412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Байм » Дракон, заживо погребенный (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дракон, заживо погребенный (СИ)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2025, 11:30

Текст книги "Дракон, заживо погребенный (СИ)"


Автор книги: Елена Байм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

11

Осторожно спустилась по лестнице, вздрагивая от каждого шороха и прислушиваясь к тишине. Толкнула дверь и вошла в свою маленькую комнатку.

Марта спокойно спала. Я переоделась и тихонечко, чтобы не заскрипеть, легла. И хоть я устала за весь день, но сон не шел.

Я ворочалась на жесткой кровати. Одеяло казалось колючим, а подушка каменной. А еще назойливые мысли.

Кто же предатель? Кому перешел дорогу герцог Бирек? Смогу ли я найти и разузнать что с сестрою?

Не знаю как, но в итоге заснула. Толком не выспалась, как забрезжил рассвет.

И звонкий голос Сесилии вновь известил о начале работы.

Утро выдалось серое и промозглое. Все-таки осень. Я начала уборку, витая в облаках. И все из-за своих тревожных мыслей и страха, что про меня все узнают.

Мыслимо ли, сама баронесса стала прислугой и ходит в служанках у приживалки! Матушка такого позора точно не переживет.

А потому мне надо быть осторожной!

И, задумавшись, я не заметила, как моя рука дрогнула, вытирая пыль с камина в гостиной. Красивая фарфоровая ваза, украшенная изящным рисунком, соскользнула с края, падая вниз. И с глухим звоном разбилась на большие осколки.

Госпожа, появившаяся словно из ниоткуда, холодно на меня посмотрела.

– Полгода бесплатной работы, Алиса. Вот наказание за эту небрежность.

Я выдохнула. Хоть не высекла и то хорошо. Подозрительно, но леди Элеонора была сегодня в добром настрое. И такое было впервые. Вот бы узнать причину, надо будет за ней присмотреть.

А то, что полгода, я даже не расстроилась. Все равно сбегу раньше. К тому же я представилась чужой фамилией, а значит, меня не найдут.

И успокоившись, продолжила делать уборку. Сюрпризы начались гораздо поздней.

После обеда Управляющий уехал собирать сборы по окрестным деревням. Его отъезд словно на всех повлиял. Леди Элеонора, обычно неторопливая, вдруг приказала подать ей карету.

– Быстро! И чтобы никто не знал, куда я направлюсь! – бросила она слугам, и ее глаза блеснули огнем. Я ж наблюдала за суетой и понимала, что это прекрасная возможность набрать еды и отнести ее герцогу.

Быстрым шагом в очередной раз пробралась на господскую кухню. Взяла мясо и хлеб. И отвар, чтобы мог пить.

И пока все были заняты отъездом госпожи, я, словно тень, проскользнула по коридорам. Мои ноги сами несли меня вверх, по узкой, скрипучей лестнице для прислуги, ведущей на третий этаж, в ту часть дома, куда слугам вход был воспрещен. Строго настрого. Там, в полумраке, среди старых портретов на стенах и выгоревших от времени гобеленов, я остановилась возле неприметной двери, замаскированной под часть стены.

Сердце бешено колотилось, заглушая все остальные звуки.

Я приложила губы к щели у двери, и, стараясь, чтобы голос не дрожал, прошептала:

– Я пришла.

Дверь неожиданно бесшумно открылась, и меня затолкнули в комнату, зажав рукой рот.

Я даже не успела пошевелиться.

12

Сердце забилось в бешеном ритме, и меня охватил страх. В испуге я ожидала увидеть кого угодно, но когда я взглянула в лицо своего похитителя, то узнала его. Это был герцог Бирек.

Я выдохнула, и страх сменился приятным трепетом от нашей встречи.

– Тихо, – прошептал он. Прислоняя палец к губам и прислушиваясь к звукам за дверью.

И хотя его голос казался спокойным и ровным, но в нем чувствовалась некая напряженность. Я замерла.

