Текст книги "Желанный ребенок"
Автор книги: Элла Лерлэнд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Глава 8
Голос Дрю и его небрежная улыбка пробудили в ней то самое чувство, которое впервые возникло, когда он припал к ее губам. Энн даже не расслышала его вопрос.
Его улыбка исчезла, глаза сузились.
Они стояли друг против друга безмолвно и неподвижно, помня о своей последней встрече.
Дрю переминался с ноги на ногу, неловко откашливался, но не сводил с нее глаз.
Энн потупилась, стараясь скрыть смущение. Ногой она хотела задвинуть ножной массажер подальше с глаз.
«Зачем он здесь?» – безмолвно спрашивала она себя. Ведь он, наверное, искал с ней встречи не более чем она с ним. «Не лги! Ты ведь все время ждала этой встречи, хотя и знаешь, что это не доведет до добра».
Но почему он не перестанет ее мучить, не оставит ее в покое? Вот и теперь пришел и не собирается уходить. Придется попробовать как-то обернуть эту неловкую ситуацию в свою пользу.
– Объясни, пожалуйста, что это у тебя за штука? – спросил он.
Энн подняла глаза.
– Это ножной массажер.
– Мне это ничего не говорит. Невольно Энн улыбнулась.
– Постарайся не наступить на него. С его помощью я делаю деньги.
Дрю уставился на нее непонимающим взглядом.
– Да? А как?
Энн улыбнулась еще шире. Впервые она почувствовала перед ним какое-то преимущество.
– Это приспособление для педикюра, – важно произнесла она.
– Для чего?
– Да ладно, перестань притворяться. Ты наверняка знаешь, что такое педикюр. В общем, – продолжала она, стараясь подбодрить его и себя, – педикюр – это маникюр для ног. С ногами я делаю то же самое, что и с руками.
– А это что за чудовище? – Дрю вошел внутрь и ткнул пальцем в причудливую деревянную табуретку, напоминавшую жирафа. – Странная штуковина, я бы сказал.
– На этом чудовище, как ты его называешь, я сижу.
Дрю скрестил руки на груди и расставил ноги. На нем, как обычно, были джинсы, а еще – зеленая вязаная рубашка со шнуровкой на мускулистой груди. Боже, как он красив, – подумала Энн. Во рту у нее пересохло.
– А клиент сидит напротив?
– Ну… да, – ответила Энн, стараясь взять себя в руки. – Я подрезаю им ногти, удаляю шелушащуюся кожу. Потом ножная ванна, лакировка и так далее…
– Женщины, наверное, блаженствуют?
– А с чего ты взял, что именно женщины? Дрю в изумлении вытаращил глаза.
– Не хочешь ли ты сказать, что за этим приходят мужчины?
Выражение его лица было бесподобно. Энн прыснула.
– А что в этом ужасного?
– То есть ты проделываешь все это с вонючими мужскими ногами?
На этот раз она громко рассмеялась.
– Разумеется. Но мужские ноги пахнут ничуть не хуже женских.
– Ну, это уж слишком. Чтобы мужчина ухаживал за ногтями на ногах… – Он замялся. – Да меня силой сюда не усадишь.
– Не зарекайся, – небрежно вставила она. Он еще раз недоверчивым взглядом окинул массажер и «чудовище».
– Нет, со мной это точно не пройдет.
– Если тебя это немного успокоит, – произнесла она приторным голосом, – должна признаться, что сегодня мой клиент – женщина. Я просто хотела понаблюдать за твоей реакцией.
– Что ж, ты ее увидела. Энн хитро прищурилась.
– У меня, однако, есть и несколько клиентов-мужчин.
Дрю фыркнул.
Снова зазвонил колокольчик.
– Послушай, ко мне пришли. – Энн помедлила. – У тебя… ко мне какое-то дело? – наконец спросила она.
– Да. Не хотела бы ты завтра съездить со мной в Хьюстон?
– Зачем? – спросила Энн вдруг изменившимся голосом.
– Просто за компанию, – ответил он, не отводя взгляда.
Мысли проносились в мозгу Энн стремительным галопом.
– Ну, я…
– Если я обещаю не распускать руки, ты поедешь?
Короткая пауза.
– Хорошо, поеду, – прошептала она. А про себя подумала: «Благими намерениями выстлана дорога в ад».
– Отлично. Часов в восемь я за тобой заеду.
* * *
– Как тебе это нравится?
Энн уловила в голосе Дрю мальчишеское стремление покрасоваться, хотя вид на себя он напустил безразличный. Она усмехнулась и решила немножко его подразнить.
– Я отношусь ко всему этому именно так, как ты думаешь.
Он нахмурился.
– Черт побери, что ты хочешь этим сказать?
Она рассмеялась.
– Ну, хорошо. Это первоклассное местечко, прекрасно оборудованное. Ты удовлетворен?
– Вполне, – ответил он с обычной небрежностью в голосе.
Энн обвела критическим взглядом окружающую обстановку. Придраться, действительно, было не к чему.
Они выехали из Макмиллана около восьми утра. Когда Дрю подъехал к ее дому, на сердце у нее скребли кошки величиной с тигра. Она так и не смогла прийти в себя от мысли о том, что все-таки согласилась на эту авантюру. Ей было крайне неловко от того, какое действие Дрю оказывал на нее: в его присутствии силы оставляли ее. Как удастся ей пробыть с ним в машине целых два часа? О чем они будут говорить?
Но ей не стоило беспокоиться. Он изо всех сил старался помочь ей почувствовать себя непринужденно. После обычного обмена любезностями он поставил на магнитофон запись последнего альбома Шер, и они вместе стали слушать. Звучание стереосистемы в его «ягуаре» было таким чистым, какого ей еще никогда не доводилось слышать.
Напряжение, однако, не спадало. Она внимательно следила за каждым его движением. Поэтому, когда наконец они добрались до города, и он высадил ее в торговом квартале, она почувствовала облегчение.
Теперь они находились в его автосалоне, где были выставлены новенькие «ягуары».
– Мне хотелось, чтобы все здесь было с иголочки, – прошептал Дрю ей на ухо. – Дочь одной из маминых подруг – дизайнер. Демонстрационный зал – это ее работа. – Он гордым жестом обвел рукой просторное помещение.
«Она, вероятно, не только это хорошо умеет делать», – раздраженно подумала Энн. Необъяснимая горькая обида вдруг вспыхнула в ее душе. Стараясь отвлечься, Энн заставила себя сосредоточиться на деталях обстановки.
Пол, со вкусом покрытый золотистой мягкой обивкой, огромные кадки с живыми растениями, картины на стенах – все это меркло в сравнении с автомобилями.
Сбоку от демонстрационного зала размещалась контора. Там, наверное, был расположен кабинет Дрю. Но главное внимание привлекали автомобили, царившие в салоне как драгоценные украшения.
Энн старалась скрыть то благоговение, с которым она разглядывала выставленные машины. Она слегка погладила крыло вишневого «ягуара», и ей показалось, что она коснулась нежного бархата.
– Здорово, правда? – спросил Дрю. Он, оказывается, стоял совсем рядом у нее за спиной.
Мурашки пробежали у нее по коже. Не оглядываясь, Энн придвинулась ближе к машине.
– Не то слово.
– Хочешь посидеть внутри?
Он распахнул дверцу. Оттуда вырвался запах нового автомобиля. Энн глубоко вздохнула.
– Даже пахнет дороговизной.
– Так и задумано.
Она повернула голову и смерила его взглядом.
– И за сколько же продается такая драгоценность?
– Если ты имеешь в виду эту модель, то за тридцать три.
– А сколько это в долларах? – переспросила Энн.
Его губы скривились в усмешке.
– Господи! Тридцать три тысячи добрых старых: американских долларов.
– А вон та? – Энн указала на серо-голубую модель, выставленную неподалеку в лучах прожекторов.
– Эта малышка стоит больше сорока.
– Ничего себе!
Прежде чем Дрю успел ответить, в зал вошел человек. Дрю представил его как Скипа Ховарда. Они о чем-то недолго поговорили, и Дрю обернулся к Энн:
– Мне нужно подписать кое-какие бумаги.
– Нет проблем.
– Подождешь?
Снова этот взгляд. Она облизала вдруг пересохшие губы.
– Конечно.
Его взгляд задержался на ее лице еще мгновение.
– Я недолго.
Он, действительно, не заставил себя ждать. Полчаса спустя они покинули автосалон и снова остались один на один в машине. Энн искоса поглядывала на Дрю, изучая его профиль. Ее взгляд упал на его руки, которые легко, без видимого усилия управляли мощной машиной. Мастерство и энергия, казалось, исходили из этих рук. Ей подумалось о том, как эти пальцы могут с нежностью ласкать ее обнаженное тело, отыскивать тайные уголки ее плоти.
– Чем ты занимался, пока, я ходила по магазинам? – неожиданно спросила она, с удовлетворением отметив про себя, что вполне владеет своим голосом.
Дрю бросил на нее серьезный взгляд.
– Встречался с моим управляющим.
– Хм-м, это звучит интересно.
Он усмехнулся, потом на секунду отпустил руль и хлопнул себя ладонью по бедру.
– Не так уж. Это звучит отвратительно. Энн вскинула на него недоуменный взгляд.
– Отвратительно? Что ты имеешь в виду?
– Я хочу вывести на чистую воду мерзавца Полларда.
– Тима Полларда?
– Именно его.
– А в чем дело? – изумлению Энн не было границ. – Он же добропорядочный, уважаемый гражданин. И потом, если я не ошибаюсь, добрый друг вашей семьи.
– Не ошибаешься. Мама училась с ним в школе и с тех самых пор считала его близким другом. Никакого панибратства, не думай. Просто другом.
– И ведь он, по-моему, староста местного прихода?
– Да, в храме его местечко в первом ряду, – в голосе Дрю звучал сарказм.
– Должно быть, он совершил что-то ужасное, если ты на него так напустился.
– Если мои подозрения подтвердятся, то ты близка к истине.
– Не могу поверить. Он так благопристойно выглядит. – Перед ее мысленным взором предстало лицо Тима Полларда, и она покачала головой. – Ты уверен, что не ошибся?
– Мне, наверное, не следовало тебе это говорить, но я подозреваю, что он крал деньги из семейной кассы.
– Ты шутишь.
Взгляд Дрю стал суровым.
– Ты думаешь, я способен шутить о таких вещах?
– Думаю, нет.
– Он жулик, обыкновенный жулик.
– Но как это стало возможно? Как он смог провести твоего отца? Не могу себе представить, чтобы человек вроде Джона Макмиллана не разбирался в своем бизнесе.
– И я не могу.
– Несмотря на многие его скверные черты, – холодно добавила Энн, – я всегда преклонялась перед его деловой хваткой.
– К сожалению, он безгранично доверял Полларду.
Энн тяжело вздохнула.
– Я просто поражена.
– А как я, по-твоему, себя чувствую? Я-то надеялся, что дела в полном порядке, и как только мама поправится, я вернусь к своей обычной жизни.
«Насколько все было бы проще, если б так», – подумала Энн.
– Но вышло по-другому, – сказала она вслух.
– Подозреваю, отец был слишком благодушен и не видел никакого повода обратиться к Тиму с расспросами. Впрочем, я не знаю. Так или иначе, я приволок тонну бумаг, чтобы мой управляющий разобрался в них. Возможно, ему удастся подтвердить мои подозрения.
– А если удастся, что ты намерен делать? Дрю зло усмехнулся.
– В тюрьму засажу сукина сына.
Энн не сомневалась, что так он и поступит. С Дрю было легко общаться, пока он не выходил из себя. А там лучше было не стоить у него на пути. Она поежилась.
– Ты чего? – спросил Дрю. Она неестественно улыбнулась.
– Ничего.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я в таком случае стану с ним любезничать?
Энн старалась тщательно выбирать слова.
– Нет. Но… это будет жуткий скандал. И еще я подумала о его жене и детях.
У Дрю нервно дернулась щека.
– Ему следовало подумать о них, прежде чем лезть в эту историю.
– Понимаю, – ответила Энн, голос ее оставался печальным.
Он как-то странно посмотрел на нее.
– А ты? – спросил он, желая переменить тему разговора. – Ты чем занималась?
– Ходила по магазинам, делала покупки.
– Что-нибудь из одежды?
– Хм… да.
Он окинул ее неторопливым взглядом. Возможно, это было плодом ее воображения, но его взгляд остановился на ее груди, когда он спросил:
– Какой у тебя размер?
Энн посмотрела ему в глаза, и у нее перехватило дыхание.
– Да обычный размер, вот только…
Она замялась, не решаясь произнести слова, готовые сорваться с языка.
– Только грудь необычная, – тихо произнес он.
Энн сделала глубокий вдох.
– Ты много на себя берешь.
– Я знаю.
Она отвернулась и уставилась в окно. Чуть погодя Дрю спросил:
– И что же ты купила?
Энн почувствовала слабость и прислонилась к дверце.
– Я делала покупки не для себя.
– Для кого же?
– Для ребенка.
– Ребенка? Какого ребенка?
– Моего.
Глава 9
– Твоего? – Дрю даже разинул рот. – Черт побери!
Энн не смогла подавить улыбку. Говоря о ребенке, она не представляла, как эта новость прозвучит для него. Сегодня женщины открыто заводят детей вне брака, и хотя это встречает некоторое неодобрение, но уже не столь суровое, как в прежние времена.
Но не это, как ей казалось, выбило его из колеи. Его поразило, что она имела ребенка и не позаботилась ему об этом раньше сообщить.
– На самом деле, это вещи для ребенка, которого я хочу завести, – нарушила она нависшую тишину.
Дрю продолжал глядеть на нее так, словно впервые увидел какую-то диковину.
– Не смотри на меня так, – попросила она.
– Завести? Что значит – завести? – он не скрывал своего возбуждения.
– Если ты дашь мне хотя бы минутку, я все объясню, – Энн и сама начала испытывать нетерпение.
– Слушаю.
– Я хочу усыновить ребенка. – Она улыбнулась. – Уже подала заявление.
– Ты шутишь.
Улыбка исчезла с лица Энн.
– Я говорю серьезно.
– Но ничего более глупого я в жизни не слышал.
– А твоего мнения я не спрашивала.
– Уверен, ты плохо обдумала этот шаг.
Энн стиснула зубы.
– Я все хорошо обдумала. Усыновление подходит мне лучше всего.
– По-моему, это большой риск, – голос его сделался строгим. – Я знаю, что такие дети проходят необходимые обследования, однако, в конце концов, с любым из них возникают проблемы.
Энн холодно заметила:
– Не соглашусь с тобой.
– Если ты хочешь ребенка, то почему бы тебе просто не выйти замуж и не родить?
Ее глаза сверкнули, руки сжались в кулаки.
– А почему бы тебе не заняться своими делами, не чужими?
– Нет у меня таких дел, – ответил он, отпуская руль, чтобы поправить непослушные волосы.
– Твои дела меня не касаются, – ее голос дрожал от гнева.
Дрю снова смерил ее долгим испытующим взглядом.
– Ты и в самом деле это серьезно решила?
– Да.
– Почему? – голос его звучал напряженно.
– Я хочу ребенка, вот почему.
– А своего собственного ты иметь не можешь? Я имею в виду, с тобой что-то не в порядке?
Этот вопрос оглушил ее, словно ее стукнули бейсбольной битой. Кровь прилила к лицу.
– Иди к черту.
Он улыбнулся, потом рассмеялся.
– Я все-таки думаю, ты ненормальная. Но если тебе этого не хватает для полного счастья…
Невидящими глазами Энн смотрела прямо перед собой. Кто дал ему право так с ней обращаться? Она едва сдерживалась, чтобы не вцепиться ногтями в его смеющееся лицо.
– Перестань потешаться надо мной.
– Послушай…
– Хватит. По-моему, нам больше не о чем разговаривать.
Дрю что-то буркнул и уставился на дорогу.
* * *
Энн повела плечами, потом дотянулась правой рукой до левого плеча и принялась массировать его. Давно она не чувствовала себя такой уставшей. Отчасти это ощущение было порождено физической нагрузкой, но во многом – моральными переживаниями.
Последняя посетительница ушла в четыре часа. Энн осталась в одиночестве: Софи отправилась перекусить в соседнее кафе. Чуть ранее доставили четыре коробки различных косметических препаратов, и Софи обещала помочь разобрать их и расставить на выставочные стеллажи.
– Уф-ф! – выдохнула Энн, глядя на громоздящиеся коробки.
Она встала из-за своего столика, потянулась. Боже, как она устала! И погода ужасная: весь день льет, как из ведра. Может, именно поэтому сегодня было так много посетителей. Они с Софи просто сбились с ног.
Энн чувствовала себя скверно, и ей стоило труда поддерживать непринужденную беседу с клиентами. Весь день голова у нее гудела.
Кого она пытается обмануть? С того самого дня, когда Дрю высмеял ее желание усыновить ребенка, она не находила себе места. Будь он проклят!
Прошло уже три дня, но она так и не простила его. И вряд ли когда-нибудь простит. Все к лучшему, как говаривала ее мама. Что ж, наверное, и это – к лучшему.
Семья, дом… Дрю, кажется, и слов-то таких не знал. Тем более – ребенок. Несмотря на жгучую злость, слезы выступили у Энн на глазах. Но почему он такой красивый? Такой обаятельный? И такой бесчувственный…
Она смахнула слезы, выпрямилась и обернулась к неразобранным коробкам. Если она хочет поскорее попасть домой, надо перестать себя жалеть и заняться делом.
И еще – учесть кое-что. Дрю Макмиллан никогда не был частью ее жизни и никогда ею не станет. И ей надо с этим смириться.
Энн направлялась в подсобку, когда услышала звук колокольчика, извещавший о чьем-то приходе. Для Софи было еще рановато. Энн обернулась.
– Привет, сестренка.
– Питер?
– Он самый.
Энн протерла глаза, дабы убедиться, что перед ней не привидение. Ее братец – реальный и зримый – стоял перед нею. Они не виделись несколько месяцев. Он почти не изменился, только слегка пополнел, что, однако, ничуть не красило его и без того крупную фигуру. Его карие глаза по-прежнему суетливо бегали, а нерасчесанные волосы все так же спадали на лоб. Единственной его привлекательной особенностью были безукоризненные белые зубы. Но их не было видно, потому что Питер и не думал улыбаться.
– Что… заставило тебя вернуться?
– Так-то ты приветствуешь долгожданного брата?
– Ах, оставь, – слезы снова навернулись ей на глаза. – Я бы обняла тебя. Но ты ведь сам сделал это невозможным.
Он поморщился.
– Не заводи этих разговоров. Я сегодня не в настроении.
– Чего ты хочешь? – холодно спросила она.
– Денег.
– Какая ж я дура. Что тебе еще может быть нужно, – раздражение Энн сменилось гневом.
Питер подошел к ней.
– Я на мели.
– Нет! – вскрикнула она. – Не приближайся!
Лицо Питера скривилось. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, Энн добавила:
– Этот источник иссяк.
– Черт! Мне нужны деньги, чтобы отдать долг.
– А ты никогда не подумывал найти работу?
– Работу, – это слово Питер брезгливо протянул нараспев, словно название постыдной болезни. – У меня нет времени. Деньги нужны срочно.
– От меня ты их не получишь. Он сделал еще шаг.
– Послушай…
– У меня нет денег, Питер. Если бы и были, не дала бы. Все мои деньги вложены в то, что ты видишь вокруг. – Она обвела взглядом салон, – Поэтому тебе придется поискать где-нибудь еще.
Лицо Питера приняло угрожающее выражение.
– Бьюсь об заклад, я знаю, где ты можешь достать денег.
– Ну и где же? – саркастически воскликнула она.
– У твоего приятеля, – он презрительно поджал губы.
– У моего приятеля? – переспросила она.
– Ну да, у Дрю Макмиллана.
Энн онемела. Потом пришла в себя и расхохоталась.
– Не знаю, кто снабдил тебя этой информацией, но он глубоко заблуждается.
– Я так не думаю. Твой парень набит деньгами. Попроси у него.
Энн задохнулась от гнева.
– Ты слышал, что я сказала? И с чего ты взял, что он даст мне денег?
– В городе болтают, что ты его новая подружка. Знаешь, я этому верю.
Энн поперхнулась.
– А… как давно ты в городе?
– Уже порядочно.
– Вот что, – заговорила она, не стараясь унять дрожь в голосе. – Не смей об этом и думать. Если б мне были нужны деньги, у Дрю Макмиллана я бы попросила в последнюю очередь. Да если б и попросила, он бы не дал.
– Черт возьми, я не настроен болтать ерунду. Напряжение, владевшее ей, ослабело. Осталась одна горечь и обида.
– Я тоже. Ты меня огорчил. Уходи. И не показывайся мне на глаза.
– Не уйду, пока не получу то, за чем пришел.
– Ради Бога…
Глаза Питера налились кровью.
Энн не могла пошевелиться, она будто окаменела. Сердце бешено колотилось, в груди не хватало воздуха.
Зазвонил колокольчик.
Впервые в жизни испугавшись своего брата, Энн вдруг почувствовала облегчение.
– Энн, что тут у тебя… – возникла на пороге Софи. Взгляд ее перебегал от Энн к Питеру.
– Я еще зайду, – бросил Питер. Он повернулся, отстранил Софи и вышел, громко хлопнув дверью. Салон содрогнулся, как от взрыва.
– Ого! – воскликнула Софи. Глаза ее округлились. – Что стряслось?
Энн прикусила дрожащую губу.
– Зачем тебе знать?
– Но я хочу знать.
Энн глубоко вздохнула и произнесла:
– Это был Питер.
– Твой брат?
– Мой брат.
– Боже мой! С тобой все в порядке?
Энн молча кивнула.
– Может, расскажешь мне, что у вас тут произошло.
– Ах, Софи, это длинная неприятная история. Вкратце – с тех пор, как он больше не мог играть в футбол, Питер болтается, как неприкаянный, не задерживается ни на одной работе, вечно попадает в неприятности. – Она помолчала, глядя перед собой. – А ведь он когда-то был таким милым пареньком.
– К сожалению, милые пареньки частенько вырастают в подонков. А чего ему от тебя было надо?
– Денег. Я не дала.
– Неделька у тебя выдалась неудачная. Сначала с Дрю не поладила, теперь вот это…
Энн не собиралась рассказывать Софи о дне, проведенном с Дрю в Хьюстоне. Но он огорчил ее настолько, что она ходила сама не своя, и в конце концов Софи вытянула из нее правду.
– С ними со всеми не сладишь, – вздохнула Энн.
– Так наплюй на обоих. Мы-то с тобой знаем, чего стоят мужики.
– Ах, Софи, ты самая лучшая подруга, какую можно представить.
– Правда?
Энн рассмеялась сквозь слезы.
– Правда.
– Тогда иди ко мне, дурочка, и дай мне тебя обнять.