Текст книги "Свой собственный рай"
Автор книги: Эми Фрейзер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Нисе так и не удалось ответить, доверяет ли она Хэнку. Он увидел Мартина в ветвях раскидистого дуба. Дерево довольно далеко отстояло от ранчо, поэтому сразу найти мальчика было нельзя, а он между тем мог отлично видеть, что делается на ранчо.
Теперь он стоял в рабочем кабинете Хэнка. На стуле, неподалеку от Мартина, сидела Ниса. Ей казалось, что она присутствует на суде.
На лице Хэнка было непривычное выражение. Челюсти крепко сжаты, взгляд суров и неподвижен. Он был сейчас воплощением строгой авторитарности.
Ниса опасалась, что, несмотря на обещание, данное девочкам, Хэнк сочтет, что его терпению настал конец, и откажет программе в поддержке.
– Мартин, – послышался низкий, рокочущий голос Хэнка. Он звучал негромко, но был тверд и исполнен самообладания. – Почему ты выпустил животных?
Мартин хранил молчание.
Хэнк был, безусловно, прав: они окажут Мартину плохую услугу, если будут потворствовать его безответственному поведению.
Хэнк сделал новый заход:
– Насколько я понимаю, ты нарочно выпустил першеронов, чтобы досадить мне. Привлечь мое внимание. Верно?
– Почему бы вам не отослать нас всех домой прямо сейчас?
– Ты рассчитываешь, что я сделаю именно это?
– Рано или поздно. – Подросток осмелился бросить на него вызывающий взгляд.
– И ты решил, что можешь заставить меня поскорее отказаться от проекта?
– Малыши слишком быстро привыкли к ранчо. Они еще не понимают, что все хорошее кончается. А для нас оно обычно кончается, едва начавшись.
– Скажи, Мартин, тебе было хорошо на ранчо? – подался вперед Хэнк. Голос оставался сердитым, но из позы исчезла напряженность. – Сейчас я спрашиваю не о других. О тебе.
Мартин не ответил.
– Скажи, к тебе хорошо здесь относились? – Хэнк поднялся и сел на край стола близко от Мартина. – Все мы относились к тебе с уважением?
Нижняя губа Мартина задрожала.
Ниса затаила дыхание. Хэнк пытается пробиться к душе гордого и эмоционально измотанного мальчика.
– Я уважаю тебя, Мартин, – уже тише сказал Хэнк. – Это правда. Я уважаю тебя за ту заботу, с какой ты относишься к своим сестрам и брату. Я уважаю твою преданность семье. Твою силу. И разве несправедливо, что я ожидаю немного уважения и от тебя?
Мартин посмотрел на дверь. Крупная слеза покатилась по его щеке.
– Я нарочно настраивал себя против, – промолвил он так тихо, что слова едва можно было разобрать.
Хэнк положил руку на плечо подростка.
– Чтобы признать это, потребовалось мужество. Достанет ли его у тебя, чтобы принять наказание?
– Хэнк… – взволнованно вмешалась Ниса. Однако Хэнк не обратил на это никакого внимания.
– Мартин, ты отнял у моей бригады полдня рабочего времени, заставил всех заниматься совершенно ненужным делом. Ты перепугал и расстроил своих сестер и брата. Ты проявил неуважение ко мне и к моему имуществу. Можешь ты сам выбрать себе достойное наказание?
Мартин покачал головой.
Ниса не понимала, к чему клонит Хэнк. Неужели он хочет сломить дух мальчика?
– Возможно, ты не осознаешь всей серьезности того, что сделал, потому что еще не знаешь, как строится жизнь на ранчо. Чем и как я зарабатываю на жизнь. Как обеспечиваю себя и своих работников. Какое значение имеют першероны для моего бизнеса. Возможно, дело в этом?
Мартин медленно кивнул.
– В таком случае, может, тебе стоит проводить больше времени в «Соснах». Тогда, ты компенсируешь нанесенный ущерб тем, что станешь помогать нам не дважды в неделю, а каждый день.
– Ежедневно в течение месяца? – воскликнула Ниса и в тот же миг заметила мелькнувший в глазах Мартина интерес. – Не знаю, позволит ли руководство детского дома.
– Что ж, нам придется поговорить с ними об этом. – Сохраняя суровость, Хэнк скрестил руки на груди. – А через месяц мы могли бы поговорить об оплате.
Черты Мартина исказила ярость.
– Вы хотите, чтобы вам за меня заплатили?
– Я имел в виду твою зарплату.
– Вы собираетесь, взять меня на работу?
– На летнее время. Осенью-то тебе опять в школу.
Ниса начала понимать план Хэнка, и у нее дух перехватило от переполнивших ее чувств. От того, сколько понимания, чуткости и щедрости оказалось в Хэнке. Он дал понять, что считает мальчика взрослым и разумным, чтобы отвечать за свои поступки. И вместе с тем показал, что его собственное участие в программе «Дети и животные» не было мимолетной прихотью. Он сумел проявить свой авторитет хозяина ранчо и одновременно дал понять подростку, что его ценят.
Хэнк просил ее о доверии. И очень скоро доказал, что он этого доверия достоин.
– Мне разрешат, мисс Ниса? – с надеждой обернулся к ней Мартин.
– Думаю, они пойдут нам навстречу.
Но Мартин вдруг помрачнел.
– А как же остальные? Как же они без меня? Ведь я им нужен.
– Конечно, – согласился Хэнк. – Но я и не говорю о работе с утра до ночи. Ты по-прежнему будешь со своей семьей.
– Я обдумаю, – озабоченно нахмурился Мартин.
– Что ж, обдумай и другое. Мне понадобится помощник, умеющий водить трактор и старый грузовик. Тебе придется получить водительские права.
– Это невозможно. – Плечи подростка поникли.
– Невозможно? – переспросил Хэнк. – А вот этого слова я терпеть не могу. Тебе надо будет позвонить в автоинспекцию и все узнать. А потом мы с мисс Нисой тебе поможем.
– Правда? – Мартин переводил взгляд с Нисы на Хэнка.
– Обещаю, что так и будет, – подтвердила Ниса, одобрительно улыбнувшись Хэнку.
– Ну не знаю. – Лицо подростка вновь приобрело серьезное выражение. – Я должен думать и об остальных.
– Подумай, – бросил Хэнк, идя к двери. – Но если ты не примешь эти условия, мы все равно найдем способ, как тебе рассчитаться за потраченные сегодня впустую время и усилия.
– Я понимаю… сэр. – Мартин посмотрел Хэнку прямо в глаза.
– И еще одно… прежде чем мы пойдем есть уже остывший обед… – Хэнк помедлил у двери. – Неизбежно наступает время, когда братьям и сестрам приходится выбирать свой собственный путь в жизни. От этого их близость не пропадает. Поверь мне. У меня самого есть братья.
Когда Хэнк распахнул дверь, в комнату ворвались Реба, Вилли и четверо Хэдвеев.
В этот миг сердце Нисы наполнилось надеждой, она готова была расцеловать Хэнка.
Хэнк прикидывал, куда поместить свечи. Ему хотелось, чтобы ужин с Нисой стал таким же необыкновенным и запоминающимся, каким был этот день.
Им пришлось успешно преодолеть немало препятствий, крупнейшим из которых стал саботаж Мартина. И в результате они сумели стать единой командой.
Хэнк знал, как трудно было Нисе предоставить ему возможность выяснить отношения с подростком. Ниса доверилась Хэнку – пусть и с трудом. И ситуация разрешилась так, как и должна разрешаться в настоящей семье.
Формальным поводом пригласить Нису был отъезд Хэнка на неделю. На деле же он собирался начать серьезное наступление на ее сердце.
– Привет! – точно звенящий ветерок, пронесся по дому ее чистый, нежный голос.
– Здравствуй, – сказал он.
Она приподнялась на цыпочки и запечатлела на его щеке нежный поцелуй.
– Я доверяю тебе, – прошептала она.
Обняв за талию, он притянул ее к себе.
– Может, пропустим ужин?
– Нет. – В глазах ее мелькнул обольстительный огонек. – Что-то подсказывает, что сегодня мне понадобится много сил.
Он поцеловал ее с такой голодной жаждой, какой еще не испытывал. От ощущения ее запаха, прикосновения ее тела, тесно прижавшегося к нему, от ее пальцев, запутавшихся в его волосах, кровь неистово застучала в жилах. Она кружила ему голову, заставляя забыть обо всем.
– Эй, полегче, ковбой! – засмеялась она, отстраняясь.
– Сегодня у нас проводы и одновременно празднование. – О, у меня столько планов…
– Мне нравится, как ты это говоришь. – Она обхватила его лицо обеими ладонями, так, чтобы он посмотрел ей в глаза.
Потаенный смысл этих слов и искренний, проникновенный взгляд голубых глаз всколыхнули в нем новую волну желания.
– Долговременных планов, – пробормотал он.
– Не все сразу. Шаг за шагом.
– Шаг первый… поцелуи…
– Первый шаг – ужин, – лукаво усмехнулась она.
Хэнк был согласен ждать. Он был уверен: впереди у них целая жизнь.
– Ужин так ужин, – согласился он, беря ее руки в свои. – Реба закатила нам целый пир, а Вилли еще добавил от себя бутылочку вина из одуванчиков.
Она стиснула его руку, бросая на него взгляд из-под длинных ресниц.
– Будем пить медленно, не спеша.
Медленно, не спеша… С Нисой это, должно быть, рай. Нескончаемые ночи… нега… утоленный голод…
– Вы дьявольски искушаете бедного человека, мисс Ниса Литл. – Он не мог на нее наглядеться.
Она потупила взор, смущенно обводя указательным пальцем пуговицу на его рубашке.
– Знаешь, я никак не могу привыкнуть к тому притяжению, что возникает между нами.
– Не можешь привыкнуть? – повторил он, приподнимая ее голову за подбородок. – Но оно тебя не пугает?
– Я стараюсь держаться так же храбро, как ты сегодня держался с Мартином.
– Почему ты сравниваешь?
– Сегодня ты сумел сохранить свой авторитет и в то же время пощадить достоинство Мартина. Не многие мужчины взялись бы за выполнение столь тонкой задачи. Тем более с мальчиком, который даже не их сын.
– Разве оттого, что он не мой сын, я не должен учить его отличать хорошее от дурного?
Ниса посмотрела на Хэнка долгим, пристальным взором.
– Помнишь, ты сказал, что тот, кто решится усыновить Хэдвеев, должен будет проверить, все ли у них в порядке с головой…
– Это вырвалось сгоряча, Ниса. По привычке. Мой отец так говаривал, когда мы с братьями доставляли ему много хлопот.
– Значит, на самом деле ты так не думаешь? – Она испытующе вглядывалась в его лицо.
– Нет, – ласково улыбнулся он в ответ. – Я искренне убежден, что добрая, душевная супружеская пара найдет в Хэдвеях массу замечательных качеств. И с радостью примет их в свой дом. Ну а до тех пор я остаюсь организационным спонсором программы…
Его слова лишь немного успокоили ее. Да, он признал, что Хэдвеи – замечательные ребята. Подтвердил свою готовность поддерживать программу. Но даже отдаленно не намекнул о возможности взять пятерых детей в свой дом навсегда.
Хотя как она могла просить больше того, что он уже дал? Он все время был абсолютно честен, ничего не утаивал, не оставлял никаких недомолвок. Конечно же, он будет ей помогать, но он хочет иметь свою собственную семью.
И в этот вечер он явно давал понять, что хочет основать эту семью с ней.
Если бы она держалась с ним так смело, как обещала, то должна была бы рассказать, что не может быть матерью. Но желание получить хоть немного счастья толкнуло Нису на трусость.
– Умираю с голоду! – заявила она с наигранным пылом. – Давай помогу тебе с ужином.
– Ты можешь накрыть на стол.
Завтра он уезжает на неделю. Быть может, разлука внесет больше ясности в их отношения.
– Посуда на кухне? – Она была рада делать что-нибудь, это отвлекало и успокаивало.
– Нет. Возьми парадный сервиз. Когда-то он принадлежал моей маме. – Он ласково коснулся губами ее губ. – Сегодня – особый случай.
Ей приятно было двигаться по этому дому, прикасаться к вещам, вместе с Хэнком накрывать ужин. Будто они составляли единое целое, настоящую семью.
Семью, в которой никогда не будет детей…
Еле сдерживая подступившие к глазам слезы, Ниса достала из серванта изумительный старинный фарфор. Она так хотела быть вместе с Хэнком, но знала, что этому не суждено случиться.
Однако сумела справиться с собой. Помогло и вино из одуванчиков. Они ели и разговаривали о предстоящей поездке Хэнка. О лошадях, о красоте и величии гор северной Джорджии. О том, какое это блаженство – работать на воздухе. О восхитительном чувстве независимости, которое испытываешь, когда работаешь на самого себя. Они говорили обо всем, кроме того, что камнем лежало на сердце Нисы.
– Ты почти не притронулась к еде. – Его слова вернули ее к действительности.
– День был такой насыщенный. И еще эти переживания с Мартином…
Он привел ее в гостиную.
– Скидывай сандалии и ложись на спину. Вот сюда, на диван.
Она осторожно сняла босоножки и опасливо присела на краешек софы.
– Я же сказал, ляг на спину.
– Зачем?
– И почему все женщины такие подозрительные? – Сев рядом, он положил обе ее ступни себе на колени, заставляя вытянуться во всю длину. – Ты устала. – Хэнк принялся массировать ее ступни. – Я помогу тебе снять напряжение… расслабиться…
Массаж его был глубоким и необычайно приятным.
Продолжая свое ритмичное движение, руки Хэнка поднялись выше – к ее икрам. Тая от этого чувственного поглаживания, Ниса ощутила необычайное упоительное тепло. Даже мысли изменили направление – и невозможное стало уже казаться возможным. Словно зачарованная, следила она, как он ласкает и гладит ее тело – не только руками, но и взглядом. И в глазах, как и в пальцах, читались томление и страсть.
– Ты такая красивая, – пробормотал он. Руки двинулись дальше вдоль ее тела, словно ласковый прилив.
Шепча ее имя, Хэнк медленно опустился на диван рядом. Ласково охватив ладонями ее голову, прижал к своему плечу. Провел пальцами по ее щеке. Вниз, вдоль шеи. Вокруг изгиба груди.
– Мне кажется, я мечтал о тебе всю жизнь.
– Может ли быть такое? – прошептала она, обводя пальцем контур его рта. – И двух недель не прошло, как мы знакомы.
– Есть вещи, которые записаны в Книге судеб, – выдохнул он, сливаясь с ней в медленном, чувственном поцелуе.
Когда же их языки сплелись, Ниса забыла обо всем на свете, кроме того, как ей хорошо в его объятиях. Он принадлежал ей. Хотя бы на этот момент.
Хэнк осыпал поцелуями ее подбородок и одновременно ласкал ладонями грудь. Подушечкой большого пальца принялся поглаживать сосок. Потом подтянул ее еще ближе и почти положил на себя.
Мысли Нисы совсем спутались, оставляя лишь всепоглощающее желание. Она отчаянно старалась вернуть контроль над собой.
– Хэнк…
– Да? – прошептал он, подняв голову и глядя на нее затуманенным, чувственным взглядом.
– Дай мне отдышаться. Я совсем задохнулась…
– Хорошо. – Взор его выразил глубочайшую нежность. – А я немножко посмотрю на тебя.
Это тоже было опасно. Почему один его взгляд заставлял Нису забыть все на свете?
– Что ты видишь, когда смотришь на меня вот так?
– Будущее.
Прямота ответа на миг вывела Нису из равновесия.
– Останься со мной сегодня, – попросил он, приводя ее в еще большее смятение.
Как бы ей этого хотелось!
– Я не могу… То есть… я не думала… не готова…
– Я позабочусь о предохранении… если ты это имеешь в виду…
Откуда ему знать, что она не нуждается в защите от беременности?
– Хотя… – Хэнк уткнулся носом в ее шею. – Я бы не возражал, если… Хочу, чтобы ты знала: я был бы просто счастлив иметь малютку, родившуюся от нашей сегодняшней любви. У нее были бы твои голубые глаза и…
– Нет! – вскакивая, воскликнула Ниса. – Я так больше не могу!
Опешивший Хэнк разжал объятия. В глазах его было недоумение.
Ниса присела на краешек дивана, спиной к нему.
– Я должна сказать тебе кое-что о себе.
Хэнк сел с нею рядом.
– Что именно? – Каждое его слово дышало участием и заботой.
– Не думай, что я не хотела быть честной по отношению к тебе. Но о таких вещах так просто не говорят, а наши отношения, согласись, развивались слишком стремительно…
– Расскажи мне все, Ниса. – Он мягко приподнял ее подбородок, заставляя глядеть себе в глаза.
Она увернулась от его руки и встала. В голове снова возникли до боли знакомые воспоминания: Пол, отвращение, охватившее его, когда он узнал о ее неполноценности, последовавший за этим развод…
– Что же мешает тебе любить меня? – Челюсти Хэнка были крепко стиснуты, желваки играли под кожей. Глаза стали почти совсем черными.
Резко вскинув голову, Ниса встретилась с ним взглядом.
– Я не смогу родить тебе детей.
– Не понимаю.
– У меня не может быть детей! Вот почему меня оставил Пол! – Разом высказав все наболевшие мысли Ниса почувствовала себя легче и свободнее.
– Да… такое известие непросто переварить… – пробормотал Хэнк. – Особенно учитывая те отношения, что возникли между нами. – Его поза приобрела напряженность. А слова звучали еще напряженнее.
Ниса скрестила на груди руки, словно защищая себя от еще большей боли.
– Это настолько интимный вопрос… и настолько болезненный, что я просто не нашла возможности его затронуть.
Он поднялся с места, прошел к окну и остановился, уставившись в темноту.
– Даже не знаю, что меня больше огорчает – то, что ты недостаточно доверяла мне, или то, что сравниваешь со своим бывшим мужем.
– Я не сравниваю!
Он повернулся к ней.
– Ты решила, что я должен отнестись к этому, как он. И не дала мне шанса реагировать по-своему.
– Поверь, вы с Полом – абсолютно разные люди. Ты, в отличие от него по-настоящему любишь детей. Ты проявил безмерную доброту к Хэдвеям. Он же не придавал моей работе никакого значения и с презрением встретил известие о моем… состоянии здоровья. Я знала, что ты так не поступишь. Но, Хэнк, я также знаю, как сильно ты стремишься иметь собственных детей. А я поклялась, что никогда не позволю себе завязать серьезные отношения с человеком, который не согласится остаться бездетным или пойти на усыновление.
– И не дала мне шанса рассмотреть ни одну из этих возможностей…
– Но эти возможности идут вразрез с твоими устремлениями.
– Ты решила это сама, не посоветовавшись со мной! – обрезал он.
– Я спрашивала тебя, что ты думаешь об усыновлении, и…
– Тогда я не видел в этом нужды. И был уверен, что ты…
– Нормальная. Полноценная. Ведь так?
– Ты опять приписываешь мне свои мысли.
Ниса поглядела на него долгим взглядом. Ей показалось, что она видит жалость. А его жалости она не смогла бы вынести.
– Скажи мне честно, ты готов отказаться от создания собственной семьи?
– Никогда.
– Готов довольствоваться усыновлением?
– Ты не дала мне времени, чтобы как следует рассмотреть эту возможность, Ниса. Но она предстает совершенно иначе, когда я начинаю думать, что это будет вместе с тобой.
– Я не могу дать тебе полноценных отношений в традиционном смысле. Когда страсть затмевает разум, ты не возражаешь, но что будет дальше, когда…
– Никакого «дальше» не будет, если мы не будем строить наши отношения на честности и доверии.
– Разве мое признание не говорит о моем доверии?
– Скорее, это предостережение. Предупреждение держаться подальше. Это больше похоже на прощание.
Возможно, Хэнк прав насчет доверия. Может, она и верит ему, но достаточно ли доверяет самой себе? Способна ли сама отделаться от мучительного сознания своей неполноценности?
– Я, пожалуй, пойду, – пробормотала она.
– Нет. Не забывай, что в следующий раз мы увидимся только через неделю.
– Быть может, оно и к лучшему. Нам обоим требуется время, чтобы остыть и хорошенько все обдумать.
– Ниса, ты нужна мне. И время здесь ничего не изменит.
– Можешь ли ты обещать…
– Я не всемогущ. У меня нет магического хрустального кристалла, сквозь который можно увидеть будущее. Я не могу сказать, как буду относиться к усыновлению спустя время. Не могу также и обещать, что мы во веки веков будем счастливы, потому что реалист. Но обещаю тебе, что буду отдавать нашим отношениям всего себя, каждый день, шаг за шагом. Обещаю свою честность и доверие. Возможно, со временем я смогу дать больше обещаний. Но пока знай: ты нужна мне. Я тянусь к тебе всей душой.
– Я знаю, – тихо сказала она, не в силах заставить себя сказать, что чувствует то же самое. – Но мне нужно время, чтобы все обдумать.
– Мы поговорим об этом после моего приезда.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Хэнк стоял на ступенях веранды, нетерпеливо ожидая приезда Нисы и Хэдвеев. Сегодня был их день. На севере Джорджии он работал сверхурочно, чтобы быть дома во вторник. Он не видел Нису целую неделю. Он звонил ей каждый вечер, оставляя сообщения на автоответчике, потому что она не брала трубку.
Ниса не ответила ни на один его звонок.
С каждым днем Хэнк все больше убеждался, что не может позволить Нисе Литл ускользнуть из его жизни. Он мог бы еще смириться, признайся она, что он ей безразличен. Но она этого не сделала. И у Хэнка появилась надежда.
– У вас что, с Нисой вышла ссора? – спросил подошедший Вилли.
– Недоразумение, – поправил Хэнк. – А почему ты спрашиваешь?
– Просто в пятницу она привезла с собой другую женщину. Приятную леди. Хорошо относится к детишкам. Говорит, что в молодости работала на ранчо.
– И что? – Хэнк нахмурился. Ему это не понравилось.
– Ну… никто прямо ничего не сказал, но мне показалось, что мисс Ниса готовит себе замену.
– Для работы в агентстве?! – Новость прозвучала как гром с ясного неба. Неужели Ниса изменила своему делу?
– Не в агентстве, а здесь, в «Соснах», – не глядя на него, ответил Вилли. – Думаю, она не заберет отсюда Хэдвеев, но сама больше не станет приезжать.
– Значит, они не говорили об изменении графика? – Хэнку не хотелось даже думать, что Ниса использовала их разлуку для разрыва отношений. – Может, она нашла спонсора для еще одной группы детей? Может, та женщина будет вести группу?
– Надеюсь, что так, – вздохнул Вилли.
На дороге раздался рокот фургончика. Даже издали Хэнк увидел, что Нисы в нем не было. Сердце его ухнуло куда-то вниз.
Только горящие энергией личики юных Хэдвеев, высыпавших из фургона, удержали его от того, чтобы не прыгнуть в грузовичок и не броситься на поиски Нисы.
– Это – мисс Эрлайн, – представила Нелл. – Она выросла на ранчо в Техасе.
– Сегодня мисс Реба будет учить нас печь сахарные булочки! – радостно воскликнул Томас.
– Всех, кроме Мартина, – уточнила Ребекка. – Такер сказал, что он будет с мужчинами корчевать пни.
– А вы привезли больших лошадей? – спросила Карли. – Мы так без вас соскучились, – прибавила она, не дожидаясь, пока Хэнк ответит на вопрос.
– Я тоже соскучился. Привез вам по пакетику сладостей.
– Вы привезли нам подарки? – изумилась Карли.
– Просто сувенир, чтобы вы знали, что мысленно я все время был с вами.
– А что вы привезли мисс Нисе? – спросила Ребекка.
– Он привез себя, – ответил за него Вилли. – А теперь, как всегда, на кухне планерка.
Четверо младших Хэдвеев потянулись за Вилли.
– Меня зовут Эрлайн Джонсон. – Пожилая женщина протянула Хэнку руку.
– Хэнк Уиттейкер. – Они обменялись рукопожатиями. – Ниса не говорила, что подыскивает себе замену.
– Уверена, что ей очень не хотелось все это покидать. Но «Сосны» – такая прекрасная находка для детей, что Ниса решила не останавливаться на достигнутом и организовать еще несколько подобных проектов.
– Ну что ж, приступим к распределению обязанностей на сегодня.
Хэнк сидел в тени раскидистой сосны и теребил в руках коробку с ланчем.
– Не возражаете, если я присяду?
Подняв глаза, Хэнк увидел Мартина.
– Что ж, садись.
– У вас с мисс Нисой произошел разрыв? – неуверенно начал Мартин. – Из-за нас?
– Это ты у Вилли перенял манеру допрашивать?
– Нет, – с горестной улыбкой покачал головой Мартин. – Просто я знаю, как тяжело вам с мисс Нисой дался этот проект. Потом я начал вставлять палки в колеса. Потом вы уехали на неделю. А мисс Ниса нашла себе замену…
– Мартин, посмотри на меня, пожалуйста. – Хэнк терпеливо подождал, пока парень исполнит его просьбу. – Я уехал, потому что должен был выполнять работу на лесозаготовках. Мисс Ниса нашла себе замену, чтобы организовать как можно больше подобных проектов для других детей. Так что ты никак не повредил нашим планам.
– А вы виделись с ней после приезда?
– Нет.
– Почему?
Хэнк вдохнул полной грудью.
– Наверное, я хочу сначала подумать, как лучше всего попросить ее выйти за меня замуж. – Он быстро взглянул на Мартина, чтобы увидеть его реакцию. – А кроме того, мне бы очень хотелось, чтобы вы больше времени проводили в «Соснах».
– Вроде летних заработков и для остальных?
– И даже больше того. – Хэнк наслаждался появившейся в глазах Мартина заинтересованностью.
– Как это?
– Позволь мне рассказать об этом всем пятерым сразу.
Он поднялся, окрыленный новой надеждой. Благодаря поддержке Мартина, Хэнку удалось разобраться со своими мыслями и планами на будущее.
– Сегодня созовем специальный семейный совет.
– В смысле – планерку? Как утром?
– Нет. – Хэнк положил руку подростку на плечо. – Я имею в виду именно семейный совет.
В сотый раз бросив взгляд на часы в агентстве, Ниса задвинула коленкой ящик картотеки.
– Конец трудового дня на ранчо, – пробормотала она.
Прошла неделя с тех пор, как Ниса последний раз видела Хэнка. Правда, она сохранила каждое из его сообщений. Прокручивала их вновь и вновь. Засыпала под звук его спокойного, вселяющего уверенность голоса.
Господи, до чего же сильно их влекло друг к другу!
Но она прекрасно понимает, что отношения – долговременные и прочные – строятся не только на физическом влечении.
Входная дверь отворилась. Ниса подняла глаза и увидела Хэнка.
– Здравствуй, Ниса, – произнес он, учтиво приподнимая шляпу. – Твоя начальница у себя?
Ее начальница? Он пришел повидать ее начальство? Зачем?
– Д-да… Она еще у себя. Я не ожидала тебя раньше завтрашнего дня.
– Я приехал вчера ночью. – Он вглядывался в ее лицо. – Поспел как раз вовремя, чтобы помочь Эрлайн и ребятам.
Приехал вчера вечером – и не позвонил ей. Провел целый день с Эрлайн и детьми – и не позвонил. А теперь явился к ней на работу… и хочет видеть ее начальство.
Из-за двери кабинета раздался голос Джил Эколз:
– Ниса, вы что-то хотели?
– Да. К вам мистер Хэнк Уиттейкер, – по-деловому объявила она.
Хэнк прошел мимо нее в кабинет, затем аккуратно, но решительно закрыл за собой дверь.
Не явился ли он с жалобами? Не выкинул ли Мартин очередной фокус? Сумела ли Эрлайн справиться с пятерыми?
Не подумал ли Хэнк, что она полностью отказалась от участия в руководстве программой в «Соснах»? Не воспринял ли он это как сигнал снять с себя обязательства?
В ее голове проносились сотни пугающих мыслей.
Она уехала из «Сосен», чтобы отдышаться и проверить на прочность свои отношения с Хэнком. Дать и ему срок разобраться в своих чувствах и намерениях.
В этот момент дверь в кабинет Джил открылась. С непроницаемым видом кивнув Нисе, Хэнк прошел к входной двери.
– Ниса, не зайдешь ко мне на минутку? – По голосу Джил нельзя было ничего понять.
Неужели ее ждет увольнение? Неужели она разрушила все, что сама создавала упорным трудом? Стараясь не думать о плохом, она бодро вошла в кабинет Джил.
– Присядь пока, – пригласила начальница. – Я буду через минуту.
Эта минута показалась Нисе самой длинной в ее жизни. У нее учащенно билось сердце.
Дверь распахнулась, в комнату вошел Хэнк с громадным букетом. Он торжественно положил цветы на стол Джил, а сам повернулся к Нисе.
– Хэнк! – воскликнула она. – Мы можем поговорить позже? Я хотела кое-что…
– Позже я могу быть занят. У меня есть пара минут сейчас.
– Как там дети сегодня?
– Дети отлично, – улыбнулся он краешком рта. – Сегодня, например, мы с Мартином сидели на травке за ланчем.
– Не может быть! – Как жаль, что она не видела этого.
– Именно так. – Сдержанность Хэнка делала разговор нелегким.
– А вы уже составили планы на пятницу?
– Разумеется. Полный график. Эрлайн взяла на себя все заботы. С ней не поспоришь. Даже Ребе есть чему у нее поучиться.
– Значит… – Воображение нарисовало Нисе картину, как все прекрасно идет своим чередом и Хэнк великолепно обходится без нее.
– Ты не возражаешь, если мы поговорим о том вечере, во вторник? – вдруг огорошил ее Хэнк.
– А ты? – спросила она, придя в смятение.
– Нет – только ты начинай.
Ниса сделала глубокий вдох. Сейчас или никогда.
– Знаешь, ты единственный человек, который предположил, что я могу чувствовать себя мученицей из-за невозможности иметь детей! Даже Клэр не пришло это в голову.
– Меня больше интересует, что ты стала думать в следующий момент.
Она помедлила.
– Чем больше я думала об этом… и о тебе… тем чаще спрашивала себя: а что, если ты не смотришь на это как на мой недостаток? Что, если воспринимаешь это просто как часть меня?
– Так оно и есть, – негромко, но веско провозгласил он. – Жаль только, что ты не настолько доверяла мне, чтобы рассказать об этом сразу.
– Слишком высоки были ставки.
– Ну, вот теперь мы кое-что прояснили, – улыбнулся он, беря ее руки в свои. – Почему ставки были так высоки?
Ниса уронила взгляд на их сплетенные руки. Не было ничего лучше, чем вновь чувствовать его прикосновение. Она поглядела прямо ему в глаза.
– Потому, что я была влюблена в тебя.
Медленная, исполненная соблазна улыбка расплылась по его лицу, озаряя красивые черты.
– Была? – переспросил он.
– Нет, и сейчас тоже… – Она почувствовала, что отчаянно краснеет.
– А теперь и я скажу: я люблю тебя, Ниса Литл…
– Правда?
– Да, мэм. Но есть одна проблема.
Сердце Нисы словно стиснули леденящей рукой. Она растерянно опустила глаза. Однако Хэнк приподнял ее голову за подбородок, вынуждая посмотреть на него.
– Я бы рад просить тебя стать моей женой, – начал он, – но в мои планы входит иметь большую семью.
Да, конечно. Если она достаточно его любит, она должна его отпустить. Это будет только справедливо.
Он потянулся рукой куда-то за спину и вытащил букет цветов.
– Видишь ли, проблема в том, что у меня уже есть семья. Пятеро детишек. И не каждая женщина согласится стать и невестой, и матерью целого семейства одновременно.
О чем это он?
Трясущимися руками она приняла букет. Это были полевые цветы с ранчо в «Соснах».
– Ты сам их собирал?
– Мне помогали. Приглядись получше.
Ниса пригляделась и увидела. Среди цветов и зелени прятались пять фотографий: Мартина, Нелл, Томаса, Карли и Ребекки, – дорогие для нее лица.
– Что все это значит?
– Вообще-то это долгая история, – усмехнулся он. – Но все-таки лучше послушай ее прежде, чем я попрошу тебя выйти за меня замуж.
– Выйти за тебя замуж… – охнула она, рука непроизвольно взметнулась к сердцу.
– Ты же знаешь, как сильно мне хочется иметь семью. Есть пятеро потрясающих ребят, которым нужен отец, да и мать тоже. Эти дети полюбили мои «Сосны», – продолжал он хриплым голосом, его глаза вдруг подернулись туманом. – А я, должен признаться, полюбил их.
Сердце Нисы таяло.
– И вот сегодня я предложил им создать семью.
– Не может быть!
– Может. Но тут возникли дополнительные трудности.
– Какие?
– Есть женщина, которую я беззаветно люблю. Я собираюсь просить ее стать моей женой.
Ниса почувствовала, как откуда-то из глубины души поднимаются горячие слезы радости.
– Но в чем трудность?
– Получается, что, как только будут оформлены необходимые документы… я стану отцом-одиночкой. Не думаю, чтобы хоть одна нормальная женщина согласилась, выходя замуж, получить пятерых чужих детей в придачу. – Он вопросительно изогнул бровь.
– Я согласна быть ненормальной! – воскликнула Ниса, бросаясь ему на грудь.
– Если бы нам удалось уговорить Ребу, Вилли и Такера на время остаться с детьми, мы могли бы устроить себе медовый месяц.
– А по-моему ты немного торопишь события.