А потом огляделась, и отметила, что герцог переоделся. Черного камзола не было, на нем была белоснежная рубаха с большими манжетами. И как назло, мое лицо упиралось в ее расстегнутый ворот.

Я почувствовала, как щеки мгновенно охватил жар. Да, мне скоро будет двадцать девять. И я впервые видела мужчину столь близко и таким обнаженным!

– Кто-то идет, – продолжал он, не отрывая взгляд от двери. А я же не могла отвести глаз от его рук, что меня прижимали. Мускулистые, сильные, не то, что у соседских ребят.

Батюшки, как же неловко и стыдно! Я увидела, что герцог заметил, куда я смотрю. От чувства стыда мой пульс участился.

Но герцог Бирек лишь слегка улыбнулся. Он все еще держал меня, но теперь его хватка стала мягче, и я бы сказала, что нежной.

Я чувствовала тепло его тела, его дыхание на своей щеке. Его рука, все еще покоившаяся на моей талии, не вызывала более страх.

– Там кто-то есть? – переспросила я, чтобы перевести дыхание.

– Наверное, показалось. – Сэр Кэлвин пожал плечами и медленно меня отпустил.

Но не отошел.

И вскоре его рука снова оказалась на моей талии, мягко направляя меня вглубь комнаты. Комната была небольшой, но уютной, с низким потолком.

– Я принесла еду.

Взгляд герцога потеплел.

– Спасибо. Что не забыла. Мне очень приятно.

За пару минут управившись с едой, герцог повеселел и начал активно куда-то собираться.

– Ты посидишь пока здесь. А я пойду, проберусь в свой кабинет. И помни, пока нам надо быть осторожными. Любой звук может привлечь внимание.

– Я с вами! – воскликнула я. – Управляющий и леди Элеонора уехали. Прислуге сейчас не до нас.

Герцог задумался и протянул мне руку.

– Ну что ж, пойдем. Только я первый. Ты – за мной.

Я кивнула, все еще пытаясь осмыслить происходящее. Ведь ища сестру, я оказалась втянута в какую-то тайну, связанную с герцогом. И, что самое удивительное, я чувствовала, что не хочу уходить, пока не узнаю и не пойму, что здесь происходит.

В полумраке коридора, освещенного лишь светом факелов, мы с герцогом осторожно спускались по лестнице. Он шел бесшумно, будто бы не касаясь ступеней.

Я же слышала каждый свой шаг. Он нарушал тишину, подчеркивая напряжение, витавшее в воздухе.

Никого не встретив по пути, мы миновали этаж. И вскоре подошли к массивной дубовой двери, ведущей видимо в хозяйский кабинет. Я тут еще ни разу не была.

Я протянула руку к резной ручке, но дверь оказалась закрыта.

Герцог, высокий и статный, с грустным видом лишь покачал головой.

Ключа не было. Я уже начала размышлять о возможных способах проникновения, когда Кэлвин, к моему удивлению, направился к большому глиняному горшку с пышным цветком, стоявшему в углу коридора.

Он наклонился, его длинные пальцы осторожно порылись во влажной земле, словно искали что-то важное. Я приподняла брови от удивления. Секунда, другая, и он извлек из недр горшка небольшой, искусно выкованный ключ.

– Запасной. На крайний случай. – прокомментировал он, обращаясь ко мне с легкой, едва заметной улыбкой.

Через пару минут мы уже были внутри.

Кабинет герцога поражал своей монументальностью. Массивный стол из темного дерева, украшенный искусной резьбой, занимал центральное место.

Огромное кресло, обитое кожей, казалось, было изготовлено для человека, вернее дракона, привыкшего повелевать.

Все в этом помещении – от тяжелых портьер до книжных полок, заставленных фолиантами, -указывало на характер владельца: решительный, серьезный человек, глава рода драконов.

Герцог, не теряя времени, начал осматривать стол. Что-то искать среди бумаг и артефактов, разложенных на столе.

Его движения были быстрыми и точными, но в них чувствовалось легкое нетерпение и беспокойство.

– Что вы ищете? Может, я смогу вам помочь? – Мой голос прозвучал немного робко в этой величественной тишине.

– Переговорный камень, – ответил он, не отрываясь от своих поисков. Услышав эти слова, мое сердце подпрыгнуло. Переговорный камень!

Переговорный камень -это не просто артефакт. Он мог соединять людей на расстоянии, позволяя вести беседы с теми, кто находился далеко, стоило его лишь представить.

В нашем мире, полном магии и интриг, такой камень был бесценен и был у каждого второго аристократа.

У моего отца он тоже был. Но сколько я не представляла сестру, он никого не показывал. А сейчас, был очень велик шанс, что если герцог свяжется с сыном, рядом с тем окажется и моя сестра.

Я сжала передник, сгорая от нетерпения.

– Сейчас, поищу. – Я подошла ближе к столу и начала помогать герцогу. Мы перебирали бумаги, стараясь не упустить ни одной детали, ни одной мелочи.

Каждый лист, каждый свиток мог скрывать что-то важное. Я чувствовала, как напряжение нарастает, и усиливается нетерпение.

– Может быть, он в одном из этих ящиков? – предложила я, указывая на массивные деревянные ящики, украшенные резьбой. Герцог кивнул, и мы вместе принялись открывать их.

Внутри находились старинные свитки, карты и даже несколько странных предметов, назначение которых я не знала и даже не смела предположить.

– Вот этот нам пригодится, но это не то, что мы ищем, – произнес герцог, вытаскивая из ящика странный кристалл, светящийся ярко синим свечением. – Но это не то, что нам нужно.

Я вздохнула, разочарованная, но не собиралась сдаваться. Вдруг мой взгляд упал на стопку писем, перетянутых черной тесьмой. Я осторожно взяла первое.

Оно оказалось не вскрытым и не прочитанным. Наверное, это может быть важно. Я повернулась и протянула их сэру Биреку.

– Герцог! Посмотрите! Вдруг там что-то важное.

Он подошел ближе, и его глаза загорелись интересом. Но когда он вскрыл первое и начал читать, то мгновенно побледнел и с расширенными от удивления глазами сел в кресло.

Что ж. Камень мы не нашли, но похоже все-таки нашли что-то стоящее.

13

– Девочки, вы не видели Алису? – раздался из коридора голос озадаченной Марты.

– Нет не видели. Может она во дворе?!

– Только бы не вошла! Только бы не вошла! – шептала я, вспомнив, что дверь мы не закрыли.

И тут раздался едва слышный скрип двери. Мы с герцогом еле успели спрятаться за портьеры.

И вот теперь, затаив дыхание, наблюдали из-за плотной парчовой ткани. Сердце мое колотилось где-то внизу, а рука герцога, лежащая на моем плече, была очень горячей, несмотря на его обычную невозмутимость и сдержанность.

Дверь медленно, с пугающей осторожностью, приоткрылась. В щель просунулась тонкая рука, затем показалось бледное лицо.

Это была Марта, моя соседка по комнате и единственная служанка, с которой дружу. И сейчас ее глаза были широко раскрыты, полны страха, но решимости.

И как только она вошла в кабинет, ее взгляд скользнул по стенам, украшенным старинными гобеленами, по книжным полкам, уходящим под самый потолок, по резной мебели.

Она двигалась медленно, словно каждый шаг мог вызвать грохот или выдать ее. Ее старое, заштопанное платье шуршало, и этот звук казался оглушительным в тишине.

Она подошла к столу. Ее пальцы нервно коснулись гладкой поверхности.

Герцог напрягся, его дыхание стало прерывистым. Марта, казалось, не видела нас, или же ее страх был настолько велик, что затмевал все остальное.

Она остановилась перед одним из ящиков, ее взгляд был прикован к нему.

С дрожащими руками она потянула за резную ручку. Ящик поддался с тихим треском. Марта замерла, прислушиваясь, но ничего не произошло. Затем она засунула руку внутрь, ее движения были быстрыми, почти судорожными.

Она явно что-то искала.

Наконец, она вытащила руку. В ее ладони блестели два предмета. Золотая цепочка, тонкая и изящная, с подвеской в виде фиолетового аметиста, и старинные карманные часы, корпус которых был украшен искусной гравировкой.

Марта сжала их в кулаке, словно боялась, что они ускользнут. Ее лицо было бледным, но в глазах появился странный блеск, смесь триумфа и отчаяния. Она не задержалась ни на секунду.

Так же быстро, как и вошла, она повернулась и бросилась к двери.

Скрип, легкий хлопок, и кабинет снова погрузился в тишину. Герцог медленно отпустил мое плечо.

Его лицо было непроницаемым, но я видела в его глазах удивление.

– Странно. – прошептал он, его голос был низким и хриплым. – Очень странно.

Я кивнула, не в силах произнести ни слова. Марта, пугливая и покорная Марта украла золото и драгоценности? Не видь сама, ни за что не поверила б!

– Камня тут нет. Надо уходить, пока Томас с Элеонорой не вернулись.

Я кивнула.

– Приходи вечером, если получится. Надо будет поискать в моей спальне. Прошу, если выпадет шанс, дай мне знать. Мне очень необходимо и важно связаться со своим сыном!

Охх, если бы он знал, как это важно для меня!!! Ведь этот артефакт – это моя единственная надежда.

14

Весь оставшийся день я наблюдала за Мартой. Следила за каждым ее движением, за каждым взглядом, пытаясь разгадать мотив, для чего она так поступила.

И судя по ее поведению, она определенно что-то скрывала. То и дело оглядывалась, ее пальцы дрожали, а взгляд блуждал по коридорам, будто выискивая кого-то или что-то.

Я же ждала, затаив дыхание. Кому она передаст украшения? Не просто украшения, а фамильные и дорогие.

Но день близился к вечеру, а Марта ни с кем не связалась. Она не передавала ничего, не шепталась с незнакомцами, не оставляла таинственных тайных записок.

Она просто выполняла свои обязанности, но в ее движениях чувствовалось напряжение, словно она несла на своих плечах непосильно тяжелую ношу.

После ужина, когда прислуга разошлась, я, полная решимости выведать все у Марты, направилась к нашей комнате. Сердце мое билось учащенно, предвкушая разгадку.

Я тихонько приоткрыла дверь, надеясь застать ее врасплох.

И тут я увидела. В свете единственной свечи, стоявшей на тумбочке, Марта склонилась над моей кроватью. Она не просто стояла рядом, она прятала что-то под матрасом. Моим матрасом!

Мои глаза расширились от удивления и негодования. Что она делает? Зачем ей мои вещи? И что именно она прячет?

Я сделала шаг вперед, и скрипнула дверь. Марта вздрогнула, резко обернулась, и в ее глазах мелькнул страх, смешанный с отчаянием.

В ее руках я увидела блеск металла и драгоценных камней. Это были они. Те самые украшения.

– Марта! – мой голос прозвучал громче, чем я ожидала, наполненный смесью обиды и гнева.

– Что ты делаешь?

Она замерла, пойманная с поличным. Ее губы дрожали, но она не произносила ни слова.

Я подошла ближе, и мои глаза остановились на ее лице. В нем не было ни жадности, ни коварства. Была лишь глубокая печаль и какая-то обреченность.

– Ты… ты украла их? – спросила я, хотя в глубине души уже знала ответ. – Зачем?

Марта медленно покачала головой. Слеза скатилась по ее щеке, отражая мерцание свечи.

– Алиса, прости меня, умоляю, прости. – прошептала она, ее голос был едва слышен. – Ты же знаешь, леди Элеонора наказала меня, лишила оплаты за месяц, а мне очень нужны деньги, очень – очень нужны. Вот я и решила позаимствовать их у старшего герцога. Он же все равно умер, они ему не нужны. А мне надо восстановить крышу на материнском доме, да и сестре приготовить приданое. А тут я иду мимо кабинета, услышала звук. Толкнула дверь, а она оказалась открытой. Я вошла и воспользовалась положеньем.

Я покачала головой. Марта заплакала.

– Прошу, не выдавай меня! Иначе леди Элеонора совсем изживет. И вся наша семья будет вынуждена ходить просить милостыню на городской площади.

Я засомневалась. С одной стороны, Марта поступила неправильно, но леди Элеонора и впрямь перегнула палку. Но с другой стороны, это же не повод теперь воровать и брать чужие вещи.

– А зачем ты прятала мне под матрас?!

Марта смутилась. И продолжала молчать. И тут я догадалась. Если поднялся бы шум, что фамильные вещи пропали, первыми заподозрили слуг. Пришли бы с проверкой.

А тут я. Марта бы промолчала, а на меня повесили б долг и клеймо воровки.

Мда, удружила, так удружила.

– Знаешь, Марта, я все это время доверяла только тебе, одной. Но похоже я глубоко заблуждалась. С этого дня мы с тобой не подруги!

– Ну и подумаешь. – Марта вздернула нос. – Не хочешь мне помогать – и не надо. Но имей только ввиду, если кому проболтаешься, я скажу, что видела, как ты выходила из рабочего кабинета.

– Решила мне угрожать? – усмехнулась я.

– Ннннет. Прости, я не хочу ссориться. Извини, что так необдуманно поступила. Давай дальше дружить.

Я кивнула. А сама подумала, ну уж нет.

После того, что я увидела эта подруга первая воткнет в мою спину нож. Но и ссориться с ней крайне опрометчиво и неосмотрительно!

В тяжелых думах легла на кровать. И вторую ночь не смогла уснуть, только на этот раз из-за Марты.

15

Утром нам сообщили, что леди Элеоноры еще нет. Управляющий тоже заночевал в деревне.

Я улыбнулась, удача на моей стороне. Появился шанс обследовать хозяйскую спальню. Вместе с герцогом.

Признаюсь, делать это днем гораздо проще и легче, чем было бы ночью. Все-таки я девушка, а он хоть и вдовец, но не мой муж. А наедине в таком случае нельзя оставаться. Иначе будешь скомпрометирована на всю оставшуюся жизнь.

Но я успокаивала себя тем, что делаю все ради сестры, рискую своей репутацией. Да и, с другой стороны, герцог у себя дома, наверняка знает тайные входы и выходы, вряд ли нас вместе заметят.

К тому же я служанка, а с нее какой спрос? Бесправное существо, без рода и без защиты.

Поэтому быстренько перекусив, спрятав пару яблок в карман я поспешила наверх, к тайной комнате. К моему удивлению, он меня уже ждал.

Потому что только стоило занести руку для того, чтоб постучать, дверь сразу же отворилась.

– Ну что, ты готова? Тогда пойдем! – шепнул он. Вызывая очередную порцию жара от его дыхания на моей шее.

И почему он так на меня действует? Этот почтенный дракон? Наверное, это банально из-за того, что у меня нет, и никогда не было ни одного мужчины.

Я глубоко вздохнула и пошла за ним. Радуясь, что служанки в отсутствие надзирателей решили погреться на солнышке в саду у пруда. Поскольку это значило, что у нас будет время.

Спустившись вместе на второй этаж, Герцог Бирек подошел к спальне и толкнул дверь. Она была не закрыта. Мы вошли. В комнате никого.

Осторожно прикрыв дверь, он осмотрелся. Его взгляд остановился на массивном столе из темного дерева, украшенном резьбой, с тремя такими же массивными ящиками.

– Начнем с этого. Нельзя упускать ни одной детали. – И решительным шагом направился прямо к столу. Я же решила обыскать комод и тумбу.

– Можно, ваше сиятельство? – на всякий случай уточнила в последний момент.

Мужчина кивнул и мы приступили к поискам.

– Если найдешь что-то странное, принадлежащее твоей Элеоноре, тоже неси. Не нравится мне эта женщина. И что-то подсказывает, возникла она в моем доме отнюдь не случайно.

Кэлвин, привыкший к поиску вражеских ловушек и скрытых проходов, ловко обследовал стол.

А я перебирала шелковые платья и тонкие кружева, которые, очевидно, принадлежали Элеоноре.

И когда только успела столько всего накупить? Судя по тому, что это было искарское кружево, ее туалеты стоили достаточно дорого. Даже я не могла позволить себе такую роскошь.

Но оставаясь внимательной к мелочам, я продолжала методично исследовать ящики тумб, отодвигая шкатулки с украшениями и флаконы с духами.

– Мда. Ничего, кроме обычных вещей, – разочарованно произнес герцог из другого конца спальни, закрывая очередной ящик стола.

– Интересно, где она могла спрятать что-то важное.

Я же тем временем, добралась до нижнего ящика комода. Он был забит женским бельем, таким же изысканным, как и остальное содержимое.

Я аккуратно перебирала его, неловко тушуясь и робея от своего непотребства. Мыслимое дело, баронесса копается в чужом нижнем белье!

Но когда мои пальцы наткнулись на что-то твердое, спрятанное под слоем тончайшего шелка, я обрадовалась. Это был небольшой, сложенный в несколько раз лист пергамента.

– Ваше сиятельство! – воскликнула я, и мой голос дрожал от волнения.

– Я нашла кое – что! Похоже, это письмо. А учитывая, что его прятали в нижнем белье, наверняка там есть что-то весьма интересное.

Кэлвин подошел, его лицо напряглось. Я протянула ему это письмо.

Герцог взял его, его сильные пальцы, привыкшие к рукояти меча, теперь с осторожностью разворачивали хрупкий пергамент.

Он начал читать, и его лицо, обычно непроницаемое, начало меняться. Сначала удивление, затем недоверие, а потом… шок.

Его глаза расширились, а дыхание стало прерывистым. Он поднял взгляд на меня, его обычно спокойные глаза теперь были полны ужаса.

– Это… это немыслимо, – прошептал он, его голос был едва слышен. – Эта… эта женщина! Она следила за моим сыном!

Я наклонилась ближе, мое сердце забилось быстрее. Тронув герцога за руку я с любопытством спросила:

– Что там ваше сиятельство?

– Она планировала отравить моего сына! – произнес Кэлвин. Его голос был полон ледяного гнева.

– Она описывает, как будет подмешивать яд в его еду, пользуясь его немощным состоянием. Как будет ждать, пока он ослабнет… Она хотела уничтожить мою семью! Моего единственного и любимого сына. Вот мерзавка! Мало одного раза! Давайте еще! Задушу! Вот этими самыми руками! – Он сжал ладони в кулаки. Так сильно, что побелели костяшки пальцев.

Я подошла и осторожно коснулась его руки.

– Герцог! Кэлвин! Успокойтесь! Наверняка она исполнитель! А вам нужен главный. Тот, кто придумал и зачем-то хочет вас извести, весь ваш род. И что-то мне подсказывает дело здесь личное или из-за сокровищ.

Герцог кивнул.

– Я тоже подумал так. Слишком хорошо подготовились. Не мешало бы съездить к законнику. И, кажется, я знаю тут одного. Честного и неподкупного, и мы вскоре к нему обязательно съездим. Ну а пока продолжаем искать. Если было одно письмо, значит, возможно есть еще. Или что-то другое. Флакон с ядом, например.

– Хорошо. – кивнула я и продолжила обыск.

Самым трудным было все сохранить на своих местах, так, как было раньше. Чтобы Элеонора ничего не заметила.

И вдруг герцог внезапно побледнел и схватился правой рукой за сердце.

– Алисааа, а если она успела его отравить? Моего мальчика? И он лежит сейчас где-нибудь слабый и умирает… Я не переживу, если с ним…

Я его перебила, не давая договорить. И решительным твердым голосом произнесла:

– Кэлвин Бирек, мы должны найти переговорный камень! Сейчас же! Этот камень – единственное, что может помочь нам связаться с вашим сыном, где бы он не был. Он должен знать, что служанка его могла отравить. Пусть идет к лекарю и примет противоядие.

Герцог немного успокоился. И сразу же активно приступил к поискам этого злосчастного камня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю