355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Струкова » Перекрестки судеб » Текст книги (страница 5)
Перекрестки судеб
  • Текст добавлен: 29 августа 2020, 15:30

Текст книги "Перекрестки судеб"


Автор книги: Елена Струкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

– Но то же самое можно отнести и к нам самим, не так ли? – мягко поправил Кину Телорин. – Мир, в котором мы живем, таит еще очень много загадок. К счастью или несчастью.

◊♦◊

Побывав в тихом лесном храме, пестрая компания вернулась обратно на шумные улицы Виллиан-Дора. На каждом углу звучала музыка, а весь город украшала яркая иллюминация из разноцветных рольдонских камней. Кина впервые увидела этот удивительный камень только на Астерианде, хотя и слышала о нем раньше. Нигде, кроме Рольдонских гор, находящихся на землях Сейлинда, его не добывали.

– Да, это воистину чудесный камень, – сказала ей Энсая во время их первой прогулки по городу. – Но и добывать его нелегко, это под силу только авинти. Духи гор так просто не хотят расставаться с ним.

– Что, засмотрелась на рольдонские гирлянды? – спросил Телорин.

Разные виды камня сияли разными же оттенками – от серебристо-белого до ярко фиолетового.

– Но ведь красиво же, – ответила за Кину Мелрита.

– Ага, и, видно, поэтому авинти так неохотно делятся им с лругими, – заметил Люмет.

Виргата погрозила предприимчивому эйкайнскому торговцу пальцем.

– Никаких разговоров о политике и о торговоле тоже, а то мы точно скоро переругаемся.

– Пршу меня простить.

– Ну что, по-моему, самое время перекусить, – сказал Аквеолио, указыыая на один из трактиров.

Однако не успели они переступить порог, как к ним подлетел сам хозяин.

– Залы переполнены, так что не желаете ли обосноваться в саду? Там просторно и прохладно.

– Это было бы прекрасно, но неужели там есть свободные места, тем более на нашу большую компанию? – удивленно спросил динатенский король.

– Вообще-то я придержал для вас пару столиков, – прозвучал голос рядом.

– О, Риэ, и ты здесь, – проговорила Энсая, странно поглядывыая на принца. – Как же ты догадался, что мы придем именно сюда?

– Что ж, я знал, что вы отправляетесь в Виллеторский лес, а затем, проведя там целый день, наверняка проголодаетесь, а это первый большой трактир на дороге, – пожал плечами Риэ. – Я предупредил хозяина, так что он не станет поднимать лишнего шума.

– Как предсумотрительно, – отозвался Телорин. – Ну, так даже лучше, правда ведь?

– Раз уж ты все так прекрасно устроил, то почему не прихватил с собой Роэта? – с легкой обидой спросила Энсая.

– Увы, кажется, его перехватили коэронские маги. Но, вероятно, он заглянет позже, – как ни в чем ни бывало ответил ей Риэ.

– Что ж, Роэт, по крайней мере, серьезно относится к своим обязанностям, – проворчала Небесная хранительница.

– Ты ранила меня в самое сердце, Энсая, – с самым печальным видом отвечал Риэ, и две юные принцессы прыснули.

– Ладно, если уж его Высочество позаботился устроить нас тут, вместо того, чтобы вести серьезные разговоры во дворце, то, полагаю, он и платит за угощение, а?

– Помилуй, я так по миру пойду…

– Ничего-ничего, Люмет ссудит тебе немного денег, – и Энсая потащила принца в сад.

– А не слишком ли ты сурова, Энсая? – Кина двинулась следом.

– А с ним по лругому и нельзя, запомни, Кина, – и рыжнволосаая девушка подмигуола своей подруге.

Ужин был сервирован в саду, под сенью зреющих слив и абрикосов. Кина, как и прочие гости из других стран, находили кухню Сейлинда превосходной. Например, Кине очень нриавилось сочетание нежного мяса и рыбы со свежими фруктами и зеленью. У себя дома, да и во всем Линсе в основном использовали пряности, да и фрукты больше ценились как десерт. Здесь же, в Сейлинде, дело было не только в более мягком климате, но и просто в фантазии авинти.

Скоро стало совсем темно, и на деревьях тоже зажглись мягкие золотистые огоньки. Заиграла музыка, и гости потянулись танцевать.

В первом круге пары составили Аквелио и Виргата, совершенно не стеснявшиеся выйти первыми, за ним последовали Энсая и Люмет, а Амрита, воскликнув «Я ему не проиграю», потащила танцевать и Телорина. Кина поначалу хотела остаться за столом вместе с Астауной (Белиор все же пригласил на танец Мелриту, хотя и ужасно смущался), но и ее внезапно пригласил Риэ.

– Почему бы нам не присоединиться?

– А, но я… – Кина беспомощно огляделась, а Астауна предательски подтолкнула ее в спину, – признаюсь, что не очень хорошо танцую, особенно под такую музыку.

– Пустяки, – Риэ только отмахнулся.

Кина старались следовать за движениями своего партнера, так что они не выбивались из круга танцующих.

– Ты прекрасно двигаешься, Кина, – похвалил ее Риэ. – И, что важнее, быстро отбрасываешь волнение.

– Да? Что-то я за собой такого не замечала.

– Это странно, учитывая, что ты сейчас в компании королей, принцесс и принцев, да и вообще не последних личностей в своих странах, а ведешь себя как обычно.

– Мы знакомы совсем недолго, так откуда ты знаешь, что я веду себя «как обычно»? – с искренним недоумением спросила Кина, не думая о том, что это могло прозвучать весьма дерзко.

– Потому что ты не умеешь притворяться. А чтобы понять это, мне не нужно было много времени, – ответил Риэ.

– Наверное, так и есть… – задумчиво промолвила девушка. – Но тут скорее дело не мне, а в них, – и она бросила взгляд на танцующих друзей. – Это они ведут себя так просто и естественно, что и не подумаешь, что Аквелио – король Динатена, а Виргата – наследница трона Аскарии.

– Возможно, ты права, но знаешь, они – скорее исключение, – протянул Риэ, не выпуская рук своей партнерши. – Большинство людей вообщене не слишком уважительно относятся к авинти, да и магам тоже.

– Мне пока трудно судить об этом, – осторожно ответила Кина. – Но если и так, то это вовсе не значит, что такое положение вещей никогда не изменится.

– Что ж, посмотрим, – добродушно сказал Риэ и спросил, резко меняя тему. – Ты ведь еще не встречалась с магами из Коэрона? Они тебе точно понравятся – тоже со странностями.

– То есть я, по-твоему, странная? – спросила Кина, не с обидой, но скорее с интересом.

– А что, это не так? – в черных глазах Риэ заиграли веселые искры.

– Вообще-то так и есть, – невозмутимо ответила Кина. – Но это смотря с какой точки зрения. Что мне мешает, например, считать странным тебя или Энсаю?

– Да, я так и думад, что ты это скажешь. А ведь большинство бы только обиделись на такое мнение.

– Честно говоря, я очень рада, что решила побывать на Астерианде, – тихо проговорила Кина, словно сама не знала, хочет ли она, чтобы Риэ слышал ее слова или нет. – Мне немного неловко, что король и королева позволили мне пожить во дворце. Но сейчас я уверена, что очень хотела бы узнать этот мир, и Сейлинд в том числе, п лучше, понять его… Астерианд показался мне прекрасным местом.

Рука Риэ дернулась, словно он хотел отпустить свою партнершу. Кина почувствовла это быстрое движение, но не поняла его значения.

Риэ между тем снова улыбнулся, но теперь в его глазах пояивлся неведомый холодок.

– Прекрасным? Да, это верно. Но ты видела лишь его малую часть, но и здесь хватает и печали, и боли, и всего того, о чем не принято говорить на праздниках.

– Я знаю, и то же происходит во всеъ мирах, – серьезно промолвила Кина. – Во всех мирах есть те, кто сражаются, не щадя себя и, тем не менее, не могут помочь всем. Но я прожила достаточно, чтобы понять, что печаль не бывает бесконечной, и все живые существа стремятся к счастью.

– Ну, я и не против, лишь бы не за счет других, – словно бы вскользь заметил Риэ.

Кина только собиралась спросить, что Риэ имеет в виду, но тут музыка оборвалась, и их танец-разговор тоже прервался. Запыхавшиеся пары поспешили к своим местам, чтобы выпить чего-нибудь прохладительного.

– А ты замечатльно танцуешь, – сказала Кине Астауна, внимательно наблюдавшая за кружащимися парами.

– Просто Риэ прикрыл мои недостатки.

– Разве что чуть-чуть, – отозвался принц.

Энсая и Люмет танцевали необычайно энергично, да так, что едва не налетели на один из столиков. Впрочем, оба и глазом не моргнули. Аквелио и Виргата были вполне довольны друг другом и неохотно расцепили руки. Мелрита пару раз наступила на ногу Белиору, но юный принц оказался галантным кавалером и даже не переменился в лице.

Амрита и Телорин танцевали очень слаженно, хотя вид у Телорина был кислый.

– Я бы лучше остался у столика, – сразу же признался он, как только они начали танец.

– О, так я тебя совсем не устраиваю? – едко осведомилась Амрита. – А я ведь по тебе даже немного скучала, братец.

– А я по тебе нет, – отрезал Телорин. – Боже, Амрита, и не стыдно тебе водить за нос эту милую девушку, Кину?

– И что я такого сделала? Ну, пусть мы с тобой брат и сестра, но так у нас в Эйкайне еще четверо братьев и сестер…

– Я не об этом говорю, – с досадой перебил ее Телорин. – Ты собираешь информацию для Ифлейна и подружилась с ней, чтобы попасть в нашу компанию, не так ли?

– Череда совпадений, не более, – невинным голоском отвечала Амрита. – К тому же Кина и правда спасла нас, и мне она небезразлична. А в остальном… – и Амрита задумчиво запнулась. – Я не самая лицемерная среди нас.

– Как всегда, нашла прекрасное оправдание.

Они последними вернулись за столик, и Энсая заметила:

– Жаль, Лунде с нами не пошла, ей бы не помешало развеяться.

– Просто она всегда серьезна, сколько я ее помню, – сказал Аквелио.

– Не то, что Инсель с Кируэном, – вставила Астауна.

– Вот поэтому-то я и спокоен, когда Лунде на дежурстве, – безмятежно проговорил Риэ.

– Так-то ты заботишься о своих подчиненных, Риэ? – раздался новый голос.

– О, привет, Роэт.

– К вашему сведению, уже достаточно поздно, так что надо бы вернуть юных принца и принцесс во дворец, – объявил Роэт безапелляционно, немало огорчив упомянутых особ.

– К счастью, можно с этим не торопиться, – улыбнулся Роэт, смягчая свой суровый тон.

– Ура!

– Наверное, нелегкий выдался день? – спросил Риэ, пододвигая к их столику еще один стул.

– Да уж, – устало отозвался Роэт. – Зато наши гости, я надеюсь, недурно провели время?

– Не сомневайтесь, Ваше высочество, – на правах торговца, ориентирующегося в городе не хуже его жителей, ответил Люмет. – Не так ли, госпожа Энсая?

– Конечно. И, похоже, все остались довольны, – сказала Энсая с гордостью. Аквелио, Виргата и даже Телорин энергично кивнули.

– Это прекрасно, но не забывайте, что завтра Рендо приглашает к себе на вечер правителей Динатена, Аскарии и Эйкайна

– Та забыл про Аргайль, – добавил Риэ.

– А, да.

– Кстати, как там поживает Джисау? Не скучал без нас? – спросил Телорин.

– Ха, он, кажется, занялся своим любимым делом, после ухлестывания за всеми красивыми женщинами, что найдутся поблизости, – интригами, – усмехнувшись, сказал Роэт.

– Так он встречался с отцом… – вздохнул Телорин.

– Да не тревожься так, в конце концов, каждый развлекается, как может, – успокоил его Роэт.

– Ладно, главное, чтобы Сильбен и Багатель опять не затеяли драки… – пробормотал Телорин.

– Кстати говоря, не странно ли, что Джисау, всегда такой предусмотрительный, не захватил с собой свою ведьму? – спросила вдруг Амрита.

– А, ты про Мирбу? И правда, это необычно… – задумался Люмет.

– Возможно, не хотел накаляить обстановку еще больше, – предположил Аквелио. – Тут и так собралось слишком много магов.

– Но разве это так уж страшно? – с недоумением спросила Кина.

– Дело даже не в количестве. Просто все это – представители разных магических школ, если можно так сказать. – У Коэрона очень долгая история и свои традиции. Король Аскарии представляет несколько иное направление, как и Эйкайн. Правда, все схожи в одном и ведьм Аргайлся не очень жалуют, – пояснил динатенец.

– Но почему?

– Кстати, хороший вопрос, Кина, – заметил Риэ. – Ходят слухи, что ведьмы и колдуны Аргайля используют в своих заклинаниях живых людей и их души. Никому доподлинно неизвестно, так ли это, но ведь слухи откуда-то берутся, правда? Вот поэтому их и не любят.

– Какие-то глупости…

– Ну, это да.

– Что-то мы снова говорим о каких-то малоприятных вещах, – хлопнув в ладоши, сказал Телорин и продолжил более громко: – А теперь предлагаю продолжить гуляния на ночных улицах Виллиан-Дора!

Предложение было единодушно принято, и вся компания, щедро расплатившись с хозяином, отправилась дальше.

Город продолжать гудеть, словно растревоженный муравейник: никто и не думал о сне.

– Кажется, наша медовуха тут пришлась как нельзя кстати, – шепнула Амрита Люмету.

– Не то слово. Какая жалость для Рэйва, должно быть, что сегодня его очередь приглядывать за товаром!

И так, заглядывая к знакомым торговцам, танцуя и веселясь, короли и принцессы рассеялись по улицам. Астауна и Кина успели вместе с компанией эйкайгнцев и Небесных хранителей спеть несколько песен, Виргата и Аквелио – выиграть танцевальный конкурс, Риэ – состязание лучников, а Роэту вручили корзинку, полную «летних даров» – фруктов, овощей и сладостей. Пытливый взгляд Телорина тут же отыскал там еще и бутылку отменногосейлиндского вина, и его дальнейшая участь была решена.

– Это нечестно, Телорин, а как же наша эйкайнская медовуха? – мгновенно обиделась Амрита.

– Ее-то я и в Эйкайне могу выпить, – невозмутимо отозвался молодой челоевк.

Энсая все-таки вытащила Роэта на танцевальную площадку, и Кина впервые увидела теплую и мягкую улыбку младшего принца Сейлинда, предназначавшуюся рыжеволосой авинти. Белиор и Мелрита посоревновались в командной эстафете – нужно всего-то было пробежать туда и обратно с импровизированным ведерком, сплетенным из веток и травы, полным воды.

После такого все почувствовали себя довольными и уставшими и поэтому решили отправиться обратно во дворец.

Королевский дворец тоже выглядел взбудораженным: здесь завершалась последние приготовления к завтрашнему празднеству. Гости сразу же разбрелись по отведенным им покоям. В холле остались только Роэт и Риэ.

– Ну как, Рендо удалось найти общий язык с Коэроном? – спросил Риэ у брата.

– Кто знает, – Роэт неопределнно пожал плечами. – Багатель, может, и выглядит странным, но очень хитер, так что никому не позволяет понять, что у него на уме. Но Рендо вроде бы остался доволен разговором с ним.

– Что ж, уже неплохо.

– Но, Риэ, ты не предупреждал, что оставишь дворец…

– Вот такая блажь вдруг нашла, – беззаботно отозвался Риэ.

– Выходит, Энсая была права. Ты такой несерьезный, – вздохнул Роэт.

– Это все праздничная атмосфера, – Риэ и на это нашел оправдание.

Он посмотрел на высокое окно и заметил промелькнувшую тень.

– Похоже, кто-то не хочет отпускать этот вечер… – тихо усмехнулся он.

Кина, с тех пор как оказалась в Виллиан-Доре, спала очень беспокойно – слишком много впечатлений накопилось за эти дни.

Она не могла уснуть, как ни пыталась, поэтому и решила немного полетать. И сейчас, пролетая над ночной столицей, раскинувшейся внизу, подобно сияющему морю, Кина даже порадовалась, что ее крылья имеют черный цвет. «Не выделяются», – подумала она.

Дыхание легкого ветра казалось Кине ласковым прикосновением, а мерцающие звезды – путеводными огоньками. Сердце успокаивалось, и Кина спустилась обратно.

Возвращаясь в свою комнату, девушка почувствовала на себе чей-то взгляд. Она скорее догадалась, чем увидела, что это был Риэ. Но это обстоятельство совершенно не смутило Небесную хранительницу.

«Надеюсь, завтрашний день будет еще лучше», – только и сказала она сама себе.

◊♦◊

А теперь, пока во дворце завершаются последние приготовления к празднованию у короля, самое время познакомить читателей с теми, о ком много раз упоминали – с магами Коэрона, утром того же дня прибывшими в столицу Сейлинда.

– Ух ты, какие громадные деревьтя, – с придыханием воскликнул Леротте, рассматривая исполинские танелисы, росшие прямо внутри королевского дворца.

– Ты говоришь так, словно у нас в Коэроне таких нет, – упрекнула его Пьеруджина.

– Даже если и есть это не мешает любоваться здешними, – беспечно отмахнулся маг.

– Еще не хватало, чтобы вы начали спор из-за деревьев, – прервал их Багатель, глава Коэрона. – Нас и так считают несерьезными, а тут еще такое.

– Да, но это же в основном из-за тебя, Багатель, – заметила Пьеруджина.

– Ухм, ну это неважно, – и маг тут же отвернулся.

Багатель, хотя и был еще совсем не старым (всего-то около ста лет), имел звание старшего мастера-мага и являлся главой Коэрона, важнейшей и самой большой цитадели магов на Астерианде. Багатель мог показаться посторонним просто чудаковатым магом, но за его внешней простодушностью и безмятежностью скрывались проницательный ум и сильная воля, немало удивлялвшие тех, кто впервые всерьез сталкивался с ним.

Изначальным назначением Коэрона были сбор и хранение знаний со всего мира. Но именно при Багателе Коэрон перестал быть всего лишь огрриной каменной библиотекой, а стал еще и настоящим сосредоточием сил и знаий магов. В Коэроне не только сбирали разнообразные магические знания и техники, но и учились применять их, изменяя и совершенствуя. Здесь же обучались юные маги-ученики и подмастерья. В то же время, когда Багатель принял звание главы Коэрона, неподалеку от замка были основаны небольшие поселения, Тидаль и Эстерлин, люди которых готовы были работать сообща с магами во многих сферах жизни.

Сейчас в Коэроне жило и работатло больше трех тысяч магов, некоторые из которых путешествовали по Астерианду и в других мирах.

Несмотря на бурную деятельность, которую развил Багатель в Коэроне, он являлся сторонником мирного решения вопросов и предпочитал переговоры. Поэтому он несказанно обрадовался приглашению от Рендо. Хотя, конечно, он не мог бы отрицать, что ему очень нравится Виллиан-Дор. Только, в отличие от более молодого и непосредственного Леротте, он предпочитал восторгаться молча.

Пьеруджина, выглядевшая самой серьезной из трех магов, обладала самой быстрой реакцией и в ее задачи входило наблюдать и увидеть как можно больше из того, что происходило вокруг. В первую очередь, чтобы понять, в чем подвох.

«Потому что все не может бвть так мирно, как кажется, – решила волшебница. – В месте, где собрались представители разных народов, рас, стран, слишком много переплелось взглядов и стремлений, чтобы просто не обращать на это внимания».

Между тем, пока Леротте любовалмя окружающим убранством дворца, Пьеруджина составляла их дальнейший график, а Багатель думал обо всем сразу, к ним навстречу поспешил Роэт.

– Добро пожаловать в Виллина-Дор, лорд Багатель, и ваши спутники, это, несомненно, мастер Пьеруджина и мастер Лоротте? – с улыбкой спросил Роэт.

Оба названнных мастера растерянно перегялнулись и кивнули. Они были уверены, что не встечались раньше с младшим принцем.

– Ну и что вы так удивились? Его высочество наверняка знает в лицо всех магов Коэрона, не говоря уж о вас двоих, – добродушно сказал Багатель.

– Да вы уж скажете, мэтр Багатель, – усмехнулся Роэт, но было видно, что он искренне рад видеть мага.

– Ну, хорошо, оставим это. Значит, здесь и сейчас првавители Динатена, Аргайля, Аскарии и Эйкайна, не так ли? И мы. Надеюсь, пока ничего не стряслось? – осведомился Багалеь.

– Нет, все ведь еще только прибыли…

– Ясно, ну и то нелохо.

– Король Рендо и королева Бетельриз ожидают вас, – сказал Роэт. – Похоже, Рендо хотел поговорить с вами, пока все короли разбрелись кто куда.

– Ясно… Спасибо, Роэт.

– Так вы хорошо знакомы с принцем, Багатель? А почему же раньше молчали? – шепнул Леротте.

– Болван, лучше, чтобы об этом никто и не знал, – ответил ему глава.

– Ну, нам-то можно было рассказать…

– Да ты все бы и разболтал, – шикнула Пьеруджина.

Роэт проводил гостей на встречу с королем, а сам спустился в сад, где и застал Ифлейна и Джисау во время их разговора.

◊♦◊

– Так вот чего вы хотите, Рендо. Мысль, конечно, дельная, но почему вы решили, что сейчас самое подходящее время? – спросил Багатель, после того, как король поделился с ним своими планами.

– Что ж, в таком вопросе трудно улучить подходящий момент… Но у стран, представителей которых я пригласил, в большинстве своем молодые правители. Ифлейн наверняка скоро передаст управление Телорину, да и Виргата целиком поддерживает отца. Джисау просто не упустит возможность установить более прочные свяи с другими странами, да и Аквелио, я уверен, разделяет мои взгляды. Поэтому я и решилмя попробовать собрать всех вместе, тем более, что аура праздника не будет способствовать излишней серьезности, так что можно не опасаться, что атмосфера чересчур накалится– ответил Рендо.

– Пожалуй, что так, и все же несколько необычно слышать слова о союзе от короля авинти.

– Это как раз одна из причин, – подала голос Бетельриз. – В некоторых странах к авинти до сих пор относятся, мягко говоря, прохладно.

– То же верно и в отношении магов, – заметила Пьеруджина.

– Вот именно. Разве не самое время сейчас попытаться исправить эти искаженные представления о нащих народах?

– Вообще-то вы правы. Сейлинд выглядит вполне мирным и гостеприимным местом, а ведь люди, не говоря о торговцах, которые видели весь свет, порою болтают невесть что, – сказал Леротте.

– К магам люди всегда относились настороженно, но мы надеялись, что со временем они поймут, что мы в Коэроне используем наши силы лишь для пользы самимх людей. Но, похоже, в этом деле лучше не полагаться на такое.

– Кстати, говоря, не встретили ли вы по дороге темных духов? Мы, правда, всех спрашиваем об этом, потому что в посленее время таких случаев все больше, – сказала Бетельриз.

– Нет, мы добрались благополучно…

– Простите за то, что прерываю, но ты сказал, Рендо, впустить его как только он прибудет, – сообщил Роэт, открывая дверь.

Маги дружно повернули головы. Впрочем, Багатель и так знал, кто этот последний гость.

– Добрался наконец, Солар.

– Солар Тельнирет из Алаторского герцогства, к вашим услугам, – и молодой маг поклонился королю и королеве.

– Добро пожаловать в Сейлинд. Солар, если не ошибаюсь, вы ведь ученик Багателя? – спросил Рендо.

– Да, так и есть… – отозвался Солар, а Багатель тут же добавил:

– Только он редко бывает в наших краях.

Пьеруджина, узнав мага, сразу отвернулась, а вот Леротте, напротив, приветливо улыбнулся.

– Что поделать, ведь я состою на службе у Алаторского герцога, – невозмутимо ответил Солар.

– Как дела в вашей стране? – поинтересовалась Бетельриз, когда новоприбывший маг занял место рядом с Багателем.

– Без особых изменений, Ваше величество. Пока нам далеко до процветающего Динатена или Аргайля, – с искренней печалью ответил маг. – Но я все же верю, что настанет день, когда Дальгия займет свое место среди великих держав Аста-Лорне. Ведь Аскарии же это удалось.

– Да, потому что нашелся достойный правитель, который сумел объединить ее, – сказал Леротте..

– И в Дальгии есть такие.

– Например, герцог Алатора? – язвительно осведомилась Пьеруджина.

– Почему бы и нет? – Солар повернулся к волшебнице, а на помощь ему неожиданно пришел король Рендо:

– Насколько я знаю, с тех пор, как он пришел к власти, Алаторское герцогство расширяло свои владения только за счет тех городов, которые сами присоединялись к нему.

– Да, и крайне мало подданнх, что были бы недовлльны моим герцогом. Но к чему столько времени обсуждать дела Дальгии? Едва ли мы собрались здесь за этим? – сказал вдруг Солар.

– Что ж, пусть Дальгия еще и не является целой страной, но я надеюсь, что ты, Солар, как ее представитель, будешь присутствовать на завтрашнем торжестве, – сказал Рендо серьезно, и глаза мага удивленно округлились. Он совсем не ожидал такой чести. – Потому что, на мой взгляд, Дальгия, является частью Аста-Лорне, а значит, имеет права участия в союзе.

– Вот оно что… Я думал о чем-то подобном, но… – Солар запнулся. – Это большая честь для моей страны, Ваше величество

Поговорив о будущем проекте, маги, уже вчетвером, покинули залу. И Пьеруджина, не сдержавшись, проговорила:

– Поразительно, что ты так предан герцогу, что прибыл сюда от его имени. А ведь ты и сам из древнего рода, и при этом ведешь себя как какой-то слуга, – волшебница даже фыркнула от досады, и ее светло-пепельные волосы всколыхнулись, словно пушистое облако.

– Но меня все устраивает, – сказал Солар мирно. – Я не гожусь для всяких серьезных вещей вроде работы в советах, а вот быть послом – это как раз по мне. Кроме того, увидеть Сейлинд… здесь так красиво! Будет, о чем рассказать Фелис.

– Между прочим, как госпожа Фелисандра относится к тому, что ее муж оставил ее с детьми и отправился бог знает куда – в старну авинти? – со смехом спросил Леротте.

– Она умная жещина, и все прекрасно понимает…

– Да-да, вот получишь потом…

– Солар, – внезапно перебил их Багатель, – что ты думаешь об идее Рендо? Так ли она хороша?

– Да, и я думаю, что другие правители ее поддержат, только вот…

– Только что?

– Чтобы все сработало, нужно полное единодушие, правда?

– Да, тут ты верно подметил. И сейчас самое время задаться вопросом…

– А есть ли оно в самом Сейлинде? – хором закончили Леротте и Пьруджина, и, как знать, не спрашивал ли себя о том же самом и Рендо.

.

Глава 6.

Омраченное торжество

Кина проснулась в странном настроении. С одной стороны, ее сердце билось чаще от мысли, что ее пригласили на предстоящее празднование а с другой – у нее не было уверенности, что ей следует там быть.

Почему-то именно сегодня, в день праздника, она вспомнила сказанные Роэтом слова. «Тебе лучше покинуть Виллиан-Дор».

Кина была уверена в том, что причина ее беспокойства связана с братьями-принцами. Но ведь ей показалось, что Роэт и Риэ уладили все свои разногласия, да и Риэ вчера выглядел веселым и расслабленным.

«Да о чем я только думаю! – девушка разозлилась на саму себя. – Разве это мое дело? Они и сами во всем разберутся».

Кина спустилась в сад, радуясь тому, что сейчас, ранним утром, здесь никого еще не было. Точнее, так она думала.

– Ого, а я-то был уверен, что в такую рань никого не встречу, – молодой темноволосый маг почти дословно повторил мысль Кины и с улыбкой шагнул к ней.

– Простите, если помешала, – отозвалась Кина и тут же против воли улыбнулась:

– Но вообще-то я тоже так думала.

– Ясно! Я – Солар Тельнирет, маг из Дальгии.

– А меня зовут Кина, Небесная хранительница.

– Так это о вас ходит столько разговоров?

– Боюсь, что да, – вздохнула девушка.

– Наверное, тогда я не стану вам досаждать одними и теми же вопросами, – Солар решил, что Кине уже надоели постоянные расспросы о Фиорельто, и он хотел уйти, как девушка воскликнула:

– Нет, это не так… А, боже. Стоит немного пообщаться с королями, как перестаешь говорить на обычном языке, – посетовала Кина.

– Да уж, это точно, – подтвердил дальгиец, и оба рассмеялись, и через несколько минут уже болтали как давние друзья.

– Так что, не воспринимай мои жалобы всерьез! – подытожила Кина свой рассказ о Фиорельто. Странно, но ей и правда нравилось говорить о своем родном мире. Может быть, потому что так она меньше скучала по оставленному дому?..

– Хорошо, но тогда позволь мне рассказать тебе о моей родной Длаьгии.

– Конечно, с удовольствием.

– Дальгия – прекрасная страна. Алаторское герцогство, которое я представляю, находится скорее в ее центре, но есть еще много прибрежных городов, которые считаются самыми красивыми на всем побережье Аста-Лорне. У нас теплый климат, так что круглый год все вокруг цветет и зеленеет. Ну, у нас нет таких чудесных цветов и деревьев, как в Сейлинде, но все равно Дальгия мало чем уступает и в земледелии и в виноделии, что тоже очень важно, – Солар подмигнул Кине. – Разве что наши многочисленные города все еще считают, что могут жить сами по себе. Хотя это, к сожалению, ничем не подтверждается.

Кина уже знала о ситуации в Дальгии и ее разрозненности, поэтому решила перевсти разговор на другое.

– Так ты тоже впервые в Сейлинде, Солар?

– Да. И мне правда так жаль, что Фелисандра, моя жена, не смогла приехать вместе со мной, – удрученно сказал маг.

– Почему?

– Да потому что герцог Антонио умудрился потерять приглашение короля Рендо, а когда вспомнил о нем, мне пришлось седлать коня и мчаться сюда, чтобы поспеть вовремя. Тут уж ни о какой свите и речи не шло, – с тяжелым вздохом ответил Солар.

Кине было жаль мага, но в то же время она не могла не засмеяться.

– Вижу, Солар в очередной раз рассказывает о своей нелегкой жизни, на этот раз прекрасной гостье с Фиорельто. Вы так, между прочим, на завтрак опоздаете, – Багатель помахал им рукой из-под цветочной арки, свитой плетистой розой.

– Наш Коэронский глава обычно болтает много глупостей. Но сейчас он прав, мы заговорились, – произнес Солар.

– Тогда стоит поспешить!

– Невыского же ты мнения о своем бывшем наставнике, – с видом глубокой скорби промолвил Багатель.

– Ничего не поделаешь, раз это правда.

Затврак для гостей был подан легкий – в четыре часа должно было начаться празднование, устроенное королем Рендо и королевой Бетельриз. Это было время, когда лето достигало своего пика, время коротких ясных ночей и жарких дней, наполненных пряными ароматами цветов и влажной от дождя листвы. Большинство жителей Сейлинда сказали бы, да и торговцы согласились бы с ними, что в Сейлинде любое время года было замечательным, но Сердце лета всегда был особенным праздником. Поэтому его и ждали с большим нетерпением.

После завтрака Киной ожидаемо завладели коэроннцы. Пьеруджина и Леротте жаждали расспросить волшебницу о магах Фиорельто, но та, огорошила их обоих, заявив Багателю:

– А вы совсем не такой, каким представлялись мне по рассказам Артиаса.

– То же могу сказать и о тебе, Кина, – невозмутимо отвечал маг.

– Как, вы знали о Кине, Багатель?! – в один голос вскричали Леротте, Пьеруджина и Солар.

– Мы с Артиасом старые друзья, так чего ж удивительного, что он черкнул пару строк о своей необычной ученице? Правда, еще он не забыл упомянуть, что ученицей ты была недолго, ведь с твоими способностями ты быстро достигла высшего уровня.

– Да, но я не поэтому отпраивилась на Астерианд, – сказал Кина.

– Ум-хум? А почему же? – карие глаза мага загорелось желтым лисьим огнем.

– Потому что здесь живут Небесные хранители? – предположил Леротте.

– Не только. Мне было интересно увидеть своими глазами, чем Астерианд отличается от Фиорельто. К тому же я много слышала о том, что из-за тонкой ткани мироздания он подвергается опасности нападения из других миров. Но у него есть защитники – маги и Небесные хранители. И когда они сражаются вместе…

– Увы, но это не так, – прервал девушку Багатель. – Мы не сражаемся вместе. Никому и ничему так и не удалось объединить нас.

Кина неловко замочала, сообразив, что сказала что-то не то.

– Да, но Рендо как раз и хочет… – начал Солар, но в этот момент между магами и Киной появился Риэ:

– Сдается мне, господа, вы совсем замучили Кину своими расспросами, а она, к вашему сведению, гостья королевской семьи.

– Но разве то же не относится и ко всем нам? – миролюбиво заметил Леротте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю