Текст книги "Список непристойных желаний (сборник) (ЛП)"
Автор книги: Эмма Чейз
Соавторы: Ви Киланд,Пенелопа Уорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Его прекрасный рот складывается в усмешку, а на щеке появляется моя любимая ямочка.
– Что-то я не заметил в тебе особой стеснительности, когда пару минут назад ты кончала под моим языком.
Я смеюсь.
– Это другое. А ты сам почему молчал?
Он вздыхает, задумывается. Потом прижимает теплые губы к моей груди, к ключицам – с каждым словом поднимаясь все выше.
– Ну… приехав сюда, ты была совсем юной. Я хотел, чтобы ты успела повеселиться, прежде чем я заарканю тебя.
Я улыбаюсь, пропуская сквозь пальцы его шелковистые волосы.
– Но когда ты созрела, я вдруг осознал, что я твой босс. И поскольку тебе была нужна эта работа, я не хотел вызывать у тебя чувство давления или неловкости.
Я снова смеюсь, поглаживая его твердые бицепсы, обводя кончиком пальца татуировку. В это невозможно поверить – что мне наконец-то можно трогать его, где и как я хочу.
Черт. Это лучшее Рождество в моей жизни.
– Ты бы никогда не вызвал у меня чувство неловкости, Джейс.
Он чмокает меня в губы.
– Я хотел убедиться наверняка. Это была чертова пытка, но я знал: первый шаг должна сделать ты.
Я приподнимаюсь и целую его по-настоящему, ласкаю его язык языком, и его член у моего бедра начинает твердеть, а в горле вибрирует стон. Отстранившись, я еще чувствую на губах его вкус.
– Я куплю Хизер что-нибудь монументальное, – говорю я. – О, и ее извращенец-преподаватель тоже получит подарок – за идею Непристойного списка.
Джейс накрывает меня своим телом, опираясь на локти, отбрасывает назад мои волосы и глядит на меня со смесью нежности и горячего вожделения.
– Я тоже составил для себя список, – признается он. – После того, как прочел твой.
– Твой собственный Список непристойных желаний?
– Я бы скорее назвал его Списком чудесных желаний. Очень и очень чудесных, – говорит он, медленно двигая бедрами и втираясь в меня.
– Расскажи, что ты там написал, – прошу я, задыхаясь.
– Первым пунктом там было «Отрасти себе яйца и найди способ сказать Иви, что ты к ней чувствуешь».
Я тянусь вниз и, лаская его большие, тяжелые яйца, шучу:
– Ну, тут миссия выполнена.
Его член скользит по моему влажному естеству, трет мой клитор.
– Затем там шло «Оттрахай Иви всеми возможными способами». – Его глаза темнеют до ночной синевы, в голосе появляется жадная хрипотца. – Это задача еще в процессе.
Я развожу ноги шире, и Джейс вгоняет в меня член так глубоко, что моя спина выгибается, а с губ срывается вздох.
– И наконец, – выдыхает он, начиная трахать меня, – «Работай с ней в баре, женись на ней и заведи с нею трех с половиной детей и хаски по кличке Нанук. Живи с нею долго и счастливо. До конца своих дней».
Из-за этих ли слов или из-за размеренных, сильных толчков его члена, но я в тот же миг со стоном кончаю, притиснув его тело к себе и стискивая внутри, а когда Джейса тоже накрывает оргазм, оказываюсь еще более липкая и утомленная, чем минуту назад.
Глотая воздух, я поднимаю глаза на него.
– Нанук?
Он усмехается.
– Нанук – лучшая кличка для хаски. Все это знают.
– Снежок – тоже хорошая.
Джейс кивает.
– Тогда мы заведем две.
И я так счастлива. Я не знала, что могу быть настолько счастливой – это чувство набухает в груди, и на глазах появляются слезы.
– Я люблю тебя, Джейс, – шепчу я.
– Я люблю тебя, Иви, – отвечает он тоже шепотом, и я знаю, что это правда.
Огоньки, мерцающие на елке, отбрасывают на пол разноцветные тени, а за окном медленно падает снег. Джейс перекатывается на бок, увлекая меня за собой, и я уютно устраиваюсь в его теплых объятьях.
– С Рождеством, Джейс.
Он целует меня в лоб.
– С рождеством, детка.
Пусть до первого января еще несколько дней, но наша новая жизнь началась этой ночью, сейчас.
КОНЕЦ
Коринн Майклс
Лифт в рождество
Рождество принесло Холли столько боли, что хватит до конца жизни. Все, чего ей хочется, – это сосредоточиться на работе, но нет задачи сложнее, когда она застревает в лифте со своим коллегой Дином. Она не в силах избежать его выразительного взгляда, глубокого голоса и запаха, который сводит с ума. Отвезет ли этот лифт их прямиком в Рождество или, упав, окончательно разрушит веру в чудо?
Глава 1
– Черт! – ругаюсь я, падая в дверях лифта. От жгучего унижения через силу открываю глаза и в придачу к растоптанной гордости вижу перед собой пару туфель карамельного цвета. Серьезно, это худший день в моей жизни.
Утром мне сообщили, что презентация, которую я должна была представить после Нового года, перенесена на завтра, а потом еще узнала, что выступать буду не против Ямины. О нет. Против единственного человека в офисе, который мог надрать мне задницу и получить этот проект.
Но сейчас это неважно, ведь я лежу на виду у всех коллег в дурацкой задранной юбке.
– Давай помогу. – Доносится до моих ушей глубокий голос, который я узнаю где угодно, а секундой позже в поле зрения появляется потянутая рука.
Пожалуйста, Господи, пусть все это окажется сном.
Поднимаю голову и понимаю, что это вовсе не сон, более того, я облажалась перед самым сексуальным мужчиной в здании и моим новым врагом. Мужчиной, с которым я переспала неделю назад. Мужчиной, к которому я испытываю глубокие чувства, но притворяюсь, будто это не так.
– Не стоит, – отвечаю я, остужая жар, готовый окрасить щеки.
Двери лифта закрываются, врезаясь в меня, и я пытаюсь сдвинуться, но не могу подняться, не опозорившись по полной.
– Холли, – произносит Дин Притчард, – дай мне руку.
Не желая усугублять ситуацию, все же вкладываю ладонь в его руку.
– Спасибо.
Помогая мне встать, он ухмыляется – что ж, хотя бы не смеется.
– Ты в порядке?
Как будто ему есть до этого дело. Волновался бы, позвонил. А не игнорировал меня после ночи крышесносного секса по пьяни. Не относился бы ко мне как к невидимке.
– В полном. Только унижена.
Поправляю юбку – она задралась чуть ли не до пояса, и все увидели мою голую пятую точку.
– А мне показалось, ты пострадала.
Только моя гордость.
– Нажми второй, пожалуйста, – прошу я, отчаянно желая сменить тему.
Не хватало еще обсуждать с ним мое неуклюжее падение.
– Никогда бы не подумал, что ты не носишь трусики.
– Как будто ты там чего-то не видел, – язвлю я, отмечая еще одну причину, почему этот день хочется переиграть.
Из дома я вышла в белье, но порвала его в туалете. Зацепила трусики каблуком – просто королева неудачниц. Это случилось десять минут назад. Ох, вот бы мне машину времени.
– И то правда, – улыбается Дин, – все же занятная особенность.
Да я просто кладезь таких особенностей.
– Как скажешь. Ты подготовил презентацию? Знаю, это свалилось на тебя в последнюю минуту.
Я все еще расправляю одежду, когда лифт закрывается – в этот раз со мной внутри.
– Да, а ты?
Нет.
– Конечно.
– Отлично. Пусть победит сильнейший.
– О да, и это буду я.
Дин смеется.
– Увидим. Может, победитель угостит проигравшего скотчем?
Сужаю глаза. Именно это мы пили в ту ночь, когда пьяными занимались сексом у двери его кабинета… и на полу, и на столе.
– Это больше никогда не повторится.
Ну, повторится – в моих снах, как уже бывало шесть раз, но я этого ни за что не признаю. Та ночь – огромная ошибка, но это был лучший секс в моей жизни.
– Как скажешь, – посмеивается он.
Я отворачиваюсь, мысленно воздавая молитву, чтобы лифт ехал быстрее. Мой кабинет находится на пятьдесят восьмом этаже. Обычно поездка не тянется точно миллион лет, но сейчас у меня такое ощущение, будто я медленно умираю.
– Эта штука может ехать быстрее?
Еще и рождественская музыка играет. Дурацкое время года.
Праздники лишь напоминают мне о том, как я одинока. Каждый раз, глядя на все эти украшения, я невольно представляю, как радовался Трой в День благодарения, развешивая гирлянды. Он сделал мне предложение на Рождество три года назад.
Все было как в сказке. От такого романтичного предложения у любой девушки в мире голова бы пошла кругом. Клянусь.
Мы танцевали в обнимку в гостиной под «Тихую ночь», в камине горел огонь, создавая атмосферное свечение. Наша наряженная рождественская елка окрашивала комнату белым мерцанием. Склонившись, Трой поцеловал меня и сказал, что хочет проводить так каждое Рождество.
Затем он опустился на одно колено, достал кольцо, и я разрыдалась, снова и снова согласно кивая.
Я поверила в существование Санты, он принес мне самый лучший подарок.
А год спустя, когда любовь Троя внезапно прошла, я поняла, что Санта – мошенник, его уволили, посадили на диету и сбрили бороду.
Трой уничтожил мой любимый праздник, и я даже не могу притвориться, будто Рождества нет, ведь оно накануне моего дня рождения. Так что Рождество – это вечный праздник. Идиотизм.
– Ты к боссу? – спрашивает Дин.
– Нет, а ты?
– Да, у меня сегодня встреча, поскольку я уезжаю в Калифорнию. Вот решил отстреляться сразу.
О, ну конечно, он первым проведет презентацию, поразит их, и тогда я точно останусь в пролете. Ничего не выйдет. Я не позволю ему подмазаться, как обычно.
Ну, как подмазаться. Он умен, хитер и на самом деле талантлив, отчего я ненавижу его еще больше.
Ох, и он реально охрененно хорош в постели.
Вот прям до невозможности.
– Это совершенно не честно…
Вдруг лифт резко останавливается, подпрыгивая вверх-вниз, и у меня подкашиваются ноги. Если бы Дин не подхватил меня своими сильными руками, уберегая от второго падения за день, я бы точно шмякнулась.
Лампочки мигают, а затем загорается тусклое аварийное освещение.
Прекрасно. Только этого мне не хватало.
Гребаное Рождество.
Глава 2
– Ты в порядке? – спрашивает Дин уже второй раз за последние пять минут.
Мое сердце заходится от выброса адреналина и немного от аромата мужского одеколона, который ударяет в нос, когда я глубоко вдыхаю. Черт, почему он так хорошо пахнет?
– Да, спасибо – еще раз.
Ну почему из всех людей в здании это произошло именно перед Дином? То, что он постоянно помогает мне и удерживает от падения, вызывает смятение. Он – первый парень, который понравился мне после Троя. Я думала, у него есть ко мне чувства, но после того, как мы переспали, он стал смотреть на меня, как на пустое место.
Как можно быть таким противоречивым?
Как можно в одну минуту вести себя мило, а в следующую – полностью меня игнорировать?
И ведь Дин знал о моем прошлом. Мы разговаривали об этом в ту ночь. Я рассказала, как тяжело мне дадутся эти праздники из-за бывшего. Мы обсуждали работу, наши жизни и прошлые отношения. Все было прекрасно, но потом он сделал вид, будто это ничего не значило.
Хотя именно об этом мы сразу и договорились – что это будет секс без обязательств.
Я пыталась убедить себя, что мы оба так решили и он просто держит слово, но в душе все же надеялась на большее.
На следующий день я примчалась с улыбкой на лице и с кофе для него. А он молча прошел мимо и более эту тему не затрагивал.
Вот так, я наконец-то почувствовала к мужчине что-то, кроме всепоглощающей злости, а меня продинамили после секса.
– Всегда пожалуйста, – улыбается он и нажимает кнопку вызова на панели управления.
– Слушаю, – отвечает мужчина на другом конце.
– Добрый день, это Дин Притчард, мы застряли, можете запустить лифт?
– Постараемся, у вас все в порядке?
Дин оглядывается на меня.
– Да, я здесь с Холли Брикман, но лифт не движется, горит аварийное освещение.
Мужчина прокашливается.
– Да, мы знаем. Был перебой с электричеством из-за сильного снегопада, и, к сожалению, похоже, трансформатор перегорел, оставив часть здания без света. Генератор тоже сломан – лишь вчера ночью об этом узнали, когда тестировали его, но мы вытащим вас, как только сможем, хорошо?
– И сколько времени это займет, а?! – кричу я.
Дин поворачивается ко мне, поскольку кнопка была не нажата и работник меня услышать не мог. Затем возобновляет связь и произносит:
– Как думаете, сколько времени это займет?
– Не могу сказать, сэр. Я свяжусь с вами, как только что-то прояснится. Мы работаем над тем, чтобы вызволить вас оттуда как можно быстрее.
– Отлично, – бормочу я. – Еще одна причина ненавидеть эти дурацкие праздники. А заодно и старые здания.
Дин качает головой и сводит брови.
– Чем тебе не угодили рождественские праздники? Все любят это время года.
– Да много чем. Снегом. Сантой. Тупыми мужиками. Скачками напряжения. Застрявшими лифтами. Список можно продолжать до бесконечности.
Притчард снимает пиджак, представая передо мной в плотно сидящей рубашке, которая выгодно подчеркивает все его мышцы. Я стараюсь выкинуть из головы мысли о том, как цеплялась за эти руки, пока он двигался надо мной, но терплю поражение. Меня захлестывают воспоминания о той ночи. Скотч, вкус его губ и каким удивительным было каждое мгновение, проведенное вместе.
– Санта? – интересуется Дин. – Ты ненавидишь Санту?
– Да, его и его идиотский список, в котором я, очевидно, два года назад угодила в раздел тех, кто плохо себя вел. Моим подарком стало то, что меня бросили. И это кардинально изменило мое отношение ко всем атрибутам праздника.
– А-а, – кивает парень, – да, теперь понятно.
Свой разрыв я не хранила в тайне. Да и не смогла бы, даже если б захотела. Я постоянно рыдала. Клянусь, мне следовало носить табличку «Осторожно! Мокрый пол». За мной буквально тянулась дорожка из слез, столько я ныла. К тому же половина компании значилась в списке приглашенных на свадьбу, которая должна была состояться в это Рождество – через неделю. Было ужасно весело отправлять всем е-мейлы о том, что меня бросили.
– Благодаря одному человеку это для меня не самое любимое время года.
– Ты имеешь в виду своего бестолкового бывшего, с которым была обручена?
– Не хочу о нем говорить. – Особенно с тобой.
– Понятно. – Он легонько толкает меня плечом. – Могу снова помочь тебе его забыть.
Я закатываю глаза.
– Нет, спасибо. Кроме того, я уже выкинула его из головы.
Теперь все мои мысли о тебе.
– Рад это слышать. Все равно он был тебя недостоин, – пожимает плечами Дин, затем опускается на пол, кладет рядом сложенный вдвое пиджак и молча протягивает мне руку, предлагая присесть на него.
– И почему же?
Дин смущенно разминает шею и отвечает простое:
– Потому что.
Я смеюсь и скрещиваю руки на груди.
– Ну, это все объясняет.
– Холли, почему бы тебе не присесть? Возможно, мы застряли здесь надолго.
– Спасибо. – Я сажусь на пиджак, скрестив лодыжки перед собой, поскольку на мне нет трусиков. – Прости, что вела себя как стерва. Разговоры о Трое меня выводят.
– Не извиняйся. Я тоже не очень люблю вспоминать бывшую.
Киваю.
– Да, обычно это не самая лучшая тема для беседы.
– Хорошо, давай перейдем к нейтральным темам. Можем поговорить о нас, – с долей издевки предлагает он, – или просто помолчать…
Ох, возможности этого предложения столь же бесконечны, сколь маловероятны. Да я скорее обсужу с ним Троя, чем нас.
– Давай поговорим, ладно? Только ни на одну из вышеперечисленных тем.
– Хорошо. Можем обсудить твою презентацию, хочешь потренироваться?
Заливаюсь смехом. Ни за что на свете я не выдам ему свою презентацию.
– Я лучше съем гвозди, чем расскажу тебе.
– Ты так не уверена в себе?
Я вздергиваю бровь.
– Нет, просто не собираюсь давать тебе козырь.
Или еще не сделала ее и не хочу, чтобы ты об этом знал.
– Мне не нужен этот козырь, крошка. Я и без него надеру тебе задницу.
– Серьезно? У тебя был всего день на презентацию, и ты думаешь, что сможешь победить?
Дин сужает глаза и наклоняется ко мне.
– Ты ненавидишь Рождество. А тут главная идея в том, почему рождественские праздники – это лучшее время года. Ты просто идеальный пример, кого не стоит нанимать.
– Я могу притвориться.
– Ах, но я-то знаю разницу. Ты бесподобна, когда не притворяешься.
– Дин! – восклицаю я. – Не смей говорить о моих оргазмах или о той ночи, которая, к слову, больше никогда не повторится.
Он хохочет, и от его грудного смеха мое девичье сердечко трепещет.
– Извини, не смог удержаться. Зачем тебе вообще этот проект? Ведь придется притвориться, что ты живешь в мастерской Санты и фактически являешься его сучкой.
Ответ на этот вопрос выставит меня полной дурой, но такова правда.
– Я хочу снова полюбить Рождество. Хочу вспомнить волшебство и улыбку, когда наряжаю елку. Мне показалось, это поможет.
Дин накрывает ладонью мою руку.
– Холлз, ты вообще не должна была терять веру в Рождество.
Трясу головой, хватит уже показывать свою сумасшедшую сторону.
– Следующая тема.
– Ладно, не расскажешь, почему ты сбежала на прошлой неделе?
У него словно нюх на темы, которые мне хочется избежать.
– Иисус с подарками! Можем мы наконец просто поговорить о чертовой погоде?
– С подарками?
Знаю, я странная. Моя мама так говорила, когда злилась, но не хотела ругаться, вот и вырвалось.
– Это моя версия Христа.
Его улыбка озаряет тусклое помещение.
– Очаровательно.
Мой желудок делает сальто, и я отворачиваюсь. Он меня считает очаровательной или фразу? Впрочем, это не имеет значения. Между мной и Дином ничего нет, и мы готовимся к битве за один проект, где я, как профессионал, докажу всем, что Рождество – это сплошное веселье.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом, а?
– Ты хочешь поговорить, я выбираю тему. Сама же напомнила о сексе, и я хочу узнать, какого черта ты сбежала? – Его глаза приобретают самый прекрасный оттенок зеленого.
– Здесь не о чем говорить.
Серьезно, это просто какой-то гипнотический глубокий цвет.
– Не согласен.
Я заправляю волосы за ухо и вздыхаю.
– Я не сбежала. Было поздно, мы оба выпили лишнего, и мне не хотелось делать ситуацию неловкой. Я взяла пальто, а когда оглянулась, дверь твоего кабинета уже была закрыта, свет – погашен.
Дин убирает у меня с лица выбившийся локон и качает головой.
– Я ждал тебя, Холлз. Слышал, как ты разговаривала сама с собой.
У меня округляются глаза.
– Что?
– Я слышал, как ты сказала, что это была ошибка и тебе больше не хочется меня видеть.
Я говорила так себе, чтобы подготовиться к любому исходу.
– Я…
– Понимаю, ты испугалась.
Под его пристальным взглядом мое сердце колотится в бешеном ритме.
– Чего же?
Дин придвигается ближе.
– Меня.
Он и правда меня пугает. Потому что рядом с ним мой мозг отключается, и я могу ляпнуть что-то глупое, выставив себя полной идиоткой. Я боюсь провести еще одно Рождество/день рождения в размышлениях о том, что со мной не так. Мне страшно снова остаться одной.
– Что ты хочешь от меня услышать?
– Для начала – правду.
– Правда в том, что мы переспали, а ты так и не позвонил.
Он качает головой.
– Ты хотела, чтобы я позвонил?
Сама не знаю.
– Нет. Да. Я просто… давай не будем об этом, ладно?
– У меня была причина не звонить тебе. Вопреки твоему мнению, Холли, я не придурок.
– В отношении работы – еще какой…
– Ну ладно, тут – может быть.
Я иронично усмехаюсь, как и Дин. Мы оба знаем, что он беспощаден, когда дело касается работы. Он проложил себе путь с самых низов. После перевода проджект-менеджера в Феникс здесь у нас ожидается большое повышение. Табличка с его именем уже вполне может быть прикреплена к двери.
– Зачем ты едешь в Калифорнию? – спрашиваю я в надежде закрыть тему секса и неполученных звонков.
Он тяжело вздыхает.
– Там живет моя семья, я еду домой на праздники, ну, и задержусь ненадолго.
– Задержишься?
Дин потирает затылок.
– Мама умоляет меня перебраться поближе к дому. Скучает, наверное, – смеется он. – Так что я подумываю посмотреть, что там да как, пройти пару собеседований. Не знаю. Все также зависит от повышения здесь…
У меня сердце обрывается от его слов, впору разреветься. Я не хочу, чтобы он уезжал, и это глупо и страшно. Может, это холодный воздух так влияет на мой мозг? Его отъезд станет еще одним пунктом в списке того, что я ненавижу в декабре.
– Ох, – единственное, что могу выдавить я.
– И это все?
– Наверное, я удивлена, что у тебя вообще есть мысли уехать из Чикаго. Ты ведь здесь вроде как золотой мальчик. Мне и в голову не приходило, что ты переведешься или уволишься, когда все знают, что тебя ожидает повышение.
Дин мотает головой.
– Тебе предлагают все проекты. Мы оба знаем, что повышение твое.
Я запрокидываю голову. Он сошел с ума.
– Брось, ты получаешь каждый проект, за который борешься. Вот почему мы все тебя ненавидим.
– Даже ты? – интересуется он, пытаясь скрыть ухмылку.
Если бы. Если бы он не был таким красавчиком. Если бы я не мечтала о нем каждую ночь и не находила его уверенность привлекательной. Я бы все отдала, чтобы это бурлящее чувство к нему остыло. Тогда моя жизнь действительно стала бы проще.
– Ты правда хочешь знать?
– Да, разумеется.
– Что ж, очень жаль.
Дин хватается за сердце.
– Ты ранила меня, да еще и в Рождество?
– Да ладно. Ничего с тобой не станется. Лучше скажи, что там с работой.
– Нет ничего определенного, это только возможный вариант. Хочу пойти навстречу семье.
Знакомо. Моя мама тоже властная и слегка безумная женщина. Вчера вечером она в подробностях описывала, как мне наладить свою жизнь. С моего расставания прошло без малого два года, и она переживает, что я умру одинокой в окружении кучи кошек.
– Как бы все ни сложилось, надеюсь, ты будешь счастлив, даже если для этого тебе придется уехать.
Дин протягивает руку и переплетает наши пальцы.
– А если я скажу, что надеюсь ничего не найти?
– Почему?
Большим пальцем он гладит мою ладонь.
– Потому что мне кое-кто нравится здесь.
Наши глаза встречаются, и мое сердцебиение учащается.
– Серьезно? Кто? – спрашиваю я в дикой надежде услышать свое имя.
Проклятье! Я не должна этого хотеть, но та ночь что-то во мне изменила.
– Ты правда хочешь знать? – хитро ухмыльнувшись, парирует он мне моими же словами.
– Ну ты и гад. Может, я и не хочу знать. А может, и хочу. Или мне плевать, кто там тебе нравится. Если правда есть чувства, скажешь, – спокойно отвечаю я.
Повернувшись, Дин ловит мой взгляд, и уже больше нет никаких двусмысленных фраз и намеков.
– Мне нравишься ты, Холли. И той ночью был не просто случайный перепих по пьяни.
Я трясу головой, разгоняя туман эмоций, застилающий глаза. Если бы я ему нравилась, он бы позвонил. Дал бы это как-то понять, а не с трудом выдавливал из себя слова, потому что мы застряли в лифте. Черт, он наверняка сказал так только потому, что мы застряли в лифте.
Но мое сердце все равно трепещет.
– Ты не должен говорить так только потому, что мы застряли в лифте. Я уже большая девочка. Могу справиться с сексом на одну ночь или как там это называется.
– Лифт тут ни при чем. Я говорю совершенно серьезно. Дело не во мне, я не позвонил, потому что знал, ты этого не хочешь. Слышал, как ты сказала, что это была ошибка. А на следующий день после того, как мы переспали, я узнал, что буду бороться с тобой за один проект, и вконец растерялся. Больше всего на свете мне хотелось тебе позвонить. Я буквально сгорал от желания снова тебя увидеть.
Почему от его слов на душе становится тепло? Почему хочется наброситься на него с поцелуями? Почему я не могу подавить эти чувства, когда знаю, что ему нужна только работа.
Просто я выжила из ума – вот почему.
Встаю с пола, мне необходимо преимущественное расстояние. В застрявшем лифте, конечно, далеко не уйдешь, но все же.
Смотрю на Дина, силясь понять, говорит ли он правду.
– Дин…
– Нет, не пытайся извратить мои слова.
– Почему рождественские праздники приносят столько смуты и страданий от мужчин? – бормочу я.
Раньше я любила Рождество. Это было поистине волшебное время, но плохие воспоминания всегда берут верх и перекрывают все радостные моменты. Есть тысячи хороших воспоминаний и одно плохое, но я уверена, что никогда не сотрется то, как больно мне было, когда Трой меня бросил. В этом году будет хуже всего. В этот сочельник мы должны были пожениться. В эти праздники я съем еще один именинный торт вместо свадебного.
Поднимаю взгляд к потолку.
– Серьезно, не пора ли уже запустить это долбаное электричество, чтобы я могла спрятаться? Я совершенно безнадежна, когда дело касается отношений.
Дин встает, нависая надо мной и обостряя все чувства, ведь деваться мне некуда. Убирает прядь светлых волос, которая упала мне на глаза.
– Холли, для тебя еще есть надежда.
Я отворачиваюсь и прикусываю губу.
– Мне так не кажется.
Он берет меня за подбородок, заставляя посмотреть ему в лицо. Его взгляд напряжен, а в глубине глаз кроется страх.
– Ты не безнадежна. Твой бывший не видел, какая ты удивительная, он тебя не заслуживал. Ты не замечаешь никого ни вокруг себя, ни даже перед собой.