Текст книги "Влюбится по принуждению"
Автор книги: Элизабет Харбисон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
К немалому смятению Бена, на вечеринку Долтонов пришло еще больше человек, чем в сельский клуб на благотворительный бал.
Кейт выглядела великолепно. Ее каштановые волосы были зачесаны назад, что подчеркивало большие янтарные глаза. В отличие от многих присутствовавших здесь женщин на ней было мало косметики, поэтому кожа выглядела нежной и осязаемой. Бен наблюдал, как Кейт общается со всеми, и ему хотелось протянуть руку и коснуться ее. Но в то же время он получал удовольствие, лишь наблюдая за ее улыбкой и слушая ее смех.
Бен подумал, что ему, должно быть, очень скучно, если его так легко развлекает одно наблюдение за Кейт.
Он чувствовал себя так с тех пор, как их с Кейт заперли в трековом офисе. Конечно, он не собирался признаваться ей в этом. Он едва смог признаться самому себе.
– Почему ты на меня так смотришь? – спросила Кейт после разговора с доктором Стратфордом.
– Как?
– Как будто увидел меня в первый раз в жизни.
Может быть, так оно и было. Внезапно она показалась ему незнакомой. Но – и ему не хотелось это признать – может быть, изменился он сам.
– Не говори чепухи. Я смотрю на тебя как обычно.
Она скептически приподняла брови.
– Хорошо. Если это так, как ты говоришь.
Ему захотелось сменить тему.
– Вон там – это Шила Гешен? Я думал, она уехала из города с тем парнем, который чистил у них бассейн.
Кейт посмотрела в сторону Шилы и хихикнула.
– Уехала. Теперь они вернулись, и он называет себя не Джо, а Джоуз. Они думают, никто не понимает, что это те же скандальные отношения. И, конечно, никто ничего не говорит, поэтому они думают, что все забыто.
Бен улыбнулся, видя, как оживленно Кейт говорит об этом.
– Скандальные отношения – обычно самые волнующие.
– Сначала, – согласилась она. – Но я думаю, что в конце концов нужно выйти за своего лучшего друга, а это обычно не скандально. – Кейт взглянула ему в глаза, и внезапно оказалось, что она смотрит на него так, словно увидела его первый раз в жизни. – А если, кроме дружбы, ты испытываешь страсть… – она проглотила слюну и отвела взгляд, – ну, это лучше всего.
– Забавно, что иногда ты можешь испытать ее внезапно, – тихо сказал он. – Вы просто друзья, может, даже нет, и вдруг понимаешь, что влюблен.
– Думаешь, это случается? – Она снова встретилась с ним взглядом. – Думаешь, такое может быть на самом деле?
Бен коротко рассмеялся.
– Пару месяцев назад я бы ответил «нет», но теперь… – он пожал плечами, – начинаю думать, что может.
– Я тоже.
Прошла долгая, трепетная минута. Их прервала Эрин Долтон:
– Кейт, я так рада, что ты здесь. Ты должна увидеть, что Теренс сделал с рабочим кабинетом. – Эрин взяла Кейт под руку, оглянулась на Бена и сказала: – Извини нас, хорошо? Обещаю, через минуту я приведу ее обратно.
Бен помахал ей рукой.
– Она вся твоя.
Он все еще стоял на месте и наблюдал, как уходит Кейт, когда его нашла Бьянка.
– Похоже, у вас с Кейт все очень хорошо.
– Это означает, что вы с Виктором готовы, так сказать, расплатиться?
Она улыбнулась.
– Если убедишь папочку, что вы с Кейт действительно вместе.
Он не знал, что сказать. Ему не нравилось обманывать отца Кейт.
К счастью, Бьянка не требовала немедленного ответа.
– Действительно похоже, что вы с Кейт вместе, – сказала она, пристально глядя на него голубыми глазами. – В чем же дело?
– Разве ты не этого хотела?
– Конечно, просто… – она взмахнула руками, – я не думала, что вы сумеете поладить.
Бену захотелось, чтобы Кейт вернулась и спасла его от этого затруднительного разговора.
– Мы сделали то, что ты хотела, – уклончиво сказал он.
– Да. – Бьянка просияла. – Теперь мы с Виктором можем пожениться. Но ты получаешь взамен нечто важное. Огненный Полет – неплохой приз.
– И Кейт. – Бен почувствовал, что должен это добавить.
– О, конечно! – восторженно кивнула Бьянка. – Единственная проблема с Кейт – это то, что она гораздо медлительнее меня. Поэтому я попросила тебя помочь.
Помочь. Ему не казалось, что он ухаживает за Кейт, чтобы помочь Бьянке. Собственно говоря, ему совсем не казалось, что он действительно ухаживаетза Кейт. Он только постоянно за ней гоняется. Она всегда напоминала дикого пони, которого трудно поймать и трудно понять.
Но в последнее время… кое-что изменилось.
– Как бы то ни было, ты отлично поработал. Ты настоящий ангел, потому что так мне помог. Действительно.
Что-то в этом казалось ему неправильным. Вдруг Бьянка взвизгнула:
– Папочка!
Генри Грегори подошел к ним сзади.
– Привет, моя милая. – Он поцеловал дочь в щеку. – Я бы хотел поговорить с мистером Девиером наедине.
– Вот как? О чем?
– Не твоя печаль! – Он слегка толкнул Бьянку. – Беги. Займись чем-нибудь другим. Надоедай своему жениху.
– Жениху? – Она просияла. – Значит, мы наконец можем назначить дату свадьбы?
Генри кивнул.
Бена беспокоило то, что он солгал Генри Грегори, хотя и поступил так ради матери.
Впрочем, ему было трудно сожалеть о том, на что он мог пойти, чтобы спасти для нее дом.
– Идем в библиотеку, сынок.
– Хорошо.
Они вошли в библиотеку, и Генри закрыл дверь. Бен сел спиной к двери, а Генри – напротив него.
– Перейду к делу. Меня смутил твой разговор с моей дочерью.
– Что вас смутило? Что вы услышали?
Генри Грегори глубоко вздохнул.
– Я уверен, что это мне показалось, но вы говорили так, будто ты притворяешься, что влюблен в мою Кетрин, чтобы что-то получить.
– Нет, это неверно, – сказал Бен. – Я люблю вашу дочь. – Так оно и было. С каждым мигом он все больше это понимал. – Очень. Я бы никогда ее не обидел. Особенно для того, чтобы что-то получить.
Генри сузил карие глаза.
– Можешь дать мне слово?
Бен кивнул.
– Конечно.
– И ты ее любишь. Очень. Ты так сказал.
– Да.
– Тогда я жду, что ты захочешь попросить ее руки.
Бен почувствовал себя так, словно его сбил грузовик.
– Я… – Что он мог сказать? Именно такого вывода ждала от отца Кейт. Было ли у Бена право открыться ему без разрешения Кейт?
Какая путаница. Бен попал в ситуацию, когда, действуя вместе с Бьянкой, делал вид, что ухаживает за Кейт, и в то же время действовал вместе с Кейт, чтобы обмануть Бьянку. И в соответствии с обоими планами от него требовалось обмануть Генри Грегори, чтобы тот думал, что у них действительно роман.
Да, сложная паутина.
И Бен не знал точно, как из нее выбраться.
– Говори же, молодой человек.
Бен прокашлялся, пытаясь выиграть время.
– Очень может быть, что так оно и будет.
– Если ваши чувства настоящие, то почему же не сейчас?
– Я не уверен, что мы уже готовы.
– Не готовы или серьезно друг к другу не относитесь? Я слышал, как ты говорил с Бьянкой насчет того, чтобы меня убедить, будто вы с Кейт вместе. А теперь, хотя ты говоришь, что ее любишь, ты не уверен, что у вас есть совместное будущее. Я не дурак, Девиер, я знаю, Бьянка хотела, чтобы я поверил, будто Кейт выходит замуж, и разрешил выйти замуж ей. Твой рассказ не подтверждается.
– Но мы с Кейт никогда не говорили, что поженимся.
– Нет. – Генри побарабанил пальцами по подбородку. – Нет, не говорили. Поэтому я сомневался в твоих намерениях. Должен сказать, зная твою хорошую семью, я надеялся, что твои чувства к моей дочери настоящие. – Он колебался. – Но после того, что я услышал сегодня вечером, я могу сделать только один из двух выводов. Или ты лгун и обманываешь одну мою дочь, чтобы другая оказала тебе услугу, или вы оба, ты и моя Кетрин, мне лжете.
Беи решил признаться:
– Вы забываете еще об одной возможности. Что Кейт и я начали эту игру, чтобы помочь Бьянке, в точности как вы подозревали, но – говорю только за себя – чувства стали настоящими.
Именно так и произошло. Сказав это, Бен понял, что именно так и случилось. И он обрадовался. Обрадовался, что понял свои чувства и что наконец высказал это вслух.
– Я влюблен в Кейт.
Генри Грегори не часто захватывали врасплох, но на этот раз у него был именно такой вид.
– Ты признаешь, что это была хитрость, но говоришь, что влюбился в Кетрин?
Конечно, ему следовало сказать это Кейт, прежде чем рассказать ее отцу. Но, с другой стороны, у него были важные причины довериться Генри Грегори.
– Именно это я и говорю. Я влюбился в вашу дочь. И хотел бы, чтобы вы разрешили мне на ней жениться.
Внезапно открылась дверь и женский голос сказал:
– О, Генри, милый, вот ты где! Боже мой, я весь вечер пытаюсь оказаться с тобой наедине! – Бен не глядя понял, что за женщина планировала романтическое свидание с отцом Кейт.
Его мать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Кейт казалось, что Эрин Долтон будет вечно показывать ей новую обстановку дома. Последнее время она думала только о Бене, о том, как замечательно он выглядит, и как мило, что они вместе пришли на вечеринку, и как она начинает скучать, когда его нет поблизости.
Сначала Кейт объясняла это тем, что оставшиеся в Эйвон-Лейке холостяки наводят на нее скуку. Но постепенно начинала понимать, что здесь нечто гораздо большее.
В известном смысле он был здесь все время – как она могла столько лет не обращать на это внимания?
Ей надо было с ним поговорить. Она не знала точно, что собирается сказать, но должна была его найти. С каждой минутой ей все сильнее этого хотелось.
Наконец Бен вышел в вестибюль.
– Где ты был? – спросила она, удивленная его внезапным появлением.
– Мы с твоим папой немного поговорили, – сказал он весело, хотя выражение его лица и тон дали ей понять, что разговор вовсе не был веселым.
– Что произошло? – Она немедленно насторожилась. – Он догадался?
У Бена вырвался смешок.
– О да. Уже давно.
– О нет. – Бьянка будет так разочарована! А Бен… Что ее отец сделал с Беном? – Он очень сердился? – спросила она и поняла, что это глупый вопрос. Конечно, сердился!
– Он был… – Бен колебался, – вообще-то он был очень проницателен. Понял, что мы делаем и почему. И что за всем этим стоит Бьянка.
Кейт пожала плечами, словно говоря «конечно», поскольку за каждым глупым или опасным планом всегда стояла Бьянка.
– Но, по-моему, он не так уж расстроился.
– Что?! – Должно быть, она ослышалась. – Это невозможно. Он наверняка в ярости.
– Минуту или две было похоже, что он придет в ярость, но… – Бен пожал плечами, – этого не случилось. Вообще-то мы, по-моему, достигли взаимопонимания.
– О господи, насчет чего?
– Вообще-то насчет любви. Насчет того, что человек никогда не знает, когда и откуда она приходит.
Теперь она была совершенно сбита с толку.
– О чем ты говоришь, Бен? Ты и мой отец рассуждали о любви?
– Да.
– Это трудно себе представить.
– Почему? Потому что ты не можешь представить его влюбленным? Или не можешь представить влюбленным меня?
– Ну, его… – Она закатила глаза. – Это наверняка случится не скоро, но тебя… – Она запнулась, задумавшись над тем, что он говорит.
Что же он говорит?
– Ты говорил с ним о влюбленности?
Бен кивнул.
– Да.
– Когда ты был влюблен в последний раз? – осторожно спросила она.
Он улыбнулся.
– Я был влюблен всего один раз в жизни.
Она не смела надеяться, что он говорит о ней. Но почему он так непонятно на нее смотрит? И почему у него на щеках ямочки, хотя он не улыбается?
Скорее он пытается не улыбаться.
– И ты об этом сказал моему отцу? – Она разглядывала его, стараясь догадаться, что он ответит.
Бен не так уж легко сдавался.
– Ммм… гмм.
– Почему?
Бен долго смотрел на нее. Потом взял ее за руку.
– Погуляем немного, хорошо, Кейт? По-моему, за домом есть пруд. Мы можем пойти побросать камешки.
Она пошла с ним, но сказала по дороге:
– Я спрашиваю, почему ты говоришь моему отцу о сердцах и бабочках, а ты вместо ответа предлагаешь мне пойти побросать камешки в пруд.
– Предпочитаешь находиться в душной комнате со всеми этими скучными людьми? – спросил он и оглянулся на дом, сиявший огнями в темной ночи.
Внезапно темная ночь показалась Кейт очень привлекательной.
– Хорошо, – сказала она, когда они подошли к краю пруда. – О чем ты говорил с отцом?
– О Бьянке. О тебе. О моей матери.
– О твоей матери?
У него вырвался смешок. Он бросил камень, запрыгавший по воде через весь пруд.
– Да.
Он ее дразнил. Она это знала.
– Послушайте, мистер, или вы мне рассказываете, что происходит, или я… я…
– Что – ты?
Она вздернула подбородок.
– Хочешь попытать счастья и выяснить?
Он рассмеялся и притянул ее к себе.
– Хорошо, хорошо, извини. Я рассказал твоему отцу о нашей сделке.
Она явно не ожидала такое услышать.
– Ты рассказал ему?
Бен кивнул.
– Он услышал, как я говорил с Бьянкой. Я решил, что наконец пора сказать ему правду. Всю правду.
Кейт проглотила слюну.
– Какую правду ты ему рассказал?
– Что Бьянка заключила со мной сделку, чтобы я сделал вид, будто с тобой встречаюсь. Она сказала, что, если я достигну цели, она отдаст мне семенной материал Огненного Полета.
Кейт вскинулась.
– Ты заключил сделку с Бьянкой?
– Расслабься. – Он дотронулся до ее волос. – Сразу после разговора с ней я поговорил с тобой. Я не собирался тебя обманывать, чтобы ты думала, будто что-то между нами происходит…
– Продолжай.
– Дело в том, что кое-что и вправдупроисходило. По-моему, с тех пор как я опять увидел тебя, я начал влюбляться. – Он остановился и снова подумал. – Может, я уже был в тебя влюблен, давно, а сейчас просто вспомнил. Не знаю.
Кейт слушала его, почти не дыша.
– Так что ты сказал моему отцу?
– Что я тебя люблю. Что хочу на тебе жениться. Что меня не волнует ни сделка с Бьянкой, ни что-либо еще, я просто сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива.
У нее внезапно сжало грудь. Стало трудно дышать, но почему-то она не чувствовала паники, только… предвкушение.
Должно было произойти что-то хорошее.
– Что ты говоришь, Бен?
– Я говорю, что люблю тебя, Кейт. По-моему, я всегда тебя любил. И знаю, что всегда буду любить.
– Ты… знаешь?
– Да.
Они взглянули друг на друга, потом Бен медленно подошел к ней. Кейт стояла не шевелясь. Она едва могла поверить, что все это происходит на самом деле. Внезапно ее жизнь показалась сценой из фильма, который ей хотелось смотреть всегда.
Она надеялась, что он ее поцелует – герой в финале, после долгих ссор, целует героиню, – и он ее не разочаровал.
Он поцеловал ее в губы, и этот легкий поцелуй напомнил касание бабочки. Только секунду спустя она поняла, что отвечает на его поцелуй, стоит перед ним на ослабевших ногах и вот-вот на него свалится, если он немедленно не заключит ее в объятия.
Минуту они стояли неподвижно.
Потом Бен снова прижался губами к ее губам, но на этот раз оказался настойчивее. Этот поцелуй не напоминал бабочку, он был страстным. Его язык коснулся языка Кейт, и ее словно ударило током.
Кейт не могла отпрянуть, не могла сказать «нет». Она обняла его за шею, за плечи и прижала к себе, страстно целуя.
Их смешавшееся дыхание становилось все громче.
Бен сильной рукой провел по спине Кейт. Шершавые кончики мужских пальцев коснулись ее талии. Кейт взволнованно потянулась к нему, подняла руки и снова дотронулась до его мягких, густых волос.
Она чувствовала желание, волнение и что-то еще, чего она не вполне понимала.
Могло ли это действительно быть любовью?
Вот это она не была готова признать. Она отшатнулась, не дыша.
– Мы не можем это делать, – задыхаясь, сказала она.
– Нет, можем. – Он потянулся к ней.
Она оттолкнула его руку, действуя немного слабее, чем хотела.
– Нет, не можем. Серьезно, Бен, это было бы ошибкой. Мы не хотим серьезных отношений.
– У нас уже серьезные отношения. – Он положил ей руку на плечо и погладил. – Серьезнее, чем мы могли бы запланировать.
– Ничего не выйдет. Я живу здесь, а ты – в Далласе, и даже несмотря на то, что я хочу в конце концов туда переехать, сейчас меня там нет, а ты возвращаешься и… – Она проглотила слюну и продолжала: – Это просто никогда не могло бы сработать.
– Все могло бы сработать, Кейт, я лю…
– Не говори так. – Она подняла руку. – Не говори так. Тебе придется договорить все до конца, а я не уверена, что ты к этому готов.
У Бена вырвался смешок.
– Я знаю, что делаю. И знаю, что люблю тебя. И знаю, что хочу на тебе жениться.
Ее лицо начало гореть.
– Ты хочешь… – У нее пересохло в горле. – Что ты хочешь?
– Ты меня слышала. – Он встал перед ней на одно колено и взял ее за руки. – Кейт, мы идем с тобой к этому всю жизнь. Я никогда о тебе не забывал, и, по-моему, на то есть причина.
Она коротко вздохнула.
– Ты хочешь сказать, кроме навязчивого невроза?
Он рассмеялся.
– От этого есть лекарство. К сожалению, оттого, что со мной, противоядия не существует. Кроме, конечно, тебя. На целый день, на каждый день. До конца моей жизни. – Он взял ее руку, поднес к губам и легко поцеловал. – Так что ты скажешь, Кейт? Можешь попытать со мной счастья? Обещаю, я не подведу тебя.
Ее так переполняли чувства, что она едва могла дышать.
– Разве ты не боишься, что я тебя подведу? Здесь считают, что я не способна влюбиться.
Он рассмеялся.
– Конечно, нет! Ты ждала меня.
Она улыбнулась.
– А-а… это верно. Я даже не подозревала.
– Ты ждала, не зная этого. – Он снова ее поцеловал. – Итак, каков ваш ответ, мисс Грегори? Хочешь попытать счастья с парнем вроде меня, который пускает фейерверки прямо в тебя?
– О, ты действительно пускал фейерверки, – сказала она, подняла руку и прижала к его щеке. – По-моему, это было предвестником нашего будущего.
– То есть это судьба. И твой ответ?..
– Мой ответ – «да». – К ее удивлению, у нее вдруг хлынули слезы. – Да. Я выйду за тебя замуж.
У Бена вырвался радостный вопль. Он встал и схватил ее в объятия.
– Может, это азартная игра, но ты никогда не заключишь лучшего пари.
– Это единственное пари, которое я заключу. Последнее пари моей жизни. В дальнейшем мне нужна уверенность, а не азартные игры.
– Но на этот раз?..
– Ради тебя я попытаю счастья.
У него вырвался смешок. Он коснулся ее губ.
– Это самая большая ставка в твоей жизни.
– Верно. – Она улыбнулась. – И самый большой выигрыш.
ЭПИЛОГ
Сельский клуб Эйвон-Лейка никогда не выглядел так празднично. На каждом столе были белые розы, с потолка свешивались крошечные ярко-золотые звезды, повсюду сияли свечи. Чувствовались волнение и счастье.
На столе у застекленных створчатых дверей, выходивших на террасу, стоял один из самых больших свадебных тортов, которые когда-либо видели в городе. Ванильный торт с кокосовым кремом и глазурью – любимый торт невесты.
– Это была красивая свадьба, – сказала Пенелопа Финнеган. Она приложила к глазам носовой платок и обняла Кейт. – Так романтично. – Она пошла прочь, хлюпая носом и повторяя: – До чего романтично!
Кейт повернулась к Бену и улыбнулась.
– И вправду романтично, верно? Когда выпустили голубей, это стало идеальным символом того, что наши семьи больше не будут соперничать.
– Это была отличная мысль. – Он нежно обнял ее одной рукой. – Представляешь, Грегори Фармз и ранчо Девиер станут Грегори-Девиер Фармз.
– Как ты думаешь, без нас сумеют обойтись, когда мы уедем в Даллас?
Казалось, она сомневается.
– Туда ехать всего час.
К ним подошли Бьянка и Виктор, держась за руки.
– Правда, красиво? – журчала Бьянка. – Надеюсь, моя свадьба будет хотя бы наполовину такой романтичной!
– Ты планируешь ее полтора года, так что я уверена: твоя свадьба будет романтичнее вдвое.И в шесть раз дороже. – Кейт рассмеялась. – Ты об этом позаботишься.
– Можешь держать пари, что да.
– Послушай, Бьянка, ты же знаешь Кейт, – сказал Виктор, похлопывая невесту по руке. – Она никогда не держит пари. Чересчур разумна для этого.
Кейт и Бен обменялись взглядами.
– Я выйду замуж всего раз в жизни, – сказала Бьянка. – Слишком усердно я этого добивалась.
– Тыусердно этого добивалась? – повторила Кейт. – Милая, мы всеусердно добивались. Не ставь свою свадьбу в заслугу себе, ее добивалась целая армия.
– Ты права, – искренне сказала Бьянка. – В основном это благодаря тебе и Бену.
– Дамы и господа, внимание! – Дирижер оркестра постучал по микрофону. – Новобрачные будут танцевать свой первый танец в качестве мужа и жены. – Он повернулся к оркестру и дал знак. Полилась мелодия «Серенады лунного света».
На глазах у Кейт выступили слезы. Бен взял ее за руку и повел к танцплощадке.
Они остановились у края и наблюдали, как их родители – ее отец и его мать – начинают танцевать первый танец в качества мистера и миссис Грегори.
– Не могу этому поверить, – прошептала Кейт Бену. – До сих пор не могу поверить своим глазам. Они так быстро влюбились.
– Должно быть, это семейное. – Он взял ее за локоть и повел на террасу. – Идем.
Они открыли дверь и вышли. Стояла необыкновенно нежная ночь. Звезды на небе напоминали алмазы на синем бархате.
– Мы сейчас наедине? – спросил Бен.
Кейт огляделась по сторонам и рассмеялась.
– По-моему, да. А что? Собираешься захватить меня врасплох?
– Конечно. Но сначала есть дело поважнее.
– Я думала, мы уже с ним справились!
– Именно об этом я и говорю. Вот. – Он вынул из кармана два сверкающих обручальных кольца. – Жаль, что мы их не носим.
– Мне тоже.
– Мне не терпится объявить о нас всем в городе. А теперь дай мне руку.
Кейт хихикнула, как школьница, у которой есть секрет. Она протянула ему левую руку, и он надел ей на палец, обручальное кольцо.
Первый раз он это сделал в Лас-Вегасе двадцать четыре часа назад, в удивительно изящной и простой часовне, где проходили венчания. В Лас-Вегасе тогда шел дождь. Бен прикрыл своим пиджаком голову Кейт, и они, смеясь, вбежали в часовню.
– Дождь – это хорошее предзнаменование или плохое? – поддразнивая, спросила Кейт.
– Милая, сейчас все – хорошее предзнаменование, – Бен улыбнулся. От его улыбки у нее, как всегда, захватило дух. – Теперь у нас все должно быть хорошо.
– Значит, дождь просто… смывает наши грехи, или как там говорится.
На его губах появилась дьявольская улыбка.
– До сегодняшней ночи.
От этих слов у нее екнуло сердце. Он открыл резную деревянную дверь и, стоя под дождем, дал ей войти первой. На пороге она обернулась к нему. Его темные волосы были влажными от дождя, а карие глаза сияли, как солнце. Он никогда не был так красив.
Кейт пришло в голову, что до конца жизни каждый раз, когда пойдет дождь, она будет думать об этом миге и улыбаться.
– Мистер Девиер и миз Грегори? – спросил женский голос за ее спиной.
Кейт оглянулась и увидела женщину, которая могла бы сыграть бабушку в любом старомодном детском фильме. У нее были мягкие седые волосы, слабо сколотые в пучок, и добрые глаза.
– Это мы, – сказала ей Кейт.
– Я уже приготовила вам разрешение на брак, и оно у меня здесь. Если вы готовы, мой муж совершит обряд.
У Кейт сжало грудь, и она повернулась к Бену.
– Мы готовы?
Бен положил ей руки на плечи.
– Кетрин Грегори, это самый счастливый миг в моей жизни. Я более чем готов, я ждал этого вечно. – Он так на нее посмотрел, с таким глубоким чувством, что она ощутила, как у нее слабеют колени…
Точно так же Бен смотрел на нее сейчас, спустя двадцать четыре часа.
– Миссис Девиер… – Он поднес ее руку к губам, взглянул ей в глаза и сказал: – Я люблю тебя.
Это тронуло ее.
– Я тоже тебя люблю. – Ее глаза застилали слезы. – Лучше поддержи меня, потому что у меня слабеют колени.
– Я хочу, чтобы ты так себя чувствовала каждый день.
Она никогда не была такой счастливой и удовлетворенной. Но никогда не ощущала и такого спокойствия. Ее отец и его мать полюбили друг друга, и теперь семейная ферма Бена была спасена. Что еще лучше, никто из их родителей не будет страдать от одиночества, которое недавно им так сильно досаждало.
А она и Бен… что ж, Кейт знала, что приняла правильное решение, когда осталась с Беном. А ведь она могла так и не понять своего счастья.
Эта мысль казалась ей невыносимой.
– Ну-ка, – сказала она ему, – теперь моя очередь.
Он протянул ей свое обручальное кольцо, и она надела его мужу на палец со словами:
– Ты и я, навеки.
– Навеки. – Он сжал ее в объятиях и поцеловал в макушку. – Мне так хочется всем рассказать о нашей вчерашней небольшой поездке в Вегас.
– Я знаю, но сегодня – их день. – Она обняла его и закрыла глаза, вспоминая яркие вспышки неона, белую часовню, красный ковер на проходе между рядами. – Мы можем праздновать нашу свадьбу до конца жизни. Вообще-то, я думаю, нам следует каждый год возвращаться в Вегас и повторять наши обеты.
– Как насчет каждой недели?
– На это я тоже готова!
– Ловлю тебя на слове. – Он прижал ее к себе и игриво протянул: – Хотите потанцевать, миссис Девиер?
– Конечно, мистер Девиер.
Музыка слышалась слабо, но ясно. Кейт показалось, что ветер доносит сюда эту песню специально для них.
– Очень романтично, – сказал Бен. Они медленно качались, как листья, подхваченные ветерком.
– Знаешь, именно здесь я окончательно в тебя влюбилась.
– Да? – Его глаза загорелись от удивления. – Расскажи мне.
– Когда ты дал мне свой смокинг и мы пили это ужасное пиво. – Она сморщила нос. – Именно тогда я начала… не знаю, видеть тебя. Конечно, тогда я этого не поняла.
– Тогда хорошо, что я пришел на тот вечер. Я вполне мог не прийти. – Он приподнял брови. – А пиво было неплохим.
– Я больше люблю шампанское. Теперь ты должен все обо мне знать.
– Уже знаю. Ты – шампанское к моему пиву, и алмазы к моей стали, и шелк к моему холсту. Благодаря тебе все в моей жизни становится красивее, мягче и… бодрее.
Она улыбнулась.
– Бодрее – это уже слишком.
– Я знаю. – Он рассмеялся. – Я не поэт. Но ты понимаешь, благодаря тебе все в моей жизни стало лучше, и мне не терпится увидеть, что нас ждет в будущем.
– Мне тоже.
Они перестали танцевать, и он улыбнулся ей.
– Эй. Теперь мне нужна всего лишь одна вещь.
– Что же?
Он коснулся ее щеки.
– Поцелуй меня, Кейт. И она так и сделала.