Текст книги "Семь секунд до конца света"
Автор книги: Елена Логунова
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
21.
Грузовоз «Верена», обитаемый космос
Конкурс был дурацкий – что-то по части защиты меньших братьев, и участвовать в нем не было никакой необходимости, но судно с тремя сотнями откровенно скучающих людей на борту тащилось так медленно, что казалось – полету конца-края не будет. Пассажиров надо было развлекать, да и просто отвлекать – от тягостных дум, например.
Все на «Верене» знали, что конечным пунктом назначения является захолустная планета Лиан, и мало кому хватало выдержки держаться в стороне от жарких споров на тему «Есть ли жизнь на Лиане?». Святая вера подавляющего большинства колонистов в Тревора Всемогущего дарила этим нищим духом надежду на царствие небесное на Лиане, но в экипаже «Верены» было немало скептиков.
В общем, дурацкий конкурс подвернулся кстати, чтобы хоть чем-то занять людей. Гринвуд, не долго думая, поручил разработку проекта дураку из дураков, второму помощнику Сандерсу, в полной уверенности, что тот позабавит народ, но в процессе это гиблое дело тихо похоронит.
Как бы не так! Сандерсу даже на это ума не хватило! Ознакомившись с условиями конкурса, изложенными в буклете, который мимоходом забросил на «Верену» скоростной почтовый бот, Сандерс остро прочувствовал необходимость душевного отношения к разного рода парнокопытным и перепончатокрылым. При поддержке и участии прочих жизнерадостных идиотов он настрочил эпическое произведение, посвященное единственному зверю, когда-либо встречавшемуся автору в коридорах грузовоза «Верена». Опус тут же отправили на Марс организаторам конкурса, и очень скоро стал известен его результат. Любовно выписанный Сандерсом со товарищи трагический и прекрасный образ Таракана Обыкновенного до основания потряс безмозглое жюри, и судьба специального приза была решена единогласно. Гринвуда эта история поначалу только позабавила – выходит, и он тоже оказался дураком!
Сообщение об успехе тараканолюба Сандерса пришло в среду. Гринвуд ознакомился с соответствующей радиограммой и тут же о ней позабыл. Голова в это утро у него была занята другим. С почтовым ботом, в очередной раз проскочившим мимо черепахи-грузовоза, Гринвуд получил посылку. Принес ее ему все тот же Сандерс – вместе с новым прозвищем. Команда уже второй месяц упражнялась в остроумии, придумывая кличку для капитана. Традиционное «Первый после Бога» звучало слишком тяжеловесно.
– Ной?
Значит, теперь они будут называть его Ноем. Что ж, это хотя бы забавно. На «Эре» триста пассажиров, мужчин и женщин поровну – «всякой твари по паре»! Чем не Ноев ковчег?
Однако Гринвуд был несколько суеверен и не любил ассоциаций. «Ноев ковчег» предполагал Великий потоп, а Гринвуд искренне надеялся прожить свою жизнь без глобальных потрясений. Поэтому, услышав в отдалении веселый голос своего второго помощника, он поморщился и громко сказал:
– Обращайтесь ко мне запросто, Сандерс: «Капитан Гринвуд, сэр!»
– Действительно, проще некуда! – хохотнул Сандерс, возникая в поле зрения капитана, в проеме открытой двери. – Капитан Гринвуд, сэр! Вам посылка!
Он подошел к столу и опустил на нее большую плетеную коробку.
– Это что? – спросил Гринвуд, изумленно созерцая корзину, визжащую и сотрясающуюся на его бумагах.
– Сюрприз, – выдохнул Сандерс, поспешно отступая к двери.
– Ну-ка, вернись! – твердым голосом скомандовал Гринвуд, отъезжая вместе с креслом подальше от стола. – Сам принес, сам и открывай!
– Не-а, – радостно возразил помощник, – это вам адресовано, шеф. А нам чужого не надо!
Гринвуд хотел было сказать, что ему этого тоже не надо, но сдержался.
– Трус, – с убийственным презрением бросил он Сандерсу.
Потом протянул руку и откинул плетеную крышку. Большой серебристо-белый ком с воем выпрыгнул из корзины, метнулся в угол и замер там, тараща на Гринвуда дикие фиолетовые глаза. Одновременно с ним в другой угол прыгнул Сандерс. И теперь тоже таращил дикие глаза.
– Стоять! – заорал им обоим Гринвуд, сам перепугавшийся до полусмерти. – Или сидеть, как угодно, мне все равно, только с места не двигайтесь! Это что такое?!
– Ж-животное, – сказал помощник.
– Вижу, что не бабочка, – отрезал Гринвуд. – Что оно делает в моем кабинете?!
Зверюга зевнула, неспешно обозрела помещение, двинулась вперед и с размаху бухнулась на бок у ног спокойно сидящего Тома. Второй помощник нагнулся и почесал зверю мохнатый живот.
Гринвуд опасливо заглянул в корзину и выудил из нее конверт.
– Давайте, шеф, теперь я открою, – самоотверженно предложил Сандерс.
Гринвуд только взглянул на него и решительно вскрыл конверт.
– Тоха плумпианский, кличка – Клавдий Тиберий Друз, возраст – один год, окрас платиновый, – прочитал он вслух.
– По-моему, это кошка, – сказал Сандерс.
– С шестью-то ногами? – не согласился Гринвуд.
– Это тоха, домашнее животное с Плумпа. На Земле они в большой моде, – авторитетно сказал второй пилот. – А ног у него всего четыре: две передние и две задние.
– А две средние – не ноги? – недоверчиво спросил Гринвуд. – Руки, что ли? Или протезы?
Том кивнул:
– Такие вспомогательные лапы. Вроде подпорок. Не для того, чтобы бегать, а чтобы стоять. Видишь, какое у него тело длинное? Нужны подпорки, чтобы живот не провисал.
Тоха встал, гордо прошествовал по ковру, запрыгнул на стол, уселся и, глядя прямо в глаза Гринвуду, проорал невнятное, но энергичное требование.
– Жрать хочет, – одобрительно сказал Том.
Гринвуд в растерянности поморгал, выдвинул ящик стола, извлек из него надкусанную шоколадку и нерешительно повертел ее в руке.
– Будешь? – заискивающим тоном спросил он у тохи.
Зверь надменно отвернулся.
– Не будет, – перевел Сандерс.
– Какой ты умный, – ядовито проворчал Гринвуд. – Спроси же у него, что он будет?
– А там не написано? – Благодушный Том показал на конверт.
Гринвуд посмотрел на него исподлобья, ничего не сказал, заглянул в конверт и достал другую бумагу. Сандерс следил за ним, вытянув шею.
– Вот это слово я знаю, – сказал наконец Гринвуд, тыча пальцем в одну из строк в середине длинного столбца.
– Молоко, – заглянув ему через плечо, прочитал Сандерс.
– Уо-о, – жирным голосом сказал Клавдий Тиберий Друз.
– Умное животное! – восхитился Сандерс.
– Ну вот что, умное животное, – устало распорядился Гринвуд. – Беги в буфет и спроси у Сержа пинту молока…
– Но он же еще не знает, где у нас буфет, – заступился за зверя Сандерс. – И потом, как он спросит? Серж совсем не понимает по-плумпиански!
– Это я не ему, это я тебе сказал, – с трудом сдерживаясь, объяснил Гринвуд.
Помощник обиженно шмыгнул носом и молча вышел.
– Идиот, – злобно прошипел Гринвуд.
– Ва-а, – согласился тоха.
– А что там еще в меню? – поинтересовался второй помощник.
Гринвуд начал оглашение списка.
– Молоко! – торжественно возвестил Сандерс, врываясь в кабинет.
В руке у него был высокий и узкий запотевший бокал на тонкой ножке. В бокале торчала соломинка.
Гринвуд застонал.
Сандерс сдернул с локтя белоснежную крахмальную салфетку, расстелил ее на столе, поставил бокал перед тохой и скромно отступил, любуясь делом рук своих. Гринвуд без комментариев выдернул соломинку и находчиво перелил молоко в чистую пепельницу. Тоха пошевелил носом и отвернулся.
– Эй, в чем дело? – строго спросил Гринвуд. – Ты почему не ешь? Тут вот черным по белому написано: молоко!
Клавдий Тиберий Друз высокомерно молчал.
– Та-ак, – угрожающе протянул Гринвуд, нажимая кнопку внутренней связи. – Серж, к тебе сейчас прибегал Сандерс. Что ты ему дал?
– Молоко, – удивленно ответил бармен. – Предлагал еще булочку, но он отказался…
– Какое молоко? – допытывался Гринвуд.
– Как какое? Обыкновенное, порошковое. А какое надо?
Гринвуд заглянул в список.
– Молоко коровье, натуральное, жирность 4%, – прочитал он.
Серж засмеялся:
– Может, птичье?
– Ты не смейся, – рассердился Гринвуд. – Ты лучше скажи, чем мне эту тварь кормить?
– Какую тварь, шеф? – с острым любопытством спросил Серж. – Если вы про Сандерса, так он за милую душу куриные ножки ест…
– Сандерс пусть ест хоть ножки табуреток, – отмахнулся Гринвуд. – У меня тут тоха, живой и здоровый, пока еще…
Гринвуд немного помолчал.
– Ладно, шеф, – осторожно сказал он наконец. – Совершенно случайно у меня тут есть пара ящиков консервированной кошачьей кормежки…
– А он будет ее есть?
– Вы же едите! Ох, что я говорю…
– Паштет «Любительский», – догадливо подсказал второй помощник, вспомнив местное меню.
Гринвуд выругался.
– Ладно, неси свой кошачий паштет, – сердито сказал он. – Надо же покормить зверя!
Получасом позже капитан «Верены» с унылым удовлетворением созерцал тоху, доедающего консервы, и размышлял о том, каких расходов ему будет стоить прокорм этого мохнатого шестинога. Даже если кормить его одними консервами, зверь стрескает пять купюр в день! А где их взять?
Зверь закончил трапезу и непонятно, но энергично возился в углу.
Может, поставить его на довольствие? Зачислить в штатное расписание и положить оклад? Но… в каком качестве?
– Р-ра! – издав боевой плумпианский клич, тоха ринулся из угла вдоль стены, загребая передними лапами, как хоккеист клюшкой, гулко врубился в тумбочку, высоко подпрыгнул и рухнул на живот. Потом подобрал вытянутые лапы и показал задавленного таракана.
Гринвуд помотал головой, щелкнул пальцами и тихо улыбнулся.
– Клод Т. Друз, младший санитарный инспектор, – вдохновенно прошептал он.
Прошла неделя. «Верена» по-прежнему ползла к Лиану, но с появлением на борту тохи жить стало веселее. Правда, у Гринвуда все чаще появлялось нехорошее чувство, будто главный на корабле уже не он.
– Знаешь, как называли в древние времена капитанов подводных лодок? – хмуро спросил он бармена. Не дождался ответа, сказал сам: – Первый после Бога!
– Ну? – Серж явно не понял, к чему этот несвоевременный экскурс в историю.
– При этом у народов Земли никогда не было мохнатых богов с шестью ногами! – сообщил Гринвуд. – Шестирукие были, а шестиногих не было.
– Ну пожалуйста, шеф! – Серж поставил перед капитаном кофейную чашку и умоляюще заглянул ему в глаза.
От всех этих уговоров у Гринвуда разболелась голова.
– Все ребята вас просят. Не только экипаж, даже пассажиры «за»! Пожалуйста! – канючил Серж.
На стойку ловко вскочил облизывающийся тоха. Гринвуд неприязненно посмотрел на него и вспомнил, что сегодня еще не завтракал.
– Сделай мне бутерброд с курицей, – меланхолично попросил он бармена.
– Курица кончилась, – сказал Серж, покосившись на тоху.
Гринвуд скорбно вздохнул.
– Тогда с тунцом, – уныло согласился он.
– Но, шеф! – Серж был шокирован. – Мы же решили, что тунец останется тохе!
Гринвуд разозлился.
– Курица тохе, тунец тохе! Хорошо, хоть кофе он не пьет! – Он заглянул в свою чашку. – Я просил со сливками!
Серж враждебно молчал.
– Понятно, – желчно сказал Гринвуд. – Сливки тоже тохе… Боже мой, и вы просите меня выписать еще одного такого обжору!
– За второго вам платить не придется, – немедленно ответил Серж. – Деньги мы сами соберем. Как вы не понимаете, шеф, ему же нужна подружка! Посмотрите, какой он грустный!
«Грустный» тоха широко зевнул и вольготно раскинулся на стойке.
– И потом, он пользу приносит, – не отставал Серж. – Сами знаете, за какую-то пару недель тараканов истребил всех до единого!
– Тем более второй тоха нам не нужен, – находчиво отбрил Гринвуд.
Мимо приоткрытой двери прошел Сандерс.
– Сандерс, зайди! – позвал Гринвуд, радуясь возможности сменить тему.
Помощник, осторожно подтолкнув дверь ногой, прошел к стойке и опустил на нее большой квадратный пакет в плотной бумаге.
– Почта? – спросил Гринвуд.
Сандерс кивнул:
– Прислали приз за тот конкурс.
– Что за приз? – поинтересовался Серж.
Сандерс пожал плечами, протянул ему письмо и занялся распаковкой. Серж расклеил конверт и прочитал:
– «Дорогой друг!» Это ты, Макс. «Организационный комитет и жюри конкурса поздравляют вас…» Ну, это не важно… Так, они восхищаются… Благодарят… Жмут твою руку…
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Гринвуд, глядя, как Сандерс сражается с упаковкой.
– Ага, вот оно! – возвестил Серж. – «Мы уверены, что Вы как тонкий знаток и любитель по достоинству оцените новую элитную породу…» Какую породу? Ничего не понимаю!..
– Ой, – глухо сказал Гринвуд.
У него вдруг кольнуло сердце.
Сандерс снял крышку с коробки, заглянул внутрь, сдавленно вскрикнул и отшатнулся. Огромное насекомое, черно-фиолетовое и блестящее, с тихим стуком упало на стойку и побежало по полированному дереву. Спавший дотоле Клавдий Тиберий Друз широко открыл глаза и ринулся ему вослед, сшибая посуду. Сандерс испуганно взвизгнул, выронил коробку, и могучие элитные тараканы брызнули во все стороны.
– Господи! – беспомощно сказал Гринвуд.
В глубоком молчании он завороженно следил за разбегающимися насекомыми. Потом капитан услышал какую-то возню за спиной и обернулся: Серж водружал на стойку пустую картонную коробку.
– Для сбора пожертвований, – невинно пояснил он, выдержав подозрительный взгляд шефа. – По-моему, в самый раз.
Гринвуд глубоко вздохнул и сдался.
– Пожалуй, – проворчал он, вытаскивая бумажник.
Он положил на дно коробки первую купюру и зажмурился, представив, какое лицо будет у Тревора, когда он узнает, что грузовоз «Ноев ковчег» доставит на Лиан толпу элитных тараканов.
– Шеф, а правда, что эти твари не боятся бомб и переживут земное человечество? – с отвращением глядя на придушенного тохой таракана, поинтересовался любознательный Сандерс.
– Откуда мне знать? Я кто тебе, бог? – сердито огрызнулся Гринвуд.
22.
Яхта «Линда», обитаемый космос
– Теперь ты давай, – категорично сказал Сигал, устало откидываясь к стене.
Он все еще с трудом шевелил губами, но кулаком работал неплохо: стучал не меньше минуты, и довольно громко.
Пит послушно замолотил в дверь – никакой реакции.
– Хватит, надоело, – сердито сказал он. – Я лучше лягу. У меня голова болит.
– Ляжет он! – еле ворочая языком, возмутился Сэм. – Голова у него болит! Радовался бы! У меня вот ничего не болит, ты думаешь, это приятно?
– Так тебе и надо, – желчно сказал Пит. – Сам заварил эту кашу!
– Ну да, сам, – согласился Сэм. – Но я не просил, чтобы меня прикладывали парализатором!
– Тебя! А меня?!
Сэм неожиданно хихикнул:
– А тебя – как по заказу: по-простому, в ухо!
Ухо болело, в голове до сих пор стоял звон и не было ни одной толковой мысли. С воспоминаниями также дело обстояло плохо, неожиданный удар поверг Пита в нокаут.
Морщась, он потрогал тугую повязку на голове и спросил не без удивления:
– Это что, они меня перевязали?
– Как же! – фыркнул Сигал. – Это я тебя перевязал, своим собственным шелковым кашне. Чего сидишь? Стучи!
Пит послушно грохнул кулаком в запертую дверь раз, другой – и снова устало обмяк.
Они уже были не в каюте Пита, а в каком-то ином месте, сидели на полу. Пол был холодный, твердый – металлопластовый, без подогрева, какой бывает в нежилых помещениях. Те, кто переместил их сюда из каюты Пита, свет им не включили – действительно, зачем? – оба до недавнего времени валялись без чувств, – поэтому осваиваться на новом месте пришлось наощупь. Сэм подошел к вопросу с научной основательностью, по его инициативе они разделились и поползли вдоль стены в противоположные стороны, но очень скоро снова встретились.
Каморка была маленькая, почти пустая, только в одном углу высилось скульптурных форм сооружение, в котором Пит без колебаний опознал унитаз, а в другом нашлись какие-то тряпки, пара ведер, веники и швабра – предметы примитивные, но абсолютно необходимые даже на космическом корабле. Из того, что ведер было только два, Сэм сделал логичный вывод, что они находятся на борту очень небольшого судна. Пит дополнил это умозаключение собственным здравым соображением: по его мнению, они были уже не на «Линде», потому как на яхте Тревора, он видел это, все помещения были оснащены пылеуловителями, а ежедневную уборку производил специальный автомат.
– А! – обрадованно прошамкал Сэм, услышав сообщение Пита. – Значит, они все-таки делают это!
– Что – это?
– Везут нас на Землю.
Пит тихо выругался.
– Меня ждут на Лиане! Мне не нужно на Землю!
– Тебе не нужно на Лиан, – поправил его Сэм. Он помолчал и очень буднично сказал: – Мы развернем Парадиз на Земле.
– Ты идиот, – зло сказал Пит. – Кому нужна Земля? Ты знаешь, что мне обещал Тревор за доставку Парадиза? Открытый лист на Лиане! На новом, живом Лиане, ты понимаешь?
– А! Ты сам попросил или это предложил Тревор?
– Я, конечно.
– Это было неглупо, – похвалил Сэм.
Пит фыркнул.
– Ты даже не представляешь, насколько неглупо. – Сэм невозмутимо продолжал: – Знаешь, откуда Тревор собирался взять энергию, чтобы запустить Парадиз на Лиане? Это же жуткая прорва энергии нужна, чтоб ты знал!
– Откуда?
– Оттуда! – Сэм в темноте стукнул ладонью по стене.
– Не понял, – озадаченно сказал Пит. – Что у нас там?
– Там – за бортом – у нас Солнечная система, – язвительно пояснил Сэм. – Ну, ты знаешь: Солнце, Луна, всякие там Ураны-Плутоны, а также Земля и на ней сколько-то миллиардов людей. И если все это умненько взорвать, то на Лиане будет-таки райский сад.
– Ты шутишь? – Пит не поверил.
– Какие шутки! Я сам все рассчитывал! Супербомба – в штольне на Земле, Парадиз – тоже в штольне – на Лиане, ловушка для захвата и переброски энергии – на полпути между ними. Ба-бах! – тут конец света, там – самое начало.
– Ты свихнулся? – ужаснулся Пит.
– Это Тревор свихнулся, а не я.
Пит энергично зашевелился в темноте.
– Эй, ты чего? – заволновался Сигал.
– Где ты, изобретатель, чтоб тебя? – зловеще позвал Пит. – Дай хоть по морде тебе съезжу, гений! От имени «благодарного» человечества!
Сэм отодвинулся.
– Человечество еще мне памятник поставит, – обиженно сказал он. – Ты сначала дослушай до конца, мордобоец! Я обманул Тревора! Бомба не на Земле, а на Лиане! Я решил сделать все точно наоборот, понимаешь? Пусть Лиан с окрестностями лопнет к черту, от этого никому вреда не будет, а Парадиз я разверну на Земле! Потому-то мне и нужны были ты и Джонни! Тревор не сказал мне, кто повезет Парадиз, но я был уверен, что он выберет лучших, а лучшие – вы, это все знают…
Пит начал что-то понимать. Выходит, Сигал должен был перехватить курьера, везущего Парадиз, на пути к Лиану и вернуть его с грузом на Землю. А Тревор, стремясь обеспечить курьеру максимальную безопасность, отправил его на собственной яхте с проверенным экипажем. Это Сигал должен был предвидеть. Что же он мог сделать?
То, что сделал! Пит восхищенно хмыкнул. Старая лабораторная крыса Сэмюэл Сигал нанял каких-то космических пиратов, чтобы они атаковали яхту Тревора, захватили курьера с кейсом (и самого Сэма) и доставили их на Землю!
Кто бы мог ожидать такого хода от Сэма Сигала! Пит шумно хлопнул себя по коленкам, показалось мало – он еще стукнул кулаком по металлопластовой двери.
На этот раз она распахнулась почти моментально – как будто сторож нарочно стоял за ней и ждал, пока узники постучат.
Где же он раньше-то был? – недоуменно подумал Пит, поспешно поднимаясь на ноги.
– Чё надо? – неприветливо спросил страж.
Ослепленный резким светом, Пит не мог разглядеть его лица.
А в самом деле, что мне надо-то? – озадаченно подумал Пит. Есть не хочется (пока), туалет у нас свой, свободы потребовать – ну, это даже смешно…
– Так чё, ничё не надо? – сурово подвел черту страж.
Пит хотел хоть что-нибудь сказать, но не успел: бандит без дальнейших разговоров двинул его кулаком в челюсть и с грохотом захлопнул дверь.
– Ум-м-м… – страдальчески простонал Пит, прикладываясь ушибленным местом к холодной переборке.
Сэм во всей этой короткой сцене не принял никакого участия. Пит озлился.
– Знаешь, Сигал, ты все-таки идиот, – раздраженно объявил он. – Мог бы найти каких-нибудь менее бандитских бандитов!
Сэм тихо захрипел.
Плачет, что ли? – досадливо подумал Пит. Или посмеивается? Он позвал:
– Сэм! Сэм, ну же!
– А? – испуганно встрепенулся Сигал.
– Ты что – спал?! – не поверил Пит. – Спал – здесь, сейчас? Ну, ты фрукт! Привел на нашу голову пиратскую шайку – и спит!
Ой, немного некстати подумал он, а как же эти бандиты на своем явно не суперсовременном судне смогли незамеченными подобраться к яхте Тревора? Да еще безо всякого шума проникли внутрь? Да еще шутя-играючи съездили ему по физиономии…
Последняя мысль навела его на разгадку. Сегодня Пита били уже дважды, и ему было что с чем сравнить. Так вот, нокаут номер один случился в высшей степени неожиданно: кто бил, когда и как – Пит ничего не видел.
– Сэм! – В голосе Пита звучало черное подозрение. – Уж не дал ли ты своим космическим гангстерам времярастягивающий приборчик? Вроде этой твоей шапочки, только коллективного пользования?
Сэм протяжно зевнул и сказал терпеливо, как идиоту:
– Конечно, дал. Только не сам прибор – его я спрятал в рубке, там у них полно электронного старья, – а пульт дистанционного управления. А с одним пультом без прибора они теперь ничего не сделают.
– С пультом – без прибора? – непонятливо повторил Пит.
Сэм вздохнул, снова почти засыпая.
– А для чего же, ты думаешь, мне нужно было, чтобы они открыли дверь? Пока ты ловил очередную затрещину, я надел шапочку и сходил за прибором. Там он, в углу, ведром накрыт, не споткнись, ты ведь такой неловкий!