355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллен Сандерс » Признание в любви » Текст книги (страница 8)
Признание в любви
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:14

Текст книги "Признание в любви"


Автор книги: Эллен Сандерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

9

– Милый, просыпайся, иначе мистер Беннет уволит и тебя. Ты же знаешь, он терпеть не может опозданий. – Кортни нежно поцеловала Мэтью в губы. – Тебе лучше вернуться на работу. Скоро как раз закончится обеденный перерыв.

Мэтью промычал что-то нечленораздельное и перевернулся на другой бок.

– Не выйдет, дорогой. – Кортни сдернула с него простыню.

– О, милая… еще чуть-чуть. Я ведь почти не спал.

– Ты чем-то недоволен? – Она смущенно улыбнулась.

– Все было чудесно. Разве я не могу устроить себе выходной после бессонной ночи? К тому же без тебя я все равно не хочу работать в «Элком Инкорпорэйшн», так что мистер Беннет может смело увольнять и меня.

Кортни сдвинула брови.

– Еще чего не хватало! И на что, по-твоему, мы будем жить?

Мэтью резко вскочил.

– Повтори, что ты сказала.

– А что я такого сказала? Мы, конечно, можем где-нибудь добыть печатный станок и изготовлять по ночам банкноты, но…

– Нет-нет, – нетерпеливо перебил ее Мэтью. – Повтори то, что ты сказала насчет нас.

Кортни рассмеялась, наконец поняв, какого признания добивается от нее Мэтью.

– Да, милый. Я хочу, чтобы мы были вместе. Я люблю тебя.

Мэтью притянул ее к себе и поцеловал в уголок рта.

– Кортни, я так давно этого ждал… так ждал этих слов.

Он целовал и целовал ее, мечтая, чтобы это счастье не заканчивалось никогда. Пусть они вечно вот так лежат и ласкают друг друга.

Идиллию прервал оглушительный хлопок входной двери.

– Наверное, Сара вернулась.

– И явно не в лучшем настроении, – добавил Мэтью, снова натянув на себя простыню.

Кортни вымученно улыбнулась. Если она ошиблась и Сара с Мэтью действительно были любовниками, то сейчас разразится самая настоящая буря. Мэтью обладает феноменальным хладнокровием, если до сих пор лежит рядом с ней, а не свисает с балкона. Почему же она вся дрожит? Как будто это она крутила романы с двумя братьями?!

– Кортни! – проревела Сара, возникая на пороге спальни.

– Да, Сара. Тебя не учили в детстве стучать в дверь перед тем, как войти?

– Ах вот как? Тут еще и мой разлюбезный Мэтью!

Глаза Сары сверкнули. Кортни никогда еще не видела сестру в таком состоянии. И она испугалась не на шутку.

Внезапно Сара вдруг сменила тон и уже плачущим голосом спросила:

– Сестричка, как же ты могла? Как могла переспать с Мэтью, зная, что мы с ним любим друг друга? – Она разрыдалась, повернувшись лицом к стене.

Однако на этот раз Кортни не помчалась успокаивать ее. Она даже не потрудилась встать с кровати, чтобы обнять Сару.

Это обескуражило Сару. Неужели Кортни наплевать на нее? Теперь для нее имеет значение только этот чертов Мэтью!

– Сара, прекрати этот спектакль, – сказал Мэтью.

Кортни сделала ему знак, чтобы он не вмешивался. Затем погладила его по плечу и указала взглядом на дверь ванной. Мэтью послушно, хоть и с неохотой направился в душ. Вскоре послышался звук льющейся воды.

– Сара, объясни мне: зачем ты все это делаешь? Просто из вредности? Из детского эгоизма? Разве я когда-нибудь обижала тебя? – Кортни натянула на себя комбинацию, встала с кровати и подошла к сестре.

– Отойди, не прикасайся ко мне! – Сара со злостью оттолкнула Кортни.

– Сара, пожалуйста, перестань. Твои рыдания и истерики совершенно ни к чему. Я больше не попадусь на твою удочку.

– Ты думаешь, я все сочинила? – Сара обратила красное от слез лицо к сестре.

– Да, я так думаю, – подтвердила Кортни. – Не удивлюсь, если и насчет друга твоей матери ты мне солгала.

– Как ты можешь?! Как смеешь такое говорить?! – Сара с кулаками набросилась на Кортни.

Однако Кортни вовремя успела схватить ее за руки и крепко сжала запястья.

– Сара, я хочу, чтобы ты оставила мой дом, – твердо сказала она.

Сара моментально перестала плакать и ошалело уставилась на сестру. Да, такого поворота сюжета она никак не ожидала от тихони Кортни!

– Выставляешь меня за дверь? Выкидываешь, как надоевшую игрушку? Что ж, чудесная у меня сестричка! Я всегда знала, что ничего хорошего от тебя лучше не ждать. Ты подлая, лицемерная тварь!

– Перестань. Не говори того, о чем впоследствии можешь пожалеть, – мягко сказала Кортни.

– Не строй из себя пай-девочку и заботливую сестру! Я знаю, какая ты на самом деле! Думаешь только о себе и о собственном благополучии. А на остальных тебе наплевать! Тебе было наплевать на папу, когда он умирал в мучительной агонии. Теперь тебе наплевать на свою сестру. Ты переступила через ее чувства! Затащила в постель ее любимого!

Слезы навернулись на глаза Кортни, но она не позволила эмоциям взять над ней верх. На этот раз Саре не удастся лишить ее душевного равновесия. Не выйдет! Она ни в чем не виновата перед отцом. Она не знала о его болезни. Он никогда не просил о помощи. А Сара… Сара – жалкая врунья, которая только и помышляет об очередной пакости.

– Не лги мне, Сара. Я больше не верю ни единому твоему слову.

– О, значит, Мэтью уже успел наплести тебе с три короба, а ты и растаяла! Правда, он отличный любовник?

Кортни едва сдержалась, чтобы не ударить сестру. В конце концов, та заслужила хорошую оплеуху.

– Сара, иди собирай вещи. Я не желаю терпеть тебя в своем доме. Мне действительно наплевать, куда ты теперь пойдешь. Ты из тех, кому небезопасно подавать руку помощи.

Сара расплакалась. Похоже, на этот раз искренне. Слезы градом катились по ее щекам. Впервые она осознала, что ей просто некуда и не к кому пойти. У нее не осталось друзей и подруг. Она поссорилась с матерью. И вот теперь – потеряла еще и сестру.

Однако в следующее мгновение ненависть превысила жалость к самой себе. Жгучая ненависть. Мечта о мщении. Злость. И пустота. Черная зияющая дыра вместо души. Ей некого любить, но есть кого ненавидеть!

Сара гордо вскинула голову и вышла из спальни.

Кортни за это ответит! Мэтью тоже. Они не будут вместе. Никогда.

Сара воровато огляделась, желая удостовериться, что Кортни и Мэтью еще не вышли из спальни.

Она подошла к вешалке в прихожей и осторожно повернула висевший на ней мужской пиджак.

– Посмотрим-ка, что у нас тут в карманах? – Сара хищно улыбнулась и запустила правую руку в один карман, затем в другой.

Пусто. Пока пусто.

Она опустила в один из карманов левую руку, в которой сжимала маленький черный комочек.

Интересно, как Кортни отреагирует, обнаружив в кармане Мэтью мои ажурные трусики? Эта мысль, видимо, чрезвычайно развеселила Сару, потому что она расплылась в улыбке. Она наверняка их узнает. Мы их покупали вместе. И у Кортни был такой вид, будто мы приобретали какую-нибудь секс-игрушку.

– Сара, что ты делаешь? – раздался за ее спиной суровый голос сестры.

Сара вздрогнула.

Черт бы побрал эти сантименты! Нет чтобы сразу положить трусики в карман и уйти!

– Ничего… просто разглядывала пиджак Мэтью. Он стильный парень, правда? – Сара резко выдернула руку из кармана.

Кортни не спеша подошла к вешалке и опустила руку в тот же карман.

– Что это? – спросила она, развернув «подарочек» Сары.

– Разве ты сама не видишь?

– Не огрызайся. Лучше объясни, как это, – Кортни растянула трусики, – попало в карман Мэтью?

– Кортни, неужели Мэтью не попросил и у тебя какой-нибудь предмет белья? Странно. Наверное, он стащил твой лифчик тайком.

– Сара!..

– Что? – как ни в чем не бывало ответила она. – Чего ты кипятишься? Разве это я виновата, что у нас общий любовник? Не забывай, что я его заполучила первая.

Кортни глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Сердце бешено колотилось, и Кортни опасалась, что сейчас «заработает» себе инфаркт. Хотя в ее возрасте это большая редкость. И все же… Не у всех же имеется под боком такая сестренка, как Сара. Она кого угодно доведет до больничной койки.

– Зачем… зачем ты подсунула свои трусики? – спросила Кортни, ощутив, что пульс снова стал ровным.

– Что?! – возмущенно воскликнула Сара. – Ты считаешь, что я… я способна на такое?

– О, Сара, не начинай сначала! Ты способна и на большее. И мне уже порядком надоели все твои выкрутасы. Честное слово. Смени репертуар. Почему бы для разнообразия не поиграть в раскаявшуюся грешницу?

– Ты ошибаешься, Кортни. Я не подкладывала трусики Мэтью, я их забирала. Я не хотела, чтобы ты их обнаружила. Я ведь знала, что это причинит тебе страдания. А я… я люблю тебя. Я желаю тебе счастья. Ты ведь моя сестра. Мэтью негодяй, но ты не виновата, что влюбилась в него. Жаль, конечно, что ты не поняла этого сразу, но…

– Господи, какая речь! Сара, в тебе погибла величайшая актриса! Ты с такой легкостью врешь, что уже и сама, наверное, начинаешь себе верить. Ты вообще когда-нибудь говорила мне правду? Или все – ложь, обман, фарс?

– Неужели ты не веришь мне?! – с надрывом спросила Сара.

– Ни капельки.

Кортни протянула сестре ее трусики.

– Забери это. Не хочу, чтобы ты потом обвиняла меня в воровстве и в том, что я обобрала тебя до нитки.

Сара взяла из ее рук ажурный комочек.

– Наслаждайся, сестренка, но помни, что Мэтью променяет и тебя на какую-нибудь красотку с такой же легкостью, с какой он оставил меня.

– Сара, я действительно не понимаю, зачем ты все это говоришь и делаешь? Какой тебе от этого прок? Неужели тобой движет исключительно желание напакостить, причинить мне неприятности? Ну что ты выиграешь, если я прогоню сейчас Мэтью? Тебе я все равно не позволю остаться. Мэтью с тобой тоже не пойдет. К чему все это? Зачем, Сара? Объясни.

– Затем… затем… что я тебя ненавижу!

Сара с такой злостью выплюнула последнее слово, что Кортни обдало холодом, а по спине пробежали мурашки.

– Но почему?

– Потому что мне осточертело с самого детства слышать, какая Кортни у нас умница-разумница, как у нее все здорово выходит, в школе, в университете, в «Элком Инкорпорэйшн»! Все ее любят, боготворят, желают добра. Ты ведь не приложила для этого ни малейшего усилия! Тебе не пришлось даже пошевелить пальцем, чтобы добиться всеобщей любви и признания. Тебе все слишком легко доставалось. А мне… мне приходилось изворачиваться, лгать, лицемерить, подлизываться, чтобы на меня обратили внимание, чтобы меня тоже любили!

– О, бедняжка, Сара. Ты так и не поняла, что нельзя добиться любви грязными способами. Люди сознательно или бессознательно чувствуют фальшь. Добрые, честные люди всегда окружены любящими людьми, потому что все хорошее притягивается друг к другу. Впрочем, злое тоже. Неужели ты полагала, что, оставив меня без работы и без любимого мужчины, ты покоришь мое сердце? Но ведь оно и так было твоим! Я ведь полюбила тебя Сара, а ты меня предала. Я верила тебе, а ты меня обманывала с самой первой минуты. Теперь я даже не знаю, слышала ли я от тебя хоть одно слово правды.

– Поверь, сестренка, правда в том, что я тебя ненавижу. Меня тошнит от всех твоих морализаторств на тему любви, прощения и доброты.

– Очень зря, Сара. Пока не поздно, задумайся о своей жизни. Чего ты добиваешься? К чему стремишься? Неужели разрушение – твоя единственная цель? Сара, многие подтвердят – если ты не веришь мне, – что счастье в созидании. Будь то успешная карьера и создание собственного бизнеса или соединение двух сердец и созидание крепкой многодетной семьи.

– Меня сейчас стошнит от твоих слов, Кортни! Ты дура, если действительно во все это веришь! Не удивлюсь, если ты и впрямь мечтаешь об идиллическом мирке: домике в лесу, козочках и о тому подобной пасторальной чепухе!

– Эта чепуха намного предпочтительнее козней и интриг, которыми ты опутываешь всех, кто имел несчастье приблизиться к тебе на достаточно близкое расстояние.

– Возможно. Однако, по крайней мере, я добиваюсь своих целей.

– Но какой ценой? Ты идешь по головам!

– Главное не поскользнуться на чьей-нибудь лысине вроде плеши мистера Беннета.

– Девочки, вы снова ссоритесь?

В коридор вышел Мэтью. Он был уже выбрит, причесан и полностью одет. Он подошел к Кортни и обнял ее за талию.

– Милая, ты в порядке?

– Да, мы уже закончили. Не так ли, Сара?

– Воркуйте, голубки. Я надеюсь, что ваше счастье не продлится долго.

– Не надейся, – ответил Мэтью. – Мы с Кортни скоро поженимся.

Сара побелела от злости и досады. Даже от своей наивной сестренки она не ожидала такой прыти. С Гарольдом она тянула три года, а тут решила выскочить замуж за человека, с которым познакомилась буквально на днях!

– Да, и надеемся, что на свадьбе тебя не увидим, – добавила Кортни. – Не хотелось бы портить праздник и аппетит всем гостям.

– Ишь, как ты заговорила, Кортни! Думаешь, победила?

– Мы победили, – ответил за Кортни Мэтью и поцеловал ее в висок.

– Что ж, пойду соберу вещи. Мне крайне неприятно находиться в вашем обществе.

– Взаимно, – не осталась в долгу Кортни.

Сара фыркнула и, резко развернувшись, отправилась в свою комнату.

– Вы не растерзаете друг друга? Вас можно оставить в одной квартире? – с улыбкой спросил Мэтью.

– Не беспокойся.

– Ну и сестричка у тебя! Врагу не пожелаешь.

Кортни пожала плечами.

– Ты все-таки решил пойти на работу?

– Да. Честно говоря, я был бы счастлив, если бы мы пошли вместе. Уверен, что мистер Беннет уже раскаялся в своем решении.

– Возможно, так оно и есть, – согласилась Кортни. – Но он меня сильно обидел.

– А если он извинится? Ты вернешься в «Элком Инкорпорэйшн»?

Кортни помедлила с ответом. Конечно, она бы с радостью взялась за прежнюю работу. Тем более теперь, когда работа в паре с Мэтью над общим проектом доставляла бы ей сплошное удовольствие, но обида на босса прочно угнездилась в ее сердце.

– Мэтью, ты плохо знаешь мистера Беннета. Он скорее умрет, чем признает свою неправоту. Вернее, он ее признает, но только лично для себя. Публичные извинения не в его стиле.

– И все же?

– Ты хочешь знать, хочу ли я вернуться в компанию? Да. Я мечтаю об этом. Вчера я с радостью ухватилась за возможность еще раз посидеть на своем стуле, поработать на любимом компьютере.

– Тогда я уверен, что мы еще поработаем с тобой, напарник.

Кортни улыбнулась и поцеловала Мэтью.

– Иди. Тебе уже пора.

– До встречи, милая.

– До встречи.

До вечера Кортни предстояло еще одно важное дело, откладывать которое она просто не имела морального права. Так почему бы не взяться за него прямо сейчас?

– Извините, я могу поговорить с Гарольдом Уокерсом?

– Одну минутку, мисс.

– Я слушаю, – услышала Кортни знакомый голос в телефонной трубке.

– Гарольд, привет. Это я, Кортни.

Повисла напряженная пауза. Затем Гарольд спросил:

– Что-то случилось, Кортни? Проблемы с Сарой?

– Да. Откуда ты знаешь?

– Я предупреждал тебя об этом сразу, как только увидел твою сестру на пороге нашей… гм, твоей квартиры.

– Верно, – согласилась Кортни.

– Тебе нужна моя помощь?

– Нет, Гарольд. – Она помедлила, не зная, с какой стороны лучше подступиться к серьезной теме. Решив, что в любом случае это не телефонный разговор, Кортни сказала: – Гарри, здесь остались твои вещи. Я их собрала. Приходи. Заодно и поговорим.

– Значит, все кончено.

– Да.

– Я надеялся, что у нас еще есть шанс.

– Давай поговорим обо всем при личной встрече.

– Хорошо. Когда я могу подъехать?

– В любое время. Хоть сейчас. Я ушла из «Элком Инкорпорэйшн». Так что теперь у меня уйма свободного времени.

– Да-а-а, – протянул Гарольд. – Ты сделала именно то, о чем я мечтал. Правда, все произошло слишком поздно. Могу я узнать причину твоего ухода?

– При встрече.

– Значит, и тут не обошлось без Сары, верно?

– Гарольд, мы так никогда не закончим этот разговор. И тебя тоже уволят за болтовню по служебному телефону.

– Это что, официальная версия?

– Угу.

– Ну и хитра же твоя сестрица! Сначала подставила меня… Я-то думал, она стремится узурпировать власть над твоим сердцем… и домом. А оказывается, она просто решила поквитаться с тобой. Признайся, Кортни, чем ты ей так насолила в детстве?

– Гарольд, пока. Увидимся.

Он рассмеялся.

– Хорошо. Я слишком любопытен. А ты слишком скрытна. Все-таки из нас вышла бы отличная пара.

Кортни тоже рассмеялась.

– И не говори!

– Так, может быть… – начал Гарольд, но в трубке раздались короткие гудки.

Он вздохнул и положил телефонную трубку.

– Плохие новости? – с интересом спросила молоденькая мисс Салливан, работавшая секретарем в юридической конторе Гарольда.

– Не знаю, – признался он.

Мисс Салливан с сомнением и недоверием взглянула на Гарольда.

– Вы хотите сказать, что, поговорив по телефону почти десять минут, так и не поняли, в чем дело?

– Вы, как всегда, великолепно сформулировали мое состояние.

– Но разве это возможно?

– Вот и я поражаюсь: как вам это удается?

– Да я не о себе. Я имела в виду… ну да ладно. Все это пустяки. Я не должна вмешиваться в ваши личные дела. Если у вас запутанные отношения с женщиной, то… – затараторила мисс Салливан.

– Джулия… Можно вас так называть?

Она кивнула.

– Не знаю, зачем я вам все это говорю… возможно, потому что вы мне нравитесь и я бы… в общем, у меня были запутанные отношения с этой женщиной. А теперь отношений нет вообще. Кортни позвонила, чтобы я заехал за своими вещами.

Джулия опустила глаза.

– Мистер Уокерс, вы вовсе не обязаны мне что-то объяснять.

– Я знаю, но я захотел вам это объяснить.

Она подняла на него глаза и улыбнулась.

– Надеюсь, мы с вами подружимся.

– Не сомневаюсь, мистер Уокерс.

– Для начала – зовите меня Гарольдом. Так будет проще и удобнее.

– Хорошо, мистер… Гарольд.

Гарольд усмехнулся. Очень уж забавная эта мисс Салливан. Совсем недавно окончила колледж, а разбирается в юридической практике не хуже опытного адвоката. Ее советы подчас поражали Гарольда своей оригинальностью и правильностью. Джулия зарабатывала не так уж и много, при этом снимала квартиру в Лос-Анджелесе и еще умудрялась отправлять родителям часть заработка в Солт-Лейк-Сити. Наверное, питается Святым Духом, подумал Гарольд, окинув хрупкую стройную девушку оценивающим взглядом.

– Мне нужно отлучиться на пару часов. Если я не ошибаюсь, все встречи назначены на послеобеденное время, так что ничего переносить не придется.

– Подождите. – Джулия сверилась с ежедневником. – Через сорок пять минут должна прийти миссис Гаррисон-Уиллкс.

Гарольд стукнул себя по лбу.

– Черт! Я совершенно о ней забыл. Джулия, и что бы я только без вас делал? Придумайте что-нибудь, но перенесите встречу.

– Да, но вы же ее знаете, она наверняка устроит скандал.

– Искренне сочувствую вам. Но никто ведь и не говорил, что будет легко. С меня приглашение на обед.

Неожиданно для Гарольда и для самой себя Джулия покраснела.

– Извините… я сделаю все возможное. Сама не понимаю, зачем начала с вами спорить. Еще раз простите.

Гарольд ободряюще улыбнулся.

– Джулия, ваши извинения приняты. Хотя они совершенно излишни. А мое приглашение остается в силе.

– Не стоит, ми… Гарольд, это ведь моя работа – назначать и переносить встречи. Даже с такими клиентами, как склочница миссис Гаррисон-Уиллкс.

– Джулия, я пригласил вас не только потому, что переложил на ваши хрупкие плечики всю работу.

Она вопрошающе посмотрела на Гарольда.

– Повторюсь, если скажу, что вы мне нравитесь. Так почему бы нам не провести обеденный перерыв вместе? Разве в этом есть что-то непристойное?

– Хорошо, я согласна. С нетерпением буду ждать вас к перерыву.

– Я мигом. Туда и обратно. До свидания. Мужайтесь.

Джулия Салливан улыбнулась.

– До свидания. Если, конечно, миссис Гаррисон-Уиллкс не доконает меня своим брюзжанием и ворчанием.

Гарольд улыбнулся ей на прощание и ушел.

Кортни встретила его с пылесосом в руках.

– Вот уж не ожидал застать тебя за таким занятием, как уборка квартиры, – сказал Гарольд, проходя в квартиру.

– Я тоже от себя не ожидала. – Она усмехнулась. – Не припомню, когда в последний раз у меня нашлось время на генеральную уборку.

– Значит, ты все-таки ушла из «Элком»?

Она кивнула.

– И когда вернешься?

Кортни с удивлением подняла на него глаза.

– В смысле?

– Ну, Кортни, перестань. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, будто ты решила стать домохозяйкой и оставить любимую работу. Да ты же готова дневать и ночевать за компьютером.

Она улыбнулась.

– Наверное, ты прав. Но сейчас все слишком неопределенно. Маловероятно, что я вернусь в «Элком Инкорпорэйшн», – с грустью сказала Кортни. – А подыскивать новую работу начну со следующей недели.

– Думаю, тебе не составит особого труда устроиться. Насколько я помню, многие конкурирующие фирмы готовы были оторвать тебя с руками. Это ты всегда отказывалась рассматривать предложения, какими бы выгодными они ни были.

– Ты меня захвалишь, Гарольд. Это было давно. Теперь мне придется восстанавливать прежние связи, искать визитные карточки, обзванивать фирмы… В общем, не хочу пока об этом задумываться. Ну что же ты стоишь в коридоре? Проходи в гостиную. Чувствуй себя… – Она осеклась.

– Как дома, ты хотела сказать? – закончил за нее Гарольд с улыбкой.

Кортни смущенно улыбнулась. Вышло несколько неловко. Здорово, что Гарольд так спокойно к этому отнесся. Все-таки он замечательный человек… и друг. Да, он всегда был для нее в первую очередь другом. А уж затем – любовником. Возможно, поэтому она так и не решилась принять его предложение руки и сердца. Впрочем, терять верного друга Кортни тоже не хотела. Вот и сейчас она надеялась, что ей удастся сохранить с Гарольдом добрые, доверительные отношения.

Она поставила пылесос в угол, сбегала вымыть руки и присоединилась к Гарольду в гостиной.

– Не возражаешь если я налью себе стаканчик виски с содовой?

– Зачем ты спрашиваешь?

– Ты не составишь мне компанию?

– Нет, хочу сохранить светлую голову до вечера, – отказалась Кортни.

– А что? На вечер, у тебя уже намечены какие-то планы?

– Да. У меня свидание.

– Быстро же ты забыла меня.

– Не обижайся, но, наверное, я влюбилась в Мэтью с первого взгляда.

Гарольд промолчал.

– Я должна перед тобой извиниться. Прости, что поверила Саре, а не тебе. Я должна… должна была сразу почувствовать фальшь. Ты ведь был так добр ко мне. Так заботлив. Рядом с тобой я никогда ни в чем не сомневалась. Я ни разу не подвергла сомнению твои слова. А Сара…

– Сара – твоя сестра, Кортни. Конечно, ты поверила ей. Тем более она замечательная актриса. Разыграла целый спектакль. Сколько было слез, истерики… А я… я стоял, как идиот, в одном полотенце и не мог ничего толком объяснить. Впрочем, я и сам почти ничего не понимал. Мне все это казалось каким-то кошмаром.

– Ты правда не сердишься на меня? – с надеждой спросила Кортни.

Гарольд погладил ее по волосам.

– Ну как можно сердиться на тебя? Мне только жаль, что все так закончилось. Хотя у меня давно было предчувствие, что наш корабль неуклонно движется ко дну. Течь была небольшой, но пробоина грозила в любую секунду увеличиться до катастрофических размеров.

– Наверное, ты прав. Мои сомнения и колебания должны были тебя насторожить. Любящая женщина никогда не станет так долго тянуть с ответом.

– Ты так сказала, как будто сейчас ты готова отправиться за любимым… за счастливцем Мэтью на край света.

– Так оно и есть! Мы с ним вместе всего… один день! – воскликнула после паузы Кортни, поразившись своему открытию. – А я уже согласилась выйти за него замуж.

– Что ж, поздравляю. – Гарольд обнял ее за плечи.

– Ты правда рад за меня?

– Конечно, я был бы гораздо счастливее, если бы ты согласилась выйти за меня, но, видимо, не судьба нам быть вместе. И дело вовсе не в Саре. Это произошло бы рано или поздно. Твоя сестра лишь ускорила наше расставание.

– Да, но мне очень жаль, Гарольд, что тебе пришлось пережить это. Представляю, как тебе было неприятно. Я ведь оскорбила тебя. Выставила из дома. Не поверила тебе.

– Перестань винить себя, Кортни. Я же сказал, что не держу на тебя зла. Сара сэкономила наше время.

– Боже, Гарольд, я так хочу, чтобы и ты был так же счастлив! Я нисколько не сомневаюсь, что ты встретишь свою любовь, женщину, которая полюбит тебя по-настоящему и станет твоей женой.

– Я тоже на это надеюсь, – ответил Гарольд, и неожиданно перед ним возник образ Джулии Салливан.

Кто знает, что их ждет впереди? Возможно, Джулия именно та женщина, которую он искал всю жизнь?

Они еще долго беседовали, обсуждали проблемы, давали друг другу советы, смеялись и плакали… Со стороны могло показаться, что встретились двое старых друзей, которые не виделись много лет и теперь не могут наговориться. Взглянув на наручные часы, Гарольд заторопился.

– Может быть, останешься на обед? – предложила Кортни.

– Нет, у меня еще полно дел в офисе. К тому же надо успеть закинуть домой чемодан.

– Где ты теперь живешь?

Кортни только сейчас осознала, что даже понятия не имеет, где Гарольд остановился. Ведь в Лос-Анджелесе не так-то легко снять приличную и не слишком дорогую квартиру. Тем более срочно. Выставив Гарольда за дверь после скандала с Сарой, она, естественно, и не побеспокоилась о том, куда он отправится.

– Волнуешься за меня?

– Конечно. Мы ведь теперь друзья?

– Друзья, – неуверенно согласился Гарольд.

Ему все еще не верилось в то, что он больше никогда не обнимет и не поцелует Кортни. Однако предложи ему Всевышний снова игру в одни ворота, Гарольд не принял бы правил безответной любви, хотя ему и было известно расхожее суждение о том, что в любом союзе один любит, а другой лишь позволяет себя любить.

– Я снял небольшую квартирку недалеко от Гриффит-парк.

– И тебя не беспокоят питомцы зоопарка? – с улыбкой спросила Кортни.

– Пока никто из них в гости не наведывался, – пошутил Гарольд и взял в обе руки по чемодану. – И когда я успел накупить столько тряпок? – вслух спросил он самого себя.

– Если понадобится моя помощь, звони в любое время, – сказала Кортни, открыв перед ним дверь.

– Всенепременно. Ты тоже звони. На свадьбу-то хоть пригласишь?

– Всенепременно, – передразнила она его.

– Тогда буду ждать официального приглашения.

Кортни улыбнулась.

– Я люблю тебя, Гарольд… как друга. Самого лучшего друга на свете.

– Я тоже люблю тебя, Кортни. Надеюсь, что скоро тоже смогу относиться к тебе только как к другу.

– Пока.

– Пока, Гарольд.

Кортни закрыла за ним дверь. Вот и перевернута еще одна страница ее жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю