355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Артамонова » Карта старого пирата » Текст книги (страница 8)
Карта старого пирата
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:16

Текст книги "Карта старого пирата"


Автор книги: Елена Артамонова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

В это время заросли раздвинулись, и на поляну вышел Олег. Лена шагнула к нему, намереваясь сообщить о похищении Карлитоса и страшном чудовище, которое обитает на острове, но неожиданно остановилась – с профессором было что-то не так. Девушка сразу даже не поняла – что именно, но потом заметила, что Олег переоделся и выглядел как-то странно. У него был какой-то чужое выражение лица – жесткое, сосредоточенное. Олег прошел мимо Лены и Пауло, не обратив на них никакого внимания, нырнул в палатку, но не в свою, а в ту, которую занимали Мануэль и Риккардо, после чего, не сказав ни слова, вновь скрылся в зарослях. Лена с коком остались одни.

– Ничего не понимаю, – проговорил Пауло. – Почему он так странно вел себя? Может быть, он преследовал похитителя Карлитоса и ему было не до нас?

– А может быть, это вообще не Олег? – усомнилась Лена. – Например, его двойник. Когда я работала в газете, был такой случай – один человек встретил на улице самого себя. Двойник шел навстречу и улыбался, а потом неожиданно исчез. Как сквозь землю провалился. Говорят, такие встречи очень скверно кончаются….

– Ну, нет, – возразил кок. – Теперь я в чудеса не верю. Если есть разумное объяснение тому, что я слышал голос погибшего капитана, то, следовательно, можно объяснить и все остальное. Нет, сеньорита Лена, это был, конечно, Олег, но только какой-то странный.

Послышался шум раздвигаемой листвы, и Пауло с Леной схватились за свое «холодное оружие». Так они встретили Франческо, Джона и Андрея. Мужчины никого не нашли и, более того, сами, едва не заблудились. Теперь Андрей предложил обогнуть островок на лодке и убедиться, что мальчика не увезли по игарапэ. А Джон считал, что в лодках вообще необходимо организовать дежурство, так как ими может воспользоваться злоумышленник. Вскоре на стоянку вернулись Мануль и Риккардо. Их поиски также не дали никаких результатов.

– Здесь в двух шагах нельзя никого увидеть. Мы только понапрасну теряем время. Надо вести поиски с воздуха, – заявил Мануэль. – Придется вызвать по рации вертолет…

– Пожалуй, – Риккардо вошел в палатку, но вскоре выбежал оттуда со словами: – Рации нет на месте! Здесь был кто-нибудь?

– Да, в палатку заходил Олег, – откликнулся кок.

– А где он сейчас?

– Не знаю, он ушел вон туда, – Пауло показал в сторону зарослей.

Не успел он опустить руку, как из джунглей на стоянку вышел веселый Олег. На его плече сидела небольшая серая птица с красным хвостом.

– Гриша, поздоровайся с нашими друзьями, – ласково обратился к ней Олег.

– Здравствуйте, – произнес попугай. – Меня зовут Гриша.

Но членам экспедиции было не до знакомства с говорящей птицей. Лица у всех были встревоженные и мрачные. Олег только теперь заметил царившее на стоянке напряжение:

– Что случилось? Где Карлитос?

– Это вы взяли рацию? – вместо ответа задал вопрос Риккардо.

– Рацию? – уточнил Олег. – Я даже не знаю, где вы ее держите.

– И что за шутку вы с нами вытворили? – спросила Лена.

– Какую шутку?

– Когда вы приходили к нам, переодевшись в чужую одежду, и смотрели в одну точку, вы хотели нас напугать? – продолжала задавать вопросы Лена. – Или таким способом вы завоевываете доверие своих попугаев?

– Я не приходил сюда, о чем вы говорите?

Но ему никто не верил, считая, что Олег их разыгрывает, выбрав для розыгрыша не самое подходящее время. Когда же, наконец, стало понятно, что профессор не шутит, возник вопрос: кого же видели возле палаток Лена и Пауло?

– Вы говорите, что он смотрел в одну точку? – уточнил Олег. – А куда именно?

– На дерево, под которым мы сидим, – пожала плечами Лена. – У вас… то есть у него… У человека, который, как две капли воды похож на вас было странное выражение лица. Он смотрел так, будто от этого дерева зависела его жизнь и смерть. Дерево, как магнит притягивало взгляд. Ему стоило больших усилий отвернуться и пойти в палатку за рацией. А когда он уходил, то вновь обернулся и жадными глазами посмотрел на древо.

– Интересно… Здесь кроется какая-то загадка, – Олег окинул взглядом увитое лианами старое растение, намного превосходившее по возрасту своих зеленых собратьев.

– Это бразильское красное дерево, «пау бразил», давшее, между прочим, название нашей стране. У него очень крепкая древесина, поэтому оно и пережило многие другие породы, растущие на острове, – заметил Франческо.

– Нормальные люди не смотрят, как безумные, ни на красные, ни на зеленые деревья, – вставил свой комментарий кок. – Похоже, что на острове обитают не только духи, но и призраки.

– Призраки бывают после смерти, а я еще живой, – обиделся Олег, – но ему стало не по себе.

– Нет, это не призрак, а человек, и он унес нашу рацию, – сказал Мануэль. – Похититель хорошо просчитал ход дальнейших действий и лишил нас возможности вызвать подмогу, а также обнаружить его с воздуха. По-видимому, мы имеем дело с хитрым и опасным преступником.

– Судя по всему, это опять твой двойник – Хавьер Алонсо. Честно говоря, я думал, что он давно сидит… – повернулся Франческо к Олегу. – Что ему нужно от нашей семьи?

– Может быть, выкуп? – предположил внимательно слушавший их разговор Риккардо. – Алонсо действительно в розыске, но мы и подумать не могли, что он осмелится вернуться сюда. По нашим данным он осел где-то в Мексике.

– В любом случае, я должен найти мальчика, – заявил Франческо, снова направляясь к зарослям.

И в этот момент произошло чудо: словно из-под земли появился живой и невредимый Карлитос.

– Ты убежал? – обрадовался кок. – Вот молодец!

– Нет, он отпустил меня и проводил до стоянки.

– Кто?! Похожий на Олега мужчина или дикарь, который так страшно хохотал рядом с нашим лагерем? – уточнила Лена.

– Здесь нет дикарей, – с удивлением посмотрел на нее Карлитос.

Мальчик рассказал, как встретился с неизвестным, которого вначале принял за Олега, как выдала его присутствие хрустнувшая под ногой ветка. Услышав подозрительный звук, неизвестный обернулся, увидел Карлитоса, схватил его в охапку и куда-то потащил, но далеко не ушел. Он спустил мальчика на землю, сунул в рот тряпку и привязал его к дереву, а потом почему-то захохотал страшным нечеловеческим голосом. Карлитос едва не умер от страха, но все обошлось – мужчина прекратил хохотать, усмехнулся и не на долго покинул поляну. Когда он вернулся, в руках у него была рация. Он обратился к Карлитосу:

– Сейчас я отведу тебя на стоянку. Когда вернешься, передай своим, чтобы они немедленно убирались с острова – иначе все погибнут. И запомни: я не люблю шутить. Если до темноты кто-нибудь останется на острове, то эта ночь будет для него последней.

Выслушав рассказ мальчика, Риккардо и Мануэль многозначительно переглянулись. Наконец-то они могли заняться своими прямыми обязанностями, а не гоняться за бесплотными духами и призраками. Они понимали, что опасный преступник находится где-то поблизости и, скорее всего, наблюдает за ними. Надо было действовать очень осторожно, чтобы не спугнуть его и не подвергать риску участников экспедиции.

– Привет, пр-р-ривет! Рад вас всех видеть!

Толпившиеся возле палаток люди подняли головы и увидели несколько красно-синих попугаев, внимательно следивших за ними.

– Только этого не хватало… – поморщился Риккардо.

Остальных, появление говорящих птиц обрадовало. Андрей включил диктофон и хотел сбегать в палатку за телекамерой, но Олег сделал предупреждающий знак и попросил не двигаться.

– Птицы встревожены, их легко спугнуть. Не делайте, пожалуйста, резких движений. Один из них, тот, что справа – Чарли…

– Здравствуй, Чарли, и я рад тебя видеть, – наконец, узнал попугая Пауло. – Ну и напугал ты меня вчера!

– Как поживаешь? – продолжила светскую беседу говорящая птица.

– Хорошо поживаю. Во всяком случае, до сегодняшнего дня все было хорошо.

И тут разговор прервал отчаянный крик Лены. Она ничего не могла сказать и только с ужасом указывала рукой по направлению старого дерева. Все, как по команде обернулись и увидели спускавшуюся по стволу змею. Она выползла из дупла, находившегося примерно на уровне человеческого роста, плохо заметного из-за опутавших дерево лиан и теперь медленно спускалась к палатке. Зрелище производило внушительное впечатление, но самым невероятным оказалось то, что на шее змеи был надет большой золотой браслет! Вот змея коснулась земли, и ее извивающееся тело исчезло в густом переплетении лиан у подножья дерева… Участники экспедиции остолбенели, будто змея заворожила, отняла дар речи. Первым заговорил кок:

– Вы видели?! У нее на шее был золотой браслет!

– Может быть, это оптический обман, блеск чешуи на солнце? – предположил Джон, пытаясь дать разумное объяснение увиденному. Однако он сам не верил собственным словам, так как отчетливо видел массивный золотой браслет, который опоясывал тело змеи…

– А если это не простая змея, а царица, хранительница островка? – шепотом предположила Лена.

– Ты все еще веришь в сказки? Успокойся, – обнял ее за плечи Андрей. – Мы же нашли разумное объяснение таинственным голосам, поняли, что никаких духов не существует, разобрались с «призраком», разберемся и со змеей. Жаль только, что я не успел снять ее на видео.

– Вы говорите, что вышедший из джунглей человек не отрываясь, смотрел на это дерево? – еще раз уточнил Франческо. Потом он нахмурился, думая о чем-то своем. – И змея выползла именно оттуда… Здесь есть какая-то связь.

Франческо поднял с земли большую палку, подошел к дереву, взобрался на мощные корни, поднятые над землей корни, и стал засовывать ее в щель между лианами.

– Осторожно, там могут быть другие змеи! – не выдержал Джон.

Обычно осторожный Франческо не отреагировал на предупреждение. В его темных глазах горел азарт:

– Здесь есть отверстие… глубокое… подождите… Кажется, я что-то нащупал!

Напряжение росло. Все участники экспедиции, не отрываясь, наблюдали за действиями Франческо. А он изловчился, поддел что-то палкой и вытащил из дупла. Никто не смог сдержать восхищенных восклицаний – на конце палки висел, золотой браслет украшенный драгоценными камнями. Самоцветы сверкали на солнце всеми цветами радуги.

В первый момент все участники экспедиции потеряли от неожиданности дар речи, а потом начали оживленно комментировать потрясающую находку. Никто, в том числе и сам Франческо не мог до конца поверить, что происходящее не сон, а самая настоящая реальность.

– Кажется, мы нашли клад, ребятки, – сказал он, разглядывая драгоценный браслет.

– Не мы, а ты, – поправил друга Олег.

– Никто из нас не додумался, да и не решился бы лезть в логово, куда уползла сама «царица» – хранительница острова, – добавил Андрей, лукаво взглянув на Лену.

– Еще одна загадка разрешилась, – сказал Джон. – Невероятно!

Тем временем, наблюдавший за суетой взрослых Карлитос, почесал нос и вприпрыжку побежал к лодкам. Мальчик чувствовал, что без его вмешательства члены экспедиции никогда не закончат начатого – слишком уж они были удивлены и обрадованы. Прихватив с собой лопатку и мешок, он вернулся в лагерь.

– Вот… Выгребайте, – и протянул их стоявшему возле дупла Франческо.

Дальнейшие события были непредсказуемы. Франческо потянулся за инструментами, не зацепился ногой за лиану, упал, отчаянно взмахнув руками и в этот самый момент, раздалось несколько выстрелов. Если бы не падение, они могли бы стать для Франческо роковыми – пули вошли в дерево там, где еще секунду назад находилась его голова. Лагерь огласили испуганные крики.

– На землю! – крикнул Риккардо, и его приказ мгновенно исполнили все члены экспедиции.

Это было сделано очень вовремя, так как одновременно с «повальными мерами предосторожности» раздалось еще несколько выстрелов. Карлитос, лежал, вжимаясь в мягкую влажную землю, ему было очень страшно и в то же время очень интересно. Чуть приподняв голову, он заметил, как один из агентов прыгнул в кусты, а второй отполз за ствол дерева и достал пистолет… Перестрелка продолжилась, мальчик уткнул лицо в мягкий мох и закрыл голову руками – больше он ничего не видел.

Еще несколько выстрелов, звуки борьбы, шум ломаемых веток, приглушенный вскрик, тишина… Франческо и его товарищи не сразу решились поднять головы и осмотреться. Кажется, все было кончено. Мануэль и Риккардо прекрасно справились со своей работой – оглушенный бандит без сознания лежал на земле, а Мануэль надевал на него наручники.

– Никто не ранен? – с тревогой спросил Джон.

К счастью помощь врача не требовалась. Никто из участников экспедиции не пострадал.

– Теперь понятно, почему попугаи были так осторожны. Они видели, что за нами следят и это их пугало, – сказал Олег, стряхивая налипшую на одежду землю. – Недаром, сегодня утром Гриша все повторял: «Руки вверх! Интерпол!», но я не придал этому значения.

– Вот и последняя загадка острова разгадана, – заметил Риккардо. – «призрак» Олега обыкновенный бандит, главарь преступной группировки, которого давно разыскивает полиция.

– Но что он делает здесь, в джунглях? – удивленно воскликнула Лена. – Вы же говорили, что он скрывается в Мексике.

– Об этом он сам нам расскажет, когда придет в себя, – ответил Мануэль.

10

Хавьер Алонсо рассказал все. Теперь, когда клад был найден и уже никогда не мог стать его, бандит откровенно поведал о том, как долгие годы разыскивал сокровища старого пирата. О черновике завещания Диего Дирсо, о карте, на которой были нанесены ложные отметки, о хитроумном шифре, который скрывал тайну местоположения клада…

– Так вот зачем вы похитили у меня из библиотеки старую книгу! – воскликнул Франческо. – Я и представить себе не мог ничего подобного!

– Много поколений рода Дирсо держали в руках эту книгу, но никто из них не смог раскрыть семейную тайну. Это сделал я, – Хавьер гордо вскинул голову. – Я нашел эту книгу и смог расшифровать запись. Я нашел этот остров и приехал, чтобы забрать сокровища.

– Вы приехали один? – уточнил Мануэль.

– Да. Я никого не стал посвящать в тайну клада.

– Но почему вы не забрали его? – вмешалась в разговор восторженно слушавшая рассказ Хавьера Лена.

– Не успел. Приехав сюда, я разбил палатку на противоположном конце островка и стал искать дерево, в которым спрятаны сокровища, а тут появились вы, – он указал на журналистов. – Несколько ночей я пытался испугать вас страшным хохотом и заставить убраться с острова, но, похоже, вы не боялись духов.

– Очень даже боялись, но не могли ничего сделать, – Лена вздохнула. – От вашего хохота у меня до сих пор мурашки по спине бегают.

– Вы не уехали – вместо этого на остров прибыла целая экспедиция. Но я не хотел никого убивать. Я хотел только, чтобы вы покинули остров, – грустно сказал Хавьер. – Но когда вы забрали мой клад, который я искал долгие годы, у меня не осталось выбора…

Он говорил искренне. Хавьер не был похож на бандита, и Франческо на какое-то время даже стало жалко его. Это был человек талантливый, способный формулировать и решать сложные задачи. Как жаль, что он направил свои способности ни в то русло! Возможно, он бы мог стать большим ученым, а стал обыкновенным бандитом. Странно порой складывается жизнь…

Размышления прервал Риккардо. Он сходил за рацией, находившейся в палатке Хавьера и, вернувшись, сообщил в криминальную полицию о том, что задержан опасный преступник, который уже давно находится в розыске.

– Будем ждать вертолет, – сказал он, когда закончил сеанс радиосвязи.

– А где же Гриша? – спросила вдруг Лена. – И Чарли не видно.

Возле лагеря не было ни одного попугая.

– Их испугали выстрелы и теперь нужно время, чтобы птицы вернулись сюда, – ответил Олег.

– А впереди еще ожидается шум вертолета, который пугает их больше выстрелов, – заметил Франческо. – Нет, сегодня попугаев мы, скорее всего не уведем.

– Что ж, придется провести здесь еще одну ночь, – вздохнула Лена. – Хорошо, что теперь мы не услышим этого пугающего хохота.

Перестрелка и поимка Хавьера отвлекли от поисков клада, но теперь, когда опасность миновала, Франческо возобновил прерванную работу. Он аккуратно освободил от лиан прилегавший к дуплу участок ствола, и все увидели вросшую в дерево ржавую железную плиту. Она надежно закрывала отверстие, защищая сокровища от тропических ливней, и только узкая щель позволяла проникнуть в недра тайника. Плиту удалось извлечь с большим трудом – для этого потребовались усилия нескольких мужчин.

– Сразу видно, что эта ниша искусственного происхождения, – сказал немного отдышавшийся Франческо, вытер со лба пот. – Не простое дупло.

– Почему? – не поняла Лена.

– Во-первых, мы имеем дело с очень прочной древесиной, она почти не подвержена гниению. Во-вторых, если бы, дупло все же образовалось естественным путем, то трухлявые отмершие участки ствола вокруг плиты продолжали бы разрушаться, и вытащить ее не представляло бы труда. А вот если отверстие выдолбить в здоровом дереве, то клетки после поранения начинают усиленно делиться, в результате чего рана полностью или частично затягивается. Поэтому плита оказалась как бы вросшей в ствол.

– Никогда о таких вещах не задумывалась.

– Франческо! Вы хозяин клада, вам его и доставать! – прервал их разговор Джон. – Мы просто сгораем от нетерпения.

Клад пролежал в тайнике около двух сотен лет и сундук, в котором находились драгоценности, истлел. Золотые украшения, монеты и драгоценные камни были перемешены с древесной трухой, прелыми листьями и прочим мусором, занесенным в дупло дождем и ветром. Франческо выгребал эту смесь сначала лопаткой, а потом, убедившись, что никакой живности в дупле нет, обмотал руку рубашкой и просунул ее в тайник. Ему удалось нащупать еще несколько украшений, вытащить их, после чего он заявил, что дупло пусто.

Прямо на земле под старым деревом на подстеленной мешковине лежала груда сокровищ, которая могла сделать богатыми людьми всех членов экспедиции. Путешественники толпились возле клада и молча рассматривали сокровища. Созерцание прервал Франческо:

– Мы не нашли бы клад, если бы не говорящие попугаи Гриша и Чарли, из-за которых и организовали эту экспедицию. Поэтому было бы справедливо использовать часть найденных богатств на развитие научных изысканий в области говорения птиц, организацию выставок, конференций – пусть птицы разговаривают, учат говорить друг друга, пусть общаются с людьми на человеческом языке. Этот клад позволит осуществить и еще одну мою заветную мечту, даже не мою, а детей: Тони, Карлитоса и Розы-Марии. Они очень хотели организовать всемирный фонд помощи бездомным или оставшимся без хозяев животным.

При этих словах, встреченных всеобщим одобрением, Карлитос повис у Франческо на шее.

– Хорошо, что здесь нет Тони и Розы-Марии, а то бы они меня задушили! – засмеялся Франческо. – За год ребята привели в дом уже четверых попавших в беду собак и трех кошек, и очень страдают, что не могут помочь другим несчастным животным.

– А Дима недавно принес домой сумку с шестерыми новорожденными щенками, которых кто-то выбросил в мусорный ящик, откуда они взывали о помощи на весь двор, – рассказал Олег. – Теперь они с мамой выкармливают щенков из соски, а я холодею от страха, когда думаю о том, что нас ждет дальше.

Лена первой откликнулась на сигнал бедствия:

– Одного щенка оставьте мне, – и строго посмотрела на Андрея, как бы призывая его последовать ее примеру.

– Я бы тоже взял, но у меня уже есть пудель, – смущенно ответил он.

– Вдвоем будет намного веселее, – уверенно сказала Лена, и судьба еще одного щенка была решена.

– Мир не без добрых людей – найдутся приемные «родители» и для остальных малышей, – сказал Франческо. – А если нет – поможет наш фонд. Но теперь вернемся к кладу. Для животных хватит половины найденных богатств, а вторую мы поделим между всеми нами. Ведь каждый из нас натерпелся столько страха, что теперь надо долго поправлять здоровье…

Франческо лукаво улыбнулся. Тут его взгляд упал на сидевшего в стороне связанного бандита. Хавьер внимательно слушал их разговор, его черные глаза сверкали, но лицо было непроницаемо. Какие мысли проносились у него в голове, какие чувства он испытывал? И Франческо вдруг неожиданно для всех произнес:

– Справедливость обязывает выделить часть сокровищ и для этого человека, который раньше нас нашел клад, хотя и нее совсем честными путями. Пусть использует эти деньги на то, чтобы нанять хороших адвокатов и сохранить жизнь.

На этом распределение найденных сокровищ закончилось. Пауло торжественно объявил, что устроит грандиозный праздничный обед, и весело напевая какую-то песенку, с энтузиазмом приступил к его приготовлению.

– Только оставь на завтра запас фруктов, они нам потребуются, – попросил Олег удивленного кока.

После обеда всем членам экспедиции захотелось расслабиться, у всех было отличное настроение, но оба агента нервничали, стараясь скрыть чувство тревоги под напускной веселостью. Чуткая Лена первой почувствовала неладное и спросила, глядя в глаза Риккардо:

– А вдруг они сегодня не прилетят?

– Будем ждать, – коротко ответил он.

Постепенно тревога овладела всеми. Никому из путешественников не хотелось проводить ночь в обществе опытного и хитрого бандита, который не раз находил выход из самых безвыходных ситуаций и потому по-прежнему оставался на свободе. Олег вспомнил, как его маленький сын смог снять наручники, и это не прибавило ему оптимизма – наверняка, Хавьер мог проделать нечто подобное.

Когда уже стало казаться, что ожидание в этот день не принесет желаемых результатов, раздалось стрекотание вертолета. Восторг компании был полный – взрослые мужчины, прыгали и размахивали руками, как мальчишки, а Карлитос вместе с Леной и вовсе исполнили какой-то диковинный, невообразимый танец. Вертолет завис над островком, и оттуда спустились двое полицейских.

– Все нормально? – поинтересовался один из них.

– Вполне, – Мануэль снял наручники и подтолкнул бандита к веревочной лестнице. – Поднимайся, и без фокусов.

– Кто-нибудь еще полетит с нами? – спросил полицейский, но желающих покинуть остров не оказалось.

Олег и Франческо остались ждать встречи с говорящими попугаями, Лена с Андреем тоже хотели присутствовать при этом событии и заснять его на видео, агенты считали своим долгом охранять всех членов экспедиции, а кок думал, что без него все немедленно погибнут от голода. Что же касается Джона, то он просто остался со всеми членами экспедиции.

После наскоро приготовленного и без особого аппетита съеденного ужина путешественники поспешили разойтись по палаткам. Сказывалось невероятное напряжение столь насыщенного событиями дня, и всем отчаянно хотелось спать.

– Наконец-то мы можем спокойно отоспаться – теперь на острове кроме нас и попугаев никого не осталось, – произнес Риккардо и с наслаждением потянулся, предвкушая отдых.

– Но все же нельзя терять бдительность, – заметил Мануэль и при этом сладко зевнул.

В то время как взрослые успокоились, Карлитос чувствовал необъяснимую тревогу и настороженность. Он сам не мог понять причину своего волнения – вроде бы все складывалось на редкость удачно, но тревога не отпускала его. Казалось, мальчик чего-то ждал. Он лежал с открытыми глазами и смотрел в темноту. И вот, среди знакомых звуков ночных джунглей, мальчик различил шорох раздвигаемых веток и легкие крадущиеся шаги… Карлитос схватил фонарик, бесшумно выскользнул из палатки. Снова прислушался. Шаги послышались у палатки агентов. Мальчик подкрался ближе, внезапно включил фонарик. В лучах яркого света он увидел человека с саквояжем в руках, тем самым саквояжем, в котором лежали найденные сокровища!

– Стойте! – отчаянно крикнул Карлитос. – Я буду стрелять!

Похититель жмурился, ослепленный направленным прямо ему в лицо пучком яркого света. Это был высокий худощавый мужчина, согнувшийся под тяжестью наполненного золотом саквояжа. Он еще мог бросить свою добычу и скрыться в зарослях, но какая-то сила не позволяла ему поступить таким образом. Карлитос узнал в незнакомце Аркадия и вновь пронзительно закричал. Тем временем, разбуженные шумом агенты выскочили из своей палатки и за пару секунд нейтрализовали похитителя – повалили на землю, сковали его руки наручниками…

– Не джунгли, а проходной двор. Золото будто притягивает бандитов, – заметил Риккардо, рассматривая очередного пленника. – Как ты думаешь, это не последний?

– Не знаю, – вздохнул его товарищ. – А поспать, опять не удалось.

Возбужденные обитатели маленького лагеря столпились вокруг.

– Мы слишком часто встречаемся, – подошел к похитителю Франческо. – Что привело вас сюда, уж не любовь ли к попугаям?

Ответа не последовало.

– Это Аркадий, – сказал Карлитос. – Я сразу узнал его.

– Молодец, – потрепал мальчишку по волосам Франческо. – Если бы не ты…

– Его настоящее имя Георгий Соловьев, – вступил в разговор Олег. – Он ограбил многих людей в Москве, и теперь пытается ограбить нас еще и здесь, похитить сокровища, которые мы нашли.

– Послушайте, это какое-то недоразумение, – начал было Георгий. – Я просто прогуливался перед сном…

– В джунглях, на необитаемом острове? – с ехидцей уточнил Олег.

– Это противозаконно? Человек имеет право провести отпуск, там, где ему заблагорассудится. Я буду жаловаться…

И все же Георгий понимал, что шансов выкрутиться у него нет. Его задержали с поличным, и никто не верил ни единому его слову. Пришлось во всем сознаться. Георгий рассказал, прибыл на островок вслед за экспедицией, следил за ее участниками и ждал подходящего момента, когда можно будет забрать сокровища. А началось все с того, что в одной из статей, посвященной таинственным голосам, дотошный журналист с богатой фантазией упомянул о кладе, спрятанном по приданию, где-то вблизи индейской деревни, вокруг которой развелись «духи». Молодой репортер высказал предположение, что индейцы слышали голоса духов, охраняющих несметные богатства, спрятанные знаменитым морским разбойником Диего Дирсо. Георгий не верил в духов, но упоминание о пиратском кладе очень его заинтересовало. Когда он узнал о готовившейся экспедиции в джунгли, которую возглавлял Франческо, являвшийся прямым потомком пирата, то решил, что выяснение природы таинственных голосов – это только внешняя сторона этого предприятия, а его истинный смысл заключен в поисках клада, и решил последовать за экспедицией. Он был уверен, что Франческо разгадал семейную тайну и действовал наверняка.

– Я оказался прав, – вздохнул Георгий. – Все сошлось. Знаете, зачем мне нужны эти деньги? Я хотел отдать их обманутым вкладчикам, восстановить справедливость. Клянусь!

Мошенник говорил так искренне, что ему трудно было не поверить. Однако, на этот раз, ему не удалось ввести в заблуждение своих собеседников – все прекрасно знали с каким хитрым и бессовестным типом имели дело. Франческо с уважением посмотрел на своего приемного сына:

– Ты не напрасно поехал с нами в экспедицию. Если бы не ты, не видать нам больше этого клада.

– Да, но главное, я исполнил клятву. Когда мы с ребятами организовывали Интерпол, я решил, что непременно найду человека, который был заодно с бандитами, убившими моего отца. И вот он пойман, – Карлитос замолчал, а потом, вдруг неожиданно сказал. – А он ведь мог успеть убежать в заросли, если бы бросил саквояж. Почему он этого не сделал?

– Он не мог, – серьезно ответил Олег.

– Почему?

– Этот человек слишком любит деньги.

– Больше свободы?

– Да, свободы, совести, чести и, вероятно, даже жизни.

– Какой глупый! – засмеялся Карлитос и с отвращением отвернулся от Георгия.

***************

Спать в эту ночь уже никто не пытался. Пауло поставил кофе, и ароматная жидкость влила новые силы в невыспавшихся людей. Все с нетерпением ждали рассвета. С первыми лучами солнца Олег направился в заросли на встречу с попугаями. Он чувствовал, что птицы где-то близко, и ожидания его не обманули.

– Здравствуй, – услышал он знакомый голос, и Гриша сел ему на плечо.

– Здравствуй, дружок! Как я тебя люблю! – расчувствовался Олег.

Попугай наклонил головку, заглянул хозяину в лицо:

– Гриша тоже тебя любит.

Так, с попугаем на плече, Олег и вернулся в лагерь. Первым их увидел Франческо.

– С возвращением, Гриша. А где же Чарли?

Франческо обратился с вопросом к Олегу, но ответил за него попугай.

– Кормит детей, – сказал он.

Оба ученых были сражены наповал.

– У Чарли есть дети? – спросил ошарашенный Олег.

– Дима и Сережа, – ответил Гриша. – Остальные упали с дерева.

– Невероятно!

– Что невероятно? – спросила внимательно слушавшая необычную беседу Лена.

– Все, буквально все, что здесь происходит! Похоже, что Чарли завел семью. Но, согласно многочисленным наблюдениям, говорящие птицы никогда этого не делают. Они становятся слишком близкими к человеку и чужаками в своей среде… – Олег задумался и продолжил. – А еще научные эксперименты показали, что говорящие попугаи перестают говорить на человеческом языке, попадая в привычную среду обитания, а эти попугаи говорят. Это означает, что, либо у нас особые попугаи, либо здесь особая среда обитания.

– Скорее всего, и то, и другое, – заключил Франческо.

– А семья, как же семья? – не успокаивалась журналистка. – Вы же сами говорили, что такое почти невозможно.

– Ну, Чарли такой, он все успевает, – засмеялся Олег, и сам не знавший ответа на этот вопрос.

– Здравствуй! – послышался откуда-то сверху голос Чарли, а затем еще несколько голосов повторили нестройным хором приветствие.

Все участники экспедиции почти одновременно подняли головы: на ветке сидело сразу четыре попугая. Олег моментально узнал Чарли, остальные были ему незнакомы.

– Это моя Лена, – сообщил попугай, и ласково коснулся клювом сине-красного оперения своей подруги.

Олег засмеялся – в представлении попугая жена, вероятно, обязательно должна быть Леной, как его Лена, а может быть, Чарли считал, что «Лена» и «жена» означают одно и тоже?

– Молодец, Чарли, – похвалил он.

Поощренный похвалой, глава пернатой семьи повернул голову в сторону сидевших рядом с ним молодых попугаев:

– Это Дима и Сережа. Я учу их говорить. Скажи, здравствуй!

Но вместо человеческих слов птенцы вдруг издали резкие звуки и попытались, как и положено мальчишкам, подраться друг с другом. И тут Чарли грозно прикрикну на них по-английски теми не совсем хорошими словами, которые освоил еще во время жизни среди моряков. Да, он учил своих детей языкам в полном объеме…

– Иначе они не слушаются, – виновато сказал попугай.

Олег примирительно произнес:

– Давайте устроим вечер вопросов и ответов.

– Сейчас утро, – заметил Чарли.

– Утро, – повторил Гриша.

Видно было, что предложение явно заинтересовало попугаев, так как любимая игра ассоциировалась у них еще и с получением лакомств, но они не представляли, как можно играть в нее в неположенное время суток.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю