355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Фетцер » Ирландская колдунья » Текст книги (страница 6)
Ирландская колдунья
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:35

Текст книги "Ирландская колдунья"


Автор книги: Эми Фетцер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

– Прикажи сперва выгрести всю грязь из башен и до ворот. Тогда станет видно, что нужно сделать.

| – Вряд ли это возможно. Ведь тогда придется вынести весь замок, заодно с коврами на стенах и соломой на полу. Да и от мебели почти ничего не осталось.

– Я видела, сколько у тебя солдат, де Клер, – сердито заявила Фиона. – Это целая армия рабочих рук. А в тех груженых повозках, что тащились у тебя в обозе, наверняка найдется достаточно мебели, чтобы обставить два замка!

– Да, на этот раз ты угадала. – Между прочим, повозки так и стояли, неразгруженные, во дворе.

– И не пытайся меня хвалить! – Она подозрительно прищурилась, не желая ни в чем доверять этому типу.

– Я и не собирался. – Реймонд растерянно захлопал глазами. От неожиданности он даже не разозлился на очередную дерзость.

– Тогда пошевели мозгами и придумай, как вернуть Гленн-Тейзу былую славу!

Переминаясь с ноги на ногу, де Клер разглядывал эту странную женщину. Он впервые видел столь яростный темперамент. Казалось, от этих вспышек вот-вот загорится сам воздух между ними.

– Значит ли это, что ты явилась сюда отчитать меня за нерадивость в управлении замком?

С ее губ сорвался странный звук, почти похожий на смех. Она покачала головой и ответила:

– Нет, я пришла умолять тебя от лица этих людей.

От былого благодушия Реймонда не осталось и следа. Де Клер обвел суровым взглядом толпу вилланов и спросил:

– Это ты подговорила их явиться сюда?

– По-твоему, мне больше нечего делать?! – оскорблено воскликнула Фиона.

– Ну конечно, ты предпочитаешь заниматься зельями и чарами, от которых нет никакой пользы, зато гораздо больше вреда!

Его слова были полны такой скрытой горечи, что Фионе стало даже интересно.

– Если это так, то ты давно гнил бы в земле!

У Реймонда возникло весьма неприятное ощущение, что чародейка искренне обрадовалась бы, если бы так оно и было.

– Я вернулся к жизни по воле Господа!

Фиона сердито поджала губы. Ее так и подмывало одним эффектным жестом показать этому упрямому ослу, что магия не вымысел. Но сейчас не время для мелочного выяснения отношений.

– Построй свой бастион в другом месте. Это устроит нас всех.

– Это не устроит меня. И я уже дал тебе свой ответ.

– Значит, для тебя королевский бастион значит больше, чем благополучие тех людей, что отданы в твою власть?

– У меня есть приказ! – отчеканил Реймонд, стараясь не подать виду, что слова Фионы задели его за живое.

– Это слабое оправдание. – Будь проклято это английское упрямство! – Посмотри на них! – Она подождала, пока Реймонд переведет взгляд на толпу. – Это же нищие! И ты готов отнять у них больше, чем они способны тебе отдать? Если бастион встанет поперек заповедной лощины, они лишатся последней надежды вернуть этой земле былое богатство! – Де Клер уставился на нее, не скрывая ярости. – Верни им надежду – и это воздастся тебе сторицей!

– Я не собираюсь менять свои планы. Я сам позабочусь о благосостоянии своих людей и не нуждаюсь в том, чтобы мне указывала какая-то женщина. Тем более что ты выглядишь совсем не такой нищей, как они! – Он указал на ее теплую накидку с меховой опушкой и выглядывавший из-под нее подол дорогого платья.

– Эта накидка – то немногое, что досталось мне от матери! – Только не подать виду, как оскорбило ее это новое обвинение! – А платье подарили мне Шивон и Гэлан в награду за то, что я спасла твою жизнь!

Вот так! Хотя голос Фионы был еле слышен, у Реймонда возникло такое ощущение, словно он получил самую настоящую пощечину.

– И я готова отдать их первому, кто попросит меня об этом!

Он перевел взгляд на вилланов. Только Дуган и еще одна маленькая девочка стояли с высоко поднятой головой. Все остальные рассматривали свои ноги, не смея ответить на взгляд чародейки. Ну как они не понимают, что стали жертвами собственных суеверий и страхов? Что ими вертит, как хочет наглая шарлатанка? Но с другой стороны, если они верят в силу Фионы, то эта просьба перенести бастион может оказаться искренней. И снова возникала загадка. Зачем они послали на переговоры именно ее?

– Тебе никогда не приходило в голову, что это может обозлить тех самых людей, в преданности которых ты нуждаешься? – Он открыл, было, рот, но Фиона нетерпеливо взмахнула рукой, заставляя его замолчать. – Нет, не надо мне рассказывать о правах победителей! Потому что когда речь идет о легенде, права не играют никакой роли!

– Ах вот как, легенде?

– Да, легенде о Круге Камней и владениях Малого Народца!

– Ну конечно! – Реймонд в притворном отчаянии воздел руки. – И как это я забыл? Малый Народец, феи из холмов! Волшебные радуги, на конце которых закопаны горшки с золотом, – приходи и бери кто пожелает!

– Ну… – Фиона опешила от неожиданности и смотрела на де Клера так, будто он лишился рассудка. – Не совсем так, но в сущности…

– Нет, не смей со мной соглашаться! – ехидно рассмеялся он. – Иначе земля разверзнется у тебя под ногами!

– Ты издеваешься надо мною! – возмутилась Фиона.

– Ах, какое счастье! Ты все же не такая чокнутая, какой хочешь казаться!

– А из тебя так и прет грубость и глупость, де Клер! – вспыхнула колдунья, – И не думай, что ты можешь без конца оскорблять меня и оставаться безнаказанным только потому, что до сих пор ни у кого не хватало духу ткнуть тебя носом в твои собственные грехи!

Черт побери, он физически ощущал жар, исходивший от ее кожи!

– А у тебя хватит? Валяй, я слушаю!

– Боюсь, список окажется слишком длинным! – Она небрежно отмахнулась от этой щекотливой темы и моментально изменила тактику: – Послушай, неужели в детстве твоя мать не рассказывала тебе на ночь сказки?

– Да, рассказывала, – признался Реймонд с таким видом, будто не смел сказать неправду под угрозой немедленной кары.

– Вот! – Фиона указала на землю и лес в заповедной лощине. – Вот откуда они пришли.

Де Клер запрокинул голову и расхохотался так, что у нее побежали мурашки по коже. Стараясь сдержать раздражение, Фиона сложила руки на груди и стояла молча, нетерпеливо притопывая ногой, дожидаясь, пока он успокоится.

А Реймонд покачал головой, уже не скрывая издевки. Да эта шарлатанка окончательно рехнулась!

– Нет, дорогая! Эти сказки достались нам от сказителей и менестрелей! Но я не могу не отдать должное твоей изобретательности, – он даже пару раз хлопнул в ладоши, изображая аплодисменты, – это была превосходная попытка. Желаешь предпринять что-нибудь еще?

Фиона не выдержала и низко зарычала, стиснув кулаки. Реймонд замер от восторга. Какой артистизм! Она рычала совсем как большая дикая кошка из джунглей. Он видел такую в клетке у арабского принца. Грациозное создание в драгоценном ошейнике, черное как ночь и покорное хозяйской руке. Де Клер был так очарован этим зверем, что невольно шагнул вперед и дотронулся до шелковистой черной шкуры.

– У тебя тоже есть когти? – внезапно спросил он.

– Я выпускаю их только по особым случаям, – процедила Фиона сквозь стиснутые зубы.

– Насколько особым? – С легкой улыбкой Реймонд прикоснулся к подбородку чародейки, заставляя ее поднять лицо.

– Тебе не выжить, если я ударю.

– Это вызов, малышка?

То, с какой легкостью этот мерзавец играет ее чувствами, разбудило в Фионе новую волну гнева, мигом развеявшую наваждение. Она отшатнулась и выпалила:

– Это предупреждение, де Клер! Для тех, кто слишком высоко задирает нос!

Он озабоченно зацокал и спросил:

– И что же ты со мной сделаешь? Наведешь чары? Напоишь отравой?

Едва последние слова слетели с губ, как от его игривого настроения не осталось и следа. Реймонд попятился, с испугом осознавая, что не заметил, как оказался околдован деревенской шарлатанкой.

– Не смей шутить с тем, о чем не имеешь понятия! – предупредила Фиона.

– Тебе не надоело говорить загадками?

– Мне нет нужды доказывать, кто я такая, сэр рыцарь. Зато тебе постоянно приходится доказывать мне, что твоя воля сильнее!

– А разве не так?

Она только фыркнула в ответ. Чванливый болван!

– Я все равно прошу прекратить стройку!

– А я не буду слушать твои просьбы!

– Чтобы лишний раз меня унизить? – Только бы не сделать хуже! Ведь ему хватит ума построить бастион исключительно ради того, чтобы позлить ее!

– Нет. Потому что это мое право, мое решение и моя земля.

– Вся земля во власти Матери! Де Клер растерянно нахмурился.

– Не пытайся понять.

Фиона произнесла это так снисходительно, как будто обращалась к полоумному.

– Я прошу тебя еще раз.

– Нет.

Ну, вот и все. Фиона устало ссутулилась. Молча кивнула и отвернулась. Сделала несколько шагов вниз по холму, оглянулась на Дугана и снова накинула свой капюшон. На краю леса чародейка задержалась и обратилась к де Клеру.

Несмотря на разделявшее их расстояние, он услышал каждое слово так ясно, словно их прошептали ему на ухо:

– Если духам этой земли не нужен этот бастион, его здесь не будет.

– Я возведу его там, где хочу, Фиона! Даю тебе клятву. Она вскинула голову и сухо рассмеялась.

– Ах, Реймонд де Клер, лорд Антрима и Девяти Лощин, не смей разбрасываться передо мной пустыми клятвами! – Ее невеселая улыбка была полна скрытой угрозы. – Люди и земли бывают наказаны за гораздо меньшие грехи! – Чародейка моментально скрылась среди деревьев, как будто ее и не было.

Реймонд озабоченно нахмурился, стараясь понять смысл ее слов и не желая признаваться в собственном невежестве. Эта женщина оставалась для него загадкой, и возникало такое ощущение, словно она нарочно скрывает от Реймонда самые сокровенные тайны, чтобы лишний раз унизить его перед людьми. Взять хотя бы ее вчерашнее высказывание о том, что в награду от короля ему достались не просто земля и люди. Почему никто не пожелал объяснить ему, на что намекала Фиона? Реймонд все еще смотрел ей вслед, как будто надеялся разглядеть, куда она ушла. Неужели она не боится жить одна в этой чаще? Черт побери, какое ему до этого дело? Нужно было думать о том, как избавить людей от ее дьявольской власти, а не о том, где спит эта прожженная шарлатанка!

Тем временем вилланы потихоньку разбредались кто куда. Только Дуган оглянулся напоследок. Он спокойно выдержал взгляд своего господина и даже укоризненно покачал головой, прежде чем отправился восвояси.

Разочарование, написанное на лице Дугана, больно ранило гордость Реймонда. Он не сразу сумел взять себя в руки, но наконец опомнился, вскочил на коня и поехал обратно в замок. Во внешнем дворе он не глядя кинул поводья подбежавшему Конналу.

– Вы снова виделись с ней?

Он не потрудился замедлить шаги, и мальчик пошел рядом с ним.

– Да, Коннал. Я виделся с ней. – И впредь он трижды подумает, прежде чем снова решится на такую встречу! До сих пор его обуревала странная смесь эмоций. Любопытство и гнев, почтение и обида… Черт знает что такое!

– Она снова просила вас прекратить стройку, не так ли? На этот раз он не только остановился, но и посмотрел на мальчишку, не скрывая угрозы.

– Откуда тебе это известно? – На миг ему показалось, что паршивец осмелился тайком навестить свою родственницу, но тут же стало ясно, что Коннал никогда не пошел бы на такую глупость.

– Это заповедная земля, милорд.

– Это всего лишь каменистая лужайка на вершине холма! – надменно отчеканил он.

– Не важно, что думаете об этом вы, – упрямо гнул свое Коннал. – Важно то, во что верят все эти люди.

– Только дураки верят в бабушкины сказки, малыш! – Он хотел снисходительно похлопать Коннала по плечу, но тот увернулся.

– Это вовсе не так! И если вы не прислушаетесь к Фионе, пострадает не только эта земля!

Нет, вы полюбуйтесь, каков наглец! Реймонд злобно оскалился.

– Вот уж не думал, что ты такой суеверный, Коннал! И чему тебя учила мать?

– Она учила меня уважать старые обычаи и не отвергать чего-то только потому, что я не могу увидеть это своими глазами. Или объяснить простыми словами. Вы все еще упорствуете в своем неверии, потому что не знаете этих женщин. – Реймонд буквально опешил от такой наглости. – Позвольте откланяться, милорд. – Коннал резко повернулся и поспешил прочь.

– Коннал!

Мальчишка задержался, но лишь для того, чтобы равнодушно бросить через плечо:

– Простите мне мою дерзость, милорд.

Реймонду ничего не оставалось, как молча смотреть ему вслед. Весь день его постоянно унижали. И какого черта все так помешались на каком-то несчастном куске земли? Задумчиво хмурясь, де Клер вошел в главный зал. При виде царившего там разгрома его лицо стало мрачнее тучи. Трудно было винить Гаррика в том, что он не мог навести здесь порядок. Такие рыцари, как он, всю свою жизнь проводят в военных походах, а если и останавливаются на постой в замке, там всегда хватает женщин, поддерживающих чистоту и уют. Это снова напомнило Реймонду о том, что в Гленн-Тейзе совсем нет женщин и что ему предстоит найти себе невесту. При мысли о какой-то незнакомке, которой суждено войти в его жизнь, де Клеру стало совсем тошно. Он поспешил в караульную комнату, где его свита собралась вокруг стола, заваленного картами и планами.

Николаю достаточно было одного взгляда, чтобы хмуро заметить:

– Она вас разозлила.

– Как видишь. – Увы, Фиона не только разозлила де Клера, но и разожгла в нем желание сорвать покров с окутывавшей ее тайны. – Продолжайте стройку, Николай. Эти глупые сказки нас не остановят. Понятно?

Николай кивнул и добавил:

– Боюсь, нас остановят не глупые сказки, а кое-что более существенное.

– Хватит болтать чепуху! – Реймонд хмуро уставился на киевлянина. – Она всего лишь коварная двуличная шарлатанка!

– Убей меня Бог – я не заметил в ней ни капли коварства! – пробормотал себе под нос сэр Алек, подбрасывая дрова в очаг.

Реймонд, бурча какие-то невнятные ругательства, уперся ладонями в стол и стал разглядывать разложенный на нем план.

– Скажите Гаррику, чтобы собрал слуг в главном зале. Пусть выгребут оттуда всю солому и вымоют пол! – Черт побери, до чего же унизительно самому заниматься такими вещами! – И посоветуйте ему найти женщину, которая помогла бы навести в замке чистоту! Здесь воняет, как на свалке!

– Я уже пытался найти такую, – заявил Николай. Реймонд резко вскинул голову и посмотрел на киевлянина.

– Они не смеют соваться сюда поодиночке. – Николай выразительно повел широкими плечами, обтянутыми черной рубашкой. – И никто из местных жителей не пожелал приводить в порядок замок Гленн-Тейз. – При этом он умолчал о сложившемся у него впечатлении, что ирландцев отпугивает не плачевное состояние древней твердыни, а то, что крепость стоит на проклятой земле.

Де Клер выпрямился и с тяжелым вздохом полез пятерней в затылок.

– Ну так прикажи им!

– Нет, – ответил Николай по-русски.

– Что значит «нет»? – передразнил его де Клер. – Ты не отдашь такой приказ или они не захотят подчиниться?

– И то и другое.

Реймонд не спускал с рыцаря грозного взора.

– Нам придется волочь их в замок силой, Реймонд, – оправдывался Николай. – Подумай сам: что будет с женщиной среди целой армии мужчин, которым по твоему приказу пришлось воздерживаться несколько месяцев? Ты сам приказал оставить в Англии всех обозных шлюх!

Как ни старался Николай выглядеть невозмутимым, было совершенно очевидно, что столь длительное воздержание кажется ему настоящим преступлением против человеческой природы.

– Если я выдержал столько времени без женщин, они тоже как-нибудь это переживут! Пообещай женщинам, что их никто не тронет!

– Ты сам будешь их охранять во время работы или приставишь к каждой отдельного рыцаря?

Об этом не могло быть и речи: все его вассалы были заняты на стройке или в отрядах, разъезжавших по округе в поисках неведомых убийц. А на простых солдат надеяться было нечего. Во время войны ни один мужчина не упустит случая залезть под юбку.

– Похоже, тебе действительно не обойтись без хозяйки. Судя по его виду, Реймонд вовсе не нуждался в напоминании об этом печальном обстоятельстве.

– Думай, что говоришь, Ник! – Как всегда, Алек успел подслушать их разговор и теперь лез со своими советами. – Реймонду хватит ума пообещать тебя какой-нибудь ирландской невесте. Вот и дело с концом!

– Я – принц… – вскинулся было Николай.

– Знаю, знаю, эта история давно завязла у всех в зубах. – Ты у нас князь Киевский, старший сын и наследник великого князя…

– …и возьму в жены ту, что не уступит мне в знатности!

– Вряд ли ты сможешь, это сделать, имея за душой потерянный трон да боевого коня! – сказал Реймонд.

Николай заметно помрачнел, потирая подбородок.

– Да, золотом легко вымостить дорожку к любому сердцу. – Он поднял взгляд на де Клера и добавил. – Но эта женщина, Фиона О'Доннел, стоит любых сокровищ!

– Нет! – рявкнул Реймонд, багровея от ярости при одной мысли о том, что Фиона может принадлежать другому. – Я запрещаю вам иметь дело с этой женщиной, и уж тем более мечтать о том, чтобы на ней жениться!

– Но, Реймонд, – Алек выглядел не столько оскорбленным, сколько озадаченным, – ты не имеешь права нам это запретить!

– Раз вы состоите у меня на службе – значит, не можете жениться без моего согласия. А я никогда не соглашусь отдать своего человека в сети какой-то шарлатанке!

– Ее обвиняют в каком-то преступлении? Реймонд заставил себя сказать правду:

– Она сама призналась в том, что ведьма.

Алек скрестил руки на груди и внимательно посмотрел ему в глаза:

– Но ведь это слышал только ты, де Клер. – Он переглянулся с Ником. Киевлянин кивнул в знак согласия, и Алек выпалил: – А значит, по закону ты должен казнить Фиону ради ее же блага!

У Реймонда кровь застыла в жилах.

Нет, с этим надо кончать. Он видел единственный способ избавиться от соблазна и выкинуть из головы Фиону О'Доннел.

Он должен жениться.

Глава 7

Вот оно, то дело, ради которого рыцарь рождается на свет! Реймонд с наслаждением взмахнул мечом, чувствуя в руках его привычную тяжесть. Не свадьба по расчету, не управление замком, а добрый рыцарский поединок! Радость удесятерила его силы, и через секунду противник оказался безоружным.

Алек даже попятился от неожиданности.

– Провалиться мне на месте, Реймонд! – вырвалось у него. Удар был столь силен, что сэр Алек едва не получил вывих плеча. – Ты давно не тренировался.

– Я возился с детьми! – буркнул де Клер, показав взглядом на мальчишек, дравшихся деревянными мечами.

– Так вы все говорите! – Алек лукаво подмигнул, и Реймонд не удержался от ответной улыбки. Весь внешний двор крепости заняли оруженосцы и рыцари, упражнявшиеся в искусстве владения мечом. Многие относились к уроку столь усердно, что не стеснялись нанести своему противнику довольно чувствительные раны.

– Приведи кого-нибудь из них!

Алек вопросительно глянул на де Клера, повернулся и окликнул первого попавшегося оруженосца, приказав ему встать против лорда Антрима. Но не успел Реймонд занести меч, как во дворе показался конный.

Де Клер посмотрел на озабоченное лицо Николая и сразу спрятал меч в ножны. Тем временем ворота миновала последняя лошадь. Поперек седла лежало бездыханное тело. Бормоча под нос бессвязные проклятия, де Клер кинулся вперед. Гриссом. Господи, ему едва исполнилось семнадцать лет! Реймонд вопросительно глянул на Николая.

– Они напали на строителей?

– Нет, – поспешно ответил рыцарь. – К нам прибежали вилланы, умоляя о помощи. На их деревню напали уже второй раз за эту неделю. – Николай показал на Гриссома. – Он кинулся защищать молоденькую девушку, и… – Остальное было понятно и без слов.

– Где? – уточнил Реймонд.

– К востоку отсюда, на границе с Магуайром. Мне сказали, что пострадали кланы О'Каганов и О'Флиннов.

Реймонд отступил на шаг и задумался.

– Приведи ко мне старейшину из клана О'Флиннов, и, – он со свистом втянул воздух, – пошлите за Магуайром. – Может быть, Йен сумеет пролить свет на эту неразбериху? Де Клер шагал к цитадели, стараясь не обращать внимания на испуганный шепот у себя за спиной. Ведь каждое слово этих растерянных людей ранило его как отравленная стрела.

– Нам всем угрожает та же опасность!

– Что теперь делать, милорд?

– В замке почти не осталось провизии!

– Это проклятие!

Ну, это уж слишком! Реймонд резко развернулся и обвел взглядом людей, толпившихся в главном зале.

– Веря в проклятия, вы только укрепляете их власть над собой! – Его вкрадчивый голос был полон смертельной угрозы. – И не дай Бог кто-нибудь из вас еще раз произнесет это слово! Я сам спущу с него три шкуры!

Приказав всем держаться подальше от кабинета, он вошел внутрь и плотно закрыл за собой дверь.

– Черт бы побрал этих суеверных трусов!

Де Клер расстегнул перевязь с мечом и швырнул в угол. Ножны глухо ударились о камень, и этот звук только усилил снедавшее его ощущение беспомощности. Он оперся локтем на каминную полку и задумался, глядя на пламя.

Миновало не меньше часа, прежде чем Реймонд заставил себя смириться с принятым ранее решением. Он возьмет в жены девицу из местных, чтобы объединить этих людей. Жаль, что нельзя жениться сразу на двух или трех. На губах у де Клера заиграла злорадная ухмылка. Вот тогда бы уж он точно мог рассчитывать на поддержку всех местных кланов! Ведь Реймонд понимал, что одной свадьбой делу не поможешь. Если ирландцы действительно задумают его извести, они могут постепенно вырезать небольшие охранные отряды, пока от его армии не останутся одни воспоминания.

А потом явятся и за его головой.

Де Клер невольно пожелал, чтобы это случилось сейчас. Сколько можно биться вслепую, не зная, кто твой противник? Разбойники отлично понимают, что он не будет наказывать весь клан за преступления, совершенные несколькими отщепенцами. Число их жертв растет с каждым днем. А что, если они возьмутся и за англичан? Возможно, Магуайр сумеет разобраться в этой каше…

Реймонд отвернулся от очага и посмотрел на обрывки гнилых ковров, оставшиеся здесь еще от прежних хозяев. По углам пряталась расшатанная мебель, покрытая пылью и паутиной. По ночам здесь наверняка вовсю хозяйничают крысы. Внезапно Реймонд подумал, что у замка такой вид, будто… будто все его обитатели бросили все как есть и сбежали. Взять хотя бы корзинку с рукоделием, забытую кем-то под окном. Иголка все еще торчала из неоконченной вышивки, давно выцветшей за эти годы. А в другом углу на побитом молью ковре валялась сломанная кукла. Ни дать ни взять – замок с привидениями! Пожалуй, если бы у Гленн-Тейза была душа, она таила бы немало черных пятен и страшных тайн – совсем как душа его господина.

– Почему ты грустишь?

Реймонд так и подскочил на месте, всматриваясь в сумрак у стен в поисках того, кто это сказал. Так и есть: в углу на ковре сидела девочка, чинно сложив руки на коленях. Простое темное платьице и темно-рыжие волосы помогали ей слиться с тенями.

– А ты кто такая? И какого черта тебе здесь надо?

– Я первая спросила!

Девочка выпрямилась и вышла на свет. Реймонд удивленно поднял брови. Еще никогда в жизни ему не приходилось видеть такого прелестного ребенка. И такого отважного, если уж на то пошло. Она была совсем маленькая, не больше пяти лет от роду, худенькая. Ее густые рыжие волосы спускались до самых бедер, поблескивая цепочками и амулетами, которые так любили носить все ирландцы – и мужчины и женщины. Девочка спокойно стояла, сложив руки на животе, и по вопросительному взгляду ярко-синих глаз Реймонд понял, что она ждет ответа. Он неловко откашлялся и сказал:

– Я не грустил. Я задумался.

Она серьезно кивнула, вполне довольная таким объяснением.

– А меня зовут Шинид, и я здесь прячусь.

– Почему?

– Меня пинают.

Он не смог без улыбки наблюдать за тем, как Шинид расправила свою юбку, испятнанную отпечатками башмаков, и обстоятельно перечислила автора каждого отпечатка.

– Но как ты здесь оказалась? В замке почти нет детей, а девочек и подавно!

По-хозяйски подбоченясь, она подошла к де Клеру вплотную и заглянула ему в лицо. Для этого Шинид пришлось так запрокинуть голову, что она едва не упала. И тем не менее в детских глазах не было заметно и тени робости или испуга.

– Коллин для вас готовит.

Он не рискнул спросить, кто же такая Коллин, понимая, что придется выслушать слишком длинное подробное объяснение.

– А почему она стала для нас готовить?

– Потому что ты вырубил все деревья возле нашего дома и строишь бастион, и нам больше негде жить, – выдала она на одном дыхании.

У Реймонда стало тесно в груди. Малышка явно не держала на него зла.

– Ну что ж, тогда придется тебе жить в замке.

– А куда же нам еще деваться! – Шинид вздохнула и обвела взглядом захламленную комнату. – Но здесь все так воняет!

Реймонд кивнул в знак согласия. Девочка продолов жала разглядывать странного чужака, его тонкую тунику и наколенники. В следующую минуту ее привлек меч, валявшийся в углу, и Реймонд поспешил убрать его на каминную полку – от греха подальше. Шинид проводила меч таким напряженным взглядом, что де Клеру стало не по себе. Но уже через мгновение незваная гостья занялась исследованием ведер и котелков, в беспорядке разбросанных по полу.

– Они все ужасно грязные. Тебе надо их почистить!

– Я прикажу кому-нибудь этим заняться, но только не сейчас. – Почему-то он не решался тревожить вещи в этой комнате, как будто это могло разрушить нечто важное, какую-то незримую связь времен.

– Почему ты не можешь убраться здесь сам? – Шинид внимательно посмотрела Реймонду в лицо.

– Я – лорд Антрим.

– Ну и что? – Девочка глядела на него, не мигая, и Реймонду даже стало неловко под этим безмятежным взглядом.

– У меня есть для этого слуги.

– Таких слуг надо прогнать! – Шинид выразительно оглядела царивший в комнате разгром.

– Знаю, – ухмыльнулся Реймонд.

– Значит, лорд из тебя получился никудышный? – Она снова поймала его взгляд.

– Значит, мне еще нужно кое-чему научиться.

Он присел на корточки, чтобы разговаривать на равных. Шинид с грустным видом кивнула совсем по-взрослому и призналась, похлопав его по плечу:

– Мне тоже!

Реймонд изо всех сил старался удержаться от хохота, но это было не в его воле: где-то глубоко в груди зародился добродушный смешок. Она улыбнулась в ответ и стала от этого еще краше – хотя на первый взгляд это было невозможно.

– Проводить тебя обратно к Коллин?

Девочка снова оглянулась с таким видом, как будто хотела найти в этой комнате что-то важное, вздохнула и согласилась:

– Как пожелаешь.

– Может, лучше взять тебя на руки, чтобы никто больше не пинался?

– Нет. Они и так будут удирать от тебя во все лопатки.

Де Клер лишь покачал головой, пораженный прозорливостью Шинид, и направился к двери. Девочка поспешила следом, путаясь в своей длинной юбке, – ни дать ни взять заблудившийся котенок. Бездомное маленькое существо, которое он лишил крова.

На пороге главного зала Реймонд задержался и осторожно толкнул Шинид вперед. Молодая рыжеволосая женщина кинулась к ним навстречу и подхватила малышку на руки.

Шинид весело хихикнула.

– Простите, милорд, – виновато сказала женщина. – Она больше не будет вам мешать!

– Она мне не помешала.

– Ну да, так я и поверила, – пробурчала женщина себе под нос и с улыбкой обратилась к Шинид, шепотом выговаривая ей за то, что она убежала без спросу.

– А вот это лорд Антрим. Губитель деревьев и разрушитель домов.

– Шинид!

– А что? Это же правда! – не сдавалась девочка.

– Шинид сказала, что ты умеешь готовить? – Реймонд почувствовал себя виноватым настолько, что предпочел сменить тему разговора.

Коллин отступила в сторону, чтобы он мог сам полюбоваться на пятерых рыцарей, за обе щеки уплетавших ее стряпню.

– Милорд, идите попробуйте! – пригласил его Николай, оживленно размахивая руками.

Реймонд подошел поближе, с недоверием посмотрел на расставленные на столе блюда и оглянулся на Коллин. Та отправила Шинид на кухню с каким-то поручением, и девочка вприпрыжку пересекала зал, ловко лавируя между суетящихся слуг. Де Клер проследил за ней взглядом и снова обернулся к своим рыцарям. Похоже, они решили умереть от обжорства.

– Черт побери, давненько я не пробовал такого хлеба! – довольно бурчал Алек, вгрызаясь в теплую горбушку с хрустящей корочкой.

– Благодарю вас, сэр Алек, – учтиво отвечала Коллин, заработав в ответ весьма откровенное подмигивание. – А вам нравится мой хлеб, сэр Николай?

– Да! Он очень хорош, – ответил тот, жадно глядя на стол и выбирая кусок повкуснее.

Реймонду пришлось не мешкая отрезать для себя на пробу толстый ломоть.

– Как ты уговорила нашего повара пустить тебя на кухню?

– Я просто предложила ему помочь, милорд, – не моргнув глазом отвечала Коллин. – Похоже, ему тяжело готовить одному, и к тому же он плохо разбирается в приправах и пряностях.

– А разве у нас были пряности? – Николай даже оторвался от еды – так удивила его эта новость.

– У нас их больше, чем нужно. – Реймонду часто платили его долю не деньгами, а дорогими тканями, пряностями и даже скотом.

– Ах, сэр, – Коллин небрежно отмахнулась, – дело не в том, что положить в котел, а в том, как это приготовить!

Реймонд откусил от своего ломтя хлеба и сам не заметил, как проглотил его в одно мгновение. Пожалуй, даже за столом у короля Генриха ему не приходилось пробовать такой вкусный хлеб!

– Считай, что ту принята! – с чувством произнес он. Рыцари с довольными улыбками снова набросились на еду.

– А как же ваш повар, милорд? Я не хочу, чтобы он на меня сердился!

Реймонд приказал привести к нему повара.

– Она послана нам самой судьбой, не так ли, милорд?

– Значит, ты на нее не в обиде? – проговорил Реймонд с набитым ртом.

– Ох, да как можно? По правде сказать, я терпеть не могу эту поварню! Того и гляди в ней задохнешься от дыма. Мне милее походные костры!

– Да разве на костре приготовишь хорошее жаркое? – ужаснулась Коллин. – А если пойдет дождь? Хотя у нас уже давно о дожде и не слышали!

– Коли тебе так нравится возиться у очага, я ничего не имею против! – заверил повар.

– Превосходно, – сказал де Клер. – Осталось только найти мясо для жаркого, чтобы ты могла продемонстрировать свои таланты!

– Когда в лесах не хватает дичи, милорд, нас всегда выручает океан!

– Вот не знал, что у нас есть рыболовы! – ехидно заметил Алек.

– А что, по-вашему, вы едите? – И Коллин кивнула на стоявший перед ним поднос.

Он в полной растерянности уставился на поднос, а потом махнул рукой и снова набил полный рот.

– Вы с ребенком можете занять комнату возле сада, – сказал де Клер.

Коллин остолбенела, не веря в такое счастье.

– И я назначаю тебе постоянное жалованье. – В подтверждение своих слов де Клер извлек из кошеля пару монет, вложил в руку удачливой поварихе, отхватил напоследок еще ломоть хлеба и вышел из зала.

– Но на моем попечении есть еще один человек, милорд! – крикнула Коллин ему вслед. – Это старая женщина, ее зовут Изольда!

Реймонд задержался: он наконец-то вспомнил, где видел эту Коллин. Фиона разговаривала с ними на вершине холма в тот день, когда он начал стройку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю