355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Жильникова » Onça Pintada - решение любых проблем (СИ) » Текст книги (страница 5)
Onça Pintada - решение любых проблем (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:57

Текст книги "Onça Pintada - решение любых проблем (СИ)"


Автор книги: Елена Жильникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Добрый день, джентльмены. Мне нужен мистер Эванс, – произнесла Елена. – У нас назначена встреча.

– Здравствуйте, я – Тед Эванс, а вы, должно быть, Онса, – отозвался сухопарый. – Проходите, присаживайтесь. Это Рэдфорд Толли, мой помощник. Мне звонил Варг. Чем могу помочь?

– Рада познакомится, мистер Эванс или правильнее будет Парс-Малик? Я здесь по делам вер-леопардов, – сказала Елена, садясь напротив вожака. Ее спутник оценивающе оглядел громилу и переставил свой стул, чтобы держать помощника в поле зрения. По знаку Эванса здоровяк поставил перед ними чашки с чаем.

– Вам доставляет проблемы кто-то из наших? – поинтересовался сухопарый.

– Сегодня утром я наняла мистера Брэма в качестве охранника, – девушка кивнула на Нила, – а потому сочла своим долгом представить его парду для его собственной и общественной безопасности. Мистер Брэм недавно демобилизовался из армии по здоровью. Он служил в Афганистане, и на него напал персидский вер-леопард. В госпитале выяснилось, что он заразился ликантропией. С момента нападения прошло две недели. До нападения мистер Брэм не знал о существовании вер-леопардов.

– Весьма своевременное решение, Онса, – Эванс поднял бровь. – Или предпочитаете миссис Куинн?

– В данной ситуации «Онса» вполне уместно, – кивнула девушка.

– На мой взгляд, несколько неосторожно нанимать в качестве охраны вер-леопарда, к тому же неперекидывавшегося и необученного контролю над своим зверем.

– Мы здесь, чтобы пард научил мистера Брэма быть вер-леопардом.

– Парень, а за тебя всегда бабы говорят? – раздался ехидный голос. Брэм, молча, потягивающий чай, поперхнулся.

Елена обернулась. У стены стоял Рэдфорд и ухмылялся.

– Не следует коту влезать в разговор доминантов, – резко бросила она.

– И чей же вы доминант, Онса? – его оскал стал шире.

Девушка поднялась со стула. Толли угрожающе надвинулся на нее и с руганью рухнул на колени, получив удар туфелькой по голени и одновременно кулаком в кадык. Не дав опомниться, Елена сгребла в кулак каштановые волосы, запрокидывая голову, и приставила появившийся как по волшебству нож к горлу. Здоровяк дернулся, и по его шее потекла капелька крови.

– Сегодня твой, – ласково произнесла она, слегка улыбнувшись, и повернулась к вожаку. – Парс-Малик, этого достаточно или для признания меня доминантом вер-леопардов мне нужно перерезать ему горло?

– Вполне достаточно, – произнес ошарашенный сухопарый. Брэм застыл с чашкой в руке не менее шокированный увиденным.

Отпустив свою жертву, леди вернулась к своему стулу и убрала нож. Здоровяк на четвереньках подполз к ней, потерся об руку и принялся облизывать.

– Я твой доминант, твоя альфа. Твоя добыча – моя добыча. Твоя беда – моя беда. Моя потребность, твои услуги, – четко проговорила Елена стандартную формулу принятия оборотня под покровительство.

– Ты мой доминант, моя альфа… – повторил Толли за победительницей, и та коснулась лицом его щеки.

Вид и запах крови заставил Брэма нервничать, из его рта раздалось низкое рычание. Встав у него за спиной, девушка положила ладони на широкие плечи и велела: «Дыши, Нил. Медленно вдохни, и медленно выдохни». Бывший сержант послушался и вскоре взял себя в руки.

– Онса, мы поможем вашему коту обуздать зверя, но это займет время. После первого полнолуния он должен быть под присмотром хотя бы до января, – решил вожак и для проформы уточнил. – Как, интересно, он будет работать охранником до этого времени?

– В контракте мистера Брэма предусмотрены три дня выходных на период полнолуния, а в остальные дни он будет при мне, – подробно изложила свои планы Елена. – Надеюсь, ближайший месяц он сможет ночевать у вас, а в октябре у меня в охранном агентстве будет оборудована специальная комната для вновь обращенных веров.

– А вы уверены, что справитесь с потерявшим контроль вер-леопардом? – с сомнением в голосе спросил Парс-Малик, кладя подбородок на сцепленные руки.

– Я уже несколько лет доминант Ликое и имею некоторый опыт в укрощении возбужденных вервольфов, – небрежно ответила девушка.

– Мне бы вашу уверенность, леди, – вздохнул Эванс. – Я позабочусь о вашем коте. Приятно было познакомиться.

– Рада знакомству, Парс-Малик, – Елена поднялась, и повесила сумочку на плечо. – Мистер Брэм, я жду вас первого октября в девять утра, не опаздывайте. Счастливо оставаться, Толли.

Рэдфорд, прихрамывая, проводил девушку до машины, произнес: «Всегда к твоим услугам, мистрис» и вернулся в бар. Хмыкнув, леди поехала к подрядчику обговаривать оборудование специальной комнаты для оборотней.

***

В середине сентября с миссис Куинн связался  Эванс.

– Онса, вам бухгалтер или специалист по налогообложению не требуется?

– Не помешает, – подумав, ответила адвокат. – У вас есть кандидаты?

– Мою знакомую месяц назад уволили из банка в Денвере, когда узнали, что она – вер-леопард, – проговорил Парс-Малик. – Вчера она переехала в Колорадо Спрингс, и я подумал, что вашему агентству не помешает бухгалтер.

– Пусть приходит до пяти вечера, я с ней побеседую, но ничего не гарантирую.

– На большее я и не смел рассчитывать.

– Как дела у мистера Брэма? – спросила Елена, которой чем-то понравился бывший морпех.

– Ваш кот быстро учится. До полнолуния всего три дня, а он для новичка очень хорошо себя контролирует. Такими темпами к первому октября вы получите кота, неплохо держащего в узде своего зверя, – похвалил своего нового подопечного вожак стаи вер-леопардов. – Но мой вам совет – ближайшие два месяца без серебряной цепочки или браслета с ним не общайтесь. На кровь ваш кот будет сильно реагировать еще полгода.

– Рада это слышать.

– Рэд передает вам привет и надеется на скорую встречу.

– Там видно будет, – дала уклончивый ответ девушка, и собеседники повесили трубки.

В четыре вечера Мюррей ввел в кабинет босса симпатичную миниатюрную женщину лет тридцати пяти с волосами цвета красного дерева.

– Добрый вечер, меня зовут Анна Фриман. Парс-Малик договаривался о встрече, – женщина ойкнула и прикрыла рот рукой. Но увидев, что этот титул будущего работодателя не смутил, продолжила.– Спасибо, что согласились со мной побеседовать.

– Присаживайтесь, миз Фриман. я миссис Куинн, адвокат.

– Миссис Фриман. Я вдова. Вот, мое резюме и рекомендации.

Познания и достижения Анны впечатляли. Согласно подготовленному Мюрреем отчету, увольнения миссис Фриман из банков совпадали с подъемом этих банков. Банк, в котором она работала последним, на данный момент, числился в пятерке самых стабильных.

– По какой причине вы покинули прежнее место работы?

– Мой начальник узнал, что я ликантроп, и начал меня шантажировать. Мне пришлось покинуть город.

– В других банках произошло тоже самое?

– Да. Странно, что вы от меня не шарахаетесь.

– Если вы не заметили, мой секретарь – вер-рысь. Кроме того, я доминант парда и, как говорят в среде ликантропов, «адвокат пушистых». Меня сложно напугать.

– Просто не вериться. Если, не секрет, кого вы одолели?

– Рэдфорда Толли, – Анна скептически улыбнулась. – Спросите его сами, если не верите. Вам ли не знать, что внешность обманчива. По вам тоже не скажешь, что через три дня вы будете бегать в шкуре черной пантеры.

– Вам Эванс сказал, что я – черный вер-леопард? Нет, он не стал бы. Откуда вы знаете? – она всполошилась не на шутку. Голос стал более низким, клыки заострились.

– Мне никто не говорил, я это просто вижу. Держите себя в руках. Дышите, – когда Анна успокоилась, Елена добавила. – Вы нам подходите. На работу можете выйти первого октября. Тогда и обговорим зарплату. Сейчас, вы плохо себя контролируете. Как давно вы – вер-леопард?

– Уже два года.

– Если создадите успешную финансовую схему для агентства, я как владелец детективного агентства и юридической фирмы передам в ваши руки финансы своего офиса с прибавкой к зарплате, разумеется. Ознакомьтесь с контрактом и, если согласны, подпишите. Выходные на полнолуние – отрабатываются по субботам.

Она внимательно прочитала контракт и подписала.

– Миссис Куинн, вы отличный юрист, подкопаться не к чему. Приятно было познакомиться.

– Предупреждение на будущее. Мистер Доусон – охранник у входа, сидящий у входа в адвокатский офис – мой партнер и совладелец детективного агентства. Как другие сотрудники моей фирмы, он не знает о существовании ликантропов. Пусть и дальше остается в неведении. Вы меня поняли?

– Вполне, босс, – кивнула Анна и ушла.

Глава 7. Волчье чутье

В теплый сентябрьский день позвонил детектив Санчес.

– Мистрис, это Мэни Санчес. Я слышал, ты открываешь детективное агентство.

– Открываю, надоело искать детективов в последний момент за любые деньги, когда клиент пришел сегодня, а слушание уже завтра, – подтвердила адвокат, привычно отмечая, что знакомый полицейский опять не поздоровался.

– У меня есть пара знакомых, которым нужна работа, – сказал Санчес немного шепеляво. Создавалось впечатление, что он что-то жевал. – Оба бывшие полицейские, уволенные после того, как пострадали от нападения оборотней. В остальном, нормальные парни и хорошие ищейки.

– Не хочешь, чтобы и тебя за подобное уволили? Мне нетрудно это устроить, – поддела детектива Елена, и услышала в ответ нервный смешок. Оба прекрасно знали, что адвокат так никогда не поступит, слишком взаимовыгодным оказалось их многолетнее сотрудничество.

– Ты этого не сделаешь, адвокат «пушистых», – рассмеялся Санчес. – Я тебе еще нужен. Резюме скину электронной почтой.

– Тоже верно, – вздохнула девушка. – Ладно, присылай своих ребят, но не позже 10:30. У меня в полдень слушание.

Весна 2006 года, Колорадо Спрингс.

«Ирландский волк», прочитала вывеску паба адвокат Куинн, сверилась с текстом в записке и толкнула тяжелую дверь. Тусклые точечные светильники освещали небольшой, уставленный столиками мрачноватый зал с крашенными в темно-коричневый цвет стенами и дымчатыми окнами, почти не пропускавшими уличного света. За обшитой деревом барной стойкой посетителям улыбался, не размыкая губ, огненно-рыжий здоровяк в клетчатой рубашке. «В такие места приличных леди обычно не приглашают… только адвокатов», – сказала себе Елена, поежившись, и решительно направилась к угловому столику, над которым висела стилизованная волчья голова. Девушку уже ждали. Мужчина неопределенного возраста и незапоминающейся внешности, одетый в серую ветровку, приветливо кивнул вновь прибывшей, но со своего места не поднялся. Сев так, чтобы хорошо видеть зал, адвокат заказала подошедшей официантке содовую и, достав блокнот, проговорила:

– Я вас слушаю, мистер Вульф.

Минут через двадцать исповедь свидетеля прервала соловьиная трель. Извинившись, Елена достала из кармана бордового плаща смартфон и прочла сообщение: «Прости, дорогая, но этим вечером я не приду на ужин. Сегодня полнолуние, и я не хочу подвергать твою жизнь опасности. Джо».

«Полнолуние», – повторила про себя девушка, звякнув серебряным браслетом, спрятала сотовый на место, и, потягивая через соломинку напиток, внимательно оглядела паб. Несмотря на поздний час, зал практически пустовал. Адвокат с собеседником, бармен, официантка, которая едва принесла заказ, сразу скрылась на кухне, да двое мужчин с пивными бокалами за стойкой, вот и все, кто находился в пабе. В неровном освещении ламп дневного света она увидела над головой «серого» мужчины переливающийся образ некрупного светло-серого волка. Рыжий здоровяк оказался крупным гривистым волчарой с красновато-бурой шерстью и белыми носками на передних лапах, а худощавый дерганный шатен лет двадцати-двадцати пяти в джинсовом костюме – молоденьким, недавно обращенным волчком черно-бежевого окраса. Только подтянутый, смуглый брюнет в кожаной куртке спортивного телосложения, заказавший еще бокал пива, был человеком. «Вот, попала, так, попала», – подумала Елена, перекладывая сумочку с соседнего стула себе на колени.

– Мистер Вульф, у вас есть, что добавить к сказанному? – уточнила адвокат, наблюдая, как желтеют, бывшие в начале разговора карими, глаза собеседника.

– Нет, мэм, – с едва слышным рычанием ответил мужчина, взглянул на висевшие над стойкой часы и резко поднялся. – Мне пока идти. Я свяжусь с вами, если еще что-нибудь узнаю.

Оставив на столике банкноту, он поспешно ушел. Адвокат убрала блокнот, выключила в кармане диктофон и неспешно допивала свою содовую, когда у стойки разразился скандал.

– Поаккуратнее, приятель, – спокойно заметил брюнет, ловя опасно накренившийся бокал, который толкнул изрядно набравшийся сосед.

– Как ты меня назвал! – вызверился шатен, с нечеловеческой грацией вскакивая на стойку. – Да, я тебя, грязный латинос, на ленточки порву.

– Уймись, Флойд, – пробасил бармен, делая попытку стащить задиру со столешницы. – Плати за выпивку и катись отсюда, пока не наломал дров.

– Отстань, Кон, я в своем праве, – бросил «тощий», уворачиваясь от лап «рыжего». – Давно пора показать этим «потным спинам» их место.

– Мы закрыты, – объявил здоровяк, видя, как Флойд пинком опрокидывает свой бокал на брюнета. – Сэр, и вы, леди, пожалуйста, покиньте паб.

Девушка отставила пустой стакан, положила на столешницу несколько монет, и, придерживая висевшую через плечо сумочку рукой, по широкой дуге направилась к выходу. Брюнет невозмутимо смахнул с куртки жидкость, отдал бармену плату за пиво и, ловко сдернув поскользнувшегося обидчика за ногу на пол, заломил ему руки за спину.

– Мистер, вы арестованы за нарушение общественного порядка, – проговорил он и, защелкнув на запястьях шатена «браслеты», откинул полу куртки, демонстрируя полицейский жетон. – Вы имеете права хранить молчание…

Больше брюнет ничего сказать не успел. «Тощий» мощным рывком разорвал наручники, отшвырнул на соседний столик полицейского и окутался белой дымкой. Минуту спустя на его месте появился черно-бежевый волк и бросился на оглушенного брюнета. Бармен перепрыгнул через стойку и, схватив зверя за уши, попытался оттащить от жертвы. Раздался выстрел, потом еще один. Зверь обмяк и позволил «рыжему» оторвать себя от растерзанного тела. Бармен машинально прижал к себе Флойда и потрясенно уставился на ствол небольшого пистолета, из которого в него целилась белая, как смерть, маленькая леди в бордовом плаще.

– Джо, это Онса, мне срочно требуется твоя консультация, – проговорила девушка в микрофон сотового, продолжая держать вервольфов на мушке. – Мне фиолетово, что ты на грани перекидывания, в пабе «Ирландский волк» твой собрат только что порвал копа. Откуда знаю? Я минуту назад пристрелила нападавшего. Да, я в курсе, что обычными пулями вас не убьешь, но, к сожалению, на серебро пока не заработала. Нет, я не пострадала. Куда мне отвести копа, чтобы ему оказали помощь? Какой еще О’Коннелл тебе понадобился? Рыжий бармен? Да, он здесь. Передать ему трубку? Уверен, что это безопасно? Ладно, поверю, – она вытянула руку с телефоном и сказала. – Мистер О’Коннелл, с вами желает побеседовать мой близкий друг Джоэль Монро.

– Вы девушка альфы Монро? – переспросил бармен, принимая сотовый. Получив согласный кивок, он восхищенно покачал головой и поднес смартфон к уху. – Да, сэр. Флойд потерял контроль над своим зверем и напал на полицейского. Конечно, я окажу такой храброй леди всяческую помощь. Не волнуйся, я прослежу, чтобы она не пострадала.

– Я подгоню машину и принесу аптечку, а вы свяжите чем-нибудь этого «несдержанного», – распорядилась девушка, сунула возвращенный мобильник в карман плаща и, убрав пистолет в сумочку, вышла из паба.

Час спустя синий седан въехал на заставленную автомобилями парковку на опушке леса. Едва машина остановилась, в свете фар из темноты деревьев показался пшеничный блондин лет тридцати, с суровым обветренным лицом, шести с половиной футов ростом, поджарый, но мускулистый. Ему навстречу с водительского сидения выбрался рыжий здоровяк. Они обменялись короткими фразами, и Кон, достав из багажника связанного волка, понес свою ношу вглубь леса, а блондин распахнул заднюю дверцу и, наклонившись к бледной девушке, машинально глядящей по волосам лежащего у нее на коленях брюнета, заботливо спросил:

– Как ты, милая?

– Бывало и хуже, Джо, – невесело улыбнулась она и кивнула на раненого. – Ему срочно нужна медицинская помощь, иначе до утра он вряд ли доживет. Я уже видела такое нападение в своей жизни, и новое зрелище меня совершенно не воодушевило.

– Сейчас заберу твоего крестника в лупанарий, он перекинется, а через неделю явится в твой офис кланяться в ножки своей мистрис, – ободряюще осклабился Джо, осторожно извлекая жертву из салона. – Ты же теперь его альфа.

– Не говори ерунды, – фыркнула Елена, вылезая следом. – Какая я альфа? Так, перепуганная девчонка. Это ты у меня большой страшный волк.

– Перепуганная девчонка? – мужчина расхохотался, сквозь смех явственно слышалось подвывание. – Кон рассказал, как ты хладнокровно расстреляла Флойда. Такая самка у нас называется альфа, и ты, любимая, это отлично знаешь.

– Ладно, альфа так альфа, тебя не переспоришь, волчара, – со вздохом согласилась девушка. – Утром пусть этот коп позвонит на службу и возьмет отпуск. Не дело, если из-за твоего собрата хороший человек лишится работы.

– Как прикажете, мэм, – шутливо отсалютовал блондин, и, взвалив на плечо раненого, бегом скрылся за деревьями. Елена проводила его ласковым взглядом и, сев за руль, рванула с парковки.

Через пару недель в районе полудня спасенный полицейский явился в офисный центр и, помявшись перед дверью с табличкой «Адвокат Елена Куинн», неуверенно постучал. Услышав «Войдите», он одернул куртку, ладонью причесал волосы и вошел в маленький стандартный кабинет.

– Здравствуйте, я адвокат Куинн. Чем могу помочь? – осведомилась сидевшая за письменным столом хорошенькая русоволосая девушка в синем деловом костюме, подняв глаза от документов.

– Привет, я… – брюнет откашлялся, взял себя в руки и, привычным движением предъявив значок, уверенным тоном продолжил. – Добрый день, мэм, детектив Санчес, отдел убийств. Меня интересует информация по делу о стрельбе в пабе «Ирландский волк».

– Там нечего расследовать, детектив, – холодно заметила адвокат. – Бармен подтвердит, что это чистой воды самооборона. Потерпевший отделался незначительными повреждениями и претензий к стрелку не имеет. Насколько мне известно, в полицию никто не заявлял.

Брюнет смутился и, рухнув в кресло для посетителей, принялся крутить в руках взятую из настольной подставки ручку. Елена смерила посетителя равнодушным взглядом и вернулась к бумагам.

– Карамба, – выругался детектив, швырнув ручку на стол, через пару минут тягостного молчания. Он вскочил на ноги и, пометавшись из угла в угол, присел на край столешницы. – Леди, вы совершенно не облегчаете мне задачу.

– О чем вы, детектив? – удивилась девушка, поднимая на него ясные синие глаза. – Не хочу показаться невежливой, но на двенадцать у меня записан клиент. Излагайте, зачем пришли или покиньте мой кабинет. Мой секретарь сегодня выходной, поэтому почты скопилось много, и я не могу уделить вам более пятнадцати минут.

– Мне рассказали, что вы, мэм, гм… нейтрализовали напавшего на меня волка, – вкрадчиво произнес Санчес, пристально глядя на адвоката. – Мало того, вы отвезли меня в лупанарий, где я перекинулся, хотя должны были вызвать полицию и скорую.

– Если это претензия, то советую подать ее в письменном виде и привлечь меня к суду за неоказание помощи потерпевшему и несообщение о стрельбе в общественном месте, – сухо ответила девушка, откидываясь на спинку кресла. – Месяц исправительных работ и баксов пятьсот, может, и отсудите. Хотя сомневаюсь.

– Да что ж такое, – детектив раздраженно хлопнул ладонью по столу и, нависнув над собеседницей, прорычал. – Монро объяснил, что поскольку вы спасли мою жизнь, мне следует называть вас «моя альфа» или «мистрис».

– Ему лучше знать, – пожала плечами Елена и, поправив серебряный браслет, украшенный цирконами и рельефным изображением бегущего волка, неожиданно рявкнула. – А ну, живо слез с моего стола, волчара облезлый. Ишь, взял моду вваливаться в мой офис без приглашения и распоряжаться, как у себя в лупанарии.

Брюнет дернулся от неожиданности и упал на пол. Такого командного тона от тихой, с виду, девушки он не ожидал.

– Простите, мэм, – машинально пробормотал он, таращась на нее, как на заговорившую статую. Елена медленно поднялась и, опершись на стол руками, посмотрела на мужчину сверху вниз.

– Детектив Санчес, мы с вами оба занятые люди, поэтому предлагаю следующий вариант завершения нашей беседы. Вы приветствуете меня как альфу, оставляете телефон для связи и идете по своим делам. Если мне потребуется ваша консультация или помощь, я рассчитываю получить ее по первому требованию. Так уж вышло, что мне уже приходилось убивать оборотней, и, в случае нового нападения, я не постесняюсь пустить вход оружие.

Санчес хотел спросить, почему леди не боится ликантропов, но заметил за ее спиной несколько фотографий, на которых изображена хозяйка кабинета в военной форме в компании спецназа, и все понял сам.

«Офицер национальной гвардии, кто бы мог подумать», – пробормотал брюнет, перетекая на колени, а вслух сказал:

– Конечно, мэм. Ты мой доминант, моя альфа…

Наши дни, офис адвоката Куинн.

В 10:00 в кабинет проскользнул Мюррей и закрыл за собой дверь.

– Босс, к вам пришли двое, говорят, что от детектива Санчеса.

– Да, он мне звонил, – кивнула Елена, проглядывая резюме кандидатов. – Пригласи их. С этим есть какая-то проблема?

– Босс, вы знаете, что они – оборотни? – вкрадчиво уточнил Скотт, барабаня пальцами по косяку.

– Я в курсе. Принятые на работу Брэм и Фриман – вер-леопарды, а ты сам – вер-рысь. В чем проблема? – девушка отложила бумаги и, скрестив руки на груди, с интересом посмотрела на помощника. – Почему мне не нанять оборотней-детективов, если их рекомендовал Санчес – детектив-вервольф?

– Я думал, вы не знали, что Брэм – вер-леопард, когда его нанимали, – пробормотал Мюррей, отлипая от двери. – Он же еще не перекидывался. Я сам его зверя едва учуял.

– Скотт, я не чую оборотней – а вижу, как картинку над головой, – очередной раз объяснила адвокат и распорядилась. – Зови, посмотрим, что за ищеек мне прислал Санчес.

– Да, босс. Необычное у вас будет агентство,– проворчал секретарь и позвал кандидатов.

В кабинет вошли двое мужчин лет тридцати пяти, шести футов ростом, спортивного телосложения, и, несмотря на жару, одетых в темные деловые костюмы.

– Доброе утро, я адвокат Куинн, – представилась Елена, внимательно разглядывая посетителей. – Чем могу помочь, джентльмены?

– Здравствуйте, мэм. Детектив Санчес сказал, что вы открываете детективное агентство и набираете сотрудников, – произнес брюнет с легким венгерским акцентом.

– Он рассказал, как вы спасли ему жизнь и карьеру. Что вы знаете, кто он и кто мы, и вас это не испугает, – красивый блондин подмигнул девушке.

– Я знаю, кто он, так как сама отвезла Мэни в полнолуние к Монро, и наблюдала за его первым превращением. И знаю, кто вы, – согласилась Елена, и с ехидцей добавила: – Вы, сэр, явно венгр, очевидно, вервольф.

– Мэм, откуда вы знаете, что я родом из Венгрии? – удивился брюнет. – Обычно меня принимают за русского или поляка.

– Вас выдал акцент, – рассмеялась адвокат. – В свободное время я – археолог-лингвист, и уж русский выговор от венгерского отличаю сразу.

– Доктор Смирнофф?! – уточнил брюнет. – Я слышал о деле военнопленных и узнал в охраннике одного из них.

– Да, это мое дело, – кивнула она и улыбнулась блондину. – А вы – крысолюд, думаю, что англичанин.

– Санчес не обманул. Вы действительно видите нас насквозь и не шарахаетесь, – обрадовался он.

– Присаживайтесь, джентльмены, и расскажите о себе, – предложила девушка, указав на стулья для посетителей.

Брюнета звали Ласло Фаркас, его родители привезли его в страну в возрасте тринадцати лет. Ласло отслужил в армии, затем отработал в полиции десять лет, а в прошлом году охотился в горах и на него напал волк. В больнице установили, что у него ликантропия. Из полиции вынудили уволиться, никто не хотел работать с оборотнем. Получил лицензию частного детектива, но с поиском клиентов не заладилось. Пришел ко мне по рекомендации сослуживца Санчеса.

Блондин – именовался Бобом Рэнкином: пятнадцать лет в полиции, ликантропию подхватил, когда полтора года назад, гнался за подозреваемым по коллектору и налетел на гигантскую крысу, которая его укусила. Дальше как у Ласло. Пытался устроиться охранником, имеет лицензию частного детектива.

– Джентльмены, я вас нанимаю. Рекомендация Мэни дорогого стоит, и резюме у вас хорошие. Прочитайте контракты и, если согласны, распишитесь.

– Мэм, здесь сказано, что три дня полнолуния выходные. Вы и это учли? – воскликнул Боб.

– Все верно. Я не враг себе, держать на рабочем месте оборотня на грани превращения. Пропущенные дни отработаете в субботу.

Подписанные документы вернулись на стол.

– Теперь об агентстве. Агентство будет располагаться напротив моего офиса, там сейчас ремонт. Открываемся первого октября. Значит, в назначенный день в девять утра прошу быть на работе. Форма одежды – свободная, но приличная. Темные костюмы в жару – вы герои или мазохисты, ребята. Охранник в холле – совладелец агентства, мистер Рой Доусон. Он, скорее всего, будет командовать охранниками. Детективы полностью подчиняются мне. Ко мне можно обращаться: миссис Куинн или просто босс. Оплата – на первое время 600 $ в неделю + проценты от удачно проведенного расследования или от выигранного моим офисом дела, для которого вы собирали сведения. А дальше – по результатам вашей работы. Предупреждаю сразу, много авральной работы, когда нужно еще вчера. Вопросы есть?

– Нет, босс, – засияли мужчины.

– Тогда вот для пробы задание, – Елена поручила им собрать сведения для завтрашнего дела. – Срок завтра до 10:30. В полдень у меня слушание в суде и эти сведения очень пригодятся.

– Да, босс, – они улыбнулись и ушли.

Надо ли говорить, что требуемые сведения она получила утром в 10:27.

Глава 8. Клуб «Лео»

Пятница – самый безумный день в любом офисе, а в преуспевающей юридической фирме и подавно. Клиенты спешат оформить документы до уикэнда. Бухгалтеру срочно требуется подпись босса в зарплатной ведомости. Юристы и детективы представляют отчеты о проделанной за неделю работе, секретари…

К вечеру Елена склонялась к мысли о массовом убийстве сотрудников и иммиграции в Антарктиду. Звонок Терри Маршала стал для девушки глотком свежего воздуха.

– Прекрасная леди не уделит мне толику своего внимания? – загадочно произнес бывший военнопленный. Его голос частично заглушал работающий двигатель. Видно он звонил из своей автомастерской.

– Привет, Терри. Чем порадуешь? – поинтересовалась адвокат, пользуясь возможностью отвлечься от составления сложного контракта.

– Благодарный клиент оставил мне приглашение в новый закрытый клуб на два лица, – немного смущенно проговорил он. – Уверял, что клуб очень модный и …

– И ты хочешь меня туда пригласить? – догадалась миссис Куинн.

– А ты согласишься? – сомнения Терри были вполне оправданы. После возвращения в штаты рослый блондин все еще иногда называл свою спасительницу хозяйкой и немного робел, договариваясь об очередном свидании, искренне считая Роя более успешным соперником. Ко всему прочему, Маршалл совершенно не умел танцевать, а потому предпочитал водить свою девушку в парки и музеи, старательно избегая танцполы.

– С большим удовольствием, – ободрила друга Елена. – Давненько меня на танцы не приглашали.

– Значит, решено, – облегченно выдохнул автомеханик. – В шесть я подберу тебя у твоего офиса.

– А как же Ник? Кто заберет его из школы? – спохватилась адвокат. Мысль о сыне несколько охладила радость перспективы отдохнуть в клубе после напряженной недели.

– Поручи это Рою, – нашел выход Маршалл. – Сегодня он обещал мальчику рассказать о подготовке спецназа, вот пусть начнет свой рассказ по дороге из школы.

***

Маршалл лихо припарковал свой кабриолет возле неказистого серого строения с блеклой желтоватой вывеской «Лео» и галантно распахнул дверцу со стороны пассажирского сидения. Опираясь на предложенную ладонь, девушка вышла из машины и под ручку с кавалером направилась к едва заметной на фоне кирпичной стены металлической двери под неприметным козырьком, открывшейся при их приближении.

– Ваши приглашения, сэр, мэм, – пробасил закрывающий плечами дверной проем охранник. Взглянув на прямоугольник плотной матовой бумаги, он посторонился, пропуская гостей внутрь.

Ярко освещенный зал заполняли необычного вида столики, наводя на мысли о разбитом вдребезги Кубике Рубика. За разбросанными в художественном беспорядке большими кубами различных цветов и оттенков потягивали коктейли преимущественно мужчины, женщин почти не наблюдалось. Стульями служили кубики поменьше. Ненавязчивая музыка и вечерние костюмы посетителей создавали впечатление светского ужина в сюрреалистическом мире.

– Прекрасная леди что-нибудь желает? – спросил Терри, усаживая свою спутницу за «столик». Материализовавшийся рядом официант вопросительно открыл блокнот.

– Безалкогольную Пина коладу, пожалуйста, – заказала девушка, машинально расстегивая бордовый плащ. Гардеробной при входе в клуб не наблюдалось, и она предпочла остаться в верхней одежде.

– Кружку пива, – бросил автомеханик, садясь на соседний кубик. По случаю свидания он сменил привычные джинсы с ковбойкой на черные брюки и темно-синий джемпер с V-образным вырезом, из которого выглядывала кремовая рубашка. Кожаную куртку-пилот Терри небрежно скинул на свободный «стул».

– Здесь очень мило, – проговорила Елена, улыбаясь немного нервничающему кавалеру, и кивком поблагодарила принесшего заказ официанта. – Хорошая атмосфера и обслуживание…

Взметнувшаяся под потолок музыка и медленно гаснущий свет заставили девушку замолчать и настороженно оглядеться. Терри подобрался, как кот перед прыжком, готовый в случае опасности прикрыть отступление спутницы.

Забили рваный ритм ударные, заметались по залу прожектора, и на свободное место между «столиками» выпорхнула полуголая девица в фантазийной серебряной маске, серебристом корсете и трусиках бикини. Посетители заинтересованно повернулись к пришелице. Заиграла мелодия, в которой слышались латиноамериканские ритмы и восточные напевы, и началось представление. Поигрывая бёдрами, танцовщица ходила между кубов, заглядывая в лица посетителей. Возле каждого мужчины она останавливалась, позволяя полюбоваться собой, и наклонялась, демонстрируя декольте. Описав круг по залу, девица приблизилась к мужчине за соседним от Елены столиком и попросила помочь снять корсет. Дрожащими пальцами он расстегнул крючки, и благодарная танцовщица огрела добровольного помощника по лицу снятым предметом гардероба. Его сотрапезник удостоился звонкой пощечины, но почему-то не обиделся, а расплылся в довольной улыбке. Следующей остановкой жестокой девицы стал столик Елены и Маршалла. Игнорируя девушку, танцовщица раскинула руки в стороны, извиваясь всем телом, и, склонившись над блондином, потрясла грудью перед его лицом. Терри как зачарованный уставился на обтянутый блестящей тканью лиф, и на его щеке отпечатался красный след женской ладошки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю