355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Маринос » Мальтийский рейд (СИ) » Текст книги (страница 5)
Мальтийский рейд (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 14:00

Текст книги "Мальтийский рейд (СИ)"


Автор книги: Елена Маринос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

  Тут Жанна не выдержала и свистнула: « Теперь до меня дошло, при чем тут дивизия СС и первая жена князя Александра. След тянется отсюда. Похоже у князя от пребывания  в лагере конкретно голова съехала, что он стал офицером этой дивизии».


– Ты права, – не поняв причину свиста, согласилась Кэтти, – это было ужасно. Лагерь оказался научно-исследовательской лабораторией. Он имел кодовое название «Звезда Смерти». Там разрабатывалось химическое и бактериологическое оружие. Опыты, естественно, производились на заключенных. Кроме того, внутри крепости располагался  небольшой аэродром. Сэру Александру повезло: работая в полку санавиации, он был обязан изучать новые фармакологические препараты и знал, как они действуют. Скорее всего, его поддерживали боги. Князь Александр получил  место в бараке рядом с аэродромом и стал выполнять мелкие поручения механиков. Это позволило ему передвигаться внутри города-крепости и однажды он набрел на нестабильный переход. Он выжидал целых два месяца и устроил побег. Их бежало пятнадцать человек. – Зеленоглазка облизала засохшие губы и продолжила. – Только пятерым удалось выжить при переходе. Несколько месяцев они провели в гротах, пока не встретились с английским полевым госпиталем. С помощью сицилийских контрабандистов, оказывающих услуги союзникам, сэра Александра и его друзей переправили в Европу, а оттуда в Ирландию.


   Князь Никодим  потребовал от сына, чтобы тот остался в вашем мире, поскольку война  была в самом разгаре и  ему требовалась помощь. Сэр Александр выполнил волю отца и вернулся к нам только в сорок пятом году, когда в вашем мире закончилась Вторая мировая война.


– Ты имеешь в виду сентябрь сорок пятого, когда капитулировали японские войска, не так ли? – спросила  для виду Жанна.


– Да, – кивнула в ответ ее собеседница, –  сэр Александр поселился на нашей Мальте. Там родился дядя Агриппа. К сожалению, бабушка Грета умерла  спустя семь лет, через год после рождения его брата Петра; после смерти жены он вернулся в ваш мир.  Дядя Петр был журналистом и ему не повезло в прошлом году. Он погиб в горах.


  Жанна проглотила комок в горле: она уже предположила как и где мог погибнуть Петр Петровский. У нее похолодело  в груди: «Неужели князь сопоставил факты и захотел выяснить, для чего она здесь появилась?»


– Все это довольно интересно, – брюнетка закусила губу и исподлобья посмотрела на хозяйку, – только для чего ты мне это рассказываешь? Я ведь, обычная туристка и не совсем понимаю, для чего ты меня сюда привела?


– Старик попросил, – нервно засмеялась та, – он решил устроить небольшое шоу с твоим участием. Вернее, он решил это вчера вечером, когда узнал новости с ферм.


  Со слов старика ты знаешь, что на территории Англии началась эпидемия коровьего бешенства. Правительство возложило всю вину на фермеров и не собирается платить за кремацию зараженных животных. Да и вакцина для людей, вернее, уже лечение пострадавших – довольно дорогое удовольствие и не всем по карману.


   Дело в том, что сейчас на территории Королевства находятся не только обычные туристы, но и путешественники отсюда. Часть из них приобретает лошадей для участия на скачках. Леди Аглая – одна из них. Сэр Александр ее поверенный в делах с лошадьми. Завтра начнутся скачки, где участвуют ее лошади.


– Так кого надо спасать, – прищурилась ее гостья, – леди Аглаю или ее лошадей?


– Всех нас, – жутко прозвучал хриплый голос Кэтти, – завтра, на ипподроме, в присутствии журналистов будет произведена вакцинация лошадей и людей. Мне поставили вакцину еще раньше, при переходе через «Хвост Единорога». Старик выбрал тебя, потому что ему понравилось твое хладнокровие. Он сказал: «Если наша гостья не ударится в истерику при переходе, то отведи ее на ту сторону и все расскажи. В качестве платы за участие в нашем шоу, предложи ей легальный переход».

– Хорошо,  – Жанна испытующе посмотрела свой собеседнице в глаза, – допустим, я поверила в твою сказочку о «Зазеркалье»; допустим, я верю, что тебе поставили прививку и ты хорошо себя чувствуешь, но я не поверю, что я одна такая замечательная. Ты же сама сказала, что по Королевству сейчас шастают толпы ваших туристов. Почему бы сэру Александру не попросить их ?


– Как бы тебе объяснить? – Кэтти встала с лежака и заходила по кромке бассейна. – С нашей стороны –леди Аглая, она  своим примером убедит всех, что спасение есть, нужно только знать, что делать. С вашей стороны проблема заключается в нежелании признавать очевидное. Все хотят кушать экологически чистое мясо, но забывают, что от этого можно умереть. Торговые компании интересует прибыль, а  не то, что покупатели могут умереть. Эта рекламная акция должна пробудить население, дабы они задумались о последствиях.



   Эмоции захлестнули девушку и она яростно размахивала руками в такт словам.

– Дело даже не в том, что многие фермеры разорятся, а в том, что начнется цепная реакция. Ведь, мясо едят не только на фермах, но и в городах. Начнется паника и беспорядки.


– Ладно, я согласна участвовать в этой акции, – сказала Жанна поднимаясь с лежанки. –Я люблю небольшие авантюры, но только при условии, что мне будет гарантирована личная безопасность. Я  уколюсь только после леди Аглаи, и только в присутствии врача, который объяснит мне действие вакцины.


– Так ты согласна! – Кэтти без сил опустилась на пол. – Я думала, что ты мне не поверишь.


– У меня не было гарантии в том, что ты меня отпустишь, если я скажу нет, – холодный как лед голос гостьи проник в ее уши. Жанна цинично посмотрела на сидящую возле палатки Петровскую и перевела взгляд на небо: тучи полностью скрыли небесное светило, да и звезды больше не очаровывали. – Если шоу завтра, то я собираюсь поговорить с леди Аглайей и отдохнуть.


– Да, ты права,  – Кэтти очнулась и встала. – Надо собрать вещи и свернуть палатку.

   Переход обратно был уже не таким тяжелым, но все же Жанне пришлось прилечь из-за головокружения. Кэтти помогла подняться наверх и предложила продолжить разговор через полчаса. Она должна была переговорить с идейным вдохновителем завтрашнего представления.

ГЛАВА 7. Год 1993,апрель. Соединенное Королевство-1. Жанна.


  Я действительно испугалась во время рассказа Кэтти, там, возле бассейна, по ту сторону Зазеркалья. Было темно, незнакомое поместье, да и Петровская не внушала доверия. Кто знал, что на самом деле задумал сэр Александр? Я ведь, еще не пересекала официально зону перехода и понятия не имела,  к кому обращаться за помощью.


  Здравый смысл говорил мне, что стоит рассказать Кэтти, что мое появление в гостях у сэра Александра не случайно, но внутренний голос предложил рискнуть, а потом посмотреть, чем все это закончится. Из-за этой эпидемии ящура все пошло кувырком. У меня не было даже гарантии, что я уже не заражена. Ведь не станешь же задавать вопросы  лондонским официантам на тему того, заражен ли их ростбиф или нет.


  По возвращении в имение ко мне зашел князь Александр и любезно предложил познакомиться с их доктором из «Хвоста Единорога». Доктор  Никола оказался добродушным Айболитом и даже сделал экспесс-тест на наличие вируса в моей крови. Результаты оказались обнадеживающими и я уже не могла отказаться от предложения. Пришлось спускаться в библиотеку на беседу с участниками шоу.


  Главным распорядителем назначили князя Агриппу. Приглядевшись получше, я узнала в нем одного из пассажиров того неудачного рейса на пароме. Моя кожа покрылась мурашками и мне пришлось разыграть восторженность при обсуждении плана операции.


  Как объяснил мистер Агриппа, запись будет делаться на ипподроме и в госпитале. Кассета будет передана в зону перехода, с тем, чтобы ее доставили миграционным службам. Их пресс-центры оповестят всех туристов о ситуации и рекомендуют на время прекратить переходы. Док Никола заметил при этом, что карантинные службы будут работать в усиленном режиме: среди путешественников попадаются гурманы, которые предпочитают мясные блюда с кровью, а это в свою очередь, увеличивает риск заражения.


 Леди Аглая и доктор с пылким жаром доказывали мне, как хорошо, что я  приму вакцину на публике. Они мотивировали это тем, что я подаю пример в первую очередь своим соотечественникам, которые  долгое время находятся  на территории Королевства. Это позволит им  снизить риск заболевания, ведь не каждый сможет сразу отказаться от аппетитного куска телячьей отбивной в пряном соусе.


 В общем, для виду я еще немного повыпендривалась, а потом согласилась на экспериментальное шоу с вакциной. Помирать, так с музыкой!


  На следующее утро мы все отправились на ипподром. В Буцефало-Парке проводились состязания по стипль– чезу, – это такие скачки с препятствиями; лошади, со скоростью тридцати миль в час должны были сделать несколько кругов и преодолеть ямы с водой,  и перелететь через изгороди. Все это выглядело красиво, если не сказать, сногосшибательно.


   Мы наблюдали за скачками в двух заездах: в обоих выиграли лошади, принадлежащие сэру Александру. По совету леди Аглаи я сделала ставки на Ленивца и Быстрого Сокола,  и не прогадала – они оказались фаворитами.


   То, ради чего мы пришли, началось в перерыве между вторым и третьим заездами. Жокеи  передали фаворитов тренерам, и те уже успели их расседлать и успокоить от  возбуждения, полученного во время гонки. Нас окружили представители ипподрома, ветеринары, журналисты  и жокеи, не занятые в скачках. Сэр Александр произнес пламенную речь в защиту людей. Леди Аглая вслед за ним пылко защитила всех животных, и лошадей – в особенности, и попросила ветеринара ипподрома сделать прививки скакунам. Затем доктор Никола проделал подобную операцию с нами и под занавес, сделал несколько уколов сотрудникам ипподрома. Все прошло как нельзя лучше и мы покинули скачки.


   Затем мы отправились в  одну из больниц. Там делом занялись князь Агриппа и его сын Андре. Журналистам специально показали детей, привезенных с зараженных ферм, и людей, пострадавших от мясных продуктов, купленных в других местах. Администрация больницы даже показала распечатки анализов этих пострадавших. Акция удалась.


   Поздно вечером мы посмотрели «Хронику дня», где новостной канал следил за ходом событий и передавал карту зараженных зон.


   Вакцина вызвала повышение температуры и легкое недомогание, так что мне пришлось день проваляться в постели. Добрый доктор Никола уверил меня, что к моменту вылета из Лондона все пройдет. Так и оказалось.


  Массовое заражение животных вызвало протесты со  стороны военизированного крыла партии «Шен-Фень». Ирландские стрелки устроили погромы в мясных лавках, побили витрины в ресторанах и взорвали несколько грузовиков, принадлежащих транспортным компаниям, занятых перевозкой животных. К ним присоединились и жители Южного Уэльса. Они требовали от властей возмещения затрат по кремации животных. Ситуация обострилась, когда  в студенческую больницу Оксфорда стали поступать пострадавшие. Власти, долгое время не обращали на это внимания, справедливо полагая, что они не несут никакой ответственности за эту эпидемию. Но когда в студенческих городках начались волнения  и молодежь, в открытую стала одобрять действия солдат ИРА, Правительство наконец-то согласилось с требованиями фермеров и выплатило компенсацию.


  Мы с Кэтти при этом уже не присутствовали, поскольку покинули старушку Англию и купались в теплых водах Средиземного моря.


                                      ***************************


   В день нашего прилета на Мальту стояла солнечная погода, столбик термометра в тени показывал где-то около тридцати градусов по Цельсию. Это был последний месяц весны по календарю острова, поскольку в мае начиналось самое настоящее лето с его сорокоградусным пеклом.


   Я остановилась в городке Слима, расположенном на побережье одноименной бухты, граничащей с гаванью Марсамшетт, где находилась Валлетта, столица острова. На мое имя был забронирован номер в гостинице «Марина», обычном трехзвездочном отеле.   Если честно, то для меня фраза «хороший отель» означает, что гостиница имеет горячую и холодную воду, свет, отопление, буфет, прачечную, и все это работает в течение суток, ну и конечно, связь с внешним миром. В общем, на Сиа Фронт 121, все это присутствовало, даже русскоговорящий  менеджер.


  С правого бока к гостинице примыкал старый собор или костел, фасад которого был закрыт строительными лесами – шла реставрация, так что я не разобрала, к какому веку относилась постройка и каким монахам она принадлежала.

  Первые этажи Сиа Фронт 119, 120, занимал итальянский ресторанчик «Оазис» и готовили там вкусные блюда повара из знойной Сицилии. Цены были приемлемые, поэтому все постояльцы отеля обедали у сицилийцев.


  Все было так по домашнему тихо и уютно, что даже навевало скуку. Но в Мосте, в гостях у Кэтти и ее приемной бабушки, жены сэра Александра, приходилось внимательно следить за ситуацией. Мне не хотелось, чтобы рыжая бестия заподозрила меня в шпионаже, поэтому  пришлось попросить ее стать моим экскурсоводом в свободное для нас обеих время. Внучатая племянница сэра Александра несколько раз переходила со мной в Мосте границу иномирья и  мы путешествовали по ее Мальте пешком. Все было бы хорошо, если бы я не собиралась погулять по Мальте-2 без сопровождения членов семьи Петровских. Поэтому пришлось в вежливой форме сослаться на совместные экскурсии, которые нам предоставляла языковая школа и на время прекратить поездки в Мосту.


                                      **************************


    Дело было вечером, когда на остров опустились сумерки и пушки Валлетты выдали очередной залп салюта. В дверь моего номера постучали. Я открыла дверь и увидела Дайнеку. Похоже, мое удивление его развеселило и сотрудник одной из хитрых контор Российской Федерации смеясь вошел в комнату.


– Я рад тебя видеть в добром здравии, – он равнодушным взглядом окинул номер, успев при этом заметить каждую мелочь, – надеюсь, госпожа директор хорошо проводит время в своем отпуске?


– Я вас тоже, мистер,    – ответила я  открывая бар с холодильной установкой,  – что предпочитаете: холодный чай или  минеральную воду?


– Пожалуйста, стаканчик айс чиа!


    Я налила  два стакана холодного чая из двухлитрового тетра-пака и поставила их на столик возле гостя.


– Итак, вы тоже в отпуске, или мне пора возвращаться? – мне порядком надоело ездить в Мосту, поэтому спустя неделю мое пребывание здесь начинало утомлять. Я постаралась смягчить резкость вопроса, но все равно он прозвучал довольно ехидно и двусмысленно.


– Я приехал вместе с детским лагерем  из Энска, –   собеседник сделал пару глотков и посмотрел на меня. – Помнишь, я рассказывал о детском туре, организованном с помощью сэра Александра? Так вот,  тур перенесли на апрель и мне пришлось заменить одного сотрудника из Радужного, который должен был ехать в качестве сопровождающего.


– Шпионы под прикрытием, как это заманчиво! Так мы с вами работаем вместе?


– Не совсем, – вздохнул он и поставил пустой стакан на столик. –Давай прогуляемся и я все расскажу.



– И куда мы идем? – я подошла к шкафу и открыла дверцу, осматривая свой гардероб.


– В китайский ресторанчик, он находится в пляжной зоне гостиничного комплекса «Прилуна». Довольно  прохладное  и уютное местечко, где классно готовят.


–  Хорошо, через десять минут буду готова, – я взяла легкий брючный  костюм бирюзового цвета и скрылась в ванной.


    Пока мы гуляли по улицам, добираясь до загадочного китайского ресторана, я успела рассказать о своих приключениях  в Соединенном Королевстве и в Мосте. Дайнека не удивился тому, что власти туманного Альбиона чихать хотели на губчатую энцефалию  или как там ее, то бишь коровье бешенство. Он напомнил, что я перед отъездом  получила кучу вакцин, поэтому мне заражение не угрожало.


  По дороге он показал мне границы нестабильных переходов, которыми можно было пользоваться, только осторожно, поскольку они находились либо на пересечении проезжей части, либо  в стенах домов.


   Дайнека поведал также о чрезвычайном происшествии с его коллегой в «Хвосте Единорога», которое произошло как в день нашего прилета в Англию. Ему показалось странным, что в тот день  камеры наблюдения  не работали, и поэтому не зафиксировали нападения  бродяги с оружием.


    Под впечатлением  такого чудного вечера на меня напал очередной философский бзик и я высказала некоторые соображения по делу Петровских.


– Насколько я поняла, сэр Александр после того, как сбежал из Мдины и вернулся в наш мир, стал промышленным шпионом. И преуспел в этом деле работая на нас и на Союзников. Может старик был вынужден в силу рабочих обстоятельств влезть в ряды дивизии «Мертвая голова», я даже допускаю, что он дошел с ними до Сталинграда, но если бы он был виновен, после войны его бы достал СМЕРШ. Ты уверен, что Петровский – старший опасен?


– Он может быть очень жестоким. Старость не радость, в особенности, когда дети умудряются проворачивать аферы и гибнуть от случайных пуль. Старик замутил воду с ИРА, а эти ребята любят повоевать не только с протестантами. Если их дорожки пересекутся  с «войнами Аллах», то старик вспомнит уроки Абвера и решит поучаствовать в охоте за скальпами. Но это еще бабушка на двое сказала. Ведь люди князя Агриппы только дважды пересеклись с «серыми волками», это может быть просто непредвиденным стечением обстоятельств, а не деловыми разногласиями.


– Знаешь, если от Полис Стэшион подняться вверх, а потом взять немного вправо, дойти до «Савоя», то пройдя через тоннель можно попасть на остановку «Прилуна»,– заметила я, провожая взглядом перегруженный автобус, который пропыхтел мимо нас.


– Давай спустимся  к набережной, а потом поднимемся по Тауэр Роуд  до местного универсама, – предложил Дайнека, чихнув вслед старому рейсовому автобусу.

     Наш путь вниз сопровождала иллюминация, оставшаяся на балконах трехэтажных      домов после прошлой фесты. Мальтийцы были очень добросовестными католиками, поэтому отмечали все памятные даты  религиозного календаря.


     Нам повезло, мы пришли в ресторан, когда там еще были свободные столики. Нас встретила официантка в китайском платье и провела за столик, отгороженный от зала бумажными занавесями. Приватное место на две персоны как раз подходило для нашего ужина.


  Мне понравился дизайн зала: несколько разноцветных драконов задумчиво наблюдали со стен за посетителями. Верхнее освещение было достаточно ярким, но в тоже время приятым. Легкие струи воздуха вырывались из кондиционеров, висящих под потолком и играли с бумажными фонарями, висящими на пластмассовых укреплениях. Сквозь поручни лестницы, которая вела  вниз, на кухню и в подсобные помещения, была видна небольшая ниша, заставленная различными европейскими винами.


   Официантка принесла нам меню. Я посмотрела на перечень блюд и слегка разочаровалась:  там были типично китайские названия, поэтому пришлось просить взглядом о помощи этого нахального типа.


– Для начала нам по бокалу «Токайского», пожалуйста, – Дайнека взял инициативу в свои руки и посмотрел на официантку, она кивнула в знак согласия, – и..   – тут он выдал довольно длинное китайское название какого-то экстравагантного блюда, – затем две бутылочки «Перье», палочки и вилки.


– А у них кроме «Перье» другой воды нет?– кисло поинтересовалась Жанна, – она мне уже надоела.



– Можно и другую, но пока будут готовить наш заказ пройдет около двадцати минут, – он лучезарно улыбнулся, – мы ведь не торопимся, поэтому расслабься и наслаждайся вкусом  напитка из европейских виноградников.


– Итак, мистер Бонд, –  я решила подколоть своего собеседника, – где же вы обитаете, если не секрет?


– На конечной остановке маршрута номер шестьдесят три в Пачевилле, гостиница на Торговой улице или улице Покупок, если переводить дословно. Группа в составе тридцати детей с восьми до четырнадцати лет  и восьми взрослых.


         Первую половину дня все прилежно изучают язык, вторую половину проводят на экскурсиях, вечером  в Ледовом Дворце, кинотеатре или на дискотеке.


– Имеется в виду дискобар «Империя» и другие? – девушка сделала глоток из бокала с вином.


– Мы выбрали «Люцерну», там всегда стоит наряд полицейских, а через перекресток «Ватер Бургер» и футбольная площадка.  Довольно удобно. Ты в курсе, что местное пиво  больше похоже на газировку?

– Предпочитаю свежее «Жигулевское», – ухмыльнулась я  и посмотрела на бумажный фонарь, раскачивающийся рядом. – Часть деток уплетает мороженное, часть играет в футбол, а остальные под присмотром старших гоняют пиво в дискозале. Деткам круто повезло в конце учебного года.


– К сожалению, я не могу отлучаться надолго в неизвестном направлении, – вздохнул Дайнека, – поэтому  мы сегодня заглянем в дискозалы и проверим молодежь. Полиция по секрету сказала, что немецкие студенты умудрились где-то достать марихуану, а я не очень жажду увидеть – как наши детки наткнутся на них.  К тому же, у нас отбой в двенадцать, а  мне не хочется лишний раз проводить воспитательную работу с подрастающим поколением.


– Думаю, что наше свидание не такое уж и скучное, – снова подколола она его. – Ели ваше турне ограничивается территорией Слимы, Пачевилля, Сент-Джулианса и Валлеттой, то я буду рада познакомиться с вашими подопечными.


– Не обольщайтесь, леди, – новоявленный воспитатель скорчил смешную рожу и поставил бокал на стол, – детей вы увидите только сегодня, в порядке визуального знакомства. Завтра я привезу снаряжение, а ночью мы отправимся  на ту сторону.  Князь Агриппа и его сын Андре прибыли в Медину.


– Мы там появимся официально?


– Нет, конечно, –  он оценивающим взглядом  окинул свою спутницу, – ты воспользуешься картой журналиста; думаю, что парик, куча фотоаппаратов и гид –переводчик помогут затеряться среди жителей резервации. Иракские беженцы давно привыкли, что по резервации шастают с телекамерами. Князю Агриппе в дневное время суток наличие репортеров обеспечивает не только бесплатную рекламу его благотворительной деятельности, но и алиби, поскольку все дела проворачивают в темную мальтийскую ночь, а ночью, как известно, все кошки серы, тем более мальтийские. Вот так! – крякнул он от удовольствия и промокнул губы салфеткой.


– Ну вот, как всегда, – разочарованно протянула Жанна, – море, солнце, диско и интересный мужчина с детьми, вместо  романтики предлагает поиграть в шпионов.


– У нас сделка, ты не забыла?


– Естественно, Ваша Светлость!


     Замысловатые китайские блюда на поверку оказались свининой в пряном соусе и кучей специй, моллюсками, рисом и еще каким-то хитрым блюдом. Все это выглядело так изыскано и пахло так аппетитно, что не возможно было оторваться от созерцания и поедания этих блюд. И главное то, что мне не понадобилась вилка с ложкой: палочки не падали из рук, как будто я ими всегда пользовалась.


  Спустя час мы покинули гостеприимный ресторанчик и направились в сторону Пачевилля: для этого нам пришлось подняться дальше по Тауэр Роуд, пройти пару километров по Сент-Джулиансу и свернуть в одну из боковых улочек, идущую параллельно автотрассе и выйти на первую остановку Пачевилля. До улицы дискотек оставалось всего ничего.


– Здесь десять молодежных дискотек, куча баров, сувенирный магазин и много чего, – заметил Дайнека, стоя на перекрестке и наблюдая за сигналом светофора. –  «Ватер Бургер» и футбольная площадка находятся с другой стороны. За футболистами присматривает наш медик на случай травмы. Мы обогнем квартал и пройдемся в поисках наших подопечных. – Светофор для пешеходов моргнул зеленым глазом и толпа туристов устремилась на другую сторону дороги.


   Дайнека взял свою спутницу за руку и повел, умело лавируя по узкой пешеходной дорожке. Они заходили на пару минут в различные заведения, где останавливались на пару минут и внимательно осматривали залы, потом выходили и снова шли вперед. Им пришлось преодолеть крутой спуск, потом подняться по двум лестницам и выйти на улицу с толпой подростков.


– Вот мы и пришли, – вздохнул провожатый Жанны, – у мальтийцев учебный год еще не закончился, поэтому здесь больше местной молодежи, а туристы, по большей части в Буджиббе. – Знаешь, у нас возникли проблемы по части, сказок, рассказанных на ночь. Детская литература оказалась дефицитом и нам пришлось для внеклассного чтения купить Яна Флеминга и «Звездные войны». Поэтому не удивляйся, если услышишь реплики из репертуара Джеймса Бонда и хохмы галактических контрабандистов в вольном переводе.


– Да? И где же твои джедаи? – девушка двинулась за спутником, пробираясь к входу одной из дискотек. Они миновали охрану и поднялись по лестнице. – Народу маловато! –логично заметила Жанна, окинув стойку бара.


– Нам сюда, – ее спутник указал на небольшой проход, ведущий в другой зал.


  Им пришлось спуститься по другой лестнице и попасть в красный холл. Это был длинный прямоугольник, в котором бар шел вдоль левой стены и не доходя до конца комнаты, обрывался, оставив немного места для столиков. Из динамиков, висевших на стене, пока еще не совсем громко звучало техно. Пара малолетних личностей ломала брейк, еще двое сидели за стойкой и мирно потягивали колу из высоких стаканов.


– Итак, здесь всего четверо наших архаровцев, – вскользь заметил мужчина, подходя к бару. –  Дарья и Санек, больше известные как лидер Альянса и «Коготь»– Карде, специалист по информационной контрабанде. Парень обожает интернет, но по причине малого бюджета ему разрешен доступ в сеть всего на час. Анфиса и Костя, те, что за стойкой, сегодня на стороне Империи.


– Рады вас видеть адмирал Траун, – чинно поздоровался с Дайнекой Костя, – мы ведем наблюдение за лидерами повстанцев. По нашему мнению «Коготь» располагает секретной информацией о передвижениях наших патрулей.


   Дайнека принял деловой вид и заказал у бармена два сока. Нужно было играть роль в соответствии со сценарием, предложенным его подопечными. Поэтому он кивнул Анфисе в знак того, что узнал ее и сел за стойку.

– Это мой помощник, – ответил новоявленный адмирал на вопросительный взгляд детей в сторону Жанны. – Давайте сверим часы, – он поднял левую руку и посмотрел на циферблат, – сейчас,  двадцать три – ноль ноль, ваше дежурство закончено. Дежурный офицер находится в точке «Л» и ждет ваш рапорт. Я сам займусь повстанцами.


– Мы все поняли, адмирал, – шепотом произнесла одиннадцатилетняя девчушка, – нам следует немедленно встретиться с дежурным офицером в точке «Л». – Она отставила пустой стакан и потянула Костика к выходу.


– И так, адмирал Траун, – насмешливо произнесла Жанна, – что вы собираетесь делать с заговорщиками, и где Соло с джедаями?


– Джедаи сегодня на футболе, – ответил воспитатель, беря полный стакан со стойки и разворачиваясь в сторону танцплощадки. – Заговорщики сейчас сами подойдут. Им же нужна информация о загадочном партнере адмирала.


    Так и произошло: дети перестали танцевать и подошли  к взрослым. Дарья посмотрела незнакомке в глаза и обиженно хмыкнула.


– Экскюзьми сэр, ви хэз вери интенгстинг информэшион эбаут, – немного запинаясь произнес Санька-«Коготь»-Карде и замолк, переводя дух.  Английская скороговорка его раздражала и он предпочитал произносить предложения по частям. Вот и сейчас он замолк, чтобы сообразить – какой артикль вставить, чтобы продолжить фразу.


– Короче, адмирал Траун, – вмешалась Дарья, – мы уходим в точку «Л»  без вашего конвоя, а взамен сдаем Бонда.


– Довольно интересный обмен, вам не кажется коллега, – Дайнека обернулся к Жанне и подмигнул. –Что вы можете предложить?


– Сэр,  – с жаром выпалил «Коготь», – Бонд и люди «Спектра» оккупировали «Эмпайр» и запретили нам там появляться. Это нечестно, у нас там была игра!


– Хорошо, отправляйтесь в точку «Л» без конвоя, – согласился с детьми воспитатель, – я поговорю с Бондом.


   Дарья еще раз оглядела незнакомку, сделала хитрую рожицу и повернулась в сторону выхода. Санька –«Коготь» пропустил момент, когда его спутница скрылась, поэтому он на несколько секунд застрял на лестнице, но потом, увидев ее за спиной охранника, быстро пошел наверх.


– У «Империи» –три зала, – пояснил Дайнека, – там хорошо играть в «море волнуется раз». Куча танцевальных тумб позволяет делать всевозможные выкрутасы не вызывая раздражения со стороны остальных посетителей.


– Учитывая, что агент ноль ноль семь работает на Её Величество, я думаю, что у вашего мистера Бонда возникли проблемы с преступным синдикатом, может они используют ту дискотеку в качестве «лондона»?

– Это не повод, чтобы прогонять мелкоту из «Эмпайр», – произнес мужчина выходя на улицу.  –Возможно, была другая причина.


  Жанне на секунду показалось, она увидела возле ног охранника следующего дискозала, какое-то животное, больше похожее на дикобраза Венечку; она сморгнула и снова посмотрела  на ботинки охранника– животного рядом не было.


                                      ***************************


   Это действительно был Венечка. Дайнека забыл сказать о необычном участнике тура. Вэлу удалось оформить все справки на дикобраза и он попал вместе со своими хозяевами на Мальту. Работа для мохнатого грызуна нашлась довольно быстро: дети вечно теряли не только свои вещи, но и друг друга. Поэтому Веня быстро стал любимой ищейкой в детском лагере.


  Венечка спешил попасть в «Эмпайр», поэтому он быстро проскочил мимо ног охранников не обращая внимания на посторонние запахи. Он пронесся как метеор по переходам дискотеки, и остановился возле стойки бара на нижнем ярусе. Именно там  подопечные Дайнеки и Вэла потягивали  бокалы с мартини. Детки решили обойти запрет на употребление спиртного, полученный от воспитателей. Хотя, на взгляд невысокого бармена эти высокорослые оболтусы  не выглядели детьми, скорее уж студентами-первокурсниками, сбежавшими из какого-нибудь захолустного уголка Европы.


  Венечка, сидя под стойкой внимательно прислушивался к разговору подростков, он выполнял функцию сторожа-охотника на тот случай, если кто-нибудь решит исчезнуть в неизвестном направлении. Он первый заметил приближение воспитателя, но замер по стойке смирно уловив новый запах, который был ему уже знаком.


  Дайнека неожиданно вынырнул из-за плеча танцующей девушки и встал перед подростками. Пять персон резко поставили свои бокалы  с мартини на стойку и  прекратили разговор.


– Как на вкус водка мартини? – вежливо осведомился воспитатель у юной особы. – Надеюсь, ваши мозги так же ясны как и у легендарного агента ноль ноль семь?


Группа молодых людей  молча переглянулась между собой. Они поняли, что попались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю