Текст книги "Подвенечное платье"
Автор книги: Элисон Эшли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 15
Чудесная, пронизанная солнечным светом комната. Обтянутые батиком стены, картины Тернера и Гейнсборо на стенах, офорты, отделанный бесценными изразцами камин. Изящная старинная мебель, помнящая еще, быть может, такие исторические события, о каких она, Эйприл, знает только по фильмам или книгам. Накрытый кружевной скатертью стол, старинный серебряный чайный сервиз, подобные которому она видела только в музее, тарелки из тончайшего белого фарфора, перехваченные золотыми кольцами салфетки из тончайшего батиста – неужели все это не сон, а вполне реальная жизнь?..
Вчера, так и не дождавшись Дэниса, они с Патрисией разошлись по своим комнатам, а сегодня она, не в силах ждать, первая спустилась к завтраку в надежде объясниться с ним. Захваченная вчера врасплох в саду, она позволила ему поцеловать себя. Как это случилось, Эйприл и сама не знала, но помнит только, что, почувствовав его руки на своем теле, она тут же забыла обо всех данных себе обещаниях. И лишь треснувшая где-то в саду ветка вернула ее из страны грез в реальность. Оттолкнув от себя Дэниса, она со всех ног кинулась под спасительную сень дома.
«Кажется, я неплохая актриса, – грустно усмехнулась она. – Вчера, когда здесь была Памела, у меня был настолько невозмутимый вид, что Патрисия, думаю, безоговорочно поверила в то, что меня совершенно не интересует Дэнис. И что я только и жду момента, когда смогу уехать в Париж. Ну что же, посмотрим, хватит ли моих актерских способностей сейчас».
Услышав шаги за дверью, Эйприл резко обернулась. Перед ней стоял Дэнис и глядел на нее с такой нежностью, что, забыв о данном себе обещании держаться с ним равнодушно, она чуть было не бросилась в его объятия. Вчера его длинные нервные пальцы не просто ласкали ее кожу, они обжигали, и даже сейчас она все еще чувствовала их прикосновение к своему телу. Какая же сладостная мука таится даже в самом невинном из его прикосновений! Он любит ее, она всем сердцем чувствует это, но он никогда не сможет связать свою жизнь с ней. Он, Дэнис Ван Венселлер, потомственный английский аристократ, она же всего-навсего Эйприл Лоусон, незаконнорожденная дочь лорда Барнслоу.
Неимоверным усилием взяв себя в руки, она произнесла ровным, лишенным всяческих эмоций голосом:
– Доброе утро, Дэнис. Я надеялась застать тебя здесь одного и рада, что мне это удалось. Вчера в саду я повела себя… неразумно. В общем, ты просто застал меня врасплох. А ведь я помолвлена и очень дорожу отношениями со своим… Тони. Надеюсь, ты понимаешь меня?.. Буду тебе признательна, если с сегодняшнего дня отношения между нами будут носить только родственный характер.
Никогда еще Дэнис не чувствовал себя таким униженным. Вчера в саду, да и сейчас, всего пару минут назад, перед ним стояла сгорающая от страсти женщина. Так что же заставило ее так измениться? Неужели какой-то затерявшийся в недрах Парижа Тони Маршалл? Не желая показывать, насколько сильно уязвили его ее слова, он ответил ей своим обычным, слегка ироничным тоном:
– Прости меня, Эйприл. Прости меня за вчерашнюю минутную слабость. Никогда больше не стану докучать тебе своим вниманием. Можешь не беспокоиться на сей счет.
Резко развернувшись, он обогнул накрытый к предстоящему завтраку стол и, не заметив блеснувших в глазах Эйприл слез, направился к двери.
Сидя в шикарном лимузине Патрисии, медленно движущемся в потоке не менее роскошных автомобилей по великолепно украшенной к скорому Рождеству Пикадилли, Эйприл послушно внимала ее советам.
– Запомни, Эйприл, все леди приходят в этот ресторан исключительно в платьях от «Зорана» и вязаных жилетах от «Лоуи». Это традиция, и никто не вправе нарушать ее.
Еще один магазин, ресторан, паб… Скоро она потеряет им счет. И везде одни и те же лица с приклеенными на них глянцевыми улыбками. Да ее уже тошнит от того бесчисленного количества чая, что ей приходится каждый день выпивать в «Харродсе», «Дорчестере» или «Ритце»!
И везде одни и те же сандвичи с огурцом, покрытые глазурью булочки с клубничным джемом, сливки и чай. А все эти подруги Патрисии? Они так жеманны и манерны, что порой кажется, будто это дети одних и тех же родителей. Одинаковые мысли, мнения, привычки. Сдержанные улыбки, скрытые под масками чувства и безудержное любопытство по поводу всего, что связано с ее рождением. Какая тоска! Эйприл задыхалась в этой атмосфере и по нескольку раз в день считала оставшиеся до своего отъезда дни. Как она жалела, что пообещала отцу остаться в Албери на Рождество! После памятного объяснения с Дэнисом она видела его лишь мельком, и он ни разу не предпринял ни малейшей попытки остаться с ней наедине. Он словно забыл о ее существовании, и хотя она сама просила его об этом, его поведение сводило ее с ума.
Понимая, что ведет себя как избалованный ребенок, Эйприл тем не менее ничего не могла поделать с собой. Сердце ее разрывалось от любви к Дэнису но разве она могла теперь сказать ему о своем чувстве? Конечно же нет!
«Если бы он и в самом деле любил меня, то не стал бы обращать внимания на мои глупые слова о Тони», – подумала она с горечью. Впрочем, от такого приговора, вынесенного Дэнису, легче ей не стало.
Глава 16
Вот уже три недели его дочь живет в Албери-хауз, но он так и не подобрал ключик к ее сердцу. Задумчиво глядя на горящий в камине огонь, сэр Лайонел вновь и вновь искал выход из создавшейся ситуации, но не находил его. Если бы он только мог больше видеться с ней! Но каждое утро они с Патрисией уезжают в Лондон и возвращаются оттуда не раньше десяти, а то и двенадцати часов ночи. Он хотел сам показать Эйприл Лондон, но она всякий раз вежливо отклоняла его приглашение, говоря, что уже была там с Патрисией. Каждый день вежливо-сдержанное «доброе утро, сэр!» за завтраком и такое же «доброй ночи» перед сном. Она – его единственная дочь, но неужели он никогда не сможет стать ей хоть чуточку ближе? Бедная девочка! Она так похудела за эти дни, стала такой бледной. Исчез ее восхитительный румянец, и даже чудесные рыжеватые волосы утратили свой чудесный блеск. Сердце его разрывалось от боли, но как помочь ей, сэр Лайонел не знал.
Несколько раз он пытался поговорить с ней, но всякий раз натыкался на непреодолимую стену молчания. Видя ее страдания, он тем не менее не мог не восхищаться ею. Только истинная Барнслоу могла быть столь сдержанной в своих чувствах.
Догадываясь, кто является причиной ее страданий, он не мог даже представить себе разговор с ней на эту тему. Потому-то и вызвал к себе в кабинет Дэниса, надеясь, что тот сможет хоть немного прояснить ситуацию. Дэнис тоже сильно волновал его последнее время. Непонятные, неизвестно откуда взявшиеся слухи о том, что «Бритиш Бэнк Энтерпрайзес» доживает последние дни, также тревожили его. Курс акций еще не начал падать, но он словно застыл в какой-то критической точке, а это уже сам по себе тревожный признак. И плюс ко всему его разрыв с Памелой!
Увидев вошедшего в комнату Дэниса, сэр Лайонел поразился, насколько сильно он изменился за те несколько дней, что они не виделись. Нездоровая бледность, впалые щеки, плотно сжатые губы, потухший взгляд…
– Я хотел бы задать тебе несколько вопросов, Дэнис, – строгим голосом обратился сэр Лайонел к своему пасынку. – Скажи, твой разрыв с Памелой имеет хоть какое-то отношение к моей дочери?
– Нет, отец. Эйприл тут абсолютно ни при чем. Этот разрыв назревал уже давно. Просто обстоятельства сложились так, что произошло это именно сейчас.
– Хорошо. Но что тогда творится в твоем банке?
– Ничего особенного, кроме того, что в самом скором времени будет объявлено о его банкротстве. Денег, которые я смогу вернуть, хватит лишь на выплаты вкладчикам, сам же я остаюсь на нуле.
– И ты так спокойно говоришь мне об этом?
– Поверь, отец, если бы я не был уверен, что самоубийство страшный грех, я бы давно уже застрелился. Но в любом случае тебе не придется краснеть за меня.
– Неужели все так плохо, Дэнис? Неужели нельзя ничего сделать?
– Увы, у меня уже нет возможности выправить ситуацию. Она вышла из-под контроля.
– Почему ты не обратился за помощью ко мне?
– Я не вправе, отец! И кроме того, ты же с самого начала был недоволен моим желанием участвовать в этом таиландском проекте. Отец, если у тебя нет ко мне больше никаких вопросов, я хотел бы побыть один. Прости меня.
– Да, конечно, конечно, иди. Поговорим в следующий раз.
Внезапно внимание Дэниса привлекли лежащие на столе фотографии.
– Люсьена вновь вышла замуж, отец? За кого на сей раз?
– Какой-то Тони Маршалл из Нью-Йорка. Свадьба состоялась несколько месяцев назад, но, как видишь, фотографии я получил только сейчас. Люсьена пишет, что очень счастлива с этим Тони. Такое с ней происходит впервые. До сих пор она отделывалась выражениями типа «мой очередной муж». Что с тобой, Дэнис? Отчего ты вдруг так побледнел? Ты что, знаешь этого человека?
– Нет. Но я знаю теперь, почему Эйприл сказала мне неправду.
– Эйприл? Но при чем здесь Эйприл?
– Притом, что я люблю ее, отец! – в порыве искренности прошептал Дэнис. – Люблю больше всего на свете. Никогда и никого я не любил так. И она, – я чувствую это! – тоже любит меня.
Не слыша изумленных возгласов отца за спиной, Дэнис бросился к выходу и уже через несколько минут очутился возле комнаты Эйприл. «Лишь бы только она оказалась у себя! Помоги мне, Господи! И я никогда больше не попрошу тебя ни о чем другом!»
Отказавшись от безумно надоевшей ей назойливой опеки Патрисии, Эйприл, сославшись на головную боль, решила весь день провести в постели. Она проплакала все утро, вспоминая слова своей кузины о том, что день свадьбы Дэниса и Памелы уже назначен.
«Я не должна… не могу больше думать об этом!» – вскричала вдруг она и, вскочив с постели, принялась лихорадочно упаковывать вещи. К тому, что она купила в Париже, прибавилось еще и то, что она приобрела под руководством Патрисии в самых фешенебельных магазинах Лондона. Глядя сейчас на эти красивые, но совершенно безликие платья и костюмы, она поняла, что никогда в жизни не сможет больше заставить себя носить их.
«Это не мое, – сделала она вывод. – Все эти платья, вся эта личина великосветской леди, которую я так упорно пыталась натянуть на себя, не имеют никакого отношения к настоящей Эйприл Лоусон. За эти дни я не придумала ни одной модели, хотя дома могла часами сидеть за компьютером, обдумывая какую-нибудь самую незначительную деталь! И Дэнис! Теперь он навсегда ушел из моей жизни, и что, сидеть здесь в ожидании его свадьбы? Нет!»
Отложив в сторону те туалеты, которые она надевала, идя с Патрисией в клуб или в ресторан, Эйприл принялась складывать остальные свои вещи. Внезапно под руку ей попался небольшой пакет, открыв который она снова чуть было не расплакалась. Рождественский подарок для Дэниса. Перчатки из такой тонкой и мягкой на ощупь кожи, что даже просто держать их в руках было удовольствием. Как она надеялась на рождественское чудо! Но, наверное, чудеса, если и случаются, то только в Новом Свете, а здесь, в Европе, все давно уже забыли о них. Она хотела положить свой подарок под рождественское дерево – его на днях начнут устанавливать в бальном зале Албери-хауз, – но передумала. Лучше она попросит Найджела передать пакет Дэнису, но так, чтобы никто не знал об этом. Для отца у нее тоже был подарок – старинная китайская ваза, которую она купила в одном из антикварных магазинов в Сохо. Был у нее и подарок для Найджела – чудесный теплый шарф из шотландской шерсти. Не было только подарка для Патрисии.
«Но ничего, я пришлю ей какое-нибудь новое платье из своей коллекции, – решила Эйприл. – Она ведь носит исключительно эксклюзивные вещи».
А все-таки жаль, что Рождественский бал в Албери-хауз пройдет без нее. Было бы интересно наяву увидеть то, о чем она читала когда-то в сказках. Огромное, украшенное сверкающими игрушками и красными бантами рождественское дерево, женщины в красивых вечерних платьях, мужчины в смокингах, шампанское в старинных, на высокой тонкой ножке бокалах и… на площадке второго этажа перед глазами восхищенной публики Дэнис под руку с невероятно красивой Памелой. Нет, все, что угодно, но только не подобная пытка!
«Я улечу к маме. Только мама сможет помочь мне сейчас!»
Позвонив в аэропорт Хитроу, Эйприл выяснила, что сегодня вечером есть рейс до Бостона. Она зарезервировала себе место в эконом-классе и, бросив тоскливый взгляд на стоящие у изголовья кровати чемоданы, отправилась прощаться с отцом.
Отец… Она ни разу в разговоре с ним не назвала его так. Только «сэр Лайонел».
«Я исправлю свою ошибку, – решила она. – Прямо сейчас пойду к нему и скажу…» Подумать о том, что произойдет дальше, она не успела.
Раздавшийся стук в дверь прервал ее мысли. Решив, что это Найджел пришел звать ее на ланч, Эйприл не оборачиваясь ответила:
– Войдите.
Не понимая, почему молчит вошедший дворецкий, Эйприл обернулась и… ее изумленный взгляд встретился со взглядом Дэниса.
Глаза его сияли лихорадочным блеском. И в них она прочла все то, к чему так стремилось ее сердце. Он любит ее!
Все слова, что они хотели сказать друг другу, оказались не нужны. Сейчас они были одни в целом мире, и весь мир принадлежал им одним.
– Эйприл! Моя маленькая Эйприл! Зачем ты так долго мучила меня? Зачем обманула, сказав, что собираешься выйти замуж за Тони? – заключив ее в объятия, спросил Дэнис.
– Как? Как ты узнал обо всем? – потрясенно воскликнула она.
– Люсьена де Вуатюр – дочь давнего приятеля отца, в детстве она не раз гостила в Альбери-хауз… А сегодня прислала ему свои свадебные фотографии…
– Но даже если никакого Тони Маршалла нет и в помине, боюсь, это мало что меняет, Дэнис, – прошептала Эйприл, с тревогой глядя ему в глаза. – Да, я люблю тебя, Дэнис, я полюбила тебя сразу, как только увидела тогда в нью-йоркском аэропорту, но… Ты ведь не свободен. Ты женишься на Памеле – и тебе не должно быть никакого дела до меня!
– Кто сказал тебе такую чушь, Эйприл? Я расстался с Памелой в тот самый день, когда ты впервые увидела ее. К своим деньгам Памела непременно хочет добавить еще и титул, но я, слава Богу, уже не имею к этому ее стремлению ни малейшего отношения. Кстати говоря, я слышал, что ее видели в обществе Кайла Фитцуотера. Он давно симпатизирует ей. Надеюсь, на сей раз она не прогадает. Вместе они составят чудесную пару, где каждый получит то, к чему стремился.
– Но этого просто не может быть! Патрисия сказала мне, что уже назначен день вашей свадьбы!
– Патрисия обманула тебя, Эйприл! Она давно добивается моего согласия на брак с ней и ради этого вполне способна на обман. Я люблю только тебя, Эйприл! Я прежде даже не представлял, каким сильным может быть это чувство. Люблю так, как не любил никого и никогда прежде. И больше всего на свете хочу, чтобы ты стала моей женой.
«Стать его женой? Неужели это не сон? Неужели чудеса бывают не только в сказках, но и в жизни? Но… он же выходец из старинного рода, а я…»
Видя, что Эйприл в замешательстве, Дэнис взял ее руки в свои и стал нежно целовать каждый ее пальчик.
– Скажи «да», Эйприл, и я обещаю, что не будет в мире женщины счастливее тебя. Я сделаю все для этого!
– Ты потомственный аристократ, Дэнис, а я – незаконнорожденная дочь лорда Барнслоу.
Ответом ей послужил радостный смех Дэниса.
– Глупенькая! Не будь похожей на Патрисию и Памелу! К черту сословные предрассудки! Мы любим друг друга, и этим все сказано! И еще неизвестно, кто из нас благороднее!
Подхватив Эйприл на руки, он закружил ее по комнате, а затем, остановившись, покрыл ее лицо поцелуями. Засмеявшись от охватившего ее восторга, она запустила руки в его густые, но необычайно мягкие на ощупь волосы и страстно ответила на его поцелуй. Его длинные тонкие пальцы скользнули по ее спине, и вот уже они оказались у нее на груди.
– Так ты согласна стать моей женой? – вновь, как сквозь сон, услышала Эйприл обращенные к ней слова.
– Да, Дэнис! Конечно же да!
Все преграды, что они выстроили между собой, мечтая и одновременно боясь этой любви, рухнули в одно мгновение. Больше не осталось ни страхов, ни сомнений, осталось лишь желание быть вместе. От соприкосновения горячих тел обоюдное желание нарастало. Медленно лаская ее тело, он чувствовал рукой каждый его изгиб. Проведя пальцами по ее упругой груди, он нежно сжал соски, и Эйприл тут же призывно выгнулась ему навстречу.
– Возьми меня, – простонала она, – возьми, молю тебя, Дэнис!
Не в силах противиться этому призыву, он подхватил ее на руки и понес на кровать…
Очнулись они, когда за окном уже наступили ранние зимние сумерки.
– Ты любишь меня, Эйприл?
Ответом был ее полный любви взгляд и чуть слышно произнесенный вопрос:
– Но тебя правда не смущает мое происхождение? Представляешь, какой вой поднимет желтая пресса, когда узнает, что потомок графов и виконтов женится на простой американской девушке?
– Ерунда. Великосветскому Лондону не привыкать к подобного рода сюрпризам. Да и кто обращает на это внимание в наше время! Эйприл, я намерен сегодня же просить твоей руки у отца. Через три дня в Албери-хауз состоится Рождественский бал, и я хочу, чтобы на нем было объявлено о нашей помолвке. Сейчас ты приведешь себя в порядок, и через сорок минут я буду ждать тебя в библиотеке.
Получив от Дэниса прощальный поцелуй длиною в вечность, Эйприл прошла в ванную комнату и подставила все еще разгоряченное тело под прохладные струи. Счастье, переполнявшее ее, требовало выхода, и ей хотелось петь и кружиться в вальсе. Мир, такой тусклый еще сегодня утром, наполнился вдруг удивительно яркими красками, заглушить которые не могло уже ничто на свете.
Глава 17
Она опоздала всего на минуту и, войдя в библиотеку, с удивлением обнаружила там не только сэра Лайонела и Дэниса, но и Патрисию.
– Так что ты хотел сообщить нам, Дэнис? – обратился к нему сэр Лайонел, подождав, когда Эйприл сядет в предложенное ей кресло.
– Милорд, я, Дэнис Ван Венселлер, прошу у вас руки вашей дочери, мисс Эйприл Лоусон, и покорнейше молю дать согласие на этот брак.
«Все, что угодно, но только не это! Он не может жениться на этой незаконнорожденной американке! Ведь я сделала все, чтобы она поверила в его неотвратимую женитьбу на Памеле. Эта девчонка должна была со дня на день уехать отсюда! – беззвучно прошептала Патрисия, сжав руки в кулаки. – Я не переживу этого фиаско!»
– Я даю свое согласие, Дэнис, при условии, конечно, что сама Эйприл согласна стать твоей женой.
– Я согласна… папа. – Впервые назвав его так, Эйприл почувствовала, как рушатся последние барьеры, мешавшие двум родным по крови людям почувствовать себя по-настоящему близкими людьми. Секунда – сэр Лайонел уже держал ее в своих нежных объятиях.
– Я очень люблю тебя, моя девочка, и желаю тебе счастья, – как сквозь сон услышала она его голос.
– Но ты не можешь жениться на ней, Дэнис! – раздался громкий возглас, почти крик Патрисии. – Не можешь! Ты банкрот! Единственное, что ты можешь предложить сейчас своей будущей жене, – это жалкая комната с тараканами в какой-нибудь трущобе на окраине Лондона!
– Банкрот? – удивленно приподняв брови, воскликнул сэр Лайонел. – Ты, верно, ошиблась, Пати. Насколько мне известно, у проекта появился новый инвестор, хотя сам Дэнис, если уж быть честными до конца, еще не знает об этом.
– Новый инвестор? – изумленно воскликнул Дэнис. – Но кто он?
– Его имя Патрик Каллендер. Он мой старинный друг, еще с Оксфорда. Долгие годы он жил в Австралии, но вот уже почти год как вернулся в Лондон. Месяц назад я рассказал ему о твоем проекте. Он заинтересовался и даже съездил в Таиланд, чтобы осмотреть все на месте. Дело показалось ему перспективным, и он готов встретиться с тобой и обговорить детали. А сейчас, раз уж все проблемы так великолепно разрешились, я приглашаю всех вас на ужин в «Кантри-холл». Только там, Эйприл, ты сможешь отведать блюда настоящей английской кухни. Только там умеют готовить заливного угря, уэльского ягненка и свиные ребрышки в пряном соусе. Ты едешь с нами, Пати?
– Нет, – еле слышно пробормотала Патрисия и быстро вышла из комнаты.
Она была совершенно раздавлена.
– Успокойся, Вирджиния. Я, конечно, понимаю твое волнение, но Эйприл уже достаточно взрослая девушка для замужества, не находишь? Скажи лучше, простила ли меня твоя сестра Алисия и приедет ли она на наш Рождественский бал?
– Простила, – улыбнулась ему в ответ Вирджиния. – Но если ты хочешь увидеть ее в числе твоих гостей, пошли ей официальное приглашение. Она очень любит соблюдать такие условности. Ах, какое счастье для меня вновь очутиться в Лондоне, Лайонел. Столько лет его улицы снились мне по ночам, и вот я снова могу ходить по ним! Я даже съездила в Челси, посмотреть, что стало с родительским домом… Ладно, скажи лучше: ты действительно хочешь, чтобы в конце бала было объявлено и о нашей с тобой помолвке?
– Разумеется, дорогая! Чем мы хуже Эйприл и Дэниса! Единственное, в чем я готов сделать уступку нашей дочери, так это позволить им с Дэнисом обвенчаться раньше нас. Мы с тобой так долго ждали своего часа, Вирджиния, что подождем еще чуть-чуть.
– Мама! Но у меня уже есть платье для бала! Я прекрасно выгляжу в нем и не хочу никакого другого. Да и где искать что-либо в самый канун Рождества? Мы только зря потратим время и деньги!
– Успокойся, Эйприл. Ничего искать не надо. Платье уже здесь, и надеюсь, оно будет настоящим сюрпризом для тебя. Пойдем, я покажу его тебе.
Идя вслед за Вирджинией в отведенные ей апартаменты, Эйприл подумала о том, что никогда еще не видела свою маму такой счастливой. С Кевином мама тоже была по-своему счастлива, но сейчас все было по-другому.
– Взгляни на него, Эйприл! – Голос матери заставил ее войти вслед за ней в гардеробную, где она в полном восхищении уставилась на висевшее на вешалке платье.
– О! Оно чудесно! В этом платье я готова идти под венец! Лучшего наряда и не придумать! Где ты взяла это чудо, мама?
Белый мерцающий атлас переливался на свету и казался живым. Надев платье, Эйприл поняла, что никогда еще она не была так красива, как сейчас. Платье, словно живое, струилось вокруг ее ног и придавало неповторимую прелесть всем ее движениям. Глубокое декольте обнажало ее безупречной формы плечи, делая их еще более соблазнительными.
– Но откуда оно? – потрясенно воскликнула Эйприл.
– Это подарок Келли.
«Келли?! Как же она могла забыть о своей подруге?»
– Мамочка, это платье чудесно, и я так благодарна за него и Келли, и тебе. Я обязательно позвоню ей сегодня и поблагодарю. А ты, в чем ты будешь на этом балу?
– О! Я купила себе чудесное платье у «Альберто Манчини». Ужасно дорого, но оно стоит того. Так что твоя мама не ударит лицом в грязь, дорогая! Но увидишь ты меня в нем только завтра, сейчас Глория приводит его в порядок.