355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Кейли » Золотая любовь » Текст книги (страница 1)
Золотая любовь
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:42

Текст книги "Золотая любовь"


Автор книги: Элизабет Кейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Элизабет Кейли
Золотая любовь

1

Мейбл автоматически помешивала ложечкой остывший кофе, внимательно изучая контракт, лежавший перед ней. Через полчаса, когда закончится ланч, она должна будет отдать исправленный документ шефу. Очень обидно, конечно, что приходится тратить на работу с бумагами столько времени, но она сама согласилась участвовать в конкурсе на замещение вакантной должности старшего менеджера.

– Еще кофе, мисс? – Голос официантки вывел Мейбл из задумчивости.

– Нет, спасибо, – ответила она, понимая, что так и не успела перекусить. – Принесите, пожалуйста, счет.

Официантка кивнула и бросила заинтересованный взгляд на документы. Мейбл усмехнулась. Работая в этой забегаловке, девушка никогда не сможет позволить себе такую страховку. Сюда включено абсолютно все, вплоть до укусов макак. К тому же в случае необходимости этой страховкой могут воспользоваться и близкие родственники. А в случае смерти застрахованного ее можно будет продлить для наследников. Да и отчисления, в принципе, будут проводиться небольшие, вот только первоначальный взнос составляет почти десять тысяч фунтов. Не каждый может позволить себе такую роскошь!

Мейбл точно не могла, но она была оптимисткой и верила в то, что когда-нибудь сможет позволить себе даже больше, чем заплатить десять тысяч за медицинскую страховку. А еще она верила, что это «когда-нибудь» наступит довольно скоро.

Не зря же я работала как ломовая лошадь в последние несколько недель! Уверена, место достанется мне, а это – внушительная зарплата, полный социальный пакет – получше того, что есть сейчас у меня, да еще и премия в размере оклада к Рождеству. Еще директор намекнул, что выигравший конкурс сразу же получит какое-то материальное вознаграждение. Эти деньги мне бы не помешали!

Мейбл прикинула, сколько у нее скопилось неоплаченных счетов, и пришла в ужас. А уж думать о том, как будет выглядеть годовой отчет из банка по ее кредитной карточке, вообще не хотелось.

Да, мне эта работа нужна как воздух, иначе придется брать кредит в банке и затягивать пояс как можно туже…

Тяжело вздохнув, Мейбл положила документы в папку и рассчиталась за ланч, к которому так и не притронулась. Она с грустью посмотрела на аппетитный кусочек торта и дала себе обещание купить огромный тирамису, как только выиграет этот конкурс.

Мейбл вообще не привыкла думать в категории «если» и успела добиться к двадцати пяти годам завидного положения. Пусть она пока простой менеджер, но в очень крупной страховой компании с возможностью карьерного роста. Пусть пока ее съемная квартирка находится в Лэдбоук-Гроув, а не Хампстед-Гарден-Саберб, но Мейбл верила в себя и знала, что сможет пробиться на самый верх, достаточно лишь приложить чуть-чуть усилий.

Она встала и набросила на плечи кардиган, недавно купленный на распродаже по неимоверно смешной цене. Но ведь ее коллеги-женщины об этом не знают. Мейбл обвела зал кафе рассеянным взглядом. Мужчина за соседним столиком, которого Мейбл сразу же окрестила пожирателем, все еще трудился над своим карри.

Она поморщилась, сразу же вспомнив Стива. Последний претендент на звание Мужчина Мечты тоже не ел, а питался. Он строго высчитывал калории, которые должен был потребить, а что и как есть Стива совершенно не волновало. Сначала Мейбл это забавляло, а потом, когда их отношения стали заходить в тупик, «питание» Стива начало раздражать ее, примерно так же сильно, как и привычка курить в туалете. И уж во всяком случае – так же, как незакрытый тюбик зубной пасты.

Но воспоминания о Стиве и особенно о том, как они расстались, были для Мейбл не самыми приятными. Пусть этот опыт она получила почти год назад, она до сих пор вздрагивала при мысли, что Стив может позвонить.

Впрочем, мужчина, напомнивший Мейбл об одном из самых ее неудачных романов, если, конечно, не считать Стенли, не обращал на Мейбл никакого внимания и продолжал поглощать еду ровно в том количестве, какое требовалось для поддержания организма в рабочем режиме.

А возле его руки на столе поблескивала бирка с ключом от камеры хранения. Мейбл замерла и вонзилась взглядом в этот кусочек металла, словно впервые в жизни видела такие ключи. Она сглотнула и… Рука сама потянулась к ключику и опустила его в карман кардигана. Мейбл повернулась и совершенно спокойно вышла из кафе.

Опять, опять это началось! – обреченно думала Мейбл, идя по улице. Ворованный ключик жег ее бедро через плотную ткань кардигана. Почему я никогда не могу сдержаться? У меня ведь железная сила воли. Я могу не спать несколько суток и выглядеть свежей только потому, что так нужно. Я могу качать пресс по триста раз, хотя сил уже нет на то, чтобы дышать. Я могу придерживаться диеты, когда все вокруг предаются чревоугодию. Почему же я не могу пройти мимо вещи, которая манит меня?

Дрожащей рукой она дотронулась до кармана и тут же отдернула руку, будто там притаилась смертоносная змея.

Это накатывает на меня словно лавина, и я ничего, ничего не могу с собой поделать! И ведь мне не нужны эти вещи, совершенно не нужны. А вдруг меня когда-нибудь поймают?

Мейбл вздрогнула, представив себе это.

А если узнают на работе? Никто не станет со мной возиться и выяснять, почему я это делаю, меня просто выкинут на улицу. Я ведь даже не могу пойти к врачу, чтобы разобраться с этой проблемой. Не могу ему сказать! Никому не могу сказать. Ни за что! Мейбл Брукс – воровка. Боже мой, я даже самой себе с трудом признаюсь в этом! Но как же быть с ключом? Вдруг в ячейке мужчина хранит что-то ценное?

Но Мейбл не успела как следует обдумать эту мысль, она уже вернулась в офис.

– Ну где ты ходишь?! – укоризненно закричала Джейн.

– А что такое? – удивилась Мейбл. – Я была на ланче. И даже вернулась раньше положенного.

– И ты еще спрашиваешь, в чем дело?! – возмутилась Джейн, подхватывая Мейбл под руку и буквально неся ее на себе вверх по лестнице. – Да мистер Визенроут просто рвет и мечет, требует тебя немедленно!

Мейбл пожала плечами и с усилием освободилась от крепкой хватки Джейн. Она осторожно поправила волосы, быстро проверила состояние макияжа с помощью маленького зеркальца и, довольная своим внешним видом, отправилась к грозному шефу.

Наверное, только Мейбл не боялась мистера Визенроута, и, когда ее спрашивали, почему она не пугается громовых раскатов голоса босса, Мейбл честно отвечала: она-то знает, что все делала правильно, чего же ей бояться?

А вдруг Визенроут узнал о том, что я… Мейбл остановилась, словно запнулась, и задумалась. Нет, откуда же ему знать! – поспешила она успокоить себя. Еще никто и не когда не ловил меня за руку. Никто не знает о моей… болезни. Мне нечего опасаться.

Мейбл тряхнула головой, отгоняя страхи, и вошла в кабинет Визенроута.

– Вы меня вызывали? – поинтересовалась она с порога.

– Да! Где вы ходите, мисс Брукс, черт возьми?!

– Я была на ланче, до конца которого еще двадцать минут, – сохраняя на лице каменное выражение, ответила Мейбл. Она-то знала, что большинство сотрудников страдают из-за двух ошибок: или начинают оправдываться, или пытаются разговаривать с боссом в том же тоне, что и он.

– Тогда почему вы оказались на работе, если должны еще двадцать минут отдыхать?

Мейбл с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.

– Я хотела закончить проект, чтобы отдать его вам сразу же после перерыва.

Она уже поняла, что босс просто ищет, на ком бы сорвать злость. Но становиться куклой для битья Мейбл вовсе не собиралась!

– Показывайте, что у вас там! – мрачно потребовал Визенроут.

– К сожалению, я сейчас не могу предоставить вам результаты своей работы.

– Почему это?

– Потому что я еще не привела документацию в соответствующий вид.

– И когда же вы собирались это сделать?

– В оставшиеся от перерыва двадцать минут.

– Ладно, давайте так, – проворчал Визенроут, как будто делал Мейбл одолжение, о котором она долго и слезно просила, – если что, я у вас уточню.

Мейбл молча подала ему папку с документами.

– Садитесь, что ли. – Визенроут углубился в материалы, подготовленные Мейбл.

Она села в кресло и терпеливо стала ждать решения босса. Мейбл совершенно не волновалась, потому что еще в школе поняла: когда работа сдана, волноваться не имеет смысла. Переживать нужно было, когда работала.

Все же нам повезло с Визенроутом. Как бы противен он ни был в общении, специалист он классный, подумала Мейбл, наблюдая за выразительной мимикой на лице босса. Брови его то поднимались, то хмурились, но Мейбл оставалась невозмутимо спокойной.

– И что я должен делать после того, как получил вот это? – поинтересовался Визенроут и потряс перед Мейбл пачкой листов с ее работой.

– У вас есть два варианта. Первый: отправить меня обратно за стол в общей комнате. Второй: выделить мне отдельный кабинет, – спокойно предложила Мейбл.

– И как вы думаете, что я сделаю?

Мейбл пожала плечами.

– Я могу только предполагать.

– Интересно было бы послушать…

Мейбл поняла, что ей предложено высказать предположения. Она незаметно вздохнула и начала:

– Мой проект выполнен не просто в срок, а раньше срока. Сделан он отлично, у клиентов не будет никаких вопросов, а у их адвокатов – ни одной зацепки, чтобы выбить из нас страховку в не соответствующем контракту случае. Дальше. Этот контракт сразу же приносит нам довольно крупную сумму, а шансов на то, что клиента покусает бешеная макака очень мало. Мы собираемся заключать подобные контракты с клиентами, состояние здоровья которых оценивается как удовлетворительное, так что вероятность того, что нам придется часто выплачивать крупные суммы, ничтожно мала. А родственники застрахованного могут воспользоваться нашими услугами только в том случае, если у них нет другой страховки или она не покрывает расходы. Как вы понимаете, с отсутствием страховки все просто: сейчас невозможно найти не застрахованных людей. Теперь разберемся с покрытием оставшейся суммы. Люди, которые могут себе позволить выложить десять тысяч фунтов единовременно, я более чем уверена, застраховали и своих близких на крупные суммы. Так что даже если их страховка закончилась, мы будем покрывать не всю сумму, а только ее часть, и чаще всего это будет малая часть. Так что мы получаем огромные деньги при минимальных шансах делать большие выплаты.

– А клиенты? Думаете, они такие уж дураки, что не разберутся в этом? – иронично поинтересовался Визенроут.

– Я вообще никогда не думала, что клиент глупее меня. На крайний случай, любой может нанять адвоката…

– И все же, – настаивал босс.

– Для клиентов выгода очевидна: да, в случае стандартных схем страхования они будут выплачивать эти десять тысяч много лет. Но ведь если с ними или с их близкими случится что-то по-настоящему серьезное, все равно придется где-то искать деньги. А так, если есть свободные десять тысяч, почему бы не перестраховаться? Этой страховки хватит даже на поддержание жизни ВИЧ-инфицированного в течение двадцати лет! А ведь каждый год стоит около пяти тысяч фунтов. Дальше. Мы выплачиваем страховку даже в самых экзотических случаях. Перечисление заболеваний занимает только двадцать страниц! И ведь в нашу страховку включено лечение венерических заболеваний, а подавляющее большинство страховок такого не предусматривает.

– А вы не боитесь, что только на венерических заболеваниях мы разоримся?

– Застрахованным лицом будут выступать серьезные люди, старше тридцати пяти лет, возраст включен в условия страховки. К тридцати пяти годам подавляющее большинство уже знает, как защитить себя. Да и кому приятно посылать страховому агенту счета за анализы на сифилис?

– Тут вы правы. Но ведь есть еще и неразумные дети…

– Если вы внимательно читали, я ввела пункт, по которому лечение заболеваний, передающихся половым путем, оплачиваются только застрахованному лицу.

– Очень умно, мисс Брукс! – сдержанно похвалил ее босс.

– Как вы убедились, эта схема страхования удовлетворяет и клиента, и нас. И потом я предусмотрела некоторую гибкость. Например, если человек уверен, что он никогда не заразится венерическим заболеванием, он может исключить эту группу заболеваний из списка и платить меньше. Но если все же заболеет, мы ни копейки ему не выплатим.

– Резюмируйте, мисс Брукс.

– Если бы у меня были такие деньги, я бы ни минуты не задумывалась!

Визенроут довольно похлопал в ладоши.

– Надеюсь, вы любите золото, – сказал он.

Мейбл удивленно посмотрела на него. Это был первый раз за три года, что она работала в «Медикал иншуар компани», когда шефу удалось ее удивить.

– Просто таблички на дверях у нас золотые, – пояснил Визенроут. – Добро пожаловать в разряд руководящих сотрудников, мисс Брукс! И учтите, я назначаю вас на ответственный пост не только потому, что вы первоклассный специалист, но и потому, что вы отлично ладите со всеми и еще ни разу до меня доходили слухи, в которых фигурировало бы ваше имя.

Мейбл толком и не помнила, как прошел остаток дня: все вокруг суетились, да и она сама овладевала искусством быть в разных местах одновременно. За «время безвластия», как остроумно окрестил кто-то период отсутствия старшего менеджера, накопилась просто гора дел, которые следовало решить немедленно.

Организованность и уверенность в себе позволяли Мейбл легко справляться с делами, даже работая в условиях цейтнота. Но кое-что поразило и ее в этот сумасшедший день. Оказывается, она пользовалась популярностью среди коллег: никто не шипел ей в спину и не бросал косые взгляды. Ее охотно поздравили даже конкуренты в борьбе за место.

Только оказавшись в своей квартирке, Мейбл поняла, как сильно она устала за этот день. Тишина, хорошая книга или фильм и теплый плед – вот и все, что ей нужно было от жизни сегодня вечером. Она сбросила кардиган, и из кармана выпал ключик.

Мейбл вздрогнула и посмотрела на ключик, как на ядовитое насекомое. Сегодня у нее был такой удачный день, и надо же было этому дурацкому ключику вывалиться именно сейчас! Она ведь уже успела забыть об инциденте в кафе…

Осторожно наклонившись, Мейбл подняла ключ. Она с презрением посмотрела на кусок металла и покачала головой: как долго она еще сможет скрывать ото всех свою дурную наклонность? В принципе, приступы клептомании случаются с ней крайне редко. Может быть, она постепенно научится с этим жить? Она ведь очень сильная.

Мейбл еще раз тяжело вздохнула, но ее беспокойная натура требовала действия. Она подошла к каминной полке и взяла в руки небольшую шкатулку. Посмотрев на нее, Мейбл улыбнулась. Если бы вдруг в ее дом забрались воры, они бы, несомненно, решили, что в этой шкатулке хозяйка хранит драгоценности, и каково было бы их удивление, когда бы они открыли шкатулку.

В шкатулке лежали: носовой платок, медальон, колечко, брелок для телефона. К этой странной коллекции добавился теперь и ключ от ячейки. Мейбл понимала, что глупо хранить дома ворованные вещи, хоть цена их и была смешной, но выбросить их не могла.

Мейбл поставила шкатулку на место и закрыла ее на потайной замочек. Только теперь она вздохнула спокойнее. Да, она украла ключик, но теперь, когда он хранился в ее тайнике, можно было выбросить из головы этот странный случай и успокоиться. Все же эта коллекция собиралась почти два года. Если так будет продолжаться и дальше, до конца жизни Мейбл даже не наполнит эту шкатулку!

Как хорошо, что мне никогда не хочется что-то украсть в магазине, подумала она. Все мои безделушки не представляют никакой ценности. Даже колечко не золотое. Их владельцы, конечно, расстраивались, обнаружив пропажу. Но я бы долго не горевала о потере носового платка… Подобным образом Мейбл уже не раз и не два успокаивала себя.

И все равно после очередной кражи несколько дней ей снились страшные сны, вспомнить которые утром она не могла.

Сегодня я так устала, что вырублюсь, как только коснусь головой подушки! – подумала Мейбл, лежа в ванне с ароматной пеной. Да, я ворую иногда всякие безделицы, но у многих есть еще более неприглядные хобби, и им это не мешает спокойно жить. И потом: я же не хочу этого! Все происходит как бы без моего участия. Так ли я виновата в кражах?

Но облегчения почему-то не было, совесть упорно требовала, чтобы Мейбл нашла человека, у которого украла ключ и вернула его.

В конце концов, ячейку всегда можно вскрыть. Мейбл готова была поспорить, этот мужчина так и сделал, если, конечно, в ячейке хранилось что-то ценное. Так что в ключе он уже вовсе и не нуждается. Да и где она будет его искать? Даст объявление в газету: «Украла ключ от камеры хранения. Владельца прошу обращаться по адресу…»

И так и этак вертя эту мысль в голове, Мейбл легла в кровать и завернулась в одеяло. Усталость сделала свое дело: как только ее голова коснулась подушки, все мысли, даже самые настойчивые, сразу же испарились, и она провалилась в сон.

2

Крис Лоундхед сидел за столом и от безделья метал в мишень, висящую на входной двери, ножик, богато инкрустированный полудрагоценными камнями. Этот ножик довольно давно ему подарил один клиент. В принципе Крис не постеснялся назвать ему астрономическую сумму гонорара, но от ножа отказываться не стал: это был отличный экземпляр в его коллекцию. Великолепно сбалансированный, легкий и изящный, он, казалось, сам знает, куда лететь. Иногда Крис даже всерьез задумывался, что управляет полетом ножа – его рука или его мысль.

Рука к себе, от себя, пальцы придают ножу точное направление, свист воздуха – и дрожащая сталь в центре мишени. Буквально в следующее мгновение дверь распахнулась, и Крис чуть не лишился сознания, представив, что могло бы случиться, войди его секретарь секундой раньше.

– Миссис Бастроу, когда же вы научитесь стучать! – воскликнул Крис. – Вы же знаете, что я могу метать нож!

Дородная, уверенная в себе дама не сочла нужным ответить. Она начинала работать в детективном агентстве «Лоундхед детектив эдженси» еще до того, как сыновья старшего Лоундхеда изменили название на «Лоундхед бразерс детектив эдженси».

Она к Крис и его брату Тому по-прежнему относилась, как к неразумным детям… ладно, учитывая, что «детям» все же давно за тридцать, как к неразумным подросткам.

– К вам посетитель, – спокойно доложила она и удалилась.

Крис покачал головой и дал себе зарок перевесить мишень на противоположную стену. Хотя иногда миссис Бастроу доводила его просто до припадка, убивать ее в планы Криса не входило. Он быстро убрал нож в ножны, висевшие на поясе. Крис и сам никогда не смог бы объяснить, зачем в век огнестрельного оружия он носит на поясе кинжальчик, которым убить-то можно, только если хватит мастерства попасть в глаз. От серьезного противника им отбиться не представляется возможным. Но что-то подсказывало Крису, что этот подарок сыграет в его судьбе важную роль. Он еще не знал какую, но своей интуиции научился доверять давно. Все же работа у него такая!

Крис поправил на столе какие-то бумаги, положенные здесь с чисто декоративными целями, и постарался придать своему лицу серьезное выражение.

– Добрый день, мистер Лоундхед, – поздоровался его новый клиент. – Меня зовут мистер Блэк.

Крис сразу же понял, что фамилия вымышленная. Но какая ему разница? Главное, чтобы клиент исправно платил и не втягивал его во что-то незаконное. Хочет быть мистером Блэком – ради бога!

– Добрый день, мистер Блэк, – поприветствовал его Крис и протянул руку.

Он был удивлен силе рукопожатия клиента и постарался незаметно, под столом, размять пальцы, сплюснутые этим рукопожатием.

– С чем вы ко мне пожаловали? – в чуть архаичной манере поинтересовался Крис, зная, какое благоприятное впечатление производят по-настоящему хорошие манеры на клиентов.

Он приветливо улыбнулся и снова стал серьезен. Сложно быть младшим в семье потомственных сыщиков! Все время приходится доказывать всем подряд, в том числе и себе, что ты достоин своей семьи.

– У меня возникло одно небольшое затруднение, – медленно, тщательно выговаривая слова, начал объяснять свои проблемы мистер Блэк.

– Люди без затруднений к нам не приходят. Не смею говорить «к счастью», иначе нам нечем было бы кормить семьи. Но все же хотелось бы видеть иногда людей и без проблем. – Крис широко улыбнулся мистеру Блэку. – Что же у вас случилось?

– У меня украли одну очень ценную вещь.

– Вот как… – Крис поощрил его продолжать. Честно признаться, ему порядком надоели долгие паузы в рассказе клиента. – Вы хотите, чтобы я ее нашел?

Мистер Блэк кивнул в знак согласия.

– И что же это такое? – поинтересовался Крис.

– Вы умеете молчать, мистер Лоундхед? – вдруг спросил клиент.

– Это часть моей работы. Лоундхеды в этом бизнесе уже более ста лет. В нашей семье хранится предание, что мистер Конан Дойл списал некоторые черты своего сыщика с одного моего предка.

– Отличная рекомендация! – хмыкнул мистер Блэк. Наконец-то впервые за весь разговор на его лице появилось что-то человеческое.

Крис облегченно вздохнул. Кажется, он сумел пробить стену между собой и клиентом. Нужно признать, мистер Блэк дался ему совсем не просто. Обычно дружелюбный и обаятельный Крис легко преодолевал стеснительность или скрытность некоторых клиентов, но вот с мистером Блэком пришлось повозиться.

– Итак, что у вас пропало? – Крис стал серьезным, всем своим видом демонстрируя, что пора бы переходить к делу.

– У меня украли ключ от ячейки камеры хранения.

– Невелика беда, мистер Блэк. Вы можете обратиться с соответствующим заявлением, и, я уверен, содержимое ячейки вам отдадут без проблем.

– Дело в том, что в этом случае придется привлекать полицию, делать опись содержимого, мне бы не хотелось этого.

– Простите, мистер Блэк, но ни с чем противозаконным я не связываюсь. К сожалению, помочь вам не могу, – сразу же сказал Крис и привстал с кресла, давая понять мистеру Блэку, что пора уходить.

– Успокойтесь, молодой человек, и сядьте на место! – неожиданно металлическим голосом сказал мистер Блэк.

Крис, удивляясь самому себе, подчинился.

– В тех документах, что лежат в ячейке, нет ничего противозаконного. Но они могут сильно испортить жизнь некоторым очень высокопоставленным лицам, если попадут не в те руки. Уничтожить их нельзя. Думаю, вы понимаете, что подобные доказательства не уничтожаются даже теми, против кого направлены. Я должен их лишь сохранить. Полиции даже знать не следует об этих бумагах. Вам, впрочем, тоже. Но я вижу, что вы честный человек, а в наше время честность ценится почти так же высоко, как честь во времена Шерлока Холмса.

– И что же вы мне предлагаете? – поинтересовался Крис.

– Взяться за это дело. Даже если что-то и всплывет, вы будете ни при чем, вы всего лишь сыщик, который искал ключ.

Как Крису ни неприятно было думать о том, что он «всего лишь», в словах мистера Блэка был резон. У агентства почти не было заказов, во всяком случае, ничего интересного, и Крису до смерти надоело возиться с неверными женами и их молодыми любовниками.

– Есть еще один веский довод в пользу моего предложения.

Мистер Блэк протянул Крису чек. Достаточно было всего одного взгляда на сумму, чтобы все сомнения Криса улетучились, словно туман под жаркими лучами солнца.

– Я так понимаю, вы согласны? – усмехнувшись, уточнил мистер Блэк.

– Что-то мне подсказывает, что я совершаю ошибку, – медленно сказал Крис. – Но…

– …Есть предложения, от которых отказаться невозможно, не так ли? – закончил за него мистер Блэк.

Крис кивнул. Он усилием воли заставил себя собраться и заняться делом, оставив в стороне дурные предчувствия.

– Почему вы так уверены, что его украли? – сразу же спросил Крис.

– Потому что я не мог его потерять.

– Знаете, как это бывает…

– Знаю. Дело в том, что я пришел в кафе перекусить. Сел за столик, а ключ положил рядом с собой, чтобы он случайно не выпал из кармана, когда я буду надевать пальто. Я выпустил ключ из поля зрения секунд на десять. И вот теперь я у вас.

– Вы уверены, что не могли смахнуть его локтем?

– Я потом внимательно осмотрелся. Ключа нигде не было. Как и девушки, сидевшей за соседним столиком.

– Хорошо, – нехотя согласился Крис.

Он все же надеялся, что факт кражи доказать нельзя, и это стало бы поводом отказаться от этого странного дела. Да, его брату сейчас очень нужны деньги, речь идет о жизни его ребенка, но можно ли покупать жизнь на преступные деньги?

Крис вспомнил бледное, почти прозрачное личико племянника, всего опутанного какими-то проводами. Ради жизни Эдди стоит рискнуть собственной шеей. Он достанет Блэку этот ключик хоть из преисподней.

– Итак, ключ украли. Это мы определили. Вы говорили о какой-то девушке?

– Да, за соседним столиком сидела девушка. Она довольно долго смотрела на меня. А потом, как раз когда я отвернулся, исчезла с моим ключом.

– Как выглядела девушка?

– Я ее толком не видел…

– Но вы же сказали, что она на вас смотрела!

– Думаю, вы поймете, о чем я: иногда взгляд можно чувствовать кожей. Так вот, ее взгляд я почувствовал очень хорошо.

Крис понимающе кивнул. Он тоже умел чувствовать чужой взгляд.

Но для этого нужно обладать специальной подготовкой, подумал он, стараясь, чтобы ни глаза, ни лицо не выдали его мыслей. Да, этот мистер Блэк совсем не так прост.

– Мистер Блэк, я прекрасно понимаю, что вы знаете и умеете то же, что и я. Возможно, даже больше. Раз вы обратились за помощью ко мне, у вас должны быть какие-то причины, о которых я даже не хочу знать. Так вот: мне бы не хотелось прибегать в работе с вами к методу ассоциаций, я могу случайно узнать что-то такое, что знать мне не следует. Постарайтесь сами восстановить в памяти хоть что-то об этой девушке. Если хотите, можем вместе поехать в то кафе…

– Не стоит. Я и так уже давно насилую свою память, пытаясь хоть что-то вытащить. Сейчас я вам расскажу все, что знаю. Эта девушка невысокая. Рост пять и три десятых фунта, вряд ли выше. Дальше: она неплохо зарабатывает. Я слышал ненавязчивый запах ее духов. Мне даже кажется, что это были «Черутти». Дешевый парфюм так пахнуть не может. Одета она была довольно просто, но в то же время элегантно: многие женщины с завистью посматривали на нее. Так же я сделал вывод, что эта девушка красива. Некрасивые девушки вызывают совсем другую реакцию у окружающих. Больше ничего сказать вам я не могу. Ни цвета волос, ни возраста, ведь я сидел к ней спиной.

– Этого уже вполне достаточно, чтобы начать расследование, – успокоил его Крис. – По крайней мере, я знаю, о ком расспрашивать официанток.

– Я рад, что вы вняли голосу разума, мистер Лоундхед. Я рассказал вам все, что мог. Если я понадоблюсь вам, вот мой контактный телефон. И, мистер Лоундхед, не стоит выяснять, кто владелец данного номера. Вы же знаете, скрыть такую информацию проще простого. Займитесь лучше расследованием.

Крис молча проглотил обиду, прекрасно понимая, что его клиент абсолютно прав: у него уже руки чесались выяснить, на кого зарегистрирован этот номер.

– Отлично. Как только я что-то узнаю, сразу же вам сообщу, – спокойно сказал он.

– Постарайтесь уложиться в десять дней. Каждый выигранный вами день – плюс десятая часть вознаграждения. Вашему племяннику сейчас нужны средства.

Мистер Блэк поклонился и вышел. После этих слов Крис понял, что он прочно попал на крючок.

Будь что будет! – решил Крис, после недолгого раздумья. Я всегда смогу выкрутиться, а Эдди должен жить.

Он быстро собрался и уже через полчаса был в названном мистером Блэком кафе. Крис заказал чашечку кофе и внимательно осмотрелся. Он сел за тот же столик, что и мистер Блэк, и быстро вычислил, где должна была сидеть гипотетическая воровка.

Как только подошла официантка, Крис жестом предложил ей присесть, одновременно выложив на стол купюру. Официантка приподняла бровь, но деньги молниеносно исчезли в кармашке ее фартука.

– Через десять минут заканчивается моя смена. Я к вам подойду.

Крис пожал плечами и в задумчивости пригубил свой кофе. Он оказался весьма недурен.

А что, если я ее сейчас вижу здесь? – вдруг подумал он, но тут же обуздал разыгравшуюся фантазию. Ни один нормальный вор не вернется на место преступления. Это только расчленителей и всяческих маньяков туда тянет. А жаль. Все было бы гораздо проще.

Наконец официантка вернулась и села напротив него.

– Что вы хотели узнать? – спросила она, сразу же переходя к делу.

Крис молча выложил на стол еще одну купюру. Глаза ее округлились.

– А не вызвать ли мне полицию? – поинтересовалась она.

– Полиция за эту информацию платить не будет, – спокойно парировал Крис. Он уже не в первый раз вел подобные разговоры, и пока что все шло по давно отрепетированному сценарию.

– Отлично! Мы с вами друг друга понимаем. Так что вы хотели узнать?

– Вы работали в первую смену три дня назад?

– Какое это было число?

– Пятнадцатое.

– Да, я.

– Вы обслуживаете эти столики?

– Да.

– Тогда мне всего-то нужно узнать про одну девушку, которая обедала у вас.

Официантка рассмеялась.

– Даже если бы вы мне ее подробно описали, я бы ни за что не смогла сказать, была она здесь или нет! Я вижу за день сотни лиц, можно ли все запомнить?

– Очень сложно, но я вам помогу вспомнить. Кстати, как прошел тот день?

– А зачем вам это знать?

– Мне почему-то кажется, что у вас что-то случилось пятнадцатого…

Официантка фыркнула.

– Вы ошибаетесь. Все было, как всегда. Я встала в пять утра и тряслась потом на поезде. Как назло, шел дождь, а едва я пришла на работу, он закончился. Впрочем, так не везти может только мне…

Крис с удовольствием понял, что перед ним любительница поплакаться на свою судьбу; Такая просто не могла не заметить красивую и успешную женщину. Он временно отключился от потока жалоб, но мозг старательно все фиксировал.

– …и тут еще эта выдра принялась мне указывать, что и как нужно делать. Мол, у нее в сливочнике закончились сливки! А я что, должна бросить всех и бежать наполнять ей сливочник? Мало того что заняла лучший столик, так еще и возмущается!

Официантка кивком головы указала Крису на тот самый столик, где сидела подозреваемая. Он оживился и подобрался, словно гончая, взявшая след.

– А почему вы решили, что она выдра? Девушка была несимпатичная?

– Девушка! Да ей уже давно за тридцать! Ну… – официантка смутилась, – может и не так давно, но она явно старше меня.

Крис окинул внимательным взглядом лицо своей собеседницы и, сделав скидку на то, что нет женщин, прибавляющих себе в уме лет, оценил возраст своей подозреваемой лет в двадцать шесть максимум.

– И долго она возмущалась? – умело подлил масла в огонь Крис.

– Ай, она была так увлечена своими бумагами, что и не заметила того, что я так и не наполнила сливочник.

– Интересно, а что это за бумаги были?

– Откуда я знаю? Буду я еще на всякие бумажки смотреть!

– Отлично, значит, больше у вас никаких конфликтов с этой девушкой не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю