355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элисон Келли » Маскарад для двоих » Текст книги (страница 4)
Маскарад для двоих
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:14

Текст книги "Маскарад для двоих"


Автор книги: Элисон Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Глава шестая

– Ты не покончишь с нашим браком, Стефани, ясно?

Ключ от коттеджа ударился о сосновый стол, заскользил по поверхности и упал к ее ногам. Джой прошествовал к бару. Чтобы собраться с мыслями перед лицом неожиданной ярости Джоя, она наклонилась и подняла ключ.

Самоконтроль, не раз говорил им Дункан, играет решающую роль в умении контролировать ситуацию. Она не могла припомнить, когда еще видела Джоя в таком состоянии. Это она обычно срывалась, а он оставался совершенно спокойным, почти равнодушным.

Надо признать, что сначала он воспринял новость, как всегда, невозмутимо. Объяснил сильно захмелевшему сэру Фрэнку и его недоверчивой жене, что Стефани стало нехорошо и он хочет отвезти ее домой. Все, что требовалось в тот момент от нее, – это оставаться тихой и бледной и позволять Джою поддерживать ее обмякшее тело. Если бы при этом присутствовали агенты из Голливуда, они бы сразу подписали с ней контракт. Только она не и фала, а была действительно парализована неожиданным появлением Брэда.

– Я серьезно, Стефани! Мы все еще женаты. Вот и все!

– Джой, ты же понимаешь, присутствие Брэда все меняет. Нам надо все обсудить. Втроем.

Рука с бутылкой пива остановилась на полпути ко рту.

– Втроем? Ты никого не забыла?

Она нахмурилась.

– Кого?

– При имени Кэрри Дент ты не слышишь звона свадебных колоколов, Стефф?

– Кэрри здесь нет.

Он иронически рассмеялся.

– Уверена в этом, да?

– Да. Брэд был один.

– Да проснись ты! Это не означает, что жена не ждет его голая на кровати наверху. – Он ухмыльнулся.

– Послушай, Джой. – Она сама удивилась, как спокойно прозвучал у нее голос. – Даже если Кэрри наверху… это ничего не меняет.

– Ничего не меняет? Ну ты и чертова лицемерка!

Стефани от неожиданности открыла рот.

– Я… я… я не такая! Как ты смеешь…

– Да? А как ты назовешь человека, который обливает грязью другого, а потом делает все то же самое?

– Кого я обливала грязью?

– Тори! Или человека, который повернулся спиной к тому, кто попросил о помощи один-единственный раз и серьезно на нее рассчитывал? Как, Стефф?

– Ты несправедлив! Я не виновата, что сделка сорвется! Именно ты хотел, чтобы мы притворялись женатой парой!

– Да, но это не я собираюсь все разрушить только потому, что гоняюсь за женатым человеком!

Джой понял, что сказал лишнее, когда Стефф не ответила саркастическим замечанием. Черт! Что это с ним? Поднимает шум на пустом месте. Ситуация требует логического осмысления, и не больше. Но, вместо того чтобы перейти по броду, он позволил своему темпераменту загнать их в самое глубокое место. А еще больше его тревожило то, что, ничего не отрицая, Стефф молча топит их.

Она стояла, пристально глядя на него. Похоже, она действительно неравнодушна к Кэри.

Джой почувствовал себя виноватым.

– Извини, Стефф. Это был удар ниже пояса.

На самом деле гораздо больше он жалел не об этом. Во время танца его интересовало только одно – займется ли Стефани когда-нибудь с ним любовью так, как он неожиданно себе представил. От этой мысли он возбудился и допил бутылку импортного пива, которое ненавидел и пил исключительно в минуты отчаяния. Потому что – пошло все к черту – он никак не мог забыть вкус поцелуя Стефф!

– Дело в том, Джой, – сказала она, – что Брэд Кэри знает, что я не замужем ни за тобой, ни за кем-нибудь еще.

– Ммм… – Он опять глубоко вдохнул, пытаясь понять, что у нее за духи. – То есть?

Она нетерпеливо взглянула ему в лицо.

– То есть, – сказала она, – у нас, наверное, получилось бы обвести вокруг пальца сэра Пропойцу и леди Вожделение, но не Брэда. Ты начинаешь улавливать мою мысль?

Все, что Джой хотел уловить в этот момент, была она сама! Положить руки ей на бедра, притянуть к себе и скользить языком по крепко сжатым губам, пока они не раскроются…

Когда он пришел в себя, она уже опять стояла посреди комнаты, вороша от волнения волосы и глядя задумчивым взглядом сквозь Джоя.

– Не понимаю, почему Брэд выбрал именно этот курорт, – пробормотала она. – Черт, и с чего мы вообще взяли, что выйдем сухими из воды, даже если бы он не приехал!

– Стефф… слушай, все еще может получиться.

– Брось, Джой. Мы попались в собственные сети.

– Еще нет, не попались.

Стефани вздохнула. В бизнесе она знала только одного более целеустремленного человека, чем Джой, – Дункана. Что, вероятно, хорошо, учитывая те неделовые чувства, какие она испытывала к нему сегодня вечером. Однако… Бог простит ее за предательство по отношению к Дункану и «Портер корпорейшн».

– Стефф, ты же знаешь, как это важно для Дункана, – продолжал уговаривать Джой. – Всю свою жизнь он страстно желал получить остров. Если он упустит такую возможность, это его убьет.

– Это… это эмоциональный шантаж, – проговорила она заикаясь, когда его руки дотронулись до ее шеи и повернули ей голову так, чтобы она смотрела прямо на него. Она предпочла уставиться во вторую пуговицу на его рубашке, чем в прозрачную глубину его напряженных глаз. – Э… признаю, он будет разочарован, но мы ничего не можем поделать.

– Нет, можем, – настаивал он. От его близости и прикосновения Стефани хотелось совершить такое, рядом с чем Тори с ее выходками выглядела бы застенчивым подростком. – Ты слишком легко сдаешься, Стефф.

Что он понимает! Прямо сейчас перед ним она боролась не на жизнь, а на смерть. Никогда она не думала, что будет испытывать нечто подобное к Джою. Он же практически родственник!

– Я чувствую. – Она отодвинулась от него. – Мы никак не сможем все уладить. Было безумием начинать, но продолжать это просто невозможно.

– Стефф, пожалуйста! Выслушай меня. Нам просто нужно все спокойно обдумать.

Ему легко говорить о спокойствии! Его не охватило дикое желание сорвать с себя одежду и броситься на нее! Может быть, она пьяна? После нескольких бокалов шампанского? Вряд ли.

– Почему бы мне не приготовить выпить? И мы сядем и обменяемся мнениями.

Сесть рядом с ним, добавить еще алкоголя в организм… Тогда ее уже ничто не спасет. Нет, ей нужно остаться в одиночестве, и немедленно.

– Я не хочу пить. И думаю, что и тебе не стоит.

– Ну… хорошо. А если я сделаю кофе и…

– Нет, Джой! Я ничего не хочу! – В голосе прозвучала истерическая нотка. Она сделала паузу и глубоко вздохнула, прежде чем смогла продолжить: – Хорошо, я согласна, что хотя бы ради Дункана мы должны все обсудить…

– Отлично. Тогда…

– Не сегодня, Джой. Уже поздно, и я слишком устала, чтобы думать прямо сейчас. Хорошо?

Джой чувствовал что угодно, только не усталость. И если быть абсолютно честным, думать – это последнее, чего он от нее хотел. Он был чертовски зол. Что же, черт возьми, она нашла в этом кретине?

Услышав ее тяжелый вздох, он вернулся к действительности и увидел, что она стоит в дверях спальни.

– Извини. Что ты сказала?

– Я сказала, что мы поговорим утром. Спокойной ночи, Джой.

И закрыла дверь прежде, чем он успел ответить. Однако через несколько минут, когда он стоял и мрачно смотрел на софу, которую все-таки умудрился разложить, она вышла опять, прижимая к себе подушку.

– Не хмурься, – проговорила она насмешливо. – Кто знает? Может быть, хорошо выспавшись, мы найдем способ сохранить сделку.

– Тебе легко говорить, – пробормотал он. – Не тебе придется спать на этой несчастной софе.

– Ты прав. Но поскольку это ты придумал фальшивый брак, постольку ты сам постелил себе постель и не должен сопротивляться. – Глаза у нее засветились лукавством. – Короче – лишних простыней нет!

Джой выругался.

– Шутишь, да?

– Нет. Но есть хорошая новость – ты все-таки получишь подушку. На, держи!

Подушка полетела прямо ему в лицо, и в ту же секунду дверь в спальню захлопнулась.

Стефани скосила глаза на часы у кровати и отвернулась, отказываясь отвечать на стук в дверь. Мысли о Джое не давали ей заснуть полночи, и будь она проклята, если позволит ему вытащить ее из постели ни свет ни заря. Но что-то с силой бухнулось на матрас, который заколебался так, что она чуть не слетела на пол.

– Что?.. – Рука зажала ей рот.

– Шшш, – настойчиво прошептал Джой. На небритом лице была написана тревога. Великолепное тело обнажено! Ну, по крайней мере от талии и выше, ниже Стефани посмотреть не рискнула.

– Говори тихо, – предупредил он.

Схватив его за запястье, она оторвала от себя его руку.

– Как ты сюда вошел? Я же закрыла дверь.

– Знаю. Мне пришлось пройти через ванную. – Он нахмурился. – Почему ты закрыла?.. Ладно, неважно. Кто-то стоит у двери.

– Ну так… открой ее.

Он бросил на нее взгляд «не начинай опять», а затем выругался, когда снова застучали в дверь. Гораздо громче.

– Слушай, Стефф, Кэри видел тебя вчера?

Она покачала головой.

– Отлично, тогда наш маскарад еще не разгадан. Так что предположим, что у входной двери стоит Тори.

– А мы не можем начать день с более оптимистической ноты и предположить, что там старуха с косой?

Джой скатился с кровати. К счастью, он был в трусах.

– Я уже собрал софу, но будет лучше, если ты откроешь дверь и узнаешь, чего хочет Тори.

– То есть ты этого еще не понял? Парень, ты медленно соображаешь.

Игнорируя ее сарказм, он бросил ей рубашку, которую она надевала накануне.

– Поторопись, Стефф!

– Я пытаюсь, черт возьми! – ответила она, застегивая пуговицы и артистически расправляя воротник, надеясь выглядеть сексуально.

– Иду! – крикнула она, выходя из ванной комнаты. Если Джою захочется подраться, она все сыграет сама. Все равно, рано или поздно, из-за Брэда их маскарад раскроется. У входной двери она весело спросила:

– Кто-о-о там?

– Леди Маллиган, – раздался резкий ответ.

Сюрприз, сюрприз! – подумала Стефани, открывая дверь и раздвигая пошире губы в фальшивой улыбке.

– О, доброе утро, леди Маллиган. Как у вас дела? Боже, какой замечательный день!

Дама беспардонно осмотрела ее с головы до ног, и Стефани подумала, что сейчас, наверное, один из тех редких случаев, когда на Тори слишком много надето. Хотя трикотажная майка и пестрые шорты брюнетки оставляли мало простора для воображения, они все-таки не так наводили на разные мысли, как мужская рубашка, надетая на голое тело. Не то чтобы рубашка была прозрачной. Но для такого человека, как Тори, этого и не нужно.

– Джой здесь? Мне нужно поговорить с ним.

– Ну да, он здесь… но… э… он не совсем одет.

– Тогда я подожду. – Великолепные белые зубы зло оскалились. – Если вы не возражаете.

Стефани очень возражала. Ее так и подмывало…

– Кто там, крошка?

Обернувшись на звук голоса, она увидела, что он стоит в дверях спальни, имея лишь полотенце на бедрах. Раскинув руки и опершись ими о косяк, чтобы не впустить Тори, пытавшуюся пройти мимо нее, а также чтобы удержаться на подгибающихся ногах, Стефани открыла рот и поняла, что не может произнести ни слова.

– Это я, Джой! – ответила Тори, протискиваясь мимо Стефани в коттедж. – Я… О!

Это восклицание вывело Стефани из ступора:

– Джой, дорогой, леди Маллиган хочет поговорить с тобой. Можешь уделить ей минутку?

– Конечно. Доброе утро, Тори! – И он широко улыбнулся. – Я скоро. Вы со Стефф поболтайте, пока я что-нибудь накину.

Когда он исчез, Стефани снова вошла в роль. Она грациозно махнула Тори, показывая на стул.

– Извините, леди Маллиган. Вы застали нас в не совсем удачное время.

– Правда? – Идеально изогнутая бровь скептически поднялась. – Я стучала целую вечность.

– О… Мы, наверное, не прислушивались. Может быть, вам стоило позвонить?.. – Она театрально ударила себя рукой по лбу, будто что-то вспоминая. – Точно! Джой, вероятно, снял телефонную трубку… – Изобразив застенчивость, она не договорила и пожала плечами.

На губах у Тори заиграла хитрая улыбка.

– Он по-прежнему так делает, да?

Стерва! – подумала Стефани. И она, дура, позволила Тори выиграть с телефоном.

– Все, я в приличном виде!

Быстрое возвращение Джоя в майке и шортах цвета хаки принесло Стефани некоторое облегчение. Но ненадолго. Только до тех пор, пока он не схватил ее за талию и не прижал к себе, чтоб быстро чмокнуть в губы.

– Я серьезно говорил о том, что тебе надо сегодня отдохнуть, – сказал он, гладя рукой ее бедро. – Прошлый вечер это только доказал – ты слишком много работаешь.

– Джой, – Стефани взяла его руку в свою, надеясь, что говорит слегка раздраженно, а не как потенциальная жертва инфаркта, о чем сигнализировал ее пульс, – со мной… э… все хорошо. В самом деле, я чувствую себя превосходно.

Его темные глаза сверкнули от удовольствия.

– Да.

Она с трудом сглотнула. Его ответ был утверждением или вопросом? Он не собирался ее отпускать, и жар его ладоней проникал сквозь рубашку. Чувствуя, что скоро не выдержит и устроит сцену, Стефани смогла лишь улыбнуться ему и еще раз пробормотать, что с ней все хорошо.

– Я все-таки считаю, что она бледновата, как ты думаешь, Тори?

Тори что-то уклончиво буркнула, но Джой, казалось, остался вполне доволен ответом.

– Ну, Тори, зачем ты хотела меня видеть?

– К сожалению, у Фрэнка возникло какое-то срочное дело, и он не сможет встретиться с тобой сегодня, как договаривались. И поэтому он предложил, чтобы я заменила его и показала тебе то, что делает курорт «Остров миражей» таким уникальным.

Начав со своей спальни, держу пари! – подумала Стефани.

– Но дело в том, Тори, – произнес Джой плавно, – что я сам собирался позвонить сэру Фрэнку и отменить сегодняшнюю встречу. Я не люблю оставлять Стефф, когда она плохо себя чувствует.

Дама рассмеялась.

– Но, Джой, Стефани только что сказала, что чувствует себя превосходно. Я уверена, что твоя жена не меньше других беспокоится, чтобы «Портер корпорейшн» и «Иллюжн» пришли к взаимовыгодному соглашению как можно быстрее. Не так ли, дорогая?

Хорошо, что она еще не ела, решила Стефани, потому что от тошнотворной улыбки Тори ее могло бы сейчас же вырвать.

– Леди Маллиган права, Джой. Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы присоединиться к вам при осмотре острова.

– Нет! – Тори не успела сдержать себя. – То есть было бы лучше, если бы вы этого не делали. – Появилась отвратительная улыбка номер два. – Мы бы не хотели, чтобы жара и солнце нанесли ущерб вашему здоровью.

– Согласен с тобой, Тори, – сказал Джой. Тори довольно улыбнулась, а Стефани незаметно, но болезненно его ущипнула. Легко шлепнув блондинку по привлекательной попке, Джой улыбнулся. – Дорогая, не смотри на меня так. Тебе правда не стоит ничего делать сегодня, только отдыхать. – Он улыбнулся еще шире, увидев в ее глазах бешенство, и добавил: – И я собираюсь остаться здесь и проследить за тобой. – Ее тело в его руках мгновенно расслабилось.

– Еще раз спасибо, Тори, но я вынужден отклонить твое предложение. Попроси сэра Фрэнка перезвонить мне позднее, и мы договоримся на завтра.

Сильно накрашенное лицо Тори скривилось от разочарования.

– Хорошо! Но в таком случае, Джой, могу я попросить тебя класть трубку на рычаг, чтобы муж смог дозвониться!

– Что она хотела этим сказать? – спросил Джой, когда закрыл дверь.

Его озадаченность заставила запеть от удовольствия сердце Стефани, но она только пожала плечами.

– Кстати, – заметил Джой, – мне в голову пришла пара идей, как мы можем справиться с Кэри.

– Прямо сейчас я бы оценила, если бы ты приготовил кофе, пока я одеваюсь.

– Зачем торопиться?

– Жесточайшая нехватка кофеина, – бросила она через плечо по дороге в ванную.

– Я имел в виду… зачем торопиться одеваться? Лично я думаю, что ты выглядишь сногсшибательно.

Низкий голос Джоя звучал соблазнительно и серьезно и задел все ее самые чувствительные струны. Что абсолютно нелепо! – сказала она себе. Все, что он делает, – это обычное легкомысленное поддразнивание, и не надо воображать, будто здесь есть что-то еще, а лучше ответить каким-нибудь остроумным замечанием, которого он, несомненно, ждет. Но она не могла придумать ничего хотя бы отдаленно остроумного, тем более что язык все равно прилип к нёбу, сердце колотилось как бешеное, а в легких не хватало воздуха.

Стефани прошла к ванной, с трудом переставляя дрожащие ноги. Еще никогда в жизни она так не ощущала присутствие мужчины. Она буквально чувствовала его взгляд у себя на спине. Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы проигнорировать тоненький голосок в голове, настаивающий, чтобы она обернулась и посмотрела, что написано у него на лице. Укрывшись в ванной комнате, она привалилась к закрытой двери и опустилась на прохладный кафельный пол.

Медленно и глубоко дыша, Стефани пыталась взять себя в руки и справиться с тем неожиданным чувством, которое начала испытывать в присутствии Джоя.

Забудем, что она знает его всю свою жизнь и он совершенно не похож на мужчин, которые ее привлекали. Она сама и на пушечный выстрел не приближалась к его стандарту. Конечно, она могла изобразить шик и утонченность ради бизнеса, но внутри она – стакан домашнего вина из бочки, в то время как Джой – эксклюзивное шампанское в изящном бокале.

Но в действительности ее волновало не то, что она не могла привлечь его внимание, а то, что она хотела этого! Хоть целый час занимайся дыхательными упражнениями, все равно это ей не поможет! Аромат его лосьона после бритья был невыносимо возбуждающим, а кожу до сих пор жгло в тех местах, к которым он прикасался.

Глава седьмая

По расчетам Джоя, прошло семнадцать минут, прежде чем Стефани присоединилась к нему во внутреннем дворике. Времени более чем достаточно, чтобы уложить волосы в одну из тех модных утонченных причесок, которые она носила на работе и которые редко оставались в целости после ланча. У нее на лице не было косметики, и, как ни странно, выглядела она по-прежнему соблазнительно. Стефани взяла свой уже остывший кофе.

– Знаешь, внутри есть микроволновка.

– А, нормально. На ней не устанавливается та температура, которая мне нужна. Я выпью горячий кофе, когда мы придем на завтрак.

– Мы не пойдем на завтрак. Мы не можем рисковать встретиться там с Кэри.

Она уставилась на него.

– Назови меня непрофессионалом, Джой, но я не собираюсь умирать с голоду ради корпорации. Это уже переходит всякие границы!

Он рассмеялся.

– Твоя преданность компании выразилась в том, что ты вышла за меня замуж, да?

– Ха! Если бы я на самом деле знала, во что я впутываюсь, я бы выразила ее гораздо ближе к дому. Например, на пороге моего кабинета, – ответила она с жаром.

– Расслабься. Я не прошу тебя сложить голову за компанию… По крайней мере не сегодня.

– Спасибо, но меня вряд ли это успокоит, пока Тори на меня охотится.

Он улыбнулся.

– Помнишь, как сэр Фрэнк великодушно предложил нам круглосуточное гостиничное обслуживание? – (Она кивнула.) – Так вот, мы воспользуемся предложением и будем избегать столовой и главного курорта пару дней. Это не помешает Тори неожиданно заглядывать сюда, но решит проблему с Кэри.

В ответ на ее вопросительно поднятую бровь он пояснил:

– Я точно знаю, что он должен вернуться на работу через три дня. Учитывая, на какие хлопоты он пошел, чтобы получить повышение, он не рискнет здесь задерживаться.

– Ты ошибаешься, Джой.

– Думаешь, рискнет?..

Она покачала головой.

– Нет, не это. Просто его секретарь сказала мне, что его не будет две недели.

Джой нахмурился.

– Когда она тебе сказала?

– На следующий день после моего приезда. За день до того, как я просила тебя… э…

– Да уж, я помню, что ты просила! – вставил он лаконично. – Дело в том, что, когда я позвонил позднее в кабинет Кэри, еще не зная, что у него медовый месяц, – добавил он умышленно, – мне сказали, что он уезжает только на неделю. Это означает, что он должен уехать отсюда максимум через три дня.

– Ты мог неправильно понять.

– Так же, как и ты.

Стефани пожала плечами и стала внимательно разглядывать свой кофе.

– Может быть. Я была взволнованна.

Заскрежетав зубами, он выругался про себя. Очень хотелось встать и уйти и еще раз объяснить ей, почему Брэд Кэри ее недостоин.

– Ну? – подтолкнула она его.

– Если ты спрашиваешь о том, женился ли бы я ради повышения…

– Нет, – быстро ответила она. – Я… я спрашиваю, использовал бы ты своих детей так, как, все думают, сделали наши родители?

– Мне было интересно, как на тебя подействовали слова Маллигана вчера вечером, – пробормотал он задумчиво. Ответа не последовало, и он незаметно взглянул на нее. Лицо ее было грустным. – Мы никогда раньше не говорили о наших родителях. – Он сказал это нарочито спокойно. Она могла ответить или проигнорировать его слова. Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:

– Если честно, как это ни ужасно звучит, я редко думаю о них. – Она скупо улыбнулась. – Раньше – да, но сейчас перестала, потому что из-за этого я чувствую себя виноватой.

– Виноватой? Почему?

– У меня есть два полных альбома с фотографиями, их и моими, в детстве. Раньше я смотрела на них каждый день, мечтала, чтобы они были живы и у меня была настоящая семья. – Она пожала плечами. – Потом, когда мне было, наверное, лет двенадцать, мне стало казаться, что я предаю Дункана. Но мне ни разу не пришло в голову, что мои родители попросили Дункана стать моим крестным ради карьеры, пока я не подслушала разговор нескольких менеджеров на барбекю в один из Дней Австралии.

– И сколько тебе тогда было?

– Не знаю… одиннадцать или двенадцать. Я спросила миссис Клэренс, так ли это…

– И что ответила Грозная Фло? – спросил он насмешливо. Услышав старое прозвище, Стефани издала легкомысленный смешок. Фло Клэренс была экономкой и няней, которую Дункан нанял, когда они со Стефани переехали к нему. Живая и добрая, женщина вышла на пенсию восемь лет назад, когда Стефани закончила школу, но продолжала поддерживать связь с бывшими воспитанниками. Джой мог проверять часы по ее регулярным звонкам по вторникам вечером.

– О, она просто бросила на меня один из ее презрительных взглядов и сказала, что если мне нравится жить с Дунканом, то какая разница, как все получилось.

Джой хмыкнул – это был типичный ответ Фло.

– После этого я просто не прислушивалась к сплетням. Но знаешь, Джой, если бы сейчас могло исполниться одно мое желание, я бы не загадала, чтобы они не умерли, а захотела бы абсолютно точно знать, что они действительно любили меня, что они не сделали Дункана моим крестным ради папиной карьеры. Дункан заслуживает лучшего.

Она неопределенно пожала плечами.

– Твоя очередь. Ты когда-нибудь думал о чувствах своих родителей?

– Нет.

Резкий ответ и непроницаемое лицо сказали ей, что он ответил на вопрос и не собирается продолжать. Она уже хотела сменить тему, когда он издал неуверенный смешок.

– Что за дьявол! Если мне и сравнивать с кем-нибудь шрамы, так это с тобой.

Стало ясно, что он не горит энтузиазмом обсуждать своих родителей, и вежливость требовала сказать ему, что это не обязательно. Но Стефани молчала, потому что в ней вдруг проснулось острое желание узнать все о Джое. С самого детства.

– Все мои бабушки и дедушки умерли задолго до моего рождения, – начал он. – Моя мать была единственным ребенком в семье, а у отца была только младшая сестра, которую мы редко видели, с тех пор как они с отцом поругались. Гемма жила в коммуне на севере Нового Южного Уэльса и была настолько же хиппи, насколько мой старик был акулой бизнеса и карьеристом. По какой-то причине она приехала навестить нас, когда мне было около восьми лет. Мне, ребенку из верхнего слоя среднего класса, Клевер, как она себя называла, – пояснил он, – казалась самым настоящим пришельцем из космоса.

В голосе Джоя слышалось некоторое колебание – он как будто вглядывался в свои потускневшие от времени воспоминания. Как рассматривают фотографию, которую когда-то сделали, а теперь не могут понять, зачем ее хранят.

– Клевер всегда много говорила о смерти и семье. И конечно, о реинкарнации. Довела старика почти до бешенства. Но знаешь, в течение нескольких месяцев после ее приезда я не мог пройти мимо бродячей собаки или кошки, чтобы не остановиться и не подумать, кем она была в прошлой жизни… – Он засмеялся. – В любом случае, – продолжал он опять с невозмутимым выражением лица, – однажды вечером мы сидели за ужином, и Клевер заявила, что моим родителям следует подготовиться к смерти, составить завещание и обеспечить мое будущее, назначив ее моим опекуном на случай, если они умрут одновременно. Ну, когда мои родители отсмеялись и смогли подняться с пола, они весело объяснили ей, что, если бы назначили опекуном ее, адвокат отправил бы их обоих в сумасшедший дом задолго до того, как им пришлось бы беспокоиться о следующей реинкарнации. Правда, они смягчили удар, уверив ее, что уже составили завещание. Если перефразировать мою мать, они не только обеспечили мое благополучие, когда они перейдут в другую жизнь, но и обеспечили их будущее в этой жизни, назначив Дункана моим опекуном.

Напряженный взгляд черных глаз остановился на Стефани.

– Так что, видишь, Стефф, в отличие от тебя я избежал мук неизвестности, почему родители назначили Дункана моим опекуном.

Было невозможно не заметить суровости в голосе Джоя, и Стефани не знала, что сказать.

После паузы, которая угрожала длиться вечно, заговорил именно Джой:

– Мне было десять, когда произошел несчастный случай. Я уже был Достаточно взрослым, чтобы понять, что мои родители не были совершенством. Мама не вызывалась дежурить в школьной столовой, а отец наверняка не знал, что такое школьные конкурсы. Сейчас, оглянувшись назад, я понимаю, что их брак не был счастливым. Но не могу сказать, что они оставались вместе исключительно из благородного намерения вырастить меня, как полагается. Их удерживали карьера отца и финансовый успех, ничего больше. В каком-то смысле то, что они умерли вместе, выполняя поручение Портера, было эксцентричным, но вполне подходящим для них способом уйти из жизни. Ирония в том, что лучшее, что они могли для меня сделать, – это как раз использовать меня как средство приблизиться к Дункану. Потому что для меня он оказался лучшим родителем, чем мог стать кто-нибудь из них.

Он повернул голову и поймал взгляд Стефани.

– Истории о том, что наши отцы постоянно соревновались друг с другом, всегда казались мне совершенно правдоподобными просто потому, что я точно знаю, каким человеком был мой отец. Я не знал твоего, так что не могу догадываться о его мотивах. Может, он не хотел, чтобы у моего «был перевес» над ним; может, сделал Дункана твоим крестным по какой-то совершенно искренней причине. Я не знаю. Но я точно знаю, что нам обоим чертовски повезло с Дунканом, Стефф.

Стефани просто улыбнулась – ответа не требовалось.

– А что касается твоего первого вопроса, который, – продолжал Джой, – чисто гипотетический, потому что у меня нет намерения когда-нибудь заводить детей, то – нет, я бы не использовал своих детей для продвижения в карьере. И так же не вступил бы в брак по расчету, чтобы получить повышение. И если бы, – он хмыкнул, – Брэд Кэри придерживался того же мнения, мы бы не оказались в столь затруднительном положении.

Горечи у него в голосе уже не было, и Стефани решила, что пора вернуться к их сегодняшним проблемам.

– Даже если ты прав и Брэд пробудет здесь всего три дня, – сказала она, – как ты сможешь не показываться на курорте? Маллиган все равно настоит на встрече там, где ему удобно.

На лице у Джоя появилось подкупающе мальчишеское выражение.

– Это часть моего плана. Нам просто не повезло, что Кэри не поехал на один из курортов Портера, как делает остальной персонал.

– Может, позвоним Дункану и попросим его проверить, сколько еще Брэд будет здесь? – предложила она.

– Телефоны, по которым можно связаться с материком, только в пентхаусе у Маллигана и в главном здании курорта. Могут подслушать, когда я буду пытаться все объяснить Дункану.

– А мобильник?

– Я пытался, когда просил, чтобы ты сюда приехала. Связь прерывалась каждые несколько секунд, без конца шумовые помехи. Нам повезло, что удалось разобрать хотя бы каждое пятое слово.

– Не так уж и плохо. Я же здесь, не так ли?

Он долго на нее смотрел, потом губы у него резко дернулись.

– Да… Но я отношу это к своему запасу везения на текущий год.

Она выдавила недоверчивый смешок.

– Я серьезно, Стефф.

Сердце забилось сильнее. Она подняла пустую чашку и сделала вид, что пьет. Просто чтобы закрыться от его взгляда. Надо было придумать чем заполнить паузу. Ничего не придумывалось, и она начала искать правдоподобный предлог, чтобы уйти.

– Я закажу завтрак. – Она встала. – Хочешь чего-нибудь особенного?

– Ну-у, это зависит от обстоятельств, – протянул он медленно, очень медленно, пройдясь по ней взглядом снизу вверх, прежде чем поднять глаза к лицу. – Ты спрашиваешь о завтраке или о… чем-то другом?

– О… о завтраке! – проговорила она, запинаясь.

Почему каждое его невинное замечание она воспринимает как намек?

– Раз ты предлагаешь обеспечить меня только завтраком, закажи что-нибудь банальное, например апельсиновый сок, фрукты, кофе и яичницу с беконом.

* * *

В дверь постучали, и Джой отложил в сторону документы по сделке, которые пытался изучать. Стефф отправилась открывать и вскоре вкатила в небольшую кухню тележку с завтраком.

– Как раз вовремя! – сказал он, снимая крышку. – Умираю с голода! Что за?.. – От возмущения у него даже перехватило дыхание. Он посмотрел на широко улыбающуюся Стефани – она что, не видела, что лежит на подносе?

– Не слишком радуйся, – предупредил он, – все совершенно сырое!

– Знаю. – Она все еще сияла. – Я так попросила.

– То есть?

– Когда я делала заказ, меня спросили, хочу ли я приготовленный завтрак или сырые продукты. Я сказала…

– Я догадываюсь, что ты сказала, Стефф. Все, что я хочу знать, – это почему?

– Конечно, чтобы я сама могла их приготовить.

– О Боже! – Это была мольба о божественном вмешательстве. Кулинарные эксперименты Стефф были пыткой почище лишения сна.

– Сначала я не могла понять, почему на кухне все есть, – защебетала она. – Но, видно, сэр Фрэнк учитывает пожелание людей, которые рассматривают кулинарию как вид отдыха и, как и я, хотят иметь возможность готовить, пока они здесь.

У него не было ни малейшего сомнения, что Стефф хотела бы везде иметь возможность готовить. Но она не умела этого делать! Может быть, кулинария и была видом отдыха для кого-то, но Джой, как, вероятно, и все иностранные правительства, рассматривал ее усилия как эксперименты с химическим оружием.

– Стефф, думаю, будет лучше, если мы закажем готовый завтрак.

– Почему?

– Э… потому что это будет гораздо легче. И потребует меньше времени, – сказал он, поняв, что нашел козырной аргумент. – Здесь нет посудомоечной машины.

– Не проблема – все отправляется обратно на кухню главного здания, поскольку мытье посуды никто не рассматривает как вид отдыха.

Замечательно! – подумал он. Что бы еще такое придумать?

– Стефф, дорогая… нас ждет впереди много работы. Зачем тебе изображать из себя рабыню и…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю