355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Пауэлл » Опрометчивая сделка » Текст книги (страница 4)
Опрометчивая сделка
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:05

Текст книги "Опрометчивая сделка"


Автор книги: Элизабет Пауэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Ее ноздри раздулись.

–А как насчет моего самоуважения?

–А как насчет удовольствия?– возразил он низким обволакивающим тоном.

–Прекратите,– ответила она с дрожью в голосе. Он подавлял своим превосходством.

–Почему вы продолжаете отрицать, что вы чувственны? Удовольствие само по себе не является неправильным, как его хотят представить.

–Это вне брака,-она обняла себя.

–И это брак гарантия? Знал ли ваш муж, как удовлетворить вас, Кит? Когда он поднимался с постели, вы еще помнили его прикосновения?

–Перестаньте– простонала она.

–Он поклонялся вашему телу? Относился к вам как заветной любовнице?

–Остановитесь. Пожалуйста.– Она закрыла глаза, и ее дыхание сбилось.

Он подошел к ней.

–Я просто пытаюсь открыть вам глаза на возможности, которые может предложить жизнь.

Ее глаза распахнулись.

–Возможности? Как вы можете говорить, что физическое удовлетворение это все, что вам нужно?

Он позволил себе саркастически улыбнуться .

–Что же еще?

–Ваш взгляд на мир довольно ограничен, милорд. А как насчет любви? Или такая концепция не входит в сферу вашей философии?

Он поднял бровь.

–Я не вижу, почему мы должны все излишне усложнять.

–Так вы никогда не были влюблены?

–Я никогда этого не говорил, – он качнулся на своих высоких сапогах. -Но любовь, как правило, худшее между мужчиной и женщиной. Люди влюбленные почти всегда в конечном итоге ненавидят друг друга. Зачем нести такой эмоциональный мусор, можно просто ограничиться мировым соглашением?

–Ваши любовницы любили вас?

–Некоторые из них.

–Тогда вы им разбили сердца. Ее светлость говорила об этом.

–Может быть, но большинство из них не знали лучшего. Надеюсь вы, Кит,понимаете то, что я предлагаю, не зло или аморально, и не тюрьма, как в браке.

–Не аморально?-повторила она, явно возмущено.-Как вы можете так говорить? Вы порхаете от одной женщины к другой без сожаления, как же это называть!

–Большинство замужних женщин делает то же самое. До тех пор, пока никто не знает это их личное дело.

–Просто потому, что большинство замужних женщин делают это скрытно. За все годы,что была замужем, я никогда даже не рассматривали такие вещи.

–Никогда?– Он приподнял язвительно бровь.

Яркий румянец покрыл пятнами щеки.

–Никогда.

–Но сделали бы, если бы возможность появилась?

–Нет!

–Но вы больше не замужем, вы свободны, чтобы иметь свое собственное счастье, и я предлагаю вам просто возможность насладиться этим без каких-либо необоснованных ожиданий, Вы по-прежнему дорожите своей свободой. Кит? Я бы никогда не нарушил ее. Вы должны бывать в опере, театре. Посещать поэтические и философские дискуссии. Мы могли бы даже попутешествовать по Индии, если вы захотите. Я хотел бы сделать вас счастливой Кит, больше, чем вы были когда-либо прежде.

Он прочел нерешительность на ее лице.

–Если вы думаете, что ее светлость права,– пробормотал он, -и что жизнь полна приключений, так чего вы так боитесь? Мы нужны друг другу, Кит, хотите ли вы этого или нет.

Она колебалась, затаив дыхание на мгновение. Потом выдохнула с мягким вздохом.

–Ладно. Я принимаю эту сделку. Но мы должны сначала найти компромисс между герцогом и вдовствующей герцогиней. Я не буду ... Я не стану вашей любовницей пока эта часть сделки не будет завершена.

–Это справедливо,-ответил он. Его улыбка наводила на размышления. -Теперь, как мы скрепим наш договор?

Она колебалась, затем протянула руку.

Маркиз взял ее, повернул и запечатлел нежный, ласкающий поцелуй на ее открытой ладони. Она задохнулась и отдернула руку обратно.

–Помните,нельзя больше убегать. Определите, что вы хотите и не бойтесь ничего, чтобы получить это.

Она посмотрела на него.

–Вы дьявол, милорд.

Он усмехнулся.

–Я знаю.

Он отпустил ее, и Кит поспешила мимо него по коридору, полушагом , полубегом. Он смотрел на нее, любуясь на ее бедра под тканью платья, пока она не скрылась за углом. Ни разу она не оглянулась на него.

Кто эта женщина? Векскомб полностью презирал ее. Его двоюродная бабушка считала ее не менее, чем святой. Что, правда? Он менее чем за неделю, найдет и сформирует свое собственное суждение о ее характере. Она прошла свой первый тест. Теперь ему придется увидеть, насколько хорошо она пройдет через все остальное.

Вина грызла его. Он поставил ее в нелегкое положение. Если молодая женщина окажется не авантюристкой, то он чертовски виноват. Если эта сделка подтвердит страшное подозрение, то вдовствующей герцогине вероятно, лучше будет без нее.

Он подумал, что мог бы сделать хуже. Человек без морали просто соблазнил бы ее, или сделал вид, что выполнит сделку полностью, а на самом деле сделал бы обманом своей любовницей. К сожалению, он не был таким человеком. Векскомб , казалось, думал иначе и не было никакого смысла в попытке убедить его в обратном. Его двоюродный брат редко передумывал, если уже сформировал мнение, то никогда не признается, что был неправ. В этом, он был таким же негибким и неуступчивым, как вдова. Упрямство определенно переходило по наследству.

Николас обнаружил, что ему интересно было узнать, как она жила, что за жизнь у нее была. Все, что он знал на этот момент, было то, что она одета, как серая мышка и что, хотя она говорила с большой страстью о поэзии и философии Индии,у нее нет друзей, чтобы помочь спасти вдову. Ее жизнь, казалось, вращалась исключительно вокруг пожилой женщины, и это не сулит ничего хорошего.

Если миссис Мэллори серьезно отнесется к компромиссу и активно поможет ему добиться его, то он не будет, конечно, ожидать, что она выполнит свою часть этого соглашения. Но ему все равно придется жить под личиной своей репутации и сделаться обольстителем, пока Кит не докажет сама свои слова о заботе . Страстная женщина похоронена под этой унылой прической и неряшливым платьем, ее ответ на его поцелуй сказал ему об этом. Он просто надеялся, что сможет держать голову прямо, играя в этот гамбит до конца. Если нет ... то нет большей цели, чем счастье вдовствующей герцогини. Но это было только на неделю. Конечно, он мог бы вести себя так долго. Или не мог?

Что она наделала?

Кит неслась обратно со всех ног в свою комнату, когда споткнулась о персидский ковер, Она выпрямилась, мысленно проклиная себя за неуклюжесть, и продолжила в более медленном темпе, хотя ее сердце продолжало нестись галопом в груди. Ее кожа покалывала, как будто она стояла слишком близко к огню, и глубокий жар наполнял ее тело.. Она проклинала себя, за то, как реагировала на чувственные убеждения маркиза.

Беспамятство, полное безумие. Этот негодяй загнал ее в угол, и он это знал.

Когда лорд начал говорить с ней о вдовствующей герцогине, то казался таким добрым, таким обеспокоенным. Ее губы скривились в усмешке. Игра, каждое слово. Маркиз не заботится ни о ком, кроме самого себя. О, он может любить ее светлость, как любимое домашнее животное, но когда дело дошло до вопросов о ее интересах, он был рад, чтобы позволить другим взять на себя ответственность.

Подумать только и она обратилась к нему за помощью. Глупая, наивная девочка! Доверять оппортунисту, все равно, что доверять кобре, то гибкой, инертной, то атакующей без предупреждения. И она, конечно, была укушена.

Но они заключили сделку, и он был связан словом чести, чтобы помочь ей. Она не допускала близко мысли о том, чем ей придется пожертвовать, когда дело будет закончено. Дрожь сотрясала ее. Его слова, что он будет уважать ее свободу: обман. Что он знает о ее свободе? Лорд никогда не проводил часы в одиночестве только в компании с книгами, ему никогда не говорили, чтобы он женился не только потому, что семья нуждалась в деньгах, но и потому, что он скорее всего не получит другого предложения. Он никогда не должен был выносить семь лет брака с кем-то в два раза старше, с отсутствием такта и остроумия.

Кит хлопнула дверью комнаты и прислонилась к ней спиной. Всегда долг и честь. Долг, и честь и обязанность. Молодая женщина зажмурилась от слез. Она выполнит свой долг перед герцогиней, ей придется. Она всегда делала то, что ожидали от нее, сначала в ее семье, а потом у мужа.

Да, она будет соблюдать условия ее сделки с этим красивым, бездушным дьяволом. Но на этот раз в своей жизни она будет следовать зову своего сердца.

Глава 5

Поздно утром следующего дня, после очередной почти бессонной ночи, Кит пошла на завтрак. Быстро заглянув в зал,обнаружила герцога,одиноко сидящего во главе стола, голова его едва виднелась над краем газеты,. Кит затаила дыхание,но все таки слегка вздохнула.Звук привлек внимание герцога; он выглянул из-за своей газеты, нахмурился, увидев ее, а затем снова уткнулся в текст.Зная из вчерашнего опыта, что говорить с Его милостью бесполезно, и не слишком обрадованная идей пытаться поесть под уничтожающим взглядом герцога, Кит завернула лепёшку в салфетку и вышла на террасу.

Утреннее солнце заливало английский сад нежным светом. В нем было изобилие цветов разных оттенков,особенно выделялись ухоженные местные розы, которыми славилось поместье Бродуэлл.Лаванда наполняла ароматом воздух; тяжелые головки ирисов качал легкий ветерок. Ракитник был одет в наряд из желтых цветов. Несколько насекомых жужжали в теплом, влажном воздухе. Что-то яркое позади стриженного самшита привлекло взгляд, и Кит направилась туда.

Она прошла вдоль ряда гравийных дорожек, ввиде лучей расходящихся от центра к лабиринту. В центре сада находился фонтан с двумя крылатыми херувимами,выливающими воду из кувшинов в огромный бассейн. Журчание воды сливалось с мелодией пения птиц.

Вдовствующая герцогиня сидела на одной из каменных скамьек, ​​окружавших фонтан, сгорбив плечи под бахромой шали. В шелковом платье цвета зеленой травы, в тонком кружевном чепце, сидящем на вершине ее седых волос, пожилая дама напомнила Кит одуванчик,который скоро разлетится. Ее лицо было бледным несмотря на пятна румян на щеках.

Кит сложила два и два: угрюмое настроение герцога и депрессию вдовы.Зияющая бездна открылась перед ней. Неужели...! Она обратилась с горячей молитвой к небесам. О, пожалуйста, только не дети. Не позволяй, ему запретить ей видеться с ними ...

Вдова, похоже, не слышала хруст гравия под полусапожками Кит, продолжая смотреть пустым взглядом в бассейн фонтана. Кит прикусила нижнюю губу, затем натянула веселую улыбку на лицо.

–Доброе утро, ваша светлость,-крикнула она. -Как нам повезло, что сегодня хорошая погода.

Вдова посмотрела вверх, и ее несчастный вид исчез под ответной улыбкой. Она выпрямилась.

–Доброе утро, дитя. Да, хорошая погода сегодня, действительно. Проходите и посидите со мной.

Кит села послушно, а затем начала разворачивать булочку.

–Вы только что казались погруженной в меланхолию, ваша светлость.

–Неужели? Ну, нужно прекратить это. Как я могу быть меланхолии, когда вы находитесь здесь?– она сказала, с мерцанием темных глазах.

Кит взяла ее нежно за руку.

–Вы хорошо себя чувствуете, ваша светлость?

–Конечно, все хорошо, дитя .Как никогда лучше. Почему ты спрашиваешь?

–Я слышала, что вы поссорились с герцогом,– ответила Кит деликатно насколько могла,-и сразу легли в кровать после возвращения из поездки.

–Тьфу,-фыркнула вдова. -Боитесь, что мой внук доведет меня до апоплексического удара? Вы знаете, я не настолько слаба и хрупка,как кажется.

–Нет,мэм,Но я беспокоилась о вас, особенно после того, как вы ужинали в ваших комнатах.

–Вы не должны дитя. Я просто не могла смириться с мыслью, что мой внук с кислым лицом будет смотреть на меня через стол.Этой перспективы было достаточно, чтобы мой желудок взбунтовался.

Рука Кит сжала ее ладонь.

–Я знаю, что вы имеете в виду. Надеюсь, вам лучше сегодня утром?

–Сносно, хотя я чувствовала бы себя намного лучше, если бы мои родственники прекратили вмешиваться в мои дела.Я ужасно недовольна. Я выразила мои желания вполне ясно, когда сказала , что не хочу больше слушать их ерунду, но они не обратили никакого внимания.

–Хотели бы вы уехать?-тихо спросила Кит.-Мы можем вернуться в Бат до наступления темноты.

–Нет, дитя, -вдова покачала головой.– Я не побегу поджав хвост, и не дам простофиле внуку даже самого маленького чувства победы. Остается ждать неизбежного. Нет, мы должны остаться на всю неделю и разобраться в этом беспорядке раз и навсегда. Но может вы хотите уехать?

Кит вскинула пораженно голову.

–О... нет, ваша светлость.

–Я должна сказать, что рада это слышать, моя дорогая.. Мы покажем им, что сделаны из более крепкого материала, не так ли?

–Конечно,-прошептала Кит. Она посмотрела вниз на салфетку на коленях, на лепешку рассыпавшуюся в центре, и отложила в сторону, аппетит пропал.Страх сжался спиралью в ее животе,и оставался там как бы ни старалась его развеять.Она не будет предлагать оставить поместье Бродуэлла , чтобы убежать от маркиза; не может нарушить свое слово и не будет трусихой. Это нужно для счастье вдовы, не ее.

Слова Лорда Бенбриджа вчера в галерее сказали ей именно то, что он хотел от нее, как и его поцелуй сказал ей, что он не был человеком, который будет ждать.

Его поцелуй.

Смущение обожгло лицо. Почему она позволила ему использовать ее как наживку? Разговор -обольщение: она снова покраснела, такой откровенный разговор. Какой круглой дурой она была! Маркиз спланировал все это от начала до конца; он, вероятно сам предложил вдовствующей герцогине,вернуться в дом, чтобы "проверить" ее. И она попала точно в его ловушку. Тело предало ее. Она наслаждалась ощущением его губ,его сильными руками, обнимавшими ее тело. Кит вздрогнула. Независимо от того,что чувствовала,она не позволит ему соблазнить ее, пока он не выполнит свою часть сделки. Ее пальцы напряглись на краю скамьи.

–Я была права, знаете ли, -говорила вдова.

–Простите?– Кит очнулась.

Пожилая женщина посмотрела на нее удивленно.

–Замечтались,дитя? Это не похоже на вас. Что-нибудь случилось?

Румянец Кит усилился.

–Нет, пожалуйста продолжайте, ваша светлость.

–Я просто хочу сказать, что мои подозрения верны, мой внук и остальная часть семьи в заговоре против меня.

–Заговоре против вас?-Кит повторила. Она вздрогнула, нужно отучиться повторять. -Что заставляет вас так думать?

–Они не только имеют наглость указывать мне, что пришло время уйти на покой и вернутся в поместье в Уилтшире,так как им неловко за мои подвиги ,но этим утром мой внук на самом деле пригрозил держать детей подальше от меня, если я не последую его желаниям. Какое нахальство!

Ужас в нижней части живота Кит разрастался. О, Боже, случилось то, чего она боялась. Они должны действовать быстро, до того, как компромисс станет невозможным.

–Герцог, возможно, сказал так в гневе, в конце концов, вы двое довольно похожи вашими темпераментами.

–Ну, я полагаю, это так,-проворчала герцогиня. Она колебалась. -Я никогда не смущала вас, дитя?

–Нет, ваша светлость,– Кит ободряюще сжала руку вдовы.-Никогда. И вы знаете, я достаточно правдива, чтобы сказать вам это.

–Дорогое дитя,-ее глаза увлажнились.-Я не знаю, что буду делать, если я не смогу видеть моих правнуков. Возможно ... возможно, пришло время уйти на покой.

–Не теряйте надежды, ваша светлость,всего лишь неделя не больше. Наверно,что-то еще можно сделать, чтобы герцог увидел правду.

–Правду?-воскликнула вдова,теребя платок. -Этот олух увидит правду, когда у свиньи вырастут крылья.

–Герцог необыкновенно упрям.Опять же, ваша светлость, как и вы.

–Я?-вдова выпрямилась.

Кит пожала плечами.

–Вы, мэм, и вы это знаете..

–Ну, я полагаю не так упряма, как он.

Кит боролась,чтобы скрыть улыбку, это только побудит герцогиню к выражению негодования.

Тут вдова посмотрела в сторону дома.

–А вот и мой внучатый племянник-мы спросим его мнение. Доброе утро, Бейнбридж.

Кит замерла.

Маркиз спускался к ним бойкой походкой, подняв руку в приветствии. Он был красив сегодняшним утром в темно-серой сверхтонкой куртке, кожаных брюках и отполированных до блеска ботфортах. Кит заставила себя сосредоточиться на его белоснежном галстуке, посмотреть ему в глаза означало погибель.

–Доброе утро, Ваша светлость. Доброе утро, миссис Мэллори,

–Доброе утро,– пробормотала Кит сквозь стиснутые зубы. Она была вольна избежать встречи с ним на завтраке, но теперь он был здесь, с дразнящим светом в темных глазах, Было видно, что лорд был очень доволен тем, что разыскал ее.

Бейнбридж элегантно отставил ногу.

–Вы выглядите хорошо, миссис Мэллори.Я рад видеть,что вас больше не беспокоит головная боль.

Несносный человек! Кит взглянула на него.

–Спасибо,милорд, но боюсь, другая боль займет ее место.

Он усмехнулся.Вдова посмотрела косо на нее. Кит задрала подбородок.

–Я принес хорошие новости. Если погода будет хорошей, мы устроим пикник на берегу озера во второй половине дня.

Пикник?-мадам удивленно приподняла бровь.-А чье это предложение?

Он склонил голову к ней.

–Герцогини Векскоб. Думаю, что это может дать нам всем возможность насладиться обществом друг друга в более неформальной обстановке, и, позволит детям провести некоторое время с вами.

Кит бросила настороженный взгляд на маркиза. Пикник? Суетливая, чопорная герцогиня Векскомб предложила устроить пикник? Ее глаза сузились. Вранье. Либо это дело рук Лорда Брендбижа, либо герцог продемонстрирует бабушке, что она может потерять, если не капитулирует. Как можно быть таким жестоким? Она поджала губы.

Видимая борьба между восторгом и отчаянием отразилась на лице вдовы.

–Ну, я должна похвалить мою внучку за такую прекрасную идею. Дети будут в восторге.

–Мужайтесь, ваша светлость, – тихо сказал Кит.-Все будет хорошо.

–Что-то случилось?-спросил маркиз, нахмурившись.

Молодая женщина посмотрела на него с грустью.

–Его светлость поставил ультиматум, если вдова не будет делать то, что он говорит, ей запретят видеть детей.

Бейнбридж выругался. Затем он расправил плечи, взял за руку вдову и склонился над ней.

–Уверяю вас, мэм, я не позволю, чтобы это произошло.

Он пристально взглянул на Кит.

Печальная улыбка тронула губы вдовы.

–Ты милый мальчик, Бейнбридж, но я сомневаюсь, что ты можешь изменить моего простофилю внука. Он может быть чертовски упрям.

–Он действительно может, мэм,– согласился маркиз стальным тоном. -Но г-жа Мэллори и я считаем, что мы могли бы заставить его отменить свое решение о детях.

–Вы сможете? – Вдова посмотрела многозначительно на них двоих. – И как же?

Бейнбридж бросил еще один многозначительный взгляд на Кит.

–Миссис Мэллори и я говорили вчера днем о нашем взаимном интересе-счастье вашей милости, и мы пришли с планом.

Странное выражение мелькнуло на лице вдовы.

–И в чем этот план?

–И вы, и герцог очень не сговорчивы,– ответила Кит.

–Ты называешь меня упрямой,дитя?-перебила вдова.

Кит не дрогнула.

–Да, ваша светлость. Вы оба слишком упрямы.Если вы оба будете настаивать на своем, то оба будете в конечном итоге чудовищно несчастным. Лорд Бейнбридж и я заботимся о вас,и ни один из нас не хочет увидеть, что может произойти.

Глаза вдовы сузились.

–Так что вы предлагаете?

–Очень хорошо, мэм. Мы хотим, чтобы вы пошли на компромисс, который удовлетворит вас и герцога.

–Компромисс?– окрашенные брови вдовы взлетели вверх.

–Да, ваша светлость.

–Ну, если под компромиссом вы имеете в виду, чтобы пойти на уступки, я не буду этого делать.

–Но, Ваша светлость.....

–Я не буду это делать. Я не позволю, чтобы молодой щеголь диктовал мне свою волю. Я не буду!"

–Пожалуйста, тетя....– начал Бейнбридж.

Вдова побагровела.

–Я думала,лучше о тебе Бейнбридж, Просить меня унизить мое достоинство. Я не пойду на уступки, ты слышишь? Не на один дюйм!

При этих словах она вскочила со скамейки и пошла прочь по садовой дорожке.

Маркиз усмехнулся, смотря как ее светлость уходит в дом.

–Я думаю, что все прошло довольно хорошо, не так ли?

Кит закатила глаза.

–Ну и что? Она категорически отказала нам!

–Чего другого вы ожидали?

Кит приложила руку к виску.

–Я не знаю. Подозрение, сомнение, облегчение ... ничего, но не такого взрыва как этот. Будет не легко.

–Неужели вы думаете, что будет? Вы что же думали, все будет просто и все быстро согласятся с нами?– он щелкнул пальцами.

–Нет, конечно, нет,– отрезала Кит раздраженно.

Бейнбридж потер подбородок.

–Мы имеем дело с двумя гордецами, очень упрямыми людьми .

–Это очевидно, милорд, -ответила она не без сарказма.

Он вздохнул.

–Я говорю, что мы должны действовать с осторожностью,боюсь, этот разговор заставит уйти ее в оборону.Она решила, что мы пытаемся заставить ее передумать.

Кит закусила губу.

–Я не подумала об этом,-призналась она. Так что же нам теперь делать?

Маркиз сцепил руки за спиной.

–Я предлагаю двустороннее нападение: я буду иметь дело с герцогом, а вы берете на себя вдову.Только так мы сможем добиться компромисса между ними.

–Как вы думаете, мы сможем добиться успеха за неделю?

–Должны, если не хотим, чтобы они остались несчастными на всю оставшуюся жизнь. Мне, например, очень не нравятся несчастные люди. Они, как правило, делают всех вокруг несчастными тоже. Нужно закрыть их в комнате вместе и не выпускать пока они не придут к компромиссу, я не вижу никакого другого выход.

Кит взяла салфетку с одним вышитым краем.

–Все в порядке. Теперь, когда мы остановились на методе, какой компромисс предложим?

Бейнбридж начал ходить перед ней.

–Это должно быть достаточно просто.

Тогда почему они не придумали это сами?

Потому что каждый в этой семье находит извращенное удовольствие в преодалении трудностей.

–Я заметила, -пробормотала она.

Он усмехнулся.

–Давайте посмотрим на факты.Векскомб хочет, чтобы его бабушка ушла на покой и жила в поместье.

–Ее светлость не хочет об этом даже слышать.-сказала Кит.

–Так она говорит. И герцог угрожает запретить ей видеть детей.

Она вздохнула.

–Это разобьет ей сердце.

–Мы должны придумать механизм, который даст им то, что они хотят.

Кит погрызла конец большого пальца, брови сошлись в задумчивую линию.

–Что, если ...– Ее голос затих.

–Что ...?

–Может, если вдовствующая герцогиня согласится жить в поместье часть года, скажем ... от дня Леди до Михайлова дня. В остальное время года она будет свободно путешествовать. Холодные зимы трудны для нее, но вдова могла бы провести это время в Бате, или даже в более теплом климате, если пожелает. Не будет длительных путешествий в Индию, но я подозреваю, что она сможет смириться с этим.

Бейнбридж посмотрел с пониманием.

–И если она находится в поместье в течении сезона, Векскомбу не придется беспокоиться из-за ее так называемых подвигов. И она может проводить лето с детьми, которые будут этому безмерно рады. Это идеальный вариант .

–Я только надеюсь, что Их милости согласятся.

–Мы должны убедиться, что они согласятся с этим планом. Я надеюсь, что во второй половине пикника у всех будет доброе настроение, и они будут более восприимчивы к нашему предложению.

–Будет лучше, если я смогу поговорить с вдовой раньше-сказала Кит. Она взяла салфетку и поднялась.. -Я хочу извиниться перед ней.

–Удачи, тогда. И Кит…?

Он использовал ее прозвище. Как интимно это звучало в его устах! Против ее желания, крошечная искра восторга дрожью пробежала по спине.

–Да?

Он протянул к ней руку.

–Все получится.

Она смотрела на его широкую ладонь и вспомнила, что случилось в последний раз когда она дала ему руку, чтобы поцеловать. С беспечной улыбкой, она уронила салфетку с завернутой лепешкой в его руку.

–Спасибо, милорд,– сказала она, потом повернулась и пошла обратно в дом.

Его раскатистый смех преследовал ее.

Во второй половине дня, атмосфера праздника царила вдоль берега озера ниже поместья Бродуэлл. Большое одеяло было расстелено под одним из величественных дубов, которые росли недалеко от озера, лакеи в ливреях убирали остатки трапезы. Пикник стал больше , чем маленький праздник . Весельные сидели спиной к пристани; герцог, в одной рубашке, катал жену посередине спокойной синей поверхности озера. У края воды, Эмма и Натаниэль кричали и хлопали от радости, вдова подарила им игрушечные деревянные лодки с парусами. Судя по визгам,крикам и изображаемой пальбе можно было понять, что вдовствующая герцогиня изображала грозного Бонапарта, в то время как дети и мисс Пим , защищавший берега Англии, Королевский флот.

Кит рассмеялась и съела последний кусок яблока, наслаждаясь свежим взрывом вкуса на языке.Никогда яблочный вкус не был так хорош, как этим идиллическим днем,до сих пор, никто не сказал ни одного сердитого или провоцирующего слова. Все это благодаря вмешательству маркиза, которому удалось ловко сменить тему, когда разговор принял опасный оборот.

Маркиз. Ее глаза, казалось следили за ним независимо от того, где он был, сейчас они с леди Элизабет гуляли вдоль берега озера, погруженные в разговор; легкий ветер доносил восхищенный смех дамы до слуха Кит. Ее пальцы сжали, что осталось от ее яблока, и она бросила огрызок, настолько далеко.насколько смогла.

Почему она расстроилась что сестра герцогини флиртует с ним? Или он флиртует с ней? Молодая женщина разжала пальцы согнутые от напряжения. Он же повеса , в конце концов. не следует ожидать от него многого.

Так почему же она до сих пор ощущает привкус горечи во рту?

Другой взрыв смеха, на этот раз детский привлек ее внимание. Вдова поднималась по пологому склону к деревьям, в сопровождении прыгающих детей и покрасневшей и потной мисс Пим.

Кит махнула им рукой.

–Разве ваши новые корабли не защищают Англию от этого корсиканского чудовища?

–Мы взорвали корабли! -Натаниэль воскликнул и шумно захохотал.

–И он не вернется!-добавила Эмма.

Кит зааплодировала..

–Отличное шоу! Это образумит его.-Она повернулась к вдове. -Как любезно, ваша светлость, действовать от имени врага.

–Кто-то же должен,-усмехнулась вдова, опускаясь на одеяло и отмахиваясь от двух лакеев, которые спешили помочь ей. -Уходите, глупые мальчишки.Когда мне будет нужна ваша помощь, я попрошу ее.

Кит прикрыла улыбку ладонью. Она прочистила горло.

–Так что вы будете делать теперь, когда самый грозный враг Англии побежден?

–Мы вернулись сюда, потому что дети просили рассказать истории,-вдова посмотрела со злорадством на Кит,-но я сказала им, что ваши рассказы лучше, чем мои.

–Мои рассказы? –переспросила Кит.

–Ура! История! История!-закричала Эмма.

–Леди Эмма, контролируйте себя!-возмутилась мисс Пим,с выражением ужаса на круглом лице.

Вдова нахмурилась и отмахнулась от гувернантки.

–О, достаточно ваших нравоучений.Пусть дети будут детьми, ради всего святого!

Мисс Пим замолчала и смутилась.

–Итак,я сказала Эмме и Натаниэлю, что у вас есть любимая история о принце, который ищет свою принцессу. Вы должны помнить ее наизусть. Вы работали над ней достаточно долго.

–На самом деле у меня такая история есть, -Кит согласился со смехом.

–Пожалуйста, Кит,– Эмма умоляла.

–Пожалуйста,-повторил ее брат.

Кит подняла руки.

–Все в порядке. Я расскажу вам историю.

Эмма и Натаниэль казались готовыми закричать от радости еще раз, но их усмирил взгляд мисс Пим ,пресекавщий такие импульсы в зародыше. Тем не менее, припрыгивая от волнения, дети уселись на одеяло

–Из-за чего вся эта суета?

Сердце подпрыгнуло у Кит в горле при звуке голоса маркиза, то ли от удовольствия или досады, она не могла сказать, но не будет задумываться об этом слишком сильно.

–Я ... я собиралась рассказать детям историю, милорд,-она застенчиво коснулась потрепанной соломенной шляпы, маркиз и леди Элизабет приблизились. В своем платье из лимонно-желтого шелка, с соответствующими лентами и перьями на шляпке, дочь графа подходила больше для модного чаепития, чем для неформального пикника.

–История!– проворковала леди Элизабет. Ее бледно-голубой взгляд разил ядом.-Как восхитительно. Я уверена, что вы просто замечательно рассказываете истории.

'Действительно,-легкая улыбка изогнула губы Бейнбриджа.-Можем ли мы присоединиться к вам?

–Ну, я не знаю ..., сказала Кит, коснувшись пальцем щеки.

–Да,ладно,-протянул маркиз и подмигнул ей.

Она ответила, подняв бровь:

–Очень хорошо, милорд, но я буду требовать, чтобы каждый принял участие.

–Как это" принимать участие"?-спросил Натаниэль, его лицо сморщилось в замешательстве.

Кит улыбнулась ему.

–Это означает, что каждый разыграет свою часть истории.

–Звучит весело!-воскликнула Эмма.-Могу ли я быть принцессой?

–Конечно, можешь.Натаниэль, хочешь быть принцем?

Энтузиазм кивка Натаниэля быстро перебила его сестра.

–Почему не может быть Лорд Бейнбридж принцем?-потребовала Эмма, застенчиво посмотрев на маркиза.

–Потому что у меня другие планы на него,– беспечно сказала Кит.-Теперь, название этой истории Рамаяна, что означает" История Рамы. "

Эмма пропищала.

–Кто такой Рама?

–Тссс, ребенок-не прерывай.-посоветовала вдова. Эмма прикусила губу и замолчала.

–Рама был великий принц,-начала рассказчица. -Он жил в большом городе, был очень хорошим и мудрым человеком и опытным воином.

Натаниэль вскочил на ноги, ухмыляясь.

Кит помолчала.Рамаяна была эпической историей и будет продолжаться до ночи, не говоря уж о том, что может довести детей до слез, поэтому она решила придерживаться самых интересных частей.

–Эмма, вы будете принцесса Сита, красивая жена Рамы,-продолжила она.-А ваша светлость, я очень рада была, если бы вы играли роль Ханумана, великого воина обезьян.

–Обезьяна?– выпалила леди Элизабет. -Как грубо!

–Вовсе нет,– фыркнула вдова. -Вы увидите, Хануман является воплощением ума и преданности. Очень хорошо, дитя, очень хорошо. Я сделаю все возможное.

–А что я?-протянул маркиз, дразнящим тоном.

–Вы,милорд-нервно ответила Кит, -будете Равана,король десяти демонов.

–Демон? Интересно.– Его улыбка стала шире,-Я думал, что похуже.

–Я полагаю, у вас есть что-нибудь и для меня,– сказала леди Элизабет.

–Не так много женщин в Рамаяне, так что я подумаю немного ... Может Трията?

Леди Элизабет подняла прекрасные арочные брови.

–А кто это Трията?

Кит сделала гримаску смущения.

–Она -Ракшаси-демоница.

–Ну!-фыркнула леди Элизабет, ее губы сжались.

–Но Ракшаси одна из самых добрых,– добавила Кит пытаясь подавить смех.-Она утешает Ситу после того, как Равана похитил ее и заключил в тюрьму в своем саду.

–Это все в шутку, леди Элизабет,-промурлыкал маркиз. -Конечно, вы можете играть вместе с нами.

–О, очень хорошо.– Но она не выглядела довольной.

Каждый приготовился играть свою роль, Кит начала рассказ. Он начинался с похищения Раваной Ситы из леса и ее заключения в саду Раваны на острове Ланки в его царстве, Эмма сыграла со слезами Ситу, протирая глаза и делая вид, что плачет.

Кит продолжила рассказ, как принц Рама послал Ханумана, чтобы найти Ситу и передать ей кольцо Рамы в знак любви и преданности. Лицо вдовы светилось весельем, изображая, как сбегает от мнимых демонов , пока она не достигла Эммы. Тогда они двое сели на краю одеяла, хихикая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю