Текст книги "Круиз любви"
Автор книги: Эллен Сандерс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Кстати, по поводу отношений вашей сестры и мистера Уайли, – начала ведущая, но Шерон не дала ей закончить.
– Без комментариев. Если Кэтти пожелает, сама вам обо всем расскажет.
– Ходили слухи, что Джастин был ее сообщником, что он покрывал преступницу, выдававшую себя…
Шерон расхохоталась так громко, что ведущая сделала звукорежиссеру знак убавить громкость в ее наушниках.
– Впрочем, если Кэтти Маршалл отправилась на лайнер с вашего разрешения…
– Я бы сказала, по моей просьбе, – мягко поправила Шерон. – По сути дела именно мне нужно было свободное время, чтобы закончить коллекцию. Вы даже не представляете, какое это счастье: не видеть и не слышать ни одного журналиста под своей дверью.
– Шерон, вы упомянули, что у вас для нас две новости. Какая же вторая? У вас есть еще и тайный брат? – неудачно пошутила ведущая.
– Нет, я всего лишь выхожу через неделю замуж.
– Что-о-о-о???!!! – взревела ведущая.
Она могла простить себе, что не знала о существовании сестры Шерон Долтон, но узнать о предстоящей свадьбе одновременно с миллионами радиослушателей… О, какой позор! Несмываемое пятно на репутации самой пронырливой журналистки, коей она себя считала. По крайней мере, на волнах Эй-би-си ей не было равных по части светских сплетен и кулуарных слухов.
– И… кто же счастливый жених?
– Стивен Валентайн. Он сделал мне предложение во время недавнего отдыха на Багамских островах, и я с радостью согласилась.
Багамы? Это было слишком. Вечный покров таинственности и нежелание общаться с прессой, невесть откуда взявшаяся сестра, почти готовая к показу новая коллекция, скорая свадьба с банкиром… а теперь еще и отдых на Багамских островах! Чем, черт побери, занимаются ее редакторы? Раскладывают пасьянсы на компьютерах? Почему она обо всем узнает в прямом эфире?
– Извините, но на свадьбу я вас не приглашаю. Мы решили отметить торжество в кругу самых близких друзей. Могу сказать лишь одно: на показе своей новой коллекции я буду уже с обручальным кольцом. Надеюсь, мои новости не разочаровали наших уважаемых слушателей. – Шерон настолько удачно спародировала голос и манеру речи ведущей, что та даже вздрогнула.
– Мне остается лишь поблагодарить нашу гостью и попрощаться с вами до завтра, – окончательно сникла ведущая, отключая микрофоны.
Сколько каверзных вопросов, которые она припасла для Шерон, придется отправить в мусорную корзину сразу же после эфира! Самого бездарного прямого эфира за всю ее жизнь. Эфира, который всего час назад представлялся ей долгожданным звездным часом. Еще бы! Взять интервью у загадочной Шерон Долтон… Вывести ее на чистую воду, разделать под орех, выведать все ее секреты и планы на будущее, перетрясти все грязное белье, пересчитать торчащие из-под ее одеяла ноги… Все пошло прахом. Честолюбивым замыслам не суждено было сбыться. Шерон и в самом деле оказалась великим мистификатором. А ее сестра, кем бы она ни была, столь же великой аферисткой.
– Ты слышал? Слышал? – Кэтти бросилась на шею Джастину и буквально повисла на нем. – Шерон – молодчина! Все-таки у меня отличная сестра! Как ловко выкрутилась и оставила всех с носом!
– В последнем она тебе не конкурент, – заметил Джастин. – Ты ведь обвела вокруг пальца почти три тысячи человек!
– Вообще-то это было не очень сложно, – с кокетливой полуулыбкой сказала Кэтти, встав на ноги. Ее руки по-прежнему обвивали шею Джастина, а глаза были устремлены в его глаза. – Если бы не Кармен… ой! – воскликнула Кэтти.
– Что случилось?
– Я должна срочно извиниться перед ней.
– Неужели так срочно?
– Конечно. Представляю, как она на меня обиделась. Я ведь подозревала ее в распространении слухов. Кармен чересчур чувствительная и вспыльчивая!
– Как и все итальянцы. Однако думаю, она подождет, пока ты меня поцелуешь.
Кэтти едва заметно улыбнулась и прильнула к губам Джастина.
15
– Эй, Стэйси, принеси-ка нам еще по кружке пива.
– Том, по-моему, с тебя уже довольно, – огрызнулась официантка.
После ухода Кэтти Стэйси приходилось несладко в «Одноглазом Джо». Причем мистер Олдман проявлял чудовищную скупость, которая вкупе с упрямством не позволяла ему взять на работу вторую официантку. Стэйси валилась с ног от усталости, а старому пирату и дела не было! Он словно не замечал, что высасывает из бедной девушки последние силы. Уже к концу второй недели каторжного труда Стэйси готова была признать хозяина бара даже не Одноглазым, а вовсе слепым.
– Не забывайся, крошка. Иначе… – Том осекся на полуслове и низко опустил голову, которая в один миг оказалась слишком тяжелой для его шеи.
– Что иначе? – зацепилась Стэйси. – Меня постигнет твоя судьба? Никому не нужного, нищего, безработного пьяницы? Быстро же о тебе забыли газетчики, Томми, – насмешливо сказала она. – Сидишь тут, в дешевом портовом кабаке, и пьешь дрянное виски… разве ты еще не понял, что рядом с тобой сидят только такие же пьянчуги, как ты сам?
– Заткнись! – проревел Том. Однако сил поднять голову у него не хватило, даже, несмотря на то, что деревянные доски стола больно давили на лоб.
– Ха-ха, – рассмеялась Стэйси. – Что ты мне сделаешь?
– Малышка Кэтти от меня без ума. Посмотришь, твоя подружка еще приползет ко мне на коленях и будет молить о прощении. Эй, слышите, вы все?! Кэтти Маршалл обычная потаскушка. Видели бы вы, как она просила, чтобы я взял ее с собой в плавание! Добра от женщины на корабле не жди. – Том икнул.
Стэйси с отвращением отвернулась. Путь Том хвастается перед своими дружками, какой он неотразимый мачо и первоклассный любовник… Ему все равно никто никогда не поверит. Его и слушают-то только потому, что он угощает.
За ее спиной раздался взрыв хохота. Похоже, даже дружкам Тома надоело слушать его байки.
– Так ты говоришь, что Кэтти по уши влюблена в тебя?
– Она без ума от меня. – Скромность Том явно обменял в детстве на фантики.
– Тогда почему же она вышла замуж за миллионера из Кливленда? – со смехом спросил громила, сидевший напротив незадачливого хвастуна.
– Что? – Том все-таки приподнял голову и посмотрел мутными глазами на собутыльников.
– Ты не знал, Томми? – пропищал тщедушный паренек, по которому вполне можно было изучать строение скелета. – Неужели твоя крошка Кэтти не сообщила тебе о столь важной подробности своей жизни, а?
– Откуда вы знаете? – озверев от издевок и подтрунивания, завопил Том.
Очередной взрыв гомерического хохота потряс стены и сводчатые потолки полуподвального помещения бара. Озадаченный вид оставшегося не у дел Тома явно развлекал его дружков.
– Если бы ты поменьше пил и побольше читал газеты или на худой конец смотрел телевизор… Кэтти и Джастин Уайли обвенчались в Венеции. Видимо, они решили там задержаться. Устроили, так сказать, романтические каникулы, плавно перешедшие в медовый месяц.
Ба-бах! – чугунный кулак Тома рухнул на стол. Стаканы и кружки тревожно звякнули, но каким-то чудом устояли на своих местах и не разбились.
– Кто бы подумал, что наша Кэтти выбьется в люди! Теперь она важная птица. При встрече и не поздоровается с нами.
– А ее сестрица тоже не промах. По мне, так даже красивее, – мечтательно промямлил громила. – Впрочем, я всегда думал, что у Кэтти слишком длинный нос.
– Что? – рассмеялся его сосед. – Ты ведь глаз не спускал с Кэтти, пока она здесь работала. Если б ты не боялся Тома, то…
– Кого? – завелся тот. – Этого хвастуна?! Ха! Кэтти правильно сделала, что наставила ему рога.
Том двинул громиле кулаком по красному – то ли от избытка алкоголя, то ли чувств – лицу. Началась привычная для подобных заведений потасовка. Стэйси бросилась на поиски Одноглазого Джо, хотя и знала о способности хозяина всегда исчезать в самое неподходящее время. Вот и сейчас его нигде не было. Захмелевшие матросы мутузили друг друга почем зря, и Стэйси сочла за лучшее укрыться на время в своей каморке возле кухни. Каково же было ее изумление, когда она обнаружила там Гарри Олдмана!
– Гарри… что вы здесь делаете? Там такое!.. – Стэйси вяло махнула рукой в сторону бара. – Похоже, Том опять перебрал и принялся трепать языком о Кэтти. Когда же ему надоест? – Стэйси устало опустилась на деревянный сундук, служивший стулом, как и тот деревянный ящик, который сейчас занимал ее грузный босс.
– Черт бы их побрал, – равнодушно отозвался Гарри. – Пусть хоть головы себя проломают табуретками.
– Боюсь, они снова разгромят полбара, – сочувствующим тоном произнесла Стэйси. Пусть Одноглазый Джо и обращался с ней, как с бесправной рабыней на хлопковой плантации, она все равно любила его, как отца, которого у нее, впрочем, никогда не было.
– Кэтти звонила, – тем же равнодушным голосом сообщил Гарри.
– Что? – Стэйси выпучила глаза так, словно перед ней приземлилась летающая тарелка. – Когда? Что она сказала? Это правда?
Нарушенная последовательность вопросов беспокоила ее сейчас меньше всего. Надо же, звонила ее единственная подруга… вышедшая замуж за миллионера, а она только что об этом узнала!
– Гарри, что она сказала?
Он пожал плечами.
– Кажется… дай-ка припомнить. – Гарри почесал всей пятерней макушку. – Счастлива.
– И все? – В голосе Стэйси прозвучало неподдельное разочарование. – Как жаль, что к телефону подошла не я!
Стэйси чуть не плакала. Она и не подозревала, как сильно соскучилась по подруге, с которой привыкла делить все свои радости и беды. Уж она бы не упустила ни одного словечка! Запомнила бы все-все!
– Не переживай. Завтра у тебя выходной и…
Стэйси снова округлила глаза.
– Гарри, если это шутка, то… У меня ведь не было выходных с того самого момента, как ушла Кэтти.
– Завтра здесь пригодятся строители и столяры. Так что ты вдоволь сможешь потрепаться со своей подружкой.
Стэйси подскочила и сжала большую плешивую голову Одноглазого Джо обеими руками.
– Она приедет?! Почему вы молчали, старая вы обезьяна?!
– Эй, поаккуратнее в выражениях, детка! Я все-таки твой босс.
– Как здорово! Когда же она приедет? Одна или с мужем? Я уже сгораю от нетерпения! – Стэйси несколько раз подпрыгнула на одном месте.
Гарри скептически усмехнулся.
– Знаешь… мм… а ведь мы могли бы устроить небольшую пирушку по случаю ее приезда, – произнес он таким тоном, словно опасался услышать в ответ категоричное «нет». Зачем двум молодым женщинам общество человека, который изводил их сверхурочными? Тем более теперь у Кэтти полные карманы денег и она может пригласить Стэйси в лучший ресторан Нью-Йорка.
– Конечно! – Стэйси расцвела в улыбке. – Кэтти наверняка будет рада. А мы успеем за ночь привести бар в приличный вид? – с сомнением спросила она.
– Задача не из легких, но ради крошки Кэтти… – Гарри тяжело поднялся и протянул руку Стэйси. – Пойдем-ка выпроводим наших морячков за дверь и приступим к подготовке завтрашней вечеринки в честь важных гостей.
– Гостей? – переспросила Стэйси.
– А разве я тебе не сказал, что нас ждет встреча сразу с двумя Кэтти Маршалл и их мужьями?
Справившись с недоумением, Стэйси рассмеялась.
– Надеюсь, мы сможем отличить нашу Кэтти от фальшивой!
Гарри уверенно кивнул.
– Ну, их мужьям ведь это удалось. Каждый нашел свою любовь…








