355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Блейк » Ледяная Кровь (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Ледяная Кровь (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июня 2018, 07:30

Текст книги "Ледяная Кровь (ЛП)"


Автор книги: Элли Блейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 5.

Следующие три дня я провела в лазарете, не видя никого, кроме Брата Гамута, и выпивая чашку за чашкой чая. Когда лежать постоянно в постели наскучило, я начала рутинно хромать по комнатам и коридорам аббатства. Удивительно, как быстро ко мне возвращались силы с помощью трав Брата Гамута. Впервые за несколько месяцев я начала чувствовать себя в безопасности.

Пока на третью ночь пребывания в аббатстве, я не проснулась со вкусом пепла на губах.

Мои пальцы вцепились в одеяло, когда я попыталась стряхнуть образы домов, объятых пламенем. Это был просто сон. Но едкий запах дыма не покидал моего носа. Я села в постели, страх постепенно становился все больше.

Огонь.

Я накинула халат, и выбежала, из комнаты хлопнув дверью, и побежала, так быстро, как моя лодыжка позволила, передвигаясь по коридорам монастыря. Следуя за запахом дыма, я вышла, на улицу обогнув северо-западный угол аббатства. Я увидела как братья и сестры бежали от реки к церкви, выливая ведра воды в пламя, рвущееся от северной двери, их широко распахнутые глаза и сжатые руки, казались белыми в свете огня. Одна из сестер закричала, когда на нее хлынули языки пламени, вода из ее ведра с шипением ударила в дверь. Затем она развернулась и побежала обратно к реке.

– Где Брат Тисл? – крикнула я, приближаясь. Его холод стоил тысячу ведер воды.

Один из монахов указал на фигуру, растянувшуюся на земле. Я подбежала и упала на колени. Грудь Брата Тисла поднималась и опускалась слишком быстро.

Изогнутый силуэт Брата Гамута склонился над нами на фоне оранжевого зарева. – Он заснул за своим столом в главном доме. Брат Пил нашел его и вынес.

– Мы должны разбудить его, – сказала я. – Он может потушить огонь.

– Мы пытались. Он не просыпается.

Мое тепло вряд ли поможет в этой ситуации. Я осторожно потрясла его за плечо. Если бы только у меня были, какие-нибудь сильно пахнущие травы, положить ему под нос, чтобы разбудить его.

Стук копыт сотряс землю. Повернувшись, я увидела, как массивный белый жеребец остановился, и Аркус выпрыгнул из седла.

– Что ты сделала? – спросил он, бросаясь вперёд и падая на колени по другую сторону Брата Тислы. Тень скрывала его лицо, но обвиняемый тон был явно адресован мне.

– Я ничего не делала, – сказала я холодно, – кроме как попыталась разбудить его.

Брат Гамут вмешался, чтобы объяснить, что случилось с Братом Тислом. Когда он закончил говорить, раздался крик от одной из сестер. – Сестры Пастель здесь нет!

Руки Брата Гамута дрожали, когда он посмотрел на Аркуса. – Должно быть, она в библиотеке.

Аркус встал и побежал к северной двери. Он заморозил, железную дверную ручку и она с треском взорвалась, открывая деревянные двери. Дым вывалился наружу, голодные языки пламени поедали деревянные краям рамы. Все тело Аркуса напряглось, но он не сдвинулся с места. Что-то в его позе напомнило мне маленькое животное, стоящее перед хищником, чья безопасность зависела от совершенной неподвижности.

Я оставила Брат Тисла и побежала к Аркусу. – Что-то случилось?

Он покачал головой.

– Используй свой холод для борьбы с огнем, когда идешь, – недоумевающе сказала я. – что-то не так? Твой холод… недостаточно сильный?

– Конечно! – рявкнул он. – Это ничто.

Он вытянул руки перед собой. Воздух потрескивал от холода, когда лед начал образовываться на двери, но мгновенно растаял от бушующего пламени. Мои глаза расширились, когда я увидела, как дрожать его руки.

– Ты боишься огня? – спросила я, потрясенно.

Он посмотрел на меня яростным взглядом, его дыхание сбилось, грудь поднималась и опускалась, как, будто он пробежал несколько километров.

Я ждала, чтобы почувствовать триумф его слабости, но мои мысли были омрачены беспокойством. – Где библиотека?

– Прямо за церковью, – ответил он. – Третья дверь.

Я кивнула. – Мне нужен выход. Постарайся очистить коридор. И пусть Брат Гамут готовится помочь, когда я приведу сестру…

– Пастель, – сказал он. – Но ты не можешь войти. Крыша может рухнуть в любой момент.

– Тогда мне лучше уйти раньше, чем это произойдет. Я повернулась, проскочила через дверь и вошла в церковь, игнорируя крики Аркуса позади меня. Стена огня перекрыла проход в коридор. Я закрыла глаза и бросилась через пламя, падая на каменный пол, чтобы потушить загоревшуюся одежду.

Открыв, третью дверь как и сказал, Аркус я обнаружила комнату заполненную книгами. Кисти и банки с чернилами стояли ровными рядами на столах в задымленной комнате. Между двумя арочными окнами висел гобелен с изображением Темпуса, отца четырех ветров, призывающим бурю, чтобы наказать непослушных моряков.

– Сестра Пастель? – позвала я, резки голосом.

На полу под гобеленом лежала высокая фигура в мантии. Я узнала ей, это была та женщина, что подозрительно смотрела на меня когда приносила воду в ванную на следующий день после того как я приехала в аббатство. Я скользнула руками под её руки и, ворча, попыталась поднять её. Температура ее коже была прохладнее, чем у меня, но ничего похожего на холод, исходящий от Аркуса я не почувствовала. У нее явно не было дара холода, чтобы защитится от пламени, заполнившего коридор.

Окно было единственным возможным выходом. Я осторожно положила, Сестру Пастель обратно на пол и подняла деревянный стул, и разбила его об одно из окон, которое содрогнулось, но не сломалось. Я попыталась разбить стекло плечом, но нечего не вышло, только моя рука зверски заныла от боли. Я отступила на несколько шагов и собиралась повторить попытку, когда раздался низкий голос: – Отойди!

Я отошла от окна и как можно лучше прикрыла Сестру Пастель своими телом, а голову руками. Раздался оглушительный треск, и красивое узорчатое стекло взорвалось, рассыпаясь яркими осколками по полу. Прилив свежего воздуха расчистил комнату от дыма, когда Аркус перелазил через окно в комнату.

Я сорвала гобелен со стены и бросила его на острые края рамы. Вместе мы подняли Сестру Пастель на подоконник и вылезли наружу. Как только Аркус положил ее на холмик рядом, я сделала, большой вдох развернулась и направилась обратно в библиотеку.

Хотя моя мама и научила меня основам письменности, именно бабушка привила мне любовь к книгам и научила меня читать, принося несколько томиков всякий раз, когда приходила. Мысль обо всех тех драгоценных книгах в библиотеки, растворяющихся в пепел, была невыносима.

– Что ты делаешь? – закричал Аркус.

– Спасаю книги!

Я услышала его шаги, прежде чем он схватил меня за плечи и развернул к себе лицом. – Оставь их! Огонь не распространится так далеко.

Послушавшись, я последовала за ним, когда он побежал вдоль стены аббатства. На северной стороне монахи все ещё носились с ведрами речной воды. Аркус рассказал им, где он оставил Сестру Пастель, и побежал к Брату Тислу.

– Как он? – Спросил Аркус, Брата Гамута.

– Все еще жив, – ответил монах, раздраженно глядя на ревущий огонь.

Аркус кивнул и бросился обратно к большой деревянной двери аббатства, место, где он выглядел таким потерянным и застывшим всего несколько минут назад. Пламя вырывалось из блестящих углей, которые горели черным в оранжевом свете. Он нахмурил брови, широко раскинув руки, и хлопнул в ладоши. Лед покрыл камни и тут же растаял. Еще один хлопок и ещё больше тающего льда.

Аркус упал на колени в грязь, его ладони ударили по нагретой земле, когда он немного приподнялся, было видно, что дышал он с трудом.

– Просто нужно время, – сказал он. – Сложнее, чем я ожидал.

– Скорее всего, ты перегрелся, – сказала я. – Когда я мокрая или замерзла, мой дар ослабевает. То же самое должно быть и у тебя, когда твоя кожа слишком горяча. Ты был рядом с огнём слишком долго.

Он издал уклончивый звук. Я решила, что это будет как можно ближе к согласию, которое я хотела получить. Я помахала монаху, который бежал вперед с ведром воды.

– Подождите, – позвала я, хватая ведро, когда он остановился. – Принеси, пожалуйста, больше воды. Сюда, для меня.

Повернувшись, я вылила содержимое ведра на Аркус. Он ахнул и стряхнул воду с рук.

– Что ты делаешь? – возмутился он.

– Охлаждаю тебя. Ах, еще одно ведро. Хорошо. Я вылила очередное ведро воды на него.

– Хоть я и ценю твою помощь, не нужно топить меня.

– Хорошо, тогда делай сам. – Я вручила ему третье ведро от одной из сестер.

Взглянув на меня, он вылил его себе на голову, затем встал и двинулся обратно к горящим дверям, хлопая в ладоши и отбрасывая лед. Казалось, бушующее пламя будет пожирать церковь и весь монастырь пока нечего не останется. Но, постепенно, лед оставался все дольше и дольше на раскаленных камнях. Он швырнул облако холода, которое со свистом пролетело по коридору, и пламя отступило, выдохнув клубы дыма.

Через несколько минут все было сделано. Огонь прекратился. В тишине эхом раздался хор кашля. Один из монахов принёс откуда-то факел и подошел к Брату Тислу вместе с другими монахами, которые с беспокойством смотрели на него. Я стояла в сторонке от них, желая, чтобы я могла сделать больше.

Мужчина повернулся ко мне лицом, его кустистые брови сдвинулись вместе, а круглое лицо скривилось. Я узнала его, он вместе с Сестрой Пастель приносил мне ванную на следующий день после моего приезда. – Ты прошла сквозь огонь. Ты – Огнекровная!

Все мое тело заполнилось необходимостью бежать, страх заполнил мои мысли и сдавил горло.

– Она – беженец, Брат Лэк, – сказал Аркус, переходя от Брата Тисла туда, где я изо всех сил пыталась устоять. – Мы предложили ей дом, потому что ее был уничтожен. Ее кровь не имеет значения.

Я взглянула на Аркуса. Он защищал меня?

Брат Лэк повернулся к нему. – Она представляет опасность для аббатства и всех в нем. Каждое слово было сказано с силой гвоздя, вбитого в дерево. – Она – Огнекровная и, кроме того, преступница. Когда вы привезли ее, у нее была цепь на лодыжке. Я сам видел!

– Она является не большей преступницей, чем любой другой из сотен несчастных Темпезиан, которые пытаются защититься от нападок.

– А как насчет гнева короля, когда наше преступление будет обнаружено? – потребовал объяснений Брат Лэк.

Слабый голос, наполненный негодованием, раздался за его спиной. – Вы забыли о цели нашего ордена? Исцелять больных и предлагать убежище гонимым.

Все двинулись, чтобы собраться вокруг ослабленного Брата Тисла, когда он чуть приподнялся, перед тем как поддался кашлю.

Аркус присел на корточки и осторожно взял его за плечо. – Спокойно, не торопись мой друг. Ты вдохнул много дыма.

Брат Лэк продолжал смотреть на меня так, словно я была змеёй, готовой ужалить. – Возможно, она преследуется по уважительной причине. Возможно, боги наказывают ее за ее грехи. Напоминаю, я приехал с юга. У меня был опыт с людьми Огненной Крови. Они представляют собой опасную, изменчивую, ненадежную натуру, без приверженности ценностям, которыми мы дорожим.

– Вы забываетесь, – предупредил Брат Тисл, тяжело дыша. Его обманчиво мягкий тон, заставлял волосы встать дыбом на моих руках. – Ее единственный грех – быть Огнекровной, а это не грех вовсе. Он закашлялся несколько раз и продолжил. – Если сострадание настолько претит вам, возможно, я должен поставить под сомнение вашу преданность принципам нашего ордена.

Мою преданность? Я посвятил свою жизнь ордену. Я лишь предлагаю сохранить чистоту этого святого места. Тот факт, что вы привели Огнекровную…

– И помните, – тихо проговорил Брат Тисл, – я решаю, кому здесь находиться. Орден даровал эту власть мне, и некому другому.

Наступила долгая пауза, полная звуков оживленного дыхания Брата Лэка, незримая битва, которая велась в суровых лицах. Наконец его пыл подутих, и он склонил голову.

– Простите меня. Я оговорился.

– Все прощено, – сказал Брат Тисл, новая волна кашля, захватила его.

Брат Лэк поднял голову. – Факт остается фактом: она начала огонь, который мог убить нас.

– Это была не я, – сказала я, взволнованно. – Зачем мне это делать?

Аркус рассматривал меня молча, и я поняла, что у меня много причин. Чтобы отвлечь их, и я могла бы убежать. Чтобы отомстить Ледокровным. И он видел, как я потеряла контроль на реке, когда сжигала одежду.

Монахи переговаривались друг с другом, недоверие и беспокойство заслоняли их лица. Страх и гнев пульсировал горячими волнами от моей груди до кончиков пальцев.

– Мы можем спорить всю ночь, – громко сказал Аркус. – Между тем травмы твоих братьев и сестёр сами себя не излечат. Я тебе торжественно обещаю, что буду внимательно следить за девушкой. Всё остальное мы обсудим завтра.

Он говорил бескомпромиссным тоном командира. Большинство монахов кивнули и начали расходиться. Брат Лэк не сдвинулся с места, он стоял со скрещенными руками и смотрел, как, будто я могла броситься вперед и объять аббатства огнём в любую секунду.

– Следуй за нами, – сказал мне Аркус, его тон был грубым, но не враждебным. – Брат Лэк, я буду признателен, если вы проводите меня и мисс Отрэра до аббатства.

Он и еще один монах подняли Брата Тисла. От меня не ускользнуло на, сколько бережно, и внимательно Аркус прикасался к нему, как, будто он нес спящего отца. Было ясно, между ними было уважение, даже любовь, и эта мысль заставила мою грудь болеть с какой-то ревностью. Прошло много времени с тех пор, как кто-то относился ко мне с нежностью.

Они двинулись вдоль аббатства к лазарету. Я последовала за ним медленно, моя лодыжка заболела от напряжения и холодного ночного воздуха.

Брат Лэк перешел на мою сторону, наклонился и прошептал мне на ухо. – Возможно, вы смогли обмануть Брат Тисла, но я вижу вас такой, какая вы есть: мстительным Огнекровным, намеревающимся уничтожить место, которое поклоняется Богу Северного ветра. Я не знаю, как вы смогли сюда пробраться, но я обещаю вам следующее: я не успокоюсь, пока вы не вернетесь в тюрьму, где вам и место. Даже если мне придется самому вас туда отвезти.

Яркость его маленьких черных глаз показала, что он опасно искренен. Разве нужно много? Одно простое сообщение, предупреждающее солдат о моем присутствии. Или, может быть, однажды ночью я обнаружу, что меня вытащили с кровати и затащили в экипаж, направляющийся в ближайший гарнизон. Я сделала ошибку, позволив облегчению убедить меня, что здесь я в безопасности. Я никогда не буду в безопасности с последователями Форса; Я должна была помнить это.

В дверном проеме аббатства появился Аркус. – Заходи внутрь, – приказал он.

Больше не было времени сомневаться или ждать, пока мое тело заживет. Любая участь была лучше, чем оказаться в тюрьме.

Я уеду сегодня вечером.


Глава 6.

В лазарете было тихо – густая, затянувшаяся тишина, которая заставляет вас фантазировать, что вы слышите невозможные вещи, такие как движение паука на подоконнике или шорох мышиного хвоста, волочившегося по полу в темноте.

Я лежала на своей кровати, притворяясь спящей, пока Брат Тисл и Сестра Пастель дремали на соседних койках. Аркус выбрал кровать, ближайшую к двери, словно тень, охраняющая аббатство от моего опасного присутствия.

Сначала я боялась, что Аркус планирует не спать всю ночь, и будет приглядывать за мной, но посмотрев на меня каменным взглядам и приказав мне спать, он успокоился и лег на кровать. Он не стал благодарить за помощь в спасении Сестры Пастель, или возможно считал, что это я начала пожар. А может, в этот момент ему было все равно. Он двигался медленно и, казалось, очень устал, словно тушения огня отняли у него все силы.

Когда дыхание у всех было медленным и ровным, и только кашель, иногда нарушал тишину, я подняла кожаные сапоги, которые были отброшены Братом Тислом. Взяла толстый плащ, весящий на стене и босиком, на цыпочка подошла к двери.

Когда я повернула ручку, она слегка скрипнула. Я застыла и резко взглянула на массивное тело Аркуса. Он спал на боку, капюшон все еще плотно прикрывал половину его лица. Разве не трудно так спать и дышать? Я стала ждать, затаив дыхание. Наконец, когда он не сдвинулся с места, я повернула ручку и открыла дверь.

Я шла на ощупь по тёмным коридорам аббатства до восточной двери, прежде чем надеть сапоги, и выйти на улицу, чтобы дойти по мерзлой земле до кухни. Там я нашла кожаную сумку и наполнила её яблоками, твердым сыром, немного вяленым мясом, горсткой орех и семян, также я взяла острый нож с деревянной ручкой и фляжку.

Я знала, что у Брата Гамута, есть небольшая коморка, примыкающая к кухне, где он высушивает и измельчает травы. Стеклянные бутылочки выстроились вдоль полок. Осмотрев каждую, я выбрала те, которые сочла наиболее ценными. Если бы у аббатства были какие-нибудь серебряные или золотые украшения – подсвечники или хоть что-то, что можно было бы продать – я бы взяла их вместо этого. Но я не видела ничего достойного воровства.

Я нашла ещё одну сумку и наполнила её до отказа стеклянными бутылочками, тщательно заворачивая каждую в льняные бинты.

Когда я добралась до конюшни, лошади взбудоражились, возможно, они все ещё ощущали дым, который задерживался в воздухе от церковного огня. Один из них был массивным, яростно белым жеребцом Аркуса. Он фыркнул, затопал и сверкнул на меня горящими глазами. Его я, не за что не стану брать. Вместо этого я подошла к кобыле с желтой шерстью, которая встретила меня мерцающим взглядом ее мягких, карих глаз. Я погладила её и почувствовала облегчения, когда она не уклонялась от моего тепла. Через несколько минут я оседлала ее.

Мы покинули конюшню и поехали на запад. Когда кобыла чуть привыкла ко мне, а я уселась удобнее, я удлинила вожжи, и мы поскакали быстрее. Ощущение свободы пронзило меня, пьянящая и прекрасная легкость.

А затем мы пересекли западную границу, которую установил Аркус, и тихий лес сложился вокруг меня, словно руки старого друга.

***

Кобыла шла сквозь высокие сосны и голые дубы, я позволила ей самой выбирать путь.

Я хотела найти портовый город Теврос, где могла бы прокрасться на корабль. Но я не знала как далеко он отсюда, единственное, что мне было известно так это-то что Теврос был к северо-западу от Темпезии. Когда я думала, в каком направлении двигаться, мой желудок заурчал напоминание о более насущных проблем.

Я наклонилась, к кожаной сумке, в которой лежали продукты – и проклятье. Её там не было! Должно быть, она выпала, когда я позволила кобыле скакать быстрее, а сейчас было слишком трудно найти ее в темноте. Я изо всех сил старалась не паниковать.

Если бы я могла лучше контролировать мой дар, то можно было бы использовать его для охоты, чтобы поджарить белку или зимнего зайца, прямо на мести. Но такое преднамеренное использование огня было далеко за пределами моего контроля. Мне больше повезет, если сделать ловушку, но у меня не было ножа для того, чтобы обрезать веток, поскольку он был в той же сумке, что и еда. Я могла только надеяться, что дорога придет к деревне.

На ночь мы остановились под навесом сосен. На следующее утро я смотрела, как восходит солнца, окрашивая лошадь в полосы золота, как масло, плавящееся на мягком ломтики свежевыпеченного хлеба.

– Я собираюсь называть тебя Баттер, – сказала я лошади. Она тихонько фыркнула в ответ.

В то время как Баттер ела ссохшиеся травы, которые, я надеюсь, не поцарапают её горло, я собрала несколько съедобных корней для скудной еды. Мое горло пересохло от жажды, но до второго дня не было никаких признаков воды, пока далекий шум не привлек внимание Баттер, и она повела меня к нему. Живая река протекала через скалы. После того, как мы вдоволь напились, продолжили путь по реки, пока она не уперлась в утес. Оттуда мы повернули на юг и шли по извилистой дороге, пока солнце снова не зашло.

Было жутко тихо. Ядовитый, горящий запах испортил чистый лесной воздух. Это был не запах свежее горящего дерева, а старого, затхлого, оставленного гнить.

Мы наткнулись на лабиринт деревянных зданий, домов и магазинов, которые были сломаны, обуглены и обрушились на себя.

Солдаты были здесь.

Я едва дышала. Даже если был шанс, что солдаты ещё где-нибудь поблизости, мы развернемся и уйдем так быстро, как сможем. Но я не могла позволить себе отказаться от еды, которая возможно, осталась в какой-нибудь заброшенной кладовой. Я уже была слаба от голода. И было ясно, что деревню бросили давно.

Один из домов был разрушен меньше, чем остальные. Внутри я нашла репы, несколько картофелин, заплесневевший сыр, – и металлическую флягу. Я быстро все собрала и перезапрягла Баттер, ехать ещё час, прежде чем можно будет отдохнуть.

На следующий день мы обнаружили тонкий поток реки, покрытый льдом. Я разбила, поверхность и наполнил флягу. Съела немного сыра, но репы и картофель были слишком твердыми и нуждались в приготовлении, чтобы их можно было съесть. На следующем участке скалистой земли было мало жилья, и мы продолжили путь без отдыха, пока не наступила ночь.

***

Я ужасно устала, и все тело болело из-за синяков, к тому времени, когда вдали вспыхнули огни. Они появлялись и исчезали между деревьев словно игривые духи.

Подойдя, ближе я увидела поляну, где дюжина вагонов были устроены кругами вокруг костров. Я соскользнула со спины лошади и подошла чуть ближе к поляне, а чтобы меня не заметили, спряталась, между деревьев обложившись сосновыми ветками.

Люди сидели во круг огня и готовили зайцев на вертеле. Мой рот наполнился слюной, когда сок от кожуры зайца капал в огонь с шипением. Они разделили богатое запахами мясо на части, но, к моему разочарованию, не стали уходить в свои вагончики после того как поели. Вместо этого они собрались в центре поляны, толкаясь за лучшее место на одном из упавших бревен, которые были вытащены поближе к костру. Женщина с каштановыми волосами, и лицом, старым, но сильным, вышла вперед и подозвала девочку лет девяти или десяти, чтобы та выбрать сказку.

Я сидела на земле, на подстилке из сосновых игл, прижавшись спиной к стволу дерева. Баттер стояла в несколько метрах позади меня, довольствуясь отдыхом.

Девочка выбрала историю происхождения, то как появились Ледокровные и Огнекровные. Положив руки на колени, старуха, казалось, стала выше и красивее в танцующих язычка оранжевого пламени. Все лица склонились к ней, их волнение было ощутимо, когда она начала рассказ.

– В первые дни, – начала рассказчица низким, мелодичным голосом, – у людей не было дара холода или огня. Они жили с животными, в шкурах тех, за кем охотились, и были едва ли лучше, чем сами животные. Боги четырех ветров жили в небе, каждый держался своих собственных царств, изолированных, но равных.

– Только Форс, бог северного ветра, был одинок. Он хотел, чтобы был кто-то вроде него, кто-то, кто наслаждался холодом и кусающим льдом так же как и он. – Ее руки двигались как белые птицы среди мерцающих теней. – Итак, он поднес руки к леднику на вершине мира и собрал самые холодные куски. Затем, сжался в человеческий облик и стал, наблюдал за человеческими племенами, как они сражались друг с другом, бесконечно убивая и убивая.

– А как они убивали, друг друга Магра? – спросила шепот девочка.

– Кейтрин! – сказала ее мать. – Не задавай такие болезненные вопросы.

Магра улыбнулась и наклонилась, словно знала о жажде девочки к кровавым подробностям. – Своими собственными руками, камнями, мечами и топорами.

– Держу пари, это было ужасно, – сказала девочка с восторгом.

Рассказчица кивнула. – Форс сказал женщине, которая правила северными племенами: «– Вот, возьми мой лед и используй его, чтобы заморозить своих врагов. Тогда никто не сможет победить тебя». Он вложил ледяной осколок в ее запястье, и жила посинела. Тело женщины стало холодным, а глаза побледнели. Она подняла руку и поразила вражеские племена смертоносным холодом и снегом, пока все, не убежали от нее в ужасе.

Девочка хлопнула в ладоши, а некоторые мальчики медленно осели на землю, их глаза сверкали в свете костра. Даже взрослые были неподвижны и молчаливы.

– Но Сюд, – сказала Магра с суровым видом, – богиня южного ветра, была влюблена в воина побежденного племени, она видела, как холод пронзил его сердце, и наблюдала, как он умирал. Она увидела, как грозная ледяная женщина стала воином, и боялась, что та убьет и другие племена.

Магра сжала кулак, как, будто она что-то держала. – И вот Сюд провела рукой по большому вулкану, вытаскивая капли пузырящейся лавы. Затем она сжалась в человеческий облик и смотрела на людей, которые пытались найти еду и уберечься от ледяного племени.

Магра открыла руку и раздвинула пальцы, как, будто она дарила подарок. – Вот, – сказала богиня вождю, который правил племенем в пустыне. Возьмите эту лаву и используйте ее, чтобы растопить лед ваших врагов. Всякий, кто бросает вам вызов, будет сожжен. Тогда тебе больше не нужно будет сражаться. Она вложила каплю лавы в запястье вождя, и вена закипела. Тело мужчины согрелось, а волосы покраснели. Он поднял руку и бросил огонь на всех своих врагов, и никто не осмелился бросить ему вызов.

Магра сделала широкий жест, ее длинный рукав вздымался, и дети отпрянули назад, словно из пальцев мог сорваться огонь.

– Со временем другие племена заключили союзы с холод и огнем, лидеры Огнекровных и Ледокровных достигли перемирия. Каждый утвердил своё место на земле. Карты были нарисованы, и люди нашли мир.

Она сделала паузу, как, будто это был конец истории, и слушатели, казалось, затаили дыхание.

– Но Еврус, бог восточного ветра, был полон зависти. Он пошел к Набу, матери всех ветров, чтобы жаловаться. Он хотел создать свое собственное создание. Набу устала от борьбы своих детей, поэтому она заявила, что во всем должно быть равновесие. Независимо от того, что сделает Еврус, его сестра Циррус, богиня западного ветра, должна была сотворить противоположное.

Она сложила руки так, что бы они образовали впадину.

– Еврус, взволнованный и переполненный своей целью, спустил руку в глубины океана, вниз, до самых темных теней в самых глубоких пещерах. Он вытащил горстку абсолютной темноты, затем, уверенный, что он нашел лучший дар из всех, сжался в человеческий облик и наблюдал за племенами, когда они боролись под властью холода и огня. «Вот, – сказал он могущественному шаману. – Возьми эту темноту и используй ее, чтобы стереть все свои страдания, – ты больше никогда не почувствуешь боли». Он вложил темноту в запястье мужчины, и вены стали черными. Но вместо того, чтобы найти облегчение, мужчина упал на землю, корчась от боли и моля о пощаде. Через несколько минут он умер.

Глаза мальчиков помладше округлились. Кейтрин наклонилась вперед.

– Еврус пытался снова и снова, но никто не мог пережить его сладкое забвение. Итога бог восточного ветра раздели созданный им дар, и окропил эту тьму по всему миру, и где бы она ни упала, оживали тени.

Она опустила голос, пока он стал жутким и мягким одновременно. – Но тени были голодны. Они пожирали животных и людей и никогда не были удовлетворены. И если тень, названная Минаксом, проявит к вам особую симпатию, она просочится под вашу кожу, сделав ваши глаза и кровь черной. Вы станете порочным, диким, хитрым и кровожадным, стремящимся совершать зло и потерять себе в блаженной темноте.

Я потёрла тыльную часть шеи, пытаясь стереть озноб, который танцевал по моему позвоночнику. С того дня, как меня отвезли в тюрьму Блэккрик, мне снились кошмары о живой тени, самой страшной части старых историй, подпитанные моим страхом и одиночеством. В сновидениях темная фигура касалась щеки болезненной, пылающей лаской. Просыпалась я всегда в страхе.

– Это было мрачное время, – сказала рассказчица. – Но этим существам не позволяли долго разгуливать на свободе. Циррус, богиня западного ветра, которая любила мир больше всего, проделала дыру в земле. Она загнала живые тени вниз, в темноту и создала Врата Света у входа, через который Минаксы не могли пройти.

Магра подняла руки к небу. – Затем Циррус запустила руку в яркий закат, и схватила луч света, который заперла в кристалле. Светом кристалла, она осветила две горы, превращая их в стражей, и усыпляя до тех пор пока они не будут призваны охранять Врата, если те когда-нибудь попадут под атаку. Наконец она позвала Огненного вождя и Ледяную женщину-воина и приказала им смешать их холод и огонь, чтобы помочь ей запечатать Врата.

– Бьюсь об заклад, они сразу начали сражаться друг с другом, – сказал один из мальчиков.

– Нет, они этого не сделали, – сказала Магра. – Они работали вместе, потому что это то, чего хотела богиня. Измученная от трудов, Циррус упала на землю. Но целительница по имени Сейдж, взяла Циррус в свою горную пещеру и накормила ее бульон с мясом и ухаживала, за ней пока та не поправилась. В благодарность, Циррус положила последний кусочек заката из кристалла в запястье Сейдж, превратив ее кровь и волосы в золото. После этого она могла исцелить больных и видеть опасность, прежде чем это произойдет. Она – третий страж, охраняющий Врата Света, и она не умрет до тех пор, пока последний Минакс не будет уничтожен.

– Но все тени в ловушке под землей, – сказала Кейтрин.

– Ах. Некоторые говорят, что Еврус сохранил два своих любимых творения на земле, скрыв их, там, где никто не найдет. Так что Сайдж будет жить, пока они не будут уничтожены. Магра положила руки на колени и откинулась назад. – Но мир устал от историй, – сказала она, замедляя голос, чтобы сообщить конец истории. – И только дети их слушают.

Память содрогнулась во мне. Моя бабушка всегда заканчивала рассказ о происхождении той же фразой.

– Я всегда буду слушать рассказы, – сказала Кейтрин. – И когда-нибудь я расскажу их другим, о моих приключениях через море, о Огненных островах Судазии, и о западе, где живут монстры, а потом я получу меч и…

– Мама говорит, что ты слишком больна, чтобы путешествовать, – сказал один из мальчиков. Мои глаза метнулись к Кейтрин. Она не выглядела больной, хотя ее щеки слегка покраснели.

– Мне станет лучше! – сказала она возмущенно. – Я собираюсь найти место, где нет солдат и плохих людей, и короля который сошел с ума.

Глаза матери расширились. Круг слушателей стих. – Тише, дитя, – сказал человек вполголоса.

– Меня это не волнует, – сказала Кейтрин, но более спокойно. – Его солдаты сожгли наши дома.

– И мою деревню, – сказала я шепотом, так тихо что едва сама могла услышать.

– Пора спать, малыши, – сказала мать Кейтрин, беря за руку каждого ребенка. – Завтра снова ехать. Через два дня мы доберемся до побережья. Вам нужен отдых.

Значит, побережье было всего в двух днях отсюда. Возможно, я могла бы следовать за ними, крадя пищу ночью, а через горы наверняка можно найти безопасный путь.

Один за другим, костры были потушены, и все побрели к вагончикам. К несчастью для моих надежд на воровство еды, высокий бородатый мужчина остался часовым.

Через некоторое время к нему присоединился другой человек. На одном глазу у него была повязка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю