355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Рождественская » Мелодия счастья » Текст книги (страница 4)
Мелодия счастья
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:34

Текст книги "Мелодия счастья"


Автор книги: Елена Рождественская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

7

Его сиятельство князь Голобородко, невзирая на преклонные лета, крался по темным нижним коридорам царского дворца. Ежился от острейших перемежающихся сквозняков. Даром, что Зимний дворец – то бишь для зимы жить предназначенный, ветер во все щели дует. Князь вздрагивал от каждого шороха: а ну как кто на пути попадется – объясняйся потом, что в нижних комнатах делал.

А что делал – никому знать не надобно. Конечно, можно было бы и слуге поручить – да кто за слугу поручится? В таких делах каждый за себя стараться станет. А ну как начнет слуга шантажировать князя?

Нет уж, лучше самому расстараться. Самому-то надежнее!

Князь вздохнул, поставил на пол потайной фонарь и, ловко орудуя отмычкой, вскрыл нехитрый замок на двери маэстро Меризи. Хоть в одном ему везло – не забыл прежней науки. Еще в детстве научился он вскрывать любые замки и запоры. Упокой, Господь, грешную душу Федьки-ключника, который научил сему тайному ремеслу юного княжича Василия Голобородко. В то время отрок Василий жил в имении своего родственника и опекуна князя Ивана Никитовича Сорвиголовы – да-да, в старые времена водились на Руси и такие фамилии. Надо сказать, сей Сорвиголова получил свою разудалую фамилию в награду от «Самой» – дочери Петра Великого, императрицы Елизаветы Петровны, правившей в России несколько десятилетий назад. «Сама» была женщина добрейшего и веселого нрава, верила чуть не любому, приближала к себе за красоту, стать и прочие умения в «мужских делах». А еще обожала наряды, в день переодевала по два десятка платьев и очень любила наряжаться в платья мужеского пола. Чуть не каждую неделю устраивала у себя во дворце «машкерады», на которые дамы обязаны были являться в мужской одежде, а кавалеры в женской. Сначала все пили, веселились, ну а потом шло «горяченькое» – парочки объединялись да и разбегались «погорячиться – погонять кровь в жилушках». Вот на тех «машкерадах» и прославился Иван Никитович, получивший фамилию Сорвиголова. Видно, умел горячить императорскую кровь особыми способами, так что в придачу к фавору были пожалованы ему и земли, и имения, и даже отданы под опеку все владения и богатства малолетнего родича Васи Голобородко, оставшегося к тому времени без родителей.

Сорвиголова свое прозвание полностью оправдывал в одном – в особом умении просаживать все доходы от всех подопечных имений. Так что когда Василию сравнялось четырнадцать годков, он понял, еще чуть-чуть и получит после сорвиголовской опеки не богатство родительское с имениями, а одни жалкие остатки. Вот тогда-то юный княжич и решил: пора принимать меры.

Да только какие? Пока дяденька у императрицы Елизаветы в фаворе, ничего сделать нельзя – ничему она не поверит. Вот и начал умный Васенька собирать компрометирующие бумажки на дяденьку, тайком взламывая запоры его секретера, читая письма, умело вскрывая дядюшкин бювар на замочках. Из бумажек явилось невероятное! Сорвиголова, оказывается, уже давно, всячески веселя любимую царицу, в письмах и бумагах величал ее «своенравной кобылой», «стареющей красоткой» да еще и «дочкой портомойки». Все эти сведения умный Вася враз довел до царицы. Ту особливо поразила не «своенравная кобыла», а «дочь портомойки». Как известно, матушка Елизаветы, супруга Петра I – Екатерина по первоначалу действительно служила портомойкой, то есть прачкой, стирала русским солдатам белье. Но по прошествии времени воспоминания об этом стало самой что ни на есть ужасающей государственной изменой. Так что дяденьку Сорвиголову разжаловали по всем статьям, отняли имения и имущество и передали все в ловкие руки юного князя Василия Андреевича Голобородко. Тот взялся за дела весьма ловко – мгновенно втерся в доверие к царице. Поплакался на опостылевшую сиротскую долю, а сердобольная Елизавета и пожалела, к себе приблизила.

Молодой человек оказался смышлен – едва при дворе появилась юная цесаревна Екатерина, жена наследника, Голобородко и с ней свел добрые отношения. В аманты не набивался: во-первых, лет на десять старше был, во-вторых, знал: фавориты сменяются, друзья остаются. Ну а уж когда Екатерина на трон взошла, стал Василий Голобородко ей «тонкие услуги» оказывать. Умел он тайно в жилища екатерининских фаворитов-амантов пробираться и компрометирующие их документики добывать. Никакие замки устоять перед ним не могли. Так что Екатерина Великая вполне могла над фаворитами величие свое проявлять. Объясняла, что знает, мол, про их проделки да провинности, но простит за усердие. Фавориты усердствовали, государыня их «мелкие грешки» величайше прощала и миловала. Голобородко же за раскрытие сих грешков по карьерной лесенке быстро взбирался. Сейчас вот на весьма высокой ступеньке примостился – в должности личного статс-секретаря императрицы. Деньги, почет, связи, царские милости. Чего еще надо?

Любви, вишь ли, захотелось! И чьей? Строптивицы Лизки Невской. Ну разве мало ему разлюбезной Катерины Барановой? Та готова в любой момент утешить сиятельного князя. Да и любая другая сценическая девица рада была бы его вниманию. А ему, дураку, ершистую Лизку подавай! Выдрать бы ее для острастки – по голому розовому задику тонким прутом – раз, два, да с оттяжечкой, чтоб лиловые круги кровоподтеков на розовых ляжках остались. Потом бы эти круги душистым маслицем мазать, рукой эдак округло проводя, чтобы Лизка вздрагивала, вздыхала да, трепеща, просила прощения…

Как же – выпорешь ее! Она ныне – императорская крестница. А ну как «Самой» пожалуется! А тут еще объявила – я, мол, Сашку Горюнова люблю. Ну зачем ей актеришка, коли сам князь по ней, дуре, сохнет?! Нет, вот, люблю, и все! В другой-то раз Голобородко сослал бы мальчишку в штрафную роту, там бы и запороли до смерти. Но с воспитанником графа Шувалова так не поступишь. Шувалов тоже в любимчиках у Екатерины ходит. Ох, и к чему ей столько любимчиков-то?! Видишь ли, образованный Шувалов, знающий все европейские языки, для императрицы старинные рукописи по всем странам отыскивает да скупает. И папаша его тем же занимался. Нашли дело! И зачем только весь этот старый хлам нужен?! Впрочем, пес с ними, пусть скупают чего хотят – денег много, пусть хоть всю Европу скупят. Ему, Голобородко, до того дела нет. Ему бы Лизку обнять да в нее погрузиться. Ох, мягка небось, ох, завлекательна! Жаль, с кондачка не возьмешь…

Нет, надо тонко к делу подойти. Надо так повернуть, чтоб Лизка эта сама пришла, сама в руки отдалась. Вот князь и задумал хитрую многоходовую комбинацию. Заметил он, что заморский композиторишка Меризи как-то по-особому глядит на Лизку. Будто знает про нее нечто тайное. Это и надо узнать. А уж как потом распорядиться тайной – князя Голобородко учить не требуется.

Князь поднял фонарь, прикрыл его полой камзола и шагнул в комнату Меризи. А вот и то, что требуется, – стол с ящичками стоит, бюварчик с замочком на нем лежит. Князь поставил фонарь и снова взялся за отмычки. В бюваре оказалось несколько писем на итальянском языке. Безбородко вылупился на листы: и кто только придумал такую тарабарщину?! Видно, Бог совсем замаялся к тому времени, когда надо было учить людей говорить, вот и навыдумывал для смеха разных языков. Придется взять письма с собой – найти переводчика.

Сиятельный вор тщательно закрыл все замочки – и на бюваре, и на двери – и, озираясь, вышел в коридор. Освещая путь потайным фонарем, выбрался из темных нижних лабиринтов наверх – в покои, предназначенные для придворных целей. Сквозняки визжали и здесь. А еще Зимний дворец! Нет, права государыня Екатерина, что не любит тут жить. В Петергофе да в Гатчине куда теплее…

* * *

От бокового крыльца Зимнего до каретного навеса метров сто пути. Но князя уже запорошило колким снегом. Не погода, а чистый зверь. Снег колется, словно иглы. Ветер дует с Невы, будто кожу обжигает. Но, едва князь подошел к карете, подскочил доверенный слуга Антипка. Находился он при князе уже лет семь, знал, что для его сиятельства важно, что нет, когда можно побеспокоить, когда нельзя. Раз подскочил в такую поганую погоду, значит, что-то серьезное обнаружилось.

– Ваше сиятельство! Степка, провожатый слуга из нижних покоев, имеет сказать вам нечто важное!

С нижних покоев? Это оттуда, где пригрелся композиторишка Меризи, где и сам князь только что побывал. Забавно, что хочет сказать этот Степка? Может, решил пошантажировать – сказать, что видел, как князь в комнатах итальяшки копался? Ну так это дело плевое – согнуть любого Степку для князя Голобородко, что раз плюнуть.

– Пусть подойдет! – распорядился князь.

Сам же залез в теплую карету, отогнул кожаную занавеску с окошечка, потер замерзшие, уже совсем старческие руки.

И тут подскочил Степка:

– Ваше сиятельство, готов сообщить про разговор графа Алексея Шувалова и иностранца Меризи!

– Какого Шувалова – библиотечного?

– Так точно!

У князя отлегло от сердца:

– Ну, говори!

– По каковой тарификации, ваше сиятельство?

Князь скривился: вот продажные людишки – только о деньгах и думают. Нет чтобы понять – а вдруг тут измена государственная?

– Как третьего дня, тарификация будет, – проговорил Голобородко.

– Больно уж сведения важные, – вздохнул слуга. – Удвоить бы тарификацию-то.

Князь скривился еще больше:

– Никак невозможно, любезнейший!

Слуга поклонился:

– Как скажете ваше сиятельство. Тогда уж не извольте гневаться, что я к князю Бельскому пойду. Он тоже на сбор особых данных разрешительную бумагу от государыни имеет и всем живейше интересуется. Ну а мы, верные слуги ее величества – на постах, нам все равно кому сведения особые сказывать.

Голобородко крякнул: ну сколь подлы людишки! Знает небось, бестия, что Бельский – его злейший враг. Сей князь тоже на место императорского секретаря когда-то метил, да матушка-государыня Голобородко выбрала. Мудра ведь, матушка-то. А этот негодяй Бельский обиду затаил. Вот и старается с тех пор подсидеть Голобородко. Да не тут-то было!

Князь полез в кошель, вытащил банкноту и всунул в хищную лапу Степки:

– Говори!

Слуга тут же всунул голову в карету и запричитал, как на паперти:

– Оказывается, Алексашка Горюнов – точно внебрачный сын Алексея Шувалова. Граф в этом композитору заграничному признался. Я собственными ушами, стоя у двери его кабинета, слышал.

– А отчего это Шувалов вдруг такую тайну почти незнакомому человеку доверил? – не поверил Безбородко.

– А оттого, что они обменялись тайнами! Иностранец Шувалову секрет похлеще выложил. Оказывается, певичка Лизавета Невская – не подкидыш вовсе! То есть подкидыш, но с родословной. Ее какая-то русская дамочка родила. Но не абы от кого – от самого брата венецианского дожа! И брат этот по весне сюда приедет, чтоб Лизу официально дочерью назвать. Так что Невская дожихой будет!

Князь сморщился:

– Не дожихой, а догарессой!

– Так неважно, ваше сиятельство! Важно другое. Иностранец Шувалову рассказал, что, мол, вы к Лизе амантный интерес имеете, а она вашей аманткой стать не желает. Вот и просил иностранец, чтоб Шувалов Лизке помог вас отвадить.

Голобородко нервно икнул: эво как?! Голь заграничная нашу русскую нищету защищает. Какой мерзавец этот Меризи. Супротив княжеских интересов идет. Да еще и графа Шувалова науськивает. Это где ж такое видано?! Да и Лизка хороша! Другая на ее месте себя б не помнила от привалившего счастья. А эта, наглая, защитников ищет, сообщников собирает. Да не на того напали! Голобородко – любимец императорский, он придумает, как себя оградить, а обидчиков отвадить.

Князь вздохнул поглубже. Резкий заснеженный воздух тут же перехватил горло, сдавил дыхание.

– Новость забавная. Молодец, Степан! – прохрипел князь и махнул рукой. – Ступай пока, но если что, опять ко мне ворочайся. Мне всякие новости нужны!

Степан облегченно хихикнул и приложил ладони к обветренному на морозе лицу – остра погодка-то, но заработок неплохой. Поклонился и побежал обратно к дворцовому крыльцу.

Князь потер переносицу и стукнул прямо кулаком по передку кареты. Кучер послушно тронул вожжи. Кони всхрапнули на морозе и понеслись домой в княжеский особняк на Миллионной улице. По дороге Голобородко обдумывал новости. Первым делом надо постараться установить: кто же настоящая мать Лизы. Она явно не из простых. Во-первых, простые не ездят по заграницам, во-вторых, брат дожа не связался бы с горничной. Но кто из русских аристократок побывал в Венеции в то далекое время? Конечно, узнать это нелегко. Да и, может, это была дама не из дворцового круга. Тогда вообще ничего узнать не удастся. Вторым делом надо удалить подальше забияку Шувалова. Сам Меризи без этого заступника мало что сможет. Но, главное, надо поторопиться в амурных делах. А то вдруг явившийся венецианец решит увезти Лизу к себе? Да и как только новость распространится, простор для маневра пропадет. Соблазнить и даже принудить силой к любви подкидыша Лизку – одно, а вот дочь почтенной семьи венецианского дожа – совсем другое. Это уже политические дела – за них и к ответу могут привлечь, не посмотрят, что императорский любимец. Из-за какого-то любимца Екатерина не станет ссориться с зарубежным правителем. Накостыляет по первое число, а то и вовсе со двора сошлет. Оправдывайся потом. Значит, действовать надо быстро, но по-умному, с расчетом.

8

Александр Горюнов мерил шагами крошечную прихожую в квартирке Лизы.

– Происходит нечто странное! – нервно говорил он. – Неужели ты не заметила, Лиза? То твой Меризи приходит к моему опекуну…

– Это я просила маэстро помочь отвадить князя Голобородко. Но у самого маэстро Антонио нет такой власти, вот он и обратился к Алексею Михайловичу.

– Да Меризи приходил не по твоей просьбе, Лиза! – Александр остановился около сидящей возлюбленной. – Он пришел потому, что его просил о помощи какой-то его друг из Венеции.

Лиза подняла на Сашу удивленное лицо:

– При чем тут Венеция?! Ты что-то не так понял, Сашенька!

– Все я понял так! Это ты ничего не знаешь. Твой хваленый Меризи ничего тебе не сказал. А должен был бы сказать в первую очередь!

– Что сказать?

– Сказать, что нашелся твой отец! И ты скоро станешь никаким не подкидышем, и в бумагах твоих будет записано не «из подлого сословия», а из «венецианского дворянства»!

– Что такое?!

– Твой отец Франческо – младший брат нынешнего дожа Венеции сеньора Лодовико Манини. Он встретился с твоей матерью, когда та приезжала из России в Венецию. Ну а потом твоя матушка вернулась на родину, родила тебя, но воспитать не посмела. Наверно, побоялась родных или общественного осуждения, вот тебя на набережной и оставила.

Лиза вскочила:

– Что за бред ты несешь?! Я – незаконная дочь то ли повара, то ли конюха при дворце. Да мне это с детства говорили!

– Врали все. Никто ведь не знал наверное!

– А маэстро Меризи откуда узнал?!

– Говорит, ему письмо пришло из Венеции. Так что ты теперь станешь дамой из аристократии, как только по весне приедет твой папаша!

Александр с размаха плюхнулся на крошечный табурет. Но тот, скрипнув от такого напора, вдруг развалился. И Александр оказался на полу.

Лиза бросилась к нему, протягивая руку, но не удержалась и засмеялась.

– Так тебе и надо за твои крики! Вот и пусть – вот и стану венецианской дворянкой. Тогда мне никакой Голобородко не будет страшен!

Александр поднялся, отряхиваясь, и проговорил обиженно:

– Тогда и я тебе не нужен буду! Ты – дворянка, а я – незаконный выкормыш, сын то ли дворовой девки, то ли крепостной крестьянки. Сам не знаю, а дяденька Алексей Михайлович не говорит. Да и какой он мне дяденька – все давно знают, что он мой незаконный отец!

Лиза тихонько обняла Александра:

– Не кричи так! А ну как соседи услышат!

Александр вдруг засмеялся:

– А чего же нам бояться? Все твои соседи – наши же театральные актеры. Они давно знают, кто я такой. А теперь пусть поскорее прознают, кто ты такая!

– Зачем, Сашенька? Неизвестно же еще ничего. У маэстро Меризи все сначала выспросить надо…

– К черту их всех – и Меризи, и венецианца, и моего отца! – во всю свою певческую глотку закричал Александр. – Пусть все узнают, что ты – дочь венецианского дворянина! Да я сам завтра же всем об этом рассказывать стану!

Лиза схватила возлюбленного за руку:

– Прекрати! Замолчи!

– Да ты сама подумай: я хоть и незаконный, но дворянский сын. А граф Шувалов даже незаконному сыну венчаться с театральной сиротой никогда бы не позволил. Не дал бы он согласия на наш брак. Теперь все по-другому. Теперь ты мне – пара. Не сможет он мне больше запрещать. Завтра же в церковь пойду о венчании договариваться!

Тут уже Лиза без сил опустилась на еще не сломанный табурет.

– О венчании?! Сашенька, ты что – мне предложение делаешь? Но как же без согласия графа Шувалова? Разве возможно?..

– Теперь все возможно! – Александр подхватил девушку в объятия и закружил по комнате. – Только надо поторопиться. А то вдруг потом обнаружится, что ты – королевская дочь. Тогда мне уж точно разрешения на брак не получить!

– О Сашенька! – Лиза высвободилась из его объятий. – Не радуйся прежде времени. Это тебе разрешение только у опекуна надо получать. А я-то – «сценическая девица». Мне от театрального начальства разрешение требуется. Выходит, придется просить Голобородко. Но не даст он его, Сашенька!..

– А мы у директора театра, господина Соймонова попросим.

– Конечно, – хмыкнула Лиза. – А тот у князя проконсультируется…

– Так мы Алексея Михайловича за разрешением отправим. Нам легко отказать – пускай ему попробуют!

И Александр снова закружил Лизаньку по комнате.

* * *

Однако, как ни храбрился Горюнов, граф Шувалов отказался ходатайствовать относительно женитьбы своего воспитанника на сценической девице. Только и сказал:

– Князя Голобородко от мадемуазель Невской я отважу. Но большего не жди!

Александр попробовал переубедить опекуна. Но тот только накричал на воспитанника, чего уже давно за ним не водилось. Два дня граф ходил хмурый, что-то обдумывая. Потом, вызвав Александра, приказал собираться в дорогу – ехать без объяснения причин в дальнее имение.

Александр не стерпел – вспылил не хуже опекуна. Хлопнул дверью да и убежал из дома «дяденьки». Влетел к Лизе, весь запорошенный снегом, вкратце поведал о домашней ссоре и выпалил:

– Я у тебя останусь!

Девушка беззащитно руками всплеснула:

– Нельзя это, Сашенька! Проведает о том начальство, меня с позором за разврат могут из театра выгнать. Куда же я денусь?

Александр скрипнул зубами. Все-то он забывает, что Лиза Невская хоть и примадонна оперная, но не свободная, как он, а навеки к сцене приписанная. Да и правда, если Горюнова со сцены выгонят, дядюшка-опекун только обрадуется, станет воспитанника приучать к библиотечному собирательскому делу. Ну а если Лизу из театра выставят, она по миру пойдет…

– Ладно! – выдохнул Горюнов. – Найду у кого из приятелей перекантоваться!

– А я завтра к маэстро Меризи схожу, порасспрошу его обо всем, – тихо улыбнулась Лиза.

Александр ушел. Девушка села на свой, теперь уже единственный табурет, и заплакала. Было от чего: о свадьбе Сашенька и не заговорил больше…

Наутро отправилась Лиза в театр. Но все Эрмитажное крыло было закрыто. Знакомый дворник Сидор в коротком козьем тулупе сметал снег со ступеней служебного входа и, видно, простыл или устал, потому что погнал Лизу прочь:

– Нечего ходить тут! Все закрыто. Сама знаешь – спектаклей нет. Каникулы. По-нашему – простой. Государыня отъехать изволили в Гатчину. Весь двор за ней хлынул. Кому спектакли-то показывать? Некому!

– Но ведь маэстро Меризи говорил, что и в каникулы будут спевки, – пробормотала Лиза.

– Да, лопотал что-то иностранец, – согласился Сидор. – Но мы по-ихнему не разумеем. Ежели он тебе нужен, сама к нему сходи. Нижние коридоры в Гатчину не звали. Может, и он здесь остался, твой иностранец.

Лиза обежала вокруг театра, собираясь для храбрости с духом, и пошла к служебному крыльцу, предназначенному для самых мелких служащих. Это для нее, Лизы-подкидыша, Антонио Меризи – уважаемый композитор, для императорского же двора – не велика персона.

Антонио действительно не взяли в Гатчину. Пригласили немецкую театральную труппу с немецкими же певцами, композиторами и музыкантами – наследник Павел Петрович обожал все прусское. Сначала Меризи обиделся, а потом подумал: ну и пусть! Жалованье все равно идет. А не видеть пару недель заносчивых и чопорных лиц придворных, презирающих композитора только за то, что он вынужден добывать себе пропитание собственным трудом, это тоже своего рода счастье. Ну хотя бы отдых от их презрения.

К тому же Меризи должен был поскорее закончить важную работу. Императрица Екатерина сочинила либретто оперы «Прекрасная Галатея» и пожелала услышать ее постановку через два месяца. Пока все в Гатчине, Антонио может спокойно сочинять, а костюмеры и декораторы шить костюмы и рисовать декорации. В сущности, опера уже почти готова, так что даже назавтра можно собрать певцов на черновую репетицию. Уж за такое-то время они, с Божьей помощью, выучат партии. Случалось учить и за неделю!

В дверь Антонио постучали. Вошедший коридорный объявил:

– К вам госпожа Невская! Изволите принять? Композитор вскочил из-за инструмента, коряво произнося по-русски:

– Да-да!

Лиза прямо с порога начала свою приготовленную речь. Она заранее составила вопросы, которые надо было задать. Главное, не дать маэстро опомниться, а то он и отвечать не захочет.

Антонио растерялся. Одно дело с пафосом заявлять графу Шувалову, что Лиза – дочь венецианского аристократа. Другое дело – говорить о том, что еще совершенно неизвестно и не доказано, самой девушке. Она же, бедняжка, может взлелеять напрасные мечты. А ну как все окажется обманом?..

– Ты, Лиза, не обнадеживайся заранее! – пробормотал он по-итальянски. – Мой друг мог много чего напутать, ведь двадцать лет прошло. А если и любил он русскую девушку, может, совсем и не ты – плод их любви… Все это, как говорят у вас в России, вилками по воде прочерчено.

– Вилами на воде писано, – машинально поправила Лиза.

– Может, это все одни фантазии…

Лиза вздохнула: не она – так не она. Девушка только хотела понять: откуда сам маэстро прознал про эту романтическую историю.

Антонио кинулся за письмами. Вытащил из кошелька крошечный ключик, аккуратно отомкнул бювар, порылся там и поднял на Лизу виноватое лицо:

– Может, я переложил куда-то письма Франческо?

Опять порылся в бумагах, потом раскрыл ящики стола и вытащил все оттуда. Но писем и там не было. Антонио недоуменно развел руками:

– Были же письма! Я клянусь тебе, Лиза. Да я наизусть их помню!

И Антонио начал сбивчиво и виновато цитировать строки из писем друга по памяти.

Лиза слушала и отчаивалась все больше. Никаких доказательств не обнаруживалось. Все выходило пустыми разговорами. Сама-то она уже к этому давно привыкла. Но как сказать бедному Александру, что его надежды на Лизино дворянство рассыпались в прах? Только бы никто больше не узнал о его напрасных надеждах!..

* * *

Но на следующий день на репетиции никаких сплетен не обнаружилось. Зато случилось неприятное – маэстро Меризи не поставил Александра на главную мужскую партию в «Прекрасной Галатее». Лиза, чудачка, рассчитывала, что, узнав об успехах Горюнова, композитор оценит их. Но, увы, Меризи отдал роль всегдашнему солисту – тенору Николаю Иваникину. Тот был опытным певцом. И в глубине души Лиза понимала, что именно такого и надо назначать на ответственную премьеру, но за Александра все равно стало обидно. Ну а тот покраснел, желваки на скулах заходили, еще секунда – и Лизе даже показалось, что Горюнов кинется на «несправедливого» Меризи. Но секунда прошла, и Александр взял себя в руки. Композитор, словно и не заметив всплеска эмоций, начал раздавать аккуратно переписанные ноты. Лизе, конечно, досталась главная женская роль, но это ее уже не обрадовало. Маэстро сел к инструменту и начал наигрывать вступление. Певцы тут же сгрудились вокруг. И тут прибыл нарочный от графа Шувалова. Алексей Михайлович срочно востребовал к себе воспитанника.

У Лизы сердце зашлось от страха – не к добру такая спешка. Но виду она не показала – отвлекаться от репетиции можно только «вольным певцам», как Горюнов, но не «сценическим девицам», вроде Невской.

Домой Лиза попала только к вечеру. От новой музыки, новых заученных фраз и наставлений маэстро кружилась голова. Но, едва вошла она в свою крохотную квартирку, прибежал Горюнов с новостями – да какими!

От государыни из Гатчины пришел пакет с указанием для графа Шувалова: немедленно в тот же день выехать в Дрезден. Тамошний известный коллекционер-собиратель герр Шлимпке в одночасье обанкротился и продает свою коллекцию редчайших старинных рукописей. И надо перехватить его собрание у других покупателей, которые съезжаются к нему со всей Европы.

Ну и дела! Шувалов тут же приказал слугам собрать самую малость вещей и запрячь лучшую тройку. Александру же строго-настрого наказал завтра же собраться и выехать в дальнее имение. Даже объявил, что его там ждет подарок.

– Какой подарок? – поинтересовалась девушка.

– Не знаю, – пожал плечами Горюнов, – но все равно – интересно.

Лиза обидчиво поджала губу:

– И ты поедешь? Отчего граф тобою, как бессловесным слугой, распоряжается?

Александр судорожно сжал кулаки:

– Почему бы и не поехать? Твой Меризи меня совсем не замечает? Ролей не дает. Что же мне тут делать – на подпевках ходить? Будто я совсем уж безголосый! – И Александр в сердцах стукнул по столу.

Лиза ахнула, но стол выдержал. Девушка вскочила.

– У меня мебели мало! – Она схватила подушку и подсунула ее под руку гостя. – Да и кулаки пожалей, авось для чего другого сгодятся.

– Для чего? – взвился Александр. – Прочистить твоему маэстро физиономию?

Но тут уж Лиза не стерпела – пылко кинулась на защиту Меризи:

– Да неужто не понимаешь, Саша? Маэстро поручил роль Иваникину не потому, что у него голос твоего лучше, а потому, что он опытнее. Николай уже шестой сезон поет. А ты, Сашенька, всего-то третий.

– И что с того?

– А то, что Меризи впервые пишет оперу на текст самой императрицы. Это же какая ответственность! А ну как не понравится Екатерине исполнение? Не одному композитору достанется – всю труппу накажут: и тебя, и меня.

Александр хмыкнул:

– Императрице мое пение очень даже нравится, в отличие от твоего Меризи…

Лиза вдруг сообразила:

– А давай мы сами главные партии выучим. А как твой опекун воротится из Дрездена, уговорим его, чтобы добился приема у государыни. Пусть она сама тебя на роль назначит!

И в восторге от своей идеи Лиза обняла возлюбленного. Александр подхватил ее на руки и закружил по комнате:

– Ох, и хитры же вы, барышня Невская! Надо же такое придумать!

Лиза, восторженно глядя на Горюнова, провела рукой по его взлохмаченным волосам:

– Так ты не уедешь, Сашенька? Останешься со мной?

Александр медленно опустил девушку на пол, все еще не разжимая объятий:

– Трудно мне быть на вторых ролях, Лизанька. Но ведь и без тебя невозможно. Куда же я от тебя уеду?

И Горюнов поцеловал девушку. Поцелуй был таким нежным, что Лизе показалось, что внутри у нее все тает и возникает мелодия – тихая, нежная, самая прекрасная из всех песен мира.

– И знаешь, что я подумал? – голос Саши зазвучал так проникновенно, так таинственно. – Давай обвенчаемся, пока граф Шувалов в Дрездене?

У Лизы дыхание перехватило.

– Ну а вернется, что тогда? – взволнованно прошептала она.

– Тогда и будем об этом думать-кручиниться! – резонно заметил Александр. – Жизнь у нас, милая барышня Невская, подневольная да перепутанная. Мы с тобой – два сапога пара, и оба незаконные. Что ж нам теперь падать духом? Ты помни, Лизанька, пока мы вместе – прорвемся. Все преодолеем!

Но Лиза только всхлипнула. Как можно преодолеть и начальство, и родных? Хорошо Александру говорить, он – птица не подневольная. А ведь Лизе еще надо свою партию выучить, а потом и спеть с блеском, с легкостью. А откуда взять блеск и легкость, когда на сердце кошки скребут?

Но Александр уже снова целовал девушку, шептал что-то ласковое, опять кружил по комнате. И то ли от этих ласк, то ли от волнений и тревог – за себя, за любимого, за новую роль, – свет перед глазами Лизы поплыл. И поняла она вдруг: нет у нее ни одного надежного укрытия в жизни, кроме объятий Сашеньки. А у того руки сильные, ласковые. Губы теплые, настойчивые. И от поцелуев его так легко становится на сердце, все тревоги уходят, все забывается!..

Ну и что, что не венчаны? Ну и пусть – не на всю жизнь! Хотя бы на сегодня – на вечер, на ночь, до утра. Все и всех забыть. Только он во всем мире – только Сашенька…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю