Текст книги "Яд"
Автор книги: Emerod Эмерод
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Часть II
1
Сознание возвращалось к ней постепенно. Сначала она воспринимала лишь смутные звуки, потом попыталась открыть глаза. Ей не сразу удалось это сделать, непослушные веки несколько раз моргнули, но затем она начала постепенно различать мутный свет. Дыхание постепенно восстанавливалось, и, наконец, Кэтрин пришла в себя.
Она лежала на кровати в незнакомой комнате. Видимо, был уже вечер, так как царил полумрак. Повернув голову, пытаясь понять, где находится, Кэтрин увидела Дегри, сидевшего неподалёку на стуле. Он смотрел на неё, не отрываясь. В сумеречном свете, разгоняемом лишь слабыми отблесками, падавшими из окна, он казался нереально совершенным. Мягкие блики ложились на его лицо, подчёркивая идеальные линии скул и подбородка. На лоб и глаза падала тень, и их очертания можно было только угадать. Он был одет, причёсан, и Кэтрин не увидела на его лице и шее ни единой отметины недавнего боя. Может, ей всё приснилось?
Она приподнялась на локте, всматриваясь в Дегри, пытаясь угадать выражение его глаз. Резкая внезапная боль заставила её охнуть и снова упасть на кровать.
– Осторожнее, Кэтрин, – в тот же миг предупредил её Дегри. Голос его был полон сочувствия, но он даже не сделал попытки встать со своего места. Она лишь заметила, как он сжал кулаки, и как болезненно дёрнулось его лицо.
Она подняла влажную тряпку, которая, оказывается, лежала у неё на лице, и непонимающе смотрела на неё, пока до неё не дошло, что это компресс. Осторожно потрогав левую щёку, Кэтрин судорожно выдохнула. Это было довольно больно, и она чувствовала, что щека распухла. К тому же у неё ныло всё тело, словно она весь день занималась тяжёлой работой. Что-то кололо в районе рёбер, и правая нога побаливала.
– Что со мной? Где мы? – пробормотала она, беспомощно глядя на Дегри, чувствуя, как к глазам подкатывают слёзы.
– Мы в порту, в гостинице. Кажется, она называется "У Билли", хотя не могу утверждать. Ты… почти в порядке. Во всяком случае, нет опасных травм. Нога, возможно, будет побаливать, но через пару дней пройдёт. Так сказал врач. Синяки… Ну, это просто синяки, пройдут в своё время.
Его голос был ровен, словно он говорил о погоде, а не описывал её плачевное состояние. Можно было бы решить, что его мало волнует то, что он говорил, если бы она не увидела, что он вздрогнул несколько раз. Дегри замолчал.
– Могу я посмотреть на себя в зеркало? – тихо спросила она.
Дегри встал, подошёл к столу и зажёг свечи в стоявшем на нем подсвечнике. Затем взял лежащий рядом несессер – Кэтрин узнала свою сумочку – и протянул ей. Она протянула, было, руку, но Дегри, спохватившись, поставил несессер на тумбочку у кровати и снова вернулся на свой стул.
Кэтрин кое-как приподнялась, морщась при каждом движении, и вытащила зеркало. Глянув на своё отражение, она пришла в ужас. Левая щека была налита багровым и распухла. У глаза был синяк. Кэтрин застонала.
– Боже мой!
Она перевела взгляд на Дегри. Тот смотрел на неё напряжённо и очень внимательно.
– Не смей смотреть на меня! – возмущённо воскликнула она. – Я выгляжу как… не знаю даже, как! Это кошмар какой-то!
Дегри послушно отвёл глаза, уставившись в стену напротив. Кэтрин показалось, что он не понял, почему она так протестует, но он не задавал вопросов, а она не рвалась объяснять очевидные вещи. Подняв компресс, Кэтрин снова приложила его к щеке. Мда, никакие примочки тут не помогут. Как там сказал Роберт? Синяк – это синяк, пройдёт в своё время. А до тех пор она будет пугать себя и людей своим ужасным видом.
– Ты, наверное, голодна, – сказал Дегри тем же ровным тоном. – Я заказал тебе ужин, его скоро принесут.
– Спасибо, – проворчала Кэтрин.
– Кэтрин, я сожалею, – ей казалось, что слова даются ему с большим трудом.
– Да уж, а я-то как сожалею, – недовольно пробормотала она. – А ты?… Я же помню, ты был изранен, живого места не было! А сейчас… Это же невероятно, словно ничего и не случилось!
– Ах, это… – рассеянно сказал Дегри, проводя рукой по лицу и чуть морщась. – На мне всё быстро заживает.
– Несправедливо, – невесело усмехнулась Кэтрин.
Дегри на мгновение перевёл на неё непонимающий взгляд, но она грозно нахмурилась, и он поспешно отвёл глаза.
– Прости, я не хотел обижать тебя. Если не хочешь, не буду смотреть. Правда, я не очень понимаю, в чём дело… Впрочем, ты, возможно, просто не желаешь меня видеть. Это легко исправить. Сейчас принесут твой ужин, и я уйду. Если тебе что-нибудь нужно, скажи мне. И, если хочешь, я могу снова позвать врача, может, тебя беспокоит что-то, что он не заметил, пока ты была без сознания.
– Не надо мне врача, и… Ну, вообще-то, да. Наверное, будет лучше, если ты уйдёшь. Я сейчас похожа на пугало, так что лучше тебе меня не видеть.
– Как скажешь, – согласился Дегри. Кэтрин не могла отделаться от ощущения, что он так и не понял, чем она расстроена, но, очевидно, спорить с ней не собирался.
Раздался стук в дверь. Дегри тут же вскочил на ноги и мгновенно оказался у двери, впустив молоденькую девушку с подносом. Девушка бросила на него изумлённый и испуганный взгляд и поспешно прошла мимо, чуть не споткнувшись о порог. Дегри перехватил покачнувшийся поднос, смерив бедняжку таким высокомерным и недовольным взглядом, что она совсем оробела и застыла, опустив глаза и теребя складку юбки, едва дыша. Кэтрин невольно фыркнула, припомнив, что у неё самой первое впечатление от Роберта не сильно отличалось от того, что она только что увидела.
Дегри сунул поднос обратно в руки прислуге.
– Это для мадам, – сказал он холодно и надменно. Девушка совсем пригнула голову и вжала её в плечи.
– Несите его ко мне, – поспешила исправить впечатление Кэтрин.
Девушка торопливо подошла к ней, придвинула столик к кровати и поставила на него поднос с едой. Кэтрин, уловив аппетитный запах горячего мяса, сразу же ощутила просто волчий голод. Пока служанка наливала ей чай, она начала есть, морщась, когда слишком резкое движение причиняло боль.
– Что-нибудь ещё, мадам? – пискнула служанка, глядя на неё большими испуганными глазами.
– Нет, спасибо, – ответила Кэтрин, жуя. – Зайдите потом за подносом.
Девушка поспешила прочь. Дегри пропустил её вперёд и собирался уйти, Кэтрин вовремя заметила его намерение.
– Подожди! – воскликнула она прежде, чем успела сообразить, что говорит.
Он застыл, полуобернувшись к ней, но глядя в сторону. Кэтрин не сразу поняла, что таким образом он просто продолжает выполнять её желание не смотреть на неё. Догадавшись, хмыкнула от удивления. Первый раз она встречала человека, воспринимавшего слова столь буквально.
– Ну, если обещаешь не смотреть на меня, то, может, составишь мне компанию и поужинаешь со мной? – неуверенно предложила она.
Он легко развернулся и, прикрыв дверь, снова уселся на свой стул. Смотря на стену, он спросил:
– Ты что-то вспомнила? Тебе что-нибудь нужно?
– Да нет… А ты не хочешь есть? Здесь полно всего, на двоих хватит, и ещё останется.
– Нет, я не голоден.
Кэтрин ощутила ставшее уже привычным любопытство.
– А ты вообще ешь что-нибудь?
– Разумеется.
– А что?
Дегри усмехнулся и пожал плечами.
– Почти то же самое, что и ты. Только свежее.
– Хочешь сказать, что заказал для меня мясо с душком? – иронично поинтересовалась Кэтрин, внутренне поёжившись. Она поняла, что он имел в виду. Кажется, Дегри догадался об этом, потому что пропустил вопрос мимо ушей.
– Кстати, пока не забыла. Спасибо, что защищал меня от Кингсли. Я… – Кэтрин на миг замерла, почувствовав, что холодеет от воспоминаний. – Это было так страшно, – прошептала она.
Дегри молчал, Кэтрин смотрела на него с интересом. Почему он не отвечает? Он, что, не горд своим поступком? Она бы очень хотела отблагодарить его. При этой мысли в голову полезли всякие глупости. Кэтрин почувствовала, что краснеет, и поспешила заговорить, чтобы отвлечься от ненужных фантазий.
– А что это за город?
– Лоустофт.
– Лоустофт? Ты отвёз меня так далеко?
Дегри приподнял бровь. Кэтрин видела, что он едва удержался, чтобы не обернуться и не посмотреть на неё. Она почувствовала, как у неё теплеет на сердце. Он необыкновенный.
– Это вовсе не так далеко, как следовало бы. Но ты долго не приходила в себя, и я опасался за твоё здоровье. Завтра мы покинем Англию.
Кэтрин поперхнулась.
– Как это – покинем Англию? – выдавила она, прокашлявшись.
– Ну… – вид у Дегри был озадаченный, словно он не уловил суть вопроса. – На корабле.
– Да я понимаю, что не на воздушном шаре. Просто не могу понять, зачем нам уезжать из Англии теперь. Ты ведь… почти убил Кингсли. И теперь нам ничто не угрожает. Да? – с внезапным сомнением прибавила она, ощущая нехорошее предчувствие.
Она вдруг вспомнила, каким видела самого Роберта прямо перед тем, как отключилась. Он ведь был совершенно истерзан, а сейчас – поглядите только – сидит без царапинки, свежий и прекрасный, как всегда.
Увы, слова Дегри подтвердили её предположения.
– Кэтрин, я лишь ненадолго вывел его из строя. Он быстро поправится. Надеюсь, мы успеем уехать до того, как он бросится на поиски.
– Значит, это всё правда… То, что ты говорил мне перед… в общем, то, что ты рассказал мне утром. Он не отступится? Даже теперь, когда ты едва не убил его?
– Особенно теперь, – мрачно поправил её Дегри.
– Кто он такой? И что тебя с ним связывает?
Дегри помолчал, видимо, думал, как лучше объяснить. Наконец, медленно проговорил:
– Драгон – мой друг. Очень давний друг. Полагаю, теперь надо говорить был друг. Да, и ещё он нравится Елене. Наверное, вы бы сказали, что он её муж. Хотя я не уверен, что это именно так называется.
– И она терпит, что он открыто гоняется за мной? – возмущению Кэтрин не было предела. – Он, что, совсем чудовище, без сердца?
Дегри молчал. Кэтрин ждала ответа, но он, кажется, собирался проигнорировать её вопрос.
– Не хочешь обсуждать Кингсли? – тихо спросила Кэтрин.
– Да. Вообще-то, совсем не хочу.
– Ладно. Но, знаешь, Роберт, я ведь не могу просто взять и уехать. Надо забрать Элисон. И найти какой-нибудь предлог… Я готова ехать, куда скажешь, не сомневайся, но я не хочу, чтобы обо мне ходили сплетни. Я же не могу просто так исчезнуть, никому ничего не сказав.
– На это нет времени, Кэтрин. И, к тому же, ты можешь не беспокоиться обо всех этих ваших человеческих глупостях. Ты не вернёшься в Англию. Пока Драгон ищет тебя… А он не прекратит поиски, поверь мне. Я его знаю.
Кэтрин молчала, переваривая его слова. Она чувствовала, что стоит на грани другого мира, странного, нереального, непонятного и пугающего. Совершенно не похожего на мир, в котором она прожила всю жизнь.
– Ну, а что на счёт Элисон? – совсем тихо спросила она. При мысли о том, что ей, возможно, придётся отказаться от дочери, у неё всё внутри сжалось. Нет, на такое она не способна.
– Не волнуйся об этом. Я пошлю кого-нибудь за ней.
– А Кингсли не тронет её?
– Нет. Зачем ему твой человеческий ребёнок? Не беспокойся, я сразу же пошлю за твоей дочерью, как только мы приедем ко мне.
– О, ты не говорил, что собираешься отвезти меня к себе! – с энтузиазмом воскликнула Кэтрин, обрадовавшись. – Это прекрасно! Ты познакомишь меня с твоим сыном? Надеюсь, он не такой зануда, как Елена? Впрочем, я в любом случае буду рада увидеть его.
Она притихла, заметив, как морщится Роберт от её слов.
– Я что-то не то сказала? Прости! Я… Елена, наверное, хорошая девушка, просто я не успела узнать её получше.
– Кэтрин, не волнуйся. Эдриэн, полагаю, в отъезде, он собирался к другу. Так что тебе ничто не будет угрожать. Поживёшь у меня, пока я не подыщу тебе безопасное место.
Кэтрин не поняла ни слова, кроме того, что Роберт, всё же, собирается отвезти её к себе в гости. Ладно, решила она. Хорошего понемногу. Буду разбираться с проблемами по мере их возникновения. Пока что, поужинав, она чувствовала себя совсем неплохо. Конечно, она ужасно выглядит, и тело болезненно реагирует на резкие движения, но зато… самый желанный мужчина на земле сидит рядом с ней. И он явно небезразличен к ней. Если бы она не была такой разбитой… Нет, пожалуй, эти мысли не стоит даже допускать, а то как потом она будет спать? И всё же… Дыхание её участилось, и она теребила в руках плед, которым были прикрыты её ноги, пытаясь отвлечь себя от навязчивых фантазий.
Дегри, кажется, заметил то, что с ней происходило. Он встал и, упорно глядя в сторону, сказал:
– Кэтрин, тебе надо отдохнуть. Завтра придётся рано встать, корабль отходит в восемь часов утра, а я заметил, что ты не любишь просыпаться так рано. Так что…
– Тебе не обязательно уходить, – еле слышно прошептала Кэтрин, мучительно краснея и поражаясь собственной смелости.
Он вдруг невесело рассмеялся, окончательно вогнав её в краску.
– Ты, значит, так ничего и не поняла… Хорошо, поясню попроще. Ты хочешь снова потерять сознание?
– Ну, может, этого и не случится, – осмелилась возразить она.
– Ну да, – с мрачной иронией хмыкнул Дегри. – До завтра, Кэтрин. Я буду в соседней комнате, если вдруг что-то понадобится.
Он вышел, плотно притворив за собой дверь. Оставшись в одиночестве, Кэтрин погасила свечи и легла, уставившись в потолок, на котором мерцали блики от фонарей на улице. Сна не было ни в одном глазу. И зачем ему понадобилось говорить, что он будет так близко от неё?! Эта мысль не давала ей покоя, и Кэтрин вертелась, морщась от боли, борясь с мучительным желанием встать и пойти к нему. Интересно, а он спит? Или тоже, как и она, вертится в постели? Господи, зачем она только представила себе это?!
Вскочив, Кэтрин подошла к столу, на котором стоял графин с водой, налила полный стакан и залпом выпила. Этого оказалось недостаточно, и, набрав воду в ладонь, она умылась, надеясь, что это освежит её и поможет справиться с собой. Затем она вспомнила про компресс, и намочила его, твёрдо решив лечь и постараться заснуть.
2
Утром следующего дня её разбудили в несусветную рань – около семи утра. За окном было ещё темно, лишь кусочек неба был окрашен в нежный серо-розовый цвет там, где скоро должно было показаться солнце.
– Мадам, мадам, – повторяла служанка, тряся её за плечо. – Вам пора вставать.
Кэтрин с трудом разлепила глаза и непонимающе уставилась на незнакомую девушку, пытаясь вспомнить, как очутилась здесь и что от неё хотят.
– Мистер Дегри велел передать Вам, что корабль отправляется через час, так что Вам нужно поторопиться.
Роберт, – имя вспыхнуло в голове у Кэтрин, мгновенно расставив всё по своим местам. Да, он же говорил, что они уезжают из Англии к нему, во Францию. Нор-Па-де-Кале, вроде бы, а вот название города она не могла припомнить.
С недовольным стоном она встала, тело протестовало и всё ещё болело после вчерашнего дня. Кое-как умыв лицо, Кэтрин попросила служанку помочь ей ополоснуться, и та поспешно убежала на кухню за горячей водой.
Кэтрин избивалась от платья, с отвращением подумав, что придётся снова влезть в него. Вчера утром, напуганная причитаниями миссис Фрай – кстати, она ведь так и не узнала, нашли ли Энджелу – она надела первое, что попалось под руку. Не самое удачное платье из её гардероба, теперь к тому же испачканное грязью и кровью. Хорошо, что оно тёмного цвета, и пятна не бросаются в глаза. Рукав порван, манжеты – траурного серого оттенка. Фу!
Служанка принесла ведро с водой, но, бросив на неё взгляд, замерла на месте.
– Святый Боже, мадам, кто же Вас так?! – не сдержала она возглас удивления.
Кэтрин, не понимая, посмотрела на неё, а затем перевела взгляд на себя.
– Ох, – только и сказала она.
Ну, рука у неё болела и была темно-синего цвета ещё вчера. Но теперь она обнаружила ещё отпечатки ладоней на рёбрах, и лиловый подтёк на ноге у бедра. Ну, и распухшая лодыжка, на которую она так неудачно упала… Вот это картина! Зрелище не для слабонервных. Ах, да, не забудем ещё про синяк на всю щёку.
– Да… – пробормотала Кэтрин сама себе. – То-то у меня всё болит.
– Немудрено, – подтвердила служанка.
Стараясь не смотреть на синяки, девушка помогла Кэтрин ополоснуться и снова одеться. Затем Кэтрин велела причесать волосы, хоть немного привести в порядок растрепавшиеся кудри, как всегда закрутившиеся от влажности тугими мелкими колечками. В зеркало смотреть совсем не хотелось.
– Мистер Дегри велел принести Вам завтрак, мадам, – сообщила ей служанка.
– Да, спасибо. Принесите чаю и что-нибудь лёгкое, я не очень голодна.
– Слушаюсь.
Кэтрин быстро проглотила чашку чая и съела сэндвич с курицей, без особого аппетита – она слишком плотно поужинала. Но ей предстоит долгая поездка, и не стоит отправляться в путь на пустой желудок. Кстати о желудке… Она ведь никогда не плавала на корабле. Может, зря она поела. Ладно, скоро всё станет ясно.
Кэтрин медлила у двери, вертя в руках несессер. Она понимала, что выглядит устрашающе в потрёпанном платье, с распухшей щекой, и боялась, что Роберт, взглянув на неё при свете дня, будет неприятно поражён. Вчера он, возможно, был слишком взволнован, и потому не придавал значения её ужасающему виду, но сегодня уже новый день…
В дверь постучали.
– Кэтрин, нам пора, – услышала она голос Дегри.
Стиснув в руках несчастный несессер, глубоко вдохнув, Кэтрин открыла дверь и вышла. Она опустила голову, чтобы локоны упали на лицо, закрывая его хотя бы на первые секунды.
Дегри встретил её молча, и, простояв в тишине с полминуты, Кэтрин робко подняла глаза, опасаясь увидеть на его лице ужас и скрытое – он ведь джентльмен – отвращение. Тёмно-синие глаза смотрела на неё в упор, и от этого взгляда сердце забилось так, что она ощущала его где-то у горла.
– Доброе утро, – кое-как выжала она из себя заготовленное приветствие.
Он молча протянул ей что-то. Машинально она взяла это, заметив, что он быстро отдёрнул руку, чтобы – не дай Бог! – не прикоснуться к ней. Снова опустив глаза, Кэтрин обнаружила, что он дал ей тёплую пелерину, отделанную по краям мехом, и вуаль. Чувство благодарности затопило её, даже слёзы навернулись. Она оделась и с облегчением скрыла лицо под густой вуалью. По крайней мере, она никого не будет пугать.
– Нам пора, – тихо проговорил он, и у Кэтрин по телу прошла дрожь от звука его голоса.
Теперь она могла безбоязненно смотреть на него, не опасаясь, что вызовет отвращение своим видом, и воспользовалась этим преимуществом. Дегри, чуть отойдя в сторону, пропускал её вперёд, чтобы она спустилась по лестнице со второго этажа гостиницы. Кэтрин послушно пошла, то и дело искоса поглядывая на него.
Видимо, он уже расплатился, потому что они не задержались ни на секунду. У дверей их ждал кеб. Кэтрин села внутрь, а Дегри устроился рядом с кэбменом. Он очень старался избегать даже намёка на контакт с ней, и это печалило Кэтрин.
Они быстро добрались до порта. Кэтрин порадовалась, что Дегри позаботился о том, чтобы у неё была тёплая меховая пелерина, а не продуваемое всеми ветрами пальто, так как было почти морозно. Как часто случается в марте, за одну ночь оттепель сменилась заморозком, лужи замерзли и хрустели под ногами льдинками. Кэтрин закуталась поплотнее.
Они подъехали к небольшому пассажирскому судну, на боку которого красовалась полустёртая надпись "Катарина". Внезапно Кэтрин охватил испуг – она никогда ещё не плавала по морю, только по рекам, да и то недолго. Непроизвольно она подняла глаза на Дегри, ища поддержки. Трудно сказать, понял ли он, в чём именно состоит её сомнение, но смотрел сочувственно и очень тепло. От этого Кэтрин сразу почувствовала себя лучше, даже почти забыла о ноющей боли в лодыжке.
Капитан, дожидавшийся немногочисленных пассажиров, помог ей подняться, Дегри взошёл на борт следом за ней. Кэтрин, искоса поглядывая на Роберта, заметила, что он постоянно оглядывается по сторонам. Поняв, кого он высматривает, она почувствовала холодок по спине.
– Прошу Вас в каюту, мадам, – вежливо предложил ей капитан, гостеприимно указывая рукой направление, в котором следовало идти. Кэтрин обернулась, ища Дегри. Тот, оказывается, стоял совсем рядом и кивнул в ответ на её невысказанный вопрос. Словно угадал – в который раз! – её мысли.
Судно было не новое, дощатая палуба поскрипывала и покачивалась под ногами. А ведь они ещё стоят у причала! Кэтрин очень беспокоилась, не окажется ли у неё морской болезни. С её-то везением, это вполне вероятно. Хороша же она будет, если проведёт всю поездку зелёная, мучаясь от тошноты. Как будто её устрашающего внешнего вида не достаточно.
– Прошу, мадам, – капитан открыл перед ней дверь в небольшое помещение, в котором она увидела кровать, привинченные к полу столик и небольшой сундук. На потолке висела лампа, которую капитан зажёг. Кэтрин, немного смущённая теснотой, вошла, стараясь ничего не задеть, и села на кровать, так как больше сесть было некуда. – Это самая лучшая каюта на нашем корабле, – гордо сообщил ей капитан.
Кэтрин неуверенно улыбнулась, но, вспомнив, что из-за густой вуали этого никто не видит, кивнула и пробормотала что-то невнятное, что могло сойти за одобрение. Капитан пожелал ей хорошего путешествия и откланялся.
– Не Бог весть что, – услышала она голос Дегри. Он стоял у двери в каюту, небрежно опираясь о косяк. – Но эта посудина доставит нас во Францию, и сделает это быстро. Так что неудобства придётся пережить.
– Да нет, – поспешила успокоить его Кэтрин. – Всё в порядке. Немного тесно, но это не страшно.
Он смотрел на неё, чуть заметно усмехнувшись её словам и слегка покачав головой, словно не очень поверил в заверения.
– Вот, возьми, – сказал он, протягивая ей бумажный свёрток. – Я не знал, что тебе нравится, поэтому взял то, что читает Елена. Надеюсь, это поможет скоротать время.
Он поставил свёрток на кровать, и Кэтрин с интересом заглянула внутрь. "Ночь во Флоренции" Дюма. Самый новый его роман! С ума сойти!
– Откуда ты это взял? – с восхищением спросила она, поднимая на Роберта взгляд, снова позабыв, что вуаль скрывает её лицо.
Дегри посмотрел на неё с удивлением и ответил, пожав плечами:
– Ну, послал мальчишку в книжную лавку. Ты не любишь Дюма?
– Обожаю, – заверила его Кэтрин.
Дегри хмыкнул и снова чуть покачал головой. Кэтрин не поняла – одобрительно или нет.
– Значит, я угадал. Прекрасно, у тебя будет, чем заняться. Переезд не займёт много времени, но несколько часов у тебя есть. Если что-то захочешь – позови меня или капитана.
Он развернулся, чтобы уйти, и Кэтрин воскликнула:
– А ты? Где ты будешь?
Он остановился и, полуобернувшись, ответил:
– Подышу воздухом.
Не задерживаясь, чтобы выслушать её возражения, Дегри закрыл дверь. Кэтрин хмуро уставилась на книгу в руках. Несколько часов в тесной каюте, с вероятностью морской болезни – прямо скажем, не мечта. Однако вариантов не было, и она, забравшись с ногами на кровать, укрывшись пледом и кутаясь в пелерину, открыла роман.
Она, конечно, ощутила, когда они тронулись в путь. С беспокойством прислушиваясь к себе, ожидая приступа тошноты или проблем с желудком, Кэтрин прождала с полчаса, и потом пришла к выводу, что всё в порядке. Она пыталась сосредоточиться на книге, но что-то подспудно тревожило её, мешая и отвлекая от прозы знаменитого француза. Прошло ещё полчаса, и Кэтрин, отложив роман, уставилась на дверь, словно гипнотизируя её взглядом. Роберт столько раз предугадывал её желания, может, и сейчас почувствует, что она думает о нём. Но дверь оставалась закрытой.
Кэтрин стало совсем не по себе. Она попыталась вчитаться ещё раз, но абсолютно безуспешно. Перед глазами, вместо строчек, стояло его лицо. Вздохнув, она встала, поправила пелерину, накинула вуаль и решительно вышла. Её сразу же охватило порывом ветра, и она поёжилась. Серое небо, сизо-серое море, солёный запах и очень свежий бриз плюс постоянное покачивание палубы и поскрипывание деревянной обшивки – она с минуту постояла, прислушиваясь к ощущениям. А, пожалуй, это совсем неплохо, – подумала она. Так необычно. И не так уж страшно.
Она обернулась вокруг, пытаясь понять, где искать Роберта, и мгновенно обнаружила его высокую фигуру. Он стоял совсем недалеко, опершись о борт. И смотрел на неё. Она медленно пошла к нему, заметив, как едва заметно приподнялись уголки его губ, и глаза свернули лёгкой насмешкой, словно он получил подтверждение каким-то своим мыслям.
– И давно ты здесь стоишь? – поинтересовалась Кэтрин, тоже чувствуя, как улыбка появляется у неё на лице.
– Давно, – ответ Дегри был, как всегда, лаконичен.
– Замёрз? – он был одет в светло-серый сюртук, выглядевший совсем лёгким. Ветер трепал его волосы. Правда, он, казалось, даже не замечал этого.
– Кэтрин, чтобы я замёрз, нужно нечто большее, чем Ла-Манш в хорошую погоду, – ответил Дегри с уже заметной насмешкой. Он отодвинулся, когда она подошла, давая возможность держаться за поручень. Кэтрин отметила, что его, казалось, совсем не беспокоит качавшаяся под ногами палуба, так как движения его не потеряли плавности.
– Но если ты замёрзнешь, скажи мне сразу. Не желаю становиться причиной болезни. По-моему, я и так сделал в этом смысле вполне достаточно, – на последних словах его голос посерьёзнел.
Кэтрин пожала плечами.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду. Но если это на счёт многочисленных синяков – то они вовсе не все из-за тебя, даже и не мечтай. Кажется, в основном, Елена постаралась. Она в тебя такая сильная?
Дегри слабо улыбнулся и не ответил. Кэтрин поняла, что лучше не трогать эту тему. Вероятно, он переживает из-за ссоры с дочерью. Ссоры, причиной которой стала она, Кэтрин.
– Расскажи мне что-нибудь о себе, – попросила она.
– Лучше ты расскажи мне что-нибудь, – возразил Дегри. – Всё, что касается меня, ты скоро и так узнаешь, хочешь ты того, или нет. Боюсь, даже слишком много.
– Но что тебе рассказать? – Кэтрин была в замешательстве. – По сравнению с тобой и твоей семьёй, я совершенно обычная.
– Всё, что угодно, – подбодрил он её. – Мне интересно.
У него странный способ изъясняться, – подумала Кэтрин. Это не похоже на вежливо-отстранённую светскую галантность, скорее, это похоже на то, что он искренно высказывает свои мысли. Не пытаясь их скрыть или замаскировать. Она не привыкла к такому: всем есть, что скрывать, и все всегда недоговаривают, умалчивают, вкладывают двойной смысл в слова. Это нормально. Это и называется светской беседой. Но с ним ей хотелось забыть про все правила, вложенные в голову с детства. Хотелось быть собой, а не говорить заезженные банальности.
– Ну, я родилась в Норидже. Мой отец – пастор в церкви святого Григория. У меня трое братье и две сестры. Что ещё?
– Драгон говорил, ты неудачно вышла замуж… – Дегри внимательно смотрел на неё, словно готовый отступить в любую минуту.
– Ах, да. Но, знаешь, это совсем неинтересно. Просто я была совсем юная, и не очень понимала, что делаю. Зато у меня есть Элисон, – мысль о дочери заставила Кэтрин заулыбаться. – Интересно, она понравится тебе?
Она пристально смотрела на его реакцию. Он не отвёл глаза, но Кэтрин так ничего и не поняла. Это немного обескуражило её.
– Ты веришь в судьбу? – вдруг спросила она.
– В смысле, что каждому из нас свыше предначертано что-то, что мы не можем изменить? – в голосе Дегри она почувствовала насмешку.
– Ты, что, не веришь в Божий промысел? – Кэтрин широко раскрыла глаза, неверяще смотря на Дегри.
– Нет, конечно, – последовал ироничный ответ.
Она изумлённо смотрела него.
– Почему?
– С чего бы начать? Возможно, с того, что я не верю в вашего бога.
– Почему?
– Потому что у нас, например, не сохранилось никаких преданий об Иисусе из Назарета. Потому, что ваша библия – странный сборник противоречивых легенд, в которые сложно поверить. То ваш бог ведёт себя, как капризный ребёнок, требуя ничем не оправданных жертв, то, вдруг, посылает сына на мучительную смерть ради сомнительной затеи спасения человечества, которое и без того живёт припеваючи. Откровенно говоря, идеи некоего Дарвина, о котором я совсем недавно узнал, кажутся мне намного более разумными и оправданными.
Кэтрин смотрела на Роберта во все глаза. Она видела, что он говорит искренне и убеждённо, хотя и не без иронии и пренебрежения, словно о чём-то не очень значительном, так, о пустяках. Конечно, ей, дочери англиканского священника, его слова казались ужасным богохульством.
Она покачала головой.
– Ты бываешь так… высокомерен. Это отпугивает людей.
Дегри пристально смотрел на её лицо, скрытое вуалью, словно пытался прочесть что-то. Усмехнувшись, он вздохнул и сказал примирительно:
– Я просто ответил на твой вопрос, Кэтрин. Я не собираюсь убеждать тебя в чём-то. Думаю, – с улыбкой прибавил он, – это просто невозможно, раз уж твои родители воспитали тебя в твёрдой уверенности, что добрый дядя на небе заботится о тебе.
Снова неприкрытое презрение к её вере. Кэтрин расстроено отвернулась и уставилась на волны. Прекрасное и величественное зрелище, которым она так легко пренебрегала, чтобы смотреть на того, кто насмехается над верой её отца.
Дегри молчал, Кэтрин ощущала на себе его напряжённый взгляд, но ей было грустно и не хотелось говорить. Он чуть придвинулся к ней и сказал совсем другим голосом:
– Если бы ты видела то, что видел я, Кэтрин… Реки крови и нагромождение несправедливостей. Я сам совершил массу ужасных поступков, но никто не покарал меня. Более достойные мертвы, а я жив, у меня двое детей. Где же в этом хаосе Божий промысел?
Тронутая искренностью его тона, Кэтрин снова повернулась к Дегри. Его слова странным образом не вязались с внешностью: он выглядел таким молодым, лишь взгляд ставших совсем тёмными глаз выдавал его.
– Может, Провидение в том, что мы с тобой встретилась? – тихо спросила Кэтрин, развернувшись к нему всем телом и придвинувшись ближе, так что расстояние между ними стало меньше метра.
Дегри мгновенно отступил, на его лице появилась саркастическая усмешка.
– Ну, и за что тебе, прекрасной женщине и доброй христианке, такое сомнительное счастье?
– Но ты же спас меня от того, что хотел сделать Кингсли. Ты утверждаешь, что он намеревался убить меня. Неужели ты совсем не гордишься своим поступком?
– Кэтрин, то, что тебе видится актом героизма, на самом деле является огромной глупостью и безответственным потаканием моим инстинктам.
– Ты жалеешь, что не дал ему закончить то, что он планировал? – резко спросила Кэтрин с нескрываемым упрёком и обидой.
Дегри замолчал, хмуро смотря на волны. Кэтрин почувствовала, как ледяной холод закрадывается в сердце, сжимая его в тиски.
– Нет, – наконец ответил Дегри. – Я бы и сейчас поступил так же. Вопрос лишь в мотивах, о которых я говорил тебе, да только ты упорно игнорируешь мои слова. Я ничем не лучше Драгона, со мной ты не в меньшей опасности. И то, что я старше его и лучше умею держать себя в руках, будет мало значить, когда настанет твой час. Как ни смешно звучит, я намного более опасен. Я убил много таких, как ты. Ты даже не можешь представить себе, сколько. Так что не надо провоцировать меня, не надо приближаться и смотреть влюблено. Помоги мне не навредить тебе, Кэтрин.