почувствовал, что его бросило в жар.

– Буду иметь это в виду. Можешь забрать папки, я там сделал пометки для тебя.

– Хорошо.

Люси улыбнулась, подошла к его столу и взяла папки. Из кабинета босса она выходила с грацией кошки, вильнувшей перед носом хозяина пушистым хвостом.

Джеймс еще несколько минут неподвижно сидел в кресле, размышляя над тем, что же только что произошло в его кабинете. В одном он оказался прав – настоящая Люси Уортингтон совсем не та женщина, которой кажется на первый взгляд. Синий деловой костюм – не более чем камуфляж, предназначенный отпугивать желающих узнать, кто же прячется под ним.

Хорошо, что он предложил ей эти билеты на благотворительный бал. Будет интересно понаблюдать, как она будет вести себя со своим горячим парнем. Распущенные волосы, сексуальное платье, макияж, никаких очков… Если ее Джош Роган на самом деле горячий парень, именно этого он ждет от нее.

Джеймс уже предвкушал удовольствие от сегодняшнего вечера, и это не имело ничего общего с Баффи Тэннер. Он, честно говоря, совсем забыл о демонстраторше купальных костюмов со всеми ее соблазнительными формами, которыми еще недавно наслаждался.

Этот вечер станет вечером Люси Уортингтон.

Настоящей Люси Уортингтон!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Поднимаясь по лестнице в свою квартиру на втором этаже в Белвью-Хилл, Люси все еще кипела от ярости. Бухгалтер!

Старый скучный бухгалтер!

О-о-о! Как же ей хотелось выбить почву из-под ног Джеймса Хэнкока этим вечером. Она представила его сидящим за их столиком и ошеломленно взирающим на ее спутника, который затмевает его. А Джош вполне способен это сделать, особенно если будет в ударе, – он обладал огромным обаянием и энергетикой. И был невероятно, греховно красив.

Джош жил в соседней квартире, и она всегда могла обратиться за помощью к нему или его другу Ларри Бергеру. Она давно поняла, что гомосексуалисты могут быть очень хорошими друзьями для женщины.

Еще со школьных времен Люси считала Джоша очень хорошим человеком и другом. Он был добрым, чутким и веселым, всегда готовым прийти на помощь. Люси очень ценила их дружбу и не опасалась сексуальных домогательств с его стороны, как бывало с другими парнями. Или мужчинами, когда она стала постарше. Несколько романов, которые случились в ее жизни, быстро закончились из-за того, что мужчины желали общаться исключительно на своих условиях, в которые не входила верность.

Джош был приятным исключением. Он ни на что не притязал, с ним было безопасно, спокойно и надежно. Джош не испытывал к ней никакого физического влечения, как и она к нему. В отличие от Джеймса Хэнкока, которого она в своих безумных фантазиях видела обнаженным в своей постели и сгорающим от страсти к ней.

Но ее фантазиям суждено остаться фантазиями.

Джеймс Хэнкок видел в ней только своего секретаря. И тем не менее она не собиралась позволить ему думать, что все, чего она достойна, – старый, нудный бухгалтер.

Поднявшись на второй этаж, Люси прошла мимо своей квартиры и позвонила в дверь Джоша, надеясь, что тот окажется дома.

Ей повезло – Джош почти сразу открыл дверь.

– Люси, любовь моя! – Его красивые брови вопросительно поднялись над озорными карими глазами. – Что-то случилось?

– Да, – проворчала она, чувствуя, как с ее языка вот-вот начнет капать яд. – Мой мерзкий работодатель решил, что сопровождать меня на сегодняшний благотворительный бал может только бухгалтер.

– Бухгалтер? Скучный… правильный бухгалтер…

Джош все схватывал на лету.

– Именно так, – подтвердила Люси. – А я сказала, что приду с о-очень горячим парнем.

– Не вопрос! Когда я в ударе, то прямо-таки источаю высокооктановую энергию. Ты именно этого хочешь от меня?

– Я хочу, чтобы он сгорел в этом жару. Да, надень свой серебристый жилет и голубой шелковый галстук.

– И как это будет выглядеть на фоне официальных вечерних костюмов?

– Нам важно эпатировать Джеймса. Будем сиять и переливаться.

– Люси, любовь моя, ради тебя я готов на все!

– Этого не требуется, – улыбнулась она. – Главное, никто не должен заподозрить, что ты…

– Обещаю, буду вести себя как самый заправский донжуан.

Люси вздохнула, освобождаясь от тягостного ощущения, вызванного разговором с Джеймсом.

– Я должна заполучить этого парня, Джош.

– И ты получишь его, дорогая.

– Вряд ли. Боюсь, что мой случай безнадежный.

– Чудеса случаются, – усмехнулся Джош, озорно блестя глазами. – Поверь, сегодня вечером твой босс увидит тебя в совсем другом свете.

– Но это по-прежнему буду я, Джош.

– А ты и должна оставаться собой. Это он должен прозреть, а не ты измениться, Люси, – уверенно произнес Джош. – А теперь пойди надень свое переливающееся платье и отрепетируй у зеркала парочку страстных взглядов. Я буду пожирать тебя глазами, а ты будешь бросать на меня томные взоры…

Несмотря на подавленность, сменившую ее кипучую ярость, Люси рассмеялась, представив эту картину.

– К сожалению, я не секс-бомба, а вот Джеймс как раз придет именно с секс-бомбой. Это Баффи Тэннер – модель, рекламирующая купальники, с необъятным бюстом, который вываливается из чашечек.

Джош беспечно отмахнулся.

– Ты просто зациклилась на больших грудях. А это ошибочное мнение…

– Ошибочное или нет, но я хотела бы, чтобы мои были побольше.

– Сексуальность – это скорее поведение, чем оснастка, – уверенно изрек Джош. – И вот еще что… нам надо немного опоздать.

– Я никогда не опаздываю. Не люблю опаздывать, – воспротивилась Люси.

Джош бросил на нее лукавый взгляд.

– Но ведь я же горячий парень, Люси, любовь моя! Разве ты могла устоять и не заняться любовью со мной перед самым выходом, из-за чего мы и опоздали? К черту пунктуальность!

Люси не выдержала и снова рассмеялась.

– Боюсь, что он даже не заметит нашего опоздания, Джош.

– Поверь мне, дорогая, обязательно заметит. – Он поиграл бровями, как всегда, когда затевал озорство. – Его предсказуемая маленькая секретарша напрочь выбьется из рамок, в которые он ее поставил. Поверь мне, он обязательно заметит.

– Что ж, мне действительно нет необходимости быть там вовремя, – сдалась Люси. – Он сказал, что я могу расслабиться и развлекаться, поскольку иду туда не работать.

– Так в чем же дело?! – воскликнул Джош. – Иди собирайся, а я ровно в семь тридцать принесу тебе джин с тоником, чтобы поднять настроение.

В семь тридцать они должны уже выехать, взывали к Люси остатки ее здравомыслия. Ведь им потребуется не меньше получаса, чтобы добраться из Белвью-Хилл до Дарлинг-Харбор, припарковать машину и дойти до сиднейского Конвент-Центра, в главном зале которого должен состояться благотворительный бал. Фуршет будет происходить в фойе, как написано в пригласительных билетах.

Впрочем, почему бы ей не выпить перед выходом? Конец света не наступит, если она не появится в зале в восемь часов минута в минуту. Почему бы ей действительно не побыть один раз непредсказуемой?

– Хорошо. И… спасибо, Джош. – Она благодарно улыбнулась. – Друзья познаются в беде.

Заходя в свою квартиру, Люси продолжала с благодарностью думать о Джоше. Даже это жилище она приобрела благодаря ему. Пара, жившая здесь раньше, тяжело и скандально разводилась и хотела как можно скорее продать квартиру, так что Люси удалось купить ее за более низкую цену, чем обычно стоят квартиры в этом районе.

Мысль о том, что это ее собственная квартира, всегда поднимала Люси настроение. И что бы ни думал о ней Джеймс Хэнкок, она рада, что живет не на подачки от мужчин, а на собственные деньги.

Все-таки ее мать была права: быть здравомыслящей и благоразумной не так уж плохо.

Тем не менее, направляясь в ванную, Люси жалела, что не раскошелилась и не купила для этого вечера какой-нибудь сногсшибательный наряд. Впрочем, ее традиционное маленькое черное платье подходит для любых случаев, но оно такое… скучное. Люси пыталась убедить себя, что это не имеет значения. Платье было классическим и универсальным, купленном в бутике секонд-хенд для эксклюзивных вещей. В любом случае она никогда не сможет конкурировать с Баффи Тэннер и даже не станет пытаться. А на сэкономленные деньги она купит мебель, на которую давно нацелилась.

И все-таки внутренняя борьба в Люси не прекращалась – здравый смысл боролся с желанием сразить Джеймса Хэнкока наповал. Столь колоритный спутник, как Джош, навсегда переменит взгляд Джеймса на свою помощницу и ее личную жизнь. Но вся беда в том, что Люси еще никогда не делала ничего столь вызывающего. Она всегда тщательно взвешивала причины и возможные последствия своих поступков.

Здравомыслие…

Желание совершить что-нибудь безумное и даже вызывающее взяло верх. Джеймс сам освободил ее от каких-либо обязательств на этот вечер. Она может вести себя как угодно безрассудно, не боясь каких-либо последствий, поскольку в понедельник все равно подаст заявление об уходе и начнет подыскивать новую работу. Так почему бы не рискнуть? Мнение Джеймса о ней задело ее гордость. И причинило боль.

Бесшабашная Люси…

Сексуальность – это не внешность и не одежда, сказал Джош. И Люси приняла решение…

Люси никогда не опаздывала. Джеймс Хэнкок непрерывно поглядывал на часы. Еще несколько минут, и гости, насладившись коктейлями, займут свои места в зале. Она должна была подъехать уже полчаса назад. Джеймс приветствовал все прибывающих гостей, но улыбка его становилась все более натянутой, поскольку мысли то и дело возвращались к Люси Уортингтон. Черт бы побрал эту женщину! Где ее носит?

Ожидание постепенно сменялось раздражением, а затем и тревогой. Вдруг произошел несчастный случай? Люси не водит машину, у нее ее даже нет она слишком экономна, но кто знает, какой водитель этот ее Джош Роган. А вдруг он и за рулем горячий парень, и по его вине они попали… Нет, Люси слишком здравомыслящая, чтобы позволить своему другу лихачить за рулем.

И все-таки, почему она задерживается?

– Вот это да! Кто это? – воскликнула Баффи, не скрывая своей заинтересованности.

Джеймс отвлекся от своих мыслей, почувствовав удар по своему мужскому самолюбию. Даже если Баффи дуется на него за недостаточное внимание к ее персоне, это не повод так откровенно восхищаться другими мужчинами. Это грубо и неприлично и наряду с ее непунктуальностью укрепило решимость Джеймса закончить их отношения.

Ревнивым взглядом он посмотрел туда, куда было приковано внимание Баффи, и обомлел. Люси! Его Люси под руку с парнем, который выглядел как герой-любовник из фильма и наверняка был им для Люси.

Лицо в обрамлении черных вьющихся волос было лицом кумира миллионов женщин, а тренированное тело атлета было затянуто в вызывающий жилет. Вместо традиционной для таких мероприятий бабочки, которая была и на Джеймсе, на шее у красавца болтался переливающийся галстук.

Молодой болван! Пока Джеймс пытался взять себя в руки, Баффи рядом с ним издавала полувздохи-полустоны, отчего ее роскошные груди ходили ходуном в глубоком вырезе платья, привлекая всеобщее внимание. Джеймс стискивал зубы, наблюдая за Люси, которая – слава богу! – выглядела как всегда: волосы тщательно подобраны, очки на носу, а маленькое черное платье она надевала всегда, когда ей по служебным обязанностям приходилось посещать какие-нибудь мероприятия.

И все же что-то в ней неуловимо изменилось. Походка! Джеймса поразило, как она идет – естественно и соблазнительно покачивая бедрами. А ее рот?! Она так чувственно складывала губы, особенно когда смотрела на своего горячего парня, который, несомненно, полностью околдовал ее своим плейбойским шармом.

Джеймсу стало казаться, что Люси выглядит намного более интригующей и желанной, чем Баффи со всеми ее выставленными напоказ прелестями. Это было мучительно – наблюдать, как какой-то красавчик уверенно ведет его Люси к группе гостей, среди которых был он сам.

Джеймс разозлился на себя за то, что имел глупость волноваться из-за опоздания Люси. Он изо всех сил старался взять себя в руки, чтобы быть любезным, когда придется представлять вновь прибывших, надеясь, что Баффи наконец перестанет строить глазки спутнику Люси и вспомнит, с кем она сюда пришла.

– А вот и вы! – протянул Джеймс, сияя улыбкой. – Мы как раз собирались пройти в зал, – не удержался он, чтобы не указать на их опоздание.

– Но мы еще не представлены друг другу, – излишне настойчиво произнесла Баффи, прямо-таки дрожа от нетерпения.

– Люси… – Улыбка Джеймса больше напоминала оскал.

– Джеймс Хэнкок, Джош Роган, – Люси кратко, без комментариев представила мужчин друг другу.

Джеймс приготовился к молчаливому состязанию в силе во время рукопожатия, но молодой человек вовсе не собирался состязаться. Он и без того излучал самоуверенность, его темные глаза смотрели на людей с неподдельным интересом, что делало Джоша симпатичным и привлекательным. Джеймс узнал этот прием, поскольку сам им всегда пользовался, когда ему требовалось расположить к себе человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю