355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльвира Плотникова » Чужая, или Академия воинов » Текст книги (страница 13)
Чужая, или Академия воинов
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:40

Текст книги "Чужая, или Академия воинов"


Автор книги: Эльвира Плотникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 6

Ощущения были знакомыми: вязкий туман и плавное скольжение, больше похожее на падение по строго определенному маршруту. Полина сразу поняла, что снова попала в портал, и попыталась сопротивляться, но это было бесполезно. Повернуть назад ей не удалось, и вскоре она мягко приземлилась на землю.

На этот раз портал открылся прямо перед станцией перехода. Полина без труда узнала избушку кота Баюна. Дверь тихонько скрипнула, и на крыльцо вышел… гном. Во всяком случае, это был маленький человечек с бородой, одетый весьма живописно: зеленые бриджи, кожаная курточка, желто-оранжевые гетры, остроносые башмаки и колпак в бело-синюю полоску, с красной кисточкой. В руке он держал раскуренную трубку.

– Ой… А где кот? – удивленно пролепетала Полина.

– Посторонись! – неожиданно рявкнул гном, тыча трубкой в небо.

Еще раз ойкнув, Полина отскочила в сторону. Как оказалось, вовремя, потому что из портала вылетел Матвей. Он не стал оглядываться по сторонам и тут же схватил Полину за руку.

– Возвращаемся, быстро! – приказал он и уже начал левитировать, чтобы войти в портал, который все еще переливающимся кругляшом висел у них над головами, но тут гном снова заговорил.

– Молодые люди, я бы на вашем месте не спешил, – ворчливо сказал он.

– Это еще почему? – раздраженно поинтересовался Матвей. – Мы тут уже были и больше нам тут делать нечего.

Полина не удержалась от ехидного смешка. Она-то прекрасно помнила, что в прошлый раз ей с трудом удалось уговорить Матвея вернуться домой. Видимо, теперь тот не горел желанием путешествовать в пусть немного и знакомом, но все же чужом мире.

– Потому что, – многозначительно произнес гном.

Матвей хотел было что-то возразить, но тут портал выплюнул еще одного путешественника между мирами.

– Ник?… А ты как здесь оказался?

Полина не скрывала своего изумления, да и Матвей выглядел озадаченным, потому что был уверен, что рядом никого нет, когда вслед за Полиной прыгнул в портал.

– Да так же, как и вы, – усмехнулся довольный Ник. – Через портал, полагаю. Я возвращался домой, увидел в лесу тебя с Матвеем, хотел было вас окликнуть, да не успел. Вы по очереди исчезли, – как сквозь землю провалились. Я подумал, что вы телепортировали, а потом вспомнил, что это то самое место, где появлялись коты, и решил проверить, не открылись ли опять двери между мирами. Как видишь, я оказался прав.

– Ой, Никки, а ты…

– Между прочим, время поджимает, – решительно перебил Полину Матвей. – Сейчас портал закроется, и нам снова придется выполнять какое-нибудь дурацкое условие, чтобы вернуться домой!

Полина с недоумением посмотрела на Матвея.

– Нам?! Дурацкое условие?! – воскликнула она. – Да если бы не ты со своим дурацким желанием остаться здесь навсегда, то…

– То вы бы упустили лучшее в жизни приключение! – вмешался Ник. – Ребята, вы даже не представляете, как я вам завидовал. Теперь я точно домой не вернусь, пока не попутешествую здесь всласть.

– А твое мнение никого не интересует! – набросился на него Матвей.

– Эй, нельзя ли повежливей? – Полина тут же встала на защиту брата.

– Ты не забыла, что я твой наставник? – сердито одернул ее Матвей.

– Только не сейчас! – парировала Полина. – Мы на каникулах!

Увлекшись перепалкой, они совсем забыли о гноме. А гном спокойно стоял на крылечке и попыхивал своей трубкой, нетерпеливо посматривая на переливающийся портал. Если бы кто-нибудь наблюдал за этой сценой со стороны, то непременно бы заметил, что колечки дыма, которые мастерски выпускал гном, аккуратными столбиками зависали над головами спорщиков. Как только портал закрылся, гном нетерпеливо махнул рукой, и колечки дыма растаяли в воздухе.

Возбужденные голоса тут же стихли. Матвей недовольно нахмурился. Он не понимал, почему стал спорить с Полиной и Ником, вместо того чтобы просто вернуться через портал домой. Ник решил, что никто насильно его обратно не отправит, так что и препираться с сестрой и ее наставником не стоит. Полина, единственная из всех, почувствовала легкое прикосновение магии и с подозрением посмотрела на гнома, но ничего не сказала.

– Все, ребятки! Время вышло! – объявил гном. – Портал закрылся.

Ник не смог скрыть своей радости, Матвей – досады, а Полина подумала, что от нового приключения в параллельном мире им уже не отвертеться и самое время узнать, зачем был открыт портал. Гном, очевидно, был согласен с Полиной. Откашлявшись, он сдернул с головы колпак, важно поклонился и сказал:

– Позвольте представиться: гном Вилли, смотритель портала. Пожалуйста, проходите в дом. Афанасий оставил для вас письмо.

– Для нас? – спросила Полина, вслед за гномом входя в избушку и увлекая за собой Ника. Матвей тяжело вздохнул, но послушно последовал за Полиной и Ником. Внутри избушка была такой же просторной, как при коте Баюне, но мебель Вилли подобрал по своему росту. Из старых вещей Полина узнала только сундук, который, как и прежде, стоял в углу за печкой.

– Да, для вас, для вас… – отозвался Вилли, прямиком направляясь к сундуку.

Он откинул тяжелую крышку и нырнул в сундук с головой. Впрочем, это не помешало ему продолжить разговор. Из сундука доносилось его бормотание, перемежающееся бодрым чиханием:

– Полина и Матвей… Апчхи!.. Уже были здесь семь лет назад. Апчхи!.. Николай… Апчхи!.. Прибыл к нам впервые… Апчхи!.. Но в курсе дел. Апчхи!.. Объяснять вам ничего не надо. Апчхи!.. Афанасий велел передать вам письмо… Апчхи!.. И все! Уф, нашел!..

Гном Вилли вылез из сундука, держа в руках ветхий потрепанный свиток, потом бросил его на стол и стал счищать с бороды налипшую на нее пыль.

– Ну, берите, чего ж вы…

Полина оглянулась на ребят. Матвей, казалось, был безучастен к происходящему, но она почувствовала его настороженность. Ник, наоборот, не скрывал своей заинтересованности и с нетерпением ждал, что же будет дальше. Было похоже, что ребята, не сговариваясь, предоставили ей право взять письмо. Полина осторожно развернула свиток и вслух зачитала послание неведомого им Афанасия:

 
«Колдун украл ребенка,
Нарушил связь времен,
И мир людей поныне
На гибель обречен.
Ищите черный камень
В развилке трех дорог,
Страж камня вам поможет
Перешагнуть порог».
 

В избушке воцарилась тишина. Полина, Матвей и Ник в недоумении уставились на гнома, а тот невозмутимо уселся на табурет, жестом пригласил всех последовать его примеру и милостиво разрешил:

– Спрашивайте!

– Какого такого ребенка украл колдун? Какой колдун? И почему это грозит гибелью людям? – выпалила Полина на одном дыхании.

– Это долгая история, – вздохнул гном, – но…

– Ничего, мы уже никуда не торопимся, – мрачно перебил его Матвей.

– …но вам не помешает ее узнать, – как ни в чем не бывало закончил фразу Вилли и лишь потом бросил на Матвея сердитый взгляд. – Молодой человек, попрошу меня не перебивать.

В изложении гнома история про колдуна была похожа на сказку…

– Жил-был колдун. Звали его Альфар. Где и когда он родился, никто не знает. Впервые на него обратили внимание во время Лихорадного мора. Колдунов у нас полно: кто хоть чуть-чуть колдует, тот и колдун. Но Альфар был сильным колдуном. Ему единственному удалось найти лекарство от той Лихорадки, и он успешно торговал снадобьем, пока Конклав не выяснил, что эту Лихорадку он на всех и наслал. Альфару пришлось скрыться, и он сделал это так умело, что его не могли обнаружить лучшие силы Конклава.

Через несколько лет Альфар появился вновь. На этот раз он возглавлял восстание Южных земель, пытаясь вывести их из-под власти Конклава. Оказалось, что он создал специальную базу, на которой все эти годы тренировал людей магией. Сотни великолепно обученных воинов-людей успешно противостояли магическим силам Конклава, но все же мятеж был подавлен. Альфару опять удалось скрыться.

Конклав чуть в лепешку не разбился, обшаривая каждый клочок земли в поисках злобного колдун а. Однако они смогли найти лишь младшего брата Альфара – колдуна Робэля. За Робэлем установили наблюдение, в надежде, что рано или поздно Альфар не выдержит и навестит своего единственного брата. Но время шло, а Альфар как сквозь землю провалился.

С той поры прошло много лет. Видимо, контроль за Робэлем ослаб. Или сам Робэль сделался сильнее и смог улизнуть. Но факт остается фактом. Около десяти лет назад Робэлю удалось захватить станцию перехода, и он нанес короткий визит в ваш мир. Тягаться с вами в магии он не стал, да и цель у него была другая. Он украл в вашем мире ребенка, – новорожденную девочку, – и вернулся назад.

Прежде чем Робэля успели схватить, он передал ребенка Альфару, который неожиданно появился неизвестно откуда и неизвестно куда исчез. Робэль то ли не успел последовать за ним, то ли Альфар не захотел брать его с собой… Не важно. Главное, девочка исчезла вместе с Альфаром.

Конклав как следует прижал Робэля, и вот что выяснилось. Альфару каким-то непостижимым образом удалось открыть портал, по которому в давние-давние времена ушли вьори. Вьори – это прародители всего магического и в вашем, и в нашем мирах. Вьори – хранители тайны, способной подарить неограниченную власть каждому, кто к ней прикоснется. Вьори покинули наш мир, как когда-то покинули ваш, в поисках покоя и равновесия.

Естественно, Альфар не искал покоя. Альфар искал вьори. Вернее, он искал их тайну. Робэль тоже хотел прикоснуться к тайне вьори. В качестве платы за пропуск в тот мир Альфар потребовал от Робэля ребенка с пси-способностями. Как колдун, он в совершенстве владеет искусственной магией и техномагией, но естественная магия – магия людей – ему недоступна. Робэль рассказал, что Альфар нашел способ усилить пси-энергию ребенка, чтобы вырастить из него сильного мага, который поможет ему преодолеть последний барьер на пути к тайне вьори.

Вилли перевел дух и многозначительно посмотрел на ребят. Он явно ждал, когда они зададут следующий вопрос. Полина так и собиралась сделать, но Матвей незаметно дал ей знак молчать.

– Наверное, вам интересно, что за черный камень надо искать, – с легким недовольством промолвил Вилли. – Так этого я вам сказать не могу. Найдете – узнаете.

– Кто такой Афанасий? – неожиданно спросил Матвей. – И почему мы должны этим заниматься?

– Афанасий – это Предсказатель, – бойко ответил гном.

– В таком случае объясните, кто такой Предсказатель, – потребовал Матвей. – И вы не ответили на мой второй вопрос.

– Ну-у… Предсказатель – это… это… – Вилли замялся.

Полина подумала, что он, конечно же, абсолютно точно знает, кто такой Предсказатель, но по каким-то причинам не хочет им об этом рассказывать, или его попросили об этом не рассказывать. Она смутно припомнила, что во время ее прошлого визита в мир сказок коты что-то говорили о Предсказателе и его дневнике, да и позже коты передавали какое-то сообщение ее отцу именно от Афанасия.

– Да вы лучше у него самого спросите, – наконец нашелся Вилли.

– И как нам его найти?

– Никак. Он сам вас найдет, когда будет нужно.

– Замечательно! – усмехнулся Матвей. – Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что. Так все-таки зачем нам это нужно?

– Не знаю, – нехотя признался Вилли. – Все, что мог, я вам рассказал.

– Ну хорошо, а если мы не станем искать этот ваш черный камень? – продолжал допытываться Матвей.

Ник хотел было возразить: мол, как это «не станем», но Полина вовремя наступила ему на ногу, чтобы он не вмешивался.

– А это – пожалуйста, – оживился гном. – Можете ничего не делать. Только вот в свой мир вы не вернетесь, пока задание не выполните.

– Что я говорил? – с торжеством в голосе обратился Матвей к Полине.

Та лишь неопределенно пожала плечами. Похоже, на этот раз они с Матвеем поменялись ролями. Он хотел немедленно вернуться домой, а Полина была не против того, чтобы остаться и выяснить, наконец, кто такой Афанасий и что ему нужно.

– А как вам такой вариант… – Матвей повернулся к гному. – Мы сейчас захватываем эту вашу станцию перехода, сами открываем портал…

– Это невозможно.

– Почему? Думаете, у нас силенок не хватит?

– Сил у вас хватит. У вас совести не хватит, – спокойно улыбнулся Вилли.

Матвей хотел было снова что-то возразить, но вдруг махнул рукой и сказал:

– Ладно! Подскажите хотя бы, где искать черный камень.

– А я вам карту дам! – обрадовался гном. – Перекрестков трех дорог в нашем мире не так уж и много, на карте они все обозначены. И одежду вам дам, и оружие, а то местные быстро вычислят, что вы – пришельцы…

– Стоп! У меня тоже есть вопрос! – Ник решительно поднялся и шагнул к гному. – Двенадцать лет назад Робэль захватил эту станцию перехода?

Полине показалось, что впервые гном понастоящему растерялся.

– Д-да… А откуда ты знаешь?…

– А у меня тоже есть свои секреты, – ответил Ник.

Он повернулся к Полине, и она невольно отшатнулась – взгляд брата стал жестким и какимто чужим.

– Сестренка, ты как хочешь, а я отправляюсь искать черный камень. По-моему, это единственная возможность узнать что-то об Альфаре.

– И об Афанасии, – добавила Полина. – Я с тобой. Мэт, а ты?

– И не надейся, я тебя одну не оставлю, – пробурчал Матвей. – В конце концов, не каждый день выпадает такая честь – спасать мир…

Вилли не обманул. Он дал ребятам подробную карту мира сказок и отвел в чулан, где хранилась куча пыльной, но вполне добротной одежды. Нику вообще не пришлось переодеваться, Матвей ограничился тем, что сменил рубашку и накинул на плечи плащ. Хуже всего пришлось Полине. Так же как в прошлый раз Баба-яга, Вилли заявил, что девушка в брюках будет постоянно привлекать к себе внимание. Робкое предложение Полины вновь замаскироваться под мальчика решительно отверг Матвей. Ей пришлось надеть платье, да еще скрипеть зубами от досады, когда Ник и Матвей подбирали себе мечи. Вилли сказал, что не все местные жители миролюбивы, а магией можно пользоваться только в самых крайних случаях, да и то если никто не видит.

– Постарайтесь ничем не выделяться, – напутствовал он их напоследок. – Вы – люди, а ваша магия слишком сильна для обычных местных людей. В то же самое время магия других существ может вам навредить, потому что вы с ней незнакомы. И помните: рассчитывайте только на себя. Справитесь с заданием – вернетесь домой, ну а если не справитесь…

– Справимся, – пообещал Матвей, – назло вашему Предсказателю.

Ближайшая развилка трех дорог находилась за лесом, в местности под названием Озерный край. Как только ребята отошли от станции перехода на приличное расстояние, Матвей остановился.

– Надо поговорить, – произнес он голосом, не терпящим возражений.

– Да не о чем тут разговаривать, – тут же отозвался Ник. – Надо искать черный камень, вот и все.

– Мне не нравится, что нас используют вслепую. Я не понимаю, какая связь между Альфаром, укравшим ребенка с Земли десять лет назад, и нами. Возможно, этот же самый Альфар и заманивает нас в ловушку.

– Мне кажется, Ник может нам кое-что объяснить, – тихо сказала Полина.

– Например? – спросил Ник.

– Например, с чего ты взял, что Робэль воспользовался именно этой станцией перехода? И скажи, наконец, о чем отец говорил с котами.

– Ладно, – неожиданно легко согласился Ник. – Ты уже достаточно взрослая, чтобы узнать об этом.

– Узнать о чем?!

– О том, что около десяти лет назад у Конрада и Мерлинды родился ребенок, который исчез на следующий день после рождения, – без всяких предисловий ответил Ник.

Признание Ника ошеломило Полину. Она ни секунды не сомневалась, что он говорит правду, – такими вещами не шутят. Но она не понимала, как могло случиться, что она ничего об этом не знала. Постепенно до нее стал доходить весь смысл сказанного, и она ужаснулась. Ей не понадобились дальнейшие объяснения брата, все было ясно и без слов.

Ник переживал, что поступил с сестрой так безжалостно, но в сложившейся ситуации было бессмысленно и дальше скрывать от нее правду.

– Когда малышка исчезла, Воины и Маги вместе искали ее везде, где только можно… – прошептал Ник, взяв сестру за руку.

– Но не нашли, потому что ее забрали в параллельный мир… – так же тихо продолжила его фразу Полина.

– Мелли чуть не умерла от горя…

– …Ведь это была еще одна потеря в ее жизни…

– Полина, ты была тогда совсем крошкой…

– …И родители изменили мне память…

– Тебе и близнецам, совсем чуть-чуть…

– Так вот почему ты…

– Да…

На Полину было больно смотреть. Она не плакала, но лишь потому, что уже научилась держать удар. Матвею тоже было тяжело. Когда он видел Полину в таком состоянии, то больше всего на свете ему хотелось свернуть шею тому, кто ее обидел. Так как настоящие виновники были недосягаемы, Матвей начал злиться на Ника. В конце концов, это он так расстроил Полину своим запоздавшим признанием. А теперь даже утешить сестру толком не может. А он, Матвей, вынужден оставаться в стороне, потому что это его не касается.

«Впрочем, – тут же решил Матвей, – почему это не касается?»

– Полина, мы сделаем все возможное и даже невозможное, чтобы найти Альфара, – горячо сказал он, ободряюще касаясь руки девочки.

Полина тепло улыбнулась ему в ответ.

– Мы? – прозвучал насмешливый голос Ника. – Помнится, ты мечтал вернуться домой.

– Это было до того, как я узнал всю историю, – спокойно ответил Матвей. – К тому же я в любом случае не бросил бы Полину. Когда-то твоя сестра преподала мне хороший урок. Поверь, я запомнил его на всю жизнь.

Несмотря на огромное желание, он не собирался ссориться с Ником, чтобы не расстраивать Полину еще больше.

– Мне кажется, надо искать не черный камень, а Афанасия, – предложил Матвей. – Если мы сейчас свернем немного правее, то через пару часов выйдем к деревне. Спросим у местных, что они знают о Предсказателе.

– Нет, – возразил Ник. – Мы должны искать черный камень. Ключ к разгадке в нем.

– Послушай, но ведь мы не знаем, какую игру затеял Афанасий, да и кто он вообще такой. У меня нет никаких оснований ему доверять. Самое разумное – найти его и…

– Разумнее всего – искать черный камень, – жестко перебил Матвея Ник. – В мире сказок надо соблюдать местные правила игры.

– Не надо учить меня, что делать! – вспылил Матвей. – Между прочим, я тут уже был и с местными обычаями знаком лучше некоторых!

– Я – Странствующий, и лучше тебя знаком с легендами и сказками, – парировал Ник. – И я не помню, чтобы мы выбирали тебя главным.

– Не хочешь ли ты сказать, что я должен подчиняться тебе?!

Перепалка между Ником и Матвеем грозила превратиться в настоящую драку. Они стояли друг против друга, яростно сверкая глазами, и сжимали кулаки.

– Эй, ребята! Остановитесь! – поспешно крикнула Полина, вставая между ними.

Но было уже поздно.

– Убирайся к лешему! – рявкнул Матвей в ответ на обидную реплику Ника о «воинах выскочках».

И Ник исчез.

Глава 7

Исчезновение Ника сопровождалось громким хлопком, характерным для телепорта.

– Что ты наделал?! – в ужасе воскликнула Полина.

– Ничего… Это не я…

Матвей выглядел таким растерянным, что Полина испугалась еще больше. Получалось, что Ника кто-то похитил.

– Мэт! Что же это? Где же нам теперь его искать?

– Может, все-таки он сам?… – неуверенно предположил Матвей.

– Да что ты говоришь! – возмутилась Полина. – Ник же…

Договорить она не успела, потому что рядом послышался чей-то смех, похожий на нежный звон серебряного колокольчика. Прямо перед ее носом замелькали золотистые крылья бабочки.

– Хи-хи! Хи-хи-хи! Какие же вы глупые!

Приглядевшись повнимательнее, Полина и Матвей разглядели, что перед ними порхала не бабочка, а существо, похожее на крохотную девочку с крылышками. Малютка заливалась смехом и кувыркалась в воздухе так энергично, что пыльца с ее платьица разлеталась во все стороны золотистыми искрами.

– Ты кто? – строго спросил Матвей.

– Это фея, – ответила Полина за малютку, машинально протягивая вперед руку.

Фея бесстрашно опустилась на раскрытую ладонь и уселась на самый краешек, свесив вниз босые ножки.

– Странно видеть тебя в лесу, – осторожно сказала Полина. – Ведь ты цветочная фея, правда?

– Конечно, – важно кивнула малютка. – Я была в гостях у знакомой дриады, а теперь возвращаюсь домой, на лесную поляну.

– А что тебя так насмешило?

– Ой! Хи-хи-хи! – снова засмеялась фея. – Вы такие глупые!

– Почему это? – поинтересовался Матвей.

– Разве можно быть таким неосторожным в зачарованном лесу? – весело упрекнула его фея. – Ты пожелал, чтобы твой приятель отправился к лешему, а здесь нельзя так бездумно бросать слова на ветер, особенно если ветер дует со стороны волшебной рощи.

– Ты хочешь сказать, что Ник у лешего? – догадалась Полина.

– У него.

– А где он живет?

– Как где? – удивилась фея. – В чаще леса, в заповедной роще.

– Где это?

– Не знаю. Я там не бываю. А вы не местные?

– Нет, мы пришли издалека, – сказал Матвей. – Мы ищем черный камень. Ты не слышала о нем?

– Слышала, кажется… – Фея задумчиво склонила головку. – Но не помню. Ой, мне пора! На поляне распустилась медуница, а я все еще здесь!

С этими словами фея вспорхнула с Полининой ладони и улетела, даже не попрощавшись.

– Ну кто же знал, что этот лес зачарованный? – поворчал Матвей, потому что Полина смотрела на него с укором. – Ты его с помощью пси пробовала искать?

– Пока без результата. Наверное, Ник далеко.

– Подожди, есть другой способ. В том, что произошло, виноват я. Так что давай, пошли меня к лешему. А сама жди здесь.

Полина хотела было возразить, что отправиться к лешему должна она, как более сильный маг, но Матвей был настроен решительно. Она знала, что в таких случаях спорить с ним бесполезно, а с момента исчезновения Ника прошло уже много времени, надо было торопиться.

– Убирайся к лешему! – нехотя произнесла она.

И Матвей исчез.

Неведомая сила подхватила Матвея и выбросила его на полянку, со всех сторон окруженную мрачными высокими деревьями. Он сразу увидел Ника, который спокойно сидел у костра и что-то пил из берестяной кружки. Было не похоже, что ему угрожает опасность, и поэтому Матвей немного расслабился и огляделся по сторонам.

На полянке стояла ветхая избушка, слегка покосившаяся набок. Рядом с ней находился шалаш, из которого торчали чьи-то босые грязные пятки и раздавался могучий храп. Матвей решил было, что это и есть леший, но тут заметил, что у костра вертится еще кто-то.

– О! Еще один гость пожаловал! – обрадовался хозяин зачарованной рощи, поворачиваясь к Матвею. – Садись, чайком угощу.

С виду леший был похож на простого мужичка, только кафтан у него был запахнут на правую сторону, да лапти обуты наоборот.

– Добрый день! – Матвей решил быть вежливым. – Большое спасибо, но я пришел за своим товарищем. Мы спешим.

Ник неопределенно хмыкнул, но ничего не сказал.

– Вот чайку попьете, а потом спешить будете, – твердо произнес леший.

Матвей не стал с ним спорить. Он шагнул к Нику, схватил его за плечо и сделал попытку телепортироваться туда, где их ждала Полина. У него ничего не вышло. Леший сделал вид, что ничего не заметил, и протянул Матвею кружку с чаем:

– Садись, милок, попей чайку.

«Влипли!» – тоскливо подумал Матвей, опускаясь на свободный пенек.

– Роща-то зачарованная, – пояснил леший, пряча улыбку. – Здесь моя магия сильнее. Да ты не переживай, я вас надолго не задержу. Вот посидим, поговорим… Ко мне гости редко заходят, чайку попить не с кем.

Матвей покосился в сторону пяток, торчащих из шалаша.

– А с ним мы не чай пьем, – усмехнулся леший. – Это дружок мой, из соседнего леса.

– Понимаете, – осторожно сказал Матвей, боясь обидеть лешего, – дело в том, что нас ждут.

– Знаю, – кивнул тот, – вы пришли втроем. Все же я хозяин этого леса. Но девчонка вас не ждет, она сейчас тоже… в гостях.

Матвей встревожился не на шутку. Он снова сделал попытку телепортировать, и снова у него ничего не вышло. Леший тем временем вспомнил, что у него есть мед, и отправился за ним в избушку.

– Не зли его, – зашептал Ник на ухо Матвею. – Раз обещал отпустить, значит, отпустит.

– А Полина?

– Ты знаешь, я в сестренке уверен. С ней ничего плохого не случится.

– Спасибо, успокоил… – сквозь зубы пробормотал Матвей.

– Да у кикиморы она, – как ни в чем не бывало сказал леший, вынося из избушки плошку с медом. – Ничего ей не сделается, я обещаю.

Тяжело вздохнув, Матвей стал пить чай. На душе у него было неспокойно, но как вернуться к Полине, он не знал.

Как только Полина осталась одна, она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. В поисках Ника она осматривалась вокруг и заметила, что в лесу есть живые существа, но тогда она не обратила на них внимания. В этом не было ничего странного, лес не мог быть необитаемым. Теперь кто-то из лесных жителей спрятался за ближайшими кустами и наблюдал за Полиной, стараясь оставаться незаметным.

– Кто там прячется? Выходи, покажись! – требовательно позвала Полина.

Из-за кустов показалось маленькое зеленое существо, в котором Полина без труда узнала кикимору. В ее волосы были вплетены какие-то растения, а вся одежда была сделана из мха.

– Ты зачем за мной подглядываешь? – строго спросила ее Полина.

– А че, нельзя, что ль? – неприветливо ответила кикимора. – Интересно стало, что за люди тута шляются, вот и посмотрела. Я ж тебя на болото не заманиваю, нет?

– Нет, – согласилась Полина, – не заманиваешь. А ты не знаешь, где леший живет?

– Знаю, чего ж не знать. Мы с лешим приятели.

Время шло, а ребята все не возвращались. Телепатической связи с Матвеем не было. Полина волновалась. Она предпочитала быть в гуще событий, а не ждать в стороне. Именно поэтому попросила кикимору отвести ее к лешему.

Кикимора заметно оживилась, услышав такую просьбу:

– Отведу, отчего ж не отвести. Но учти, ты по доброй воле за мной идешь, да?

– Да, конечно, – подтвердила Полина.

Она немного удивилась, но, впрочем, все местные жители казались ей немного странными.

Кикимора уверенно засеменила по лесной тропинке, изредка оглядываясь, чтобы проверить, идет ли за ней Полина. Вскоре лес сменился густым кустарником, а почва под ногами стала мягкой и зыбкой. Полина поняла, что кикимора привела ее в болото.

– Леший живет в болоте? – подозрительно спросила она.

– Нет, – ответила кикимора. – За болотом. Тут короче.

Кикимора уверенно шлепала босыми ногами по трясине, не обходя топкие места. Полине изредка приходилось левитировать, чтобы не провалиться. От болота исходили зловония, к ним примешивался приторно-сладкий запах белых цветов, которыми были усыпаны кусты.

«Интересно, что это за растение? У нас на Земле я такого не видела», – успела подумать Полина, прежде чем у нее закружилась голова. Неожиданно она потеряла контроль над пси-энергией и упала в трясину. Кикимора молча наблюдала за ее попытками выбраться на твердую кочку.

«Помоги!» – хотела крикнуть Полина, но не смогла разомкнуть губ. Веки стали тяжелыми, глаза сами собой закрылись, руки и ноги словно налились свинцом, и она потеряла сознание.

Заметив это, кикимора радостно подпрыгнула и стала бормотать какие-то заклинания. Болото с недовольным чавканьем позволило кикиморе вытащить свою жертву из трясины. Кикимора закружилась на месте и исчезла вместе с Полиной.

Очнувшись от забытья, Полина почувствовала, что не может пошевелиться. Голова все еще кружилась, и во рту был сладкий привкус одурманивающих цветов, но пси-энергия не исчезла. С ее помощью Полина осторожно освободилась от веревок, опутывающих ее руки и ноги, и только потом огляделась. Она лежала на мшистом островке посреди болота. Кикимора сидела неподалеку, помешивая что-то в миске, которую держала на коленях.

Полина пошевелилась, разминая затекшие мышцы. Заметив, что ее пленница пришла в себя и освободилась, кикимора испуганно подскочила. Не обращая внимания на упавшую утварь, она рухнула на колени и заплакала. Полина собиралась уже было покинуть это негостеприимное место, но почему-то не смогла. В тихом плаче болотной жительницы она почувствовала не только страх, но и отчаяние, и сожаление, и даже разочарование.

– Зачем ты это сделала? – устало спросила Полина.

– Прости меня, девочка, – пролепетала кикимора. – Прости, я не знала. Прости меня. Откуда мне было знать, что ты сильная колдунья.

«Я вообще не колдунья», – хотела возразить Полина, но вместо этого сказала:

– Я не собираюсь тебе мстить, если ты этого боишься. Я сейчас уйду. Скажи только, зачем ты заманила меня на болото?

Кикимору так удивили ее слова, что она даже плакать перестала.

– Так, я это… Что, правда не будешь? – недоверчиво поинтересовалась она.

Полина отрицательно покачала головой.

– Ты не злишься на меня?

– Злюсь, – честно ответила Полина. – Я тебе поверила, а ты меня обманула. Столько времени потеряно, а я не знаю, что с моими друзьями. Вдруг им нужна моя помощь?

– Не-а, не нужна, – уверенно сказала кикимора. – Если они у лешего, то ничего он им не сделает. У нас леший добрый.

Ее слова не успокоили Полину – это могло быть и ложью, но все же она решила остаться и выяснить, что же так расстроило кикимору.

– А тебе-то от меня что нужно было? Расскажешь?

– Расскажу, коли тебе действительно интересно, – снова захлюпала носом кикимора.

Полине показалось, что она услышала в ее голосе надежду.

– Когда я была молодой и глупой, – начала свой рассказ кикимора, изредка всхлипывая, – я украла человеческого ребенка. Опыта у меня не было, да еще оказалось, что в той деревне жил колдун. Он нашел меня на болотах, отобрал ребенка и решил меня наказать. Он проклял меня. Тогда я мало что поняла, но его слова запомнила. «За то, что ты украла чужого младенца, твой родится больным. И болезнь его сможет излечить только человек, который без принуждения пойдет с тобой на болота». Вот… Кикимора остановилась, чтобы перевести дух, а Полина подумала: «Похоже, похищать детей – это у них тут вроде спорта». – А потом родилась у меня дочка, и проклятие колдуна сбылось. Сейчас…

Кикимора метнулась в кусты, за которыми было ее жилище. Через мгновение она вернулась, держа на руках маленькое существо, закутанное в мох. Приоткрыв покрывало, она показала свою дочку Полине. Та в ужасе отпрянула назад, – зеленоватая кожа кикиморки была покрыта струпьями и ороговевшей чешуей, из-под которой сочилась красно-бурая жидкость. Зрелище было омерзительным.

– Колдун знал свое дело, – горько сказала кикимора. – Эту болезнь никто не может вылечить, и на болото по своей воле никто идти не хочет. Ты первая.

– Я не на болото шла, – возразила Полина, – а к лешему. Ты меня обманула, да потом еще одурманила и связала. Так, получается, ты надеялась, что я вылечу твою дочь?

– Помоги мне, девочка! – Кикимора снова упала на колени. – А я к людям больше и близко не подойду, обещаю! Пожалей мою дочку.

Полине и так уже было жаль кикимору и ее ребенка. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, она протянула руки, и кикимора безропотно отдала ей малышку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю