355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Вольф » Стань единственной (СИ) » Текст книги (страница 9)
Стань единственной (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:04

Текст книги "Стань единственной (СИ)"


Автор книги: Элен Вольф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава 16

«Орган – музыка для души», – подумала Лиззи, смахивая слезинку с щеки. Ничего прекраснее она в жизни не слышала. Полчаса назад, когда они приехали в Нотр-Дам, она и подумать не могла, что попадет на вечернюю службу. Совсем забыла, что сегодня воскресенье. Огромная толпа народа, снующего туда-сюда, не останавливалась ни на минуту, но даже равнодушные туристы прекратили свою болтовню, стараясь передвигаться тихо и не мешать прихожанам, поющим вместе с хором. Голоса хористов звучно переливались, накладываясь друг на друга, и уносились ввысь, согревая сердца.

– Это чудесно, – прошептала Лиззи.

– Я знал, что тебе понравится, – тихо сказал Дэвид.

Закатное солнце пропускало свои лучи сквозь разноцветные витражи, некоторые из которых до сих пор сохранили часть оригинального стекла. Несколько сотен лет. Подумать только. Она с благоговением взглянула на Западную розетку и в очередной раз восхитилась ее красотой.

– Спасибо, что показал мне это, – сказала она, когда они покинули Собор Парижской Богоматери и медленно побрели в сторону моста, пересекающего Сену.

Вот уже несколько дней они наслаждались красотами Парижа, бродя по узким улочкам, посещая достопримечательности и заглядывая в магазины. Лиззи впечатляло все! Но больше всего поразил Лувр. Она готова была часами стоять перед картинами Леонардо да Винчи, Тициана, Рафаэля и других, не менее прекрасных художников, впитывая в себя гениальность каждого мазка, и лишь усталость Дэвида, который еле держался на ногах после четырехчасового похода по залам музея, заставила ее прервать свое занятие.

Эйфелева башня, Триумфальная арка, знаменитая своим призраком Опера, музей современного искусства, поражавший воображение экспонатами на любой вкус, плавание на пароходах по Сене, прогулки по Елисейским полям с их умопомрачительными магазинами, церкви, соборы, замки и узкие улочки– Париж умел кружить головы и покорять сердца. Как будто погружаешься в средневековье, наполненное яркими красками, дорогими ароматами, модными вещами от именитых кутюрье. Не удивительно, что Миа так полюбила этот город. Здесь было все, чтобы разбудить фантазию, вдохновить талант, наполнить душу. Они увидели не так много из того, что предлагал Париж, но Лиззи уже была счастлива. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя такой живой, такой наполненной до краев эмоциями. Когда-то в детстве она уже бывала здесь с родителями, но ей запомнился только Диснейленд. Тогда они были счастливы, и папа был рядом. Лиззи грустно вздохнула.

Каждую ночь она наслаждалась ласками Дэвида, отдаваясь во власть страсти, испытывая оргазм за оргазмом, изучая его тело, раскрывая свое. Она по-настоящему чувствовала себя любимой, желанной, прекрасной в его глазах, и это было все, что ей требовалось на тот момент. Дэвид заботился о ней, открывал ей новые миры, дарил свою любовь. Разве нужно что-то еще?

– Что если мы завтра утром позвоним моей сестре? – спросил Дэвид, поигрывая ее локонами, когда они лежали в постели перед сном.

– Да. Я думаю, уже пора сказать им.

– Миа придет в ярость, – рассмеялся он. – Опять будет трещать без остановки.

– Как думаешь, – осторожно начала она. – Она сильно зла на меня?

– Нет. Миа не из тех, кто испытывает к людям ненависть или злость. Она умеет прощать. Тогда она жутко расстроилась, что потеряла подругу в твоем лице.

– Правда?

– Серьезно! Она даже посчитала это более важной проблемой, чем наш разрыв, пока ей тактично не напомнили, что я являюсь главной жертвой.

Он горько усмехнулся.

– Прости меня.

– Тебе не за что извиняться. Я хочу забыть об этом, и все.

– А твоя мать?

Они впервые коснулись этой темы, и Лиззи была слегка напряжена, боясь задеть больные места, но ей очень хотелось расставить все точки над и, чтобы, наконец, избавиться от всех призраков прошлого, нависающих над ними.

– Кристина была в шоке, узнав, что ты дочь Дэниела Стюарта. Она ничего не знала о вашей с Самантой судьбе.

– Разве мой отец не говорил ей?

– Он искал вас, Лиз. Искал, но не мог найти. Так она сказала.

Она вздохнула, теснее прижимаясь к его груди, но не сказала ни слова. Вспоминать прошлое было трудно, и ей уже хотелось пожалеть о том, что завела столь опасную тему. Лучше забыть обо всем. Пора было зачеркнуть прошлое.

***

– Это здорово! Давно ты прилетел? – Миа не скрывала радости.

– Я здесь уже почти неделю.

– Что? – возмущенно завопила она в трубку. – Дэвид Сандерс, ты самый худший брат на Земле! Если это правда, то, клянусь, я прикончу тебя собственными руками! Неделю в Париже и даже ни разу не позвонить! Уму не постижимо!

Дэвид усмехнулся, слушая грозный монолог сестры, щедро сдобренный французскими ругательствами, и прислонил мобильный к уху Лиззи, чем вызвал ее беззвучный смех. Они корчились еще минуту, лежа в постели, прежде чем Миа выговорилась.

– У меня есть смягчающие обстоятельства! – наконец, сумел вставить Дэвид, предрекая новую волну возмущения.

– Обстоятельства? Да я приму твои обстоятельства, только если ты лежал в коме всю неделю со сломанными руками и ногами, или у тебя был ушиб мозга, вследствие которого ты потерял память и... – она сделала паузу. – Дэвид! Ты что там смеешься надо мной?

– Совсем нет, сестричка, – соврал он.

– Если ты смеешься, я точно тебя прибью!

– Я сама серьезность!

– Ты должен быть само раскаяние, а не серьезность, тупица! Немедленно назови мне причины, почему ты не звонил, и что ты делаешь в Париже!

– У меня медовый месяц, – спокойно ответил Дэвид.

– Опять твои шуточки.

– Нет. Это не шуточки. Я женился.

– На ком? Неужели на одной из тех...

– Нет, – резко перебил ее Дэвид. – Я женат на Лиззи. Мы снова вместе.

– На Элизабет Кросс? – спросила она после долгой паузы.

– Да. Только теперь она Элизабет Сандерс.

Жена выжидательно смотрела на него, закусив губу от волнения. Вся веселость исчезла с ее лица, сменившись неуверенностью и надеждой. Для нее было очень важно заново обрести подругу. Слишком долго она была одинока в этом мире.

– Дэвид, это же... чудесно, – как-то неуверенно выдохнула Миа.

– Ты не рада за нас?

– Нет-нет, я рада, просто... Просто не знаю, как... сможем ли мы опять стать друзьями.

– Конечно, сможете.

Сестра промолчала.

– Встретимся вечером? Я показал Лиззи кое-какие достопримечательности, но только ты знаешь самые лучшие уголки Парижа, скрытые от простых туристов.

– С удовольствием побуду гидом. Можно взять Франсуа? Он будет доволен, узнав, что вы снова вместе.

– Хм… Думаю, нельзя, – сказал Дэвид с наигранной строгостью. – Он опять затмит меня своей красотой и харизмой.

– Тебя никто не затмит, брат мой.

– Тогда ладно. Все равно он гей.

Миа слегка натянуто рассмеялась. Они договорились о встрече и закончили разговор.

– Что скажешь? – спросила Лиззи.

– Она слегка смущена и ошарашена, но, думаю, она справится.

– Думаешь, она еще злится на меня?

– Нет. Она боится, что вы не сможете снова стать подругами.

«Ох уж эти женские заморочки! К чему гадать, если можно все выяснить при личной встрече? Даже Франсуа, будучи геем, повел бы себя как мужчина. Интересно, он... Фу, бл..дь! О чем ты думаешь, идиот?!»

Дэвид резко встал и скрылся в ванной, пока Лиззи не заметила его покрасневших щек. Вся его мужская сущность восстала против подобных мыслей. Даже намеков на подобные мысли! Лежать в номере люкс со своей женой, с которой пробыл в браке всего-то неделю, и размышлять о пристрастиях знакомого гея – это сильно! Он переспал на своем веку с сотнями женщин, пересмотрел гигабайты порнофильмов, занимался самоудовлетворением тысячи раз, он даже догадывался, что был больным в этом плане – гребаным сексоголиком, но никогда! Никогда ему в голову не приходили мужчины, гомосексуалисты и их сексуальные развлечения.

Дэвид отчаянно терся мочалкой под душем, пытаясь соскрести с себя все это дерьмо, когда его спины коснулись нежные руки Лиззи. Напряжение медленно покидало его, потому что она, высвободив из рук мочалку, начала его мыть, проводя по плечам, спускаясь к пояснице, обводя ягодицы. Не выдержав, он развернулся и придавил ее к стене своим телом, прижимаясь возбужденным членом к животу.

– Не против, если я присоединюсь к тебе? – с опозданием спросила она.

– Всегда за, – ответил Дэвид и накрыл ее рот поцелуем.

***

Снова набирая номер, который знала наизусть, Элис даже не наделась на успех. Безжизненный голос оператора в очередной раз сообщил, что абонент отключен. Выдохнув, она без промедления набрала другой номер.

«Привет, это Дэвид. Думаю, вы сами знаете, что делать после звукового сигнала».

Би-ип.

Элис не стала оставлять сообщение, потому что не имела понятия, что говорить.

Скользкие щупальца страха медленно обвились вокруг горла, перекрывая кислород. Где же он? А вдруг с ним что-то случилось? Несколько дней назад она наткнулась по телефону на какую-то сумасшедшую, назвавшуюся его женой, и чуть не умерла от ревности. Он так и не перезвонил. Можно было бесконечно гипнотизировать телефон, но это не дало никаких результатов. Лишь через день она попыталась связаться с ним еще раз, но ее ждал сюрприз – Дэвид отныне был недоступен.

Поразмыслив еще несколько минут, Элис набрала еще один номер.

– Алло.

– Алекс, привет, это Элис.

– Элис! Рада слышать. Как ты?

– Все хорошо, спасибо. Не отвлекаю?

– Нет, что ты. Я как раз думала, чем бы заняться. Как твое новое место работы?

– Отлично. Мне здесь нравится. А у вас что? Как поживает Большой босс?

«Ну, вот мы и подошли к главной теме», – подумала она. Пальцы, сжимающие трубку, побелели от напряжения.

– Ой, ты не представляешь, что творится! Сандерс исчез в неизвестном направлении, оставив Грея вместо себя. А тот как с цепи сорвался! Ходит целыми днями мрачнее тучи! Никаких шуточек, подмигиваний и прочего. Ты можешь себе представить?

– Что значит, исчез? – спросила Элис, проигнорировав информацию о Томе.

– Взял отпуск! Отключил все телефоны и велел не беспокоить. Только Брендон знает, где он, но как бы мы не старались что-либо выпытать, молчит. Видела бы ты его самодовольную ухмылку. Его так и распирает от гордости!

Это было более чем странно. Исчезновение Дэвида, изменившееся в плохую сторону поведение Томаса Грея... Внутри зародилось странное чувство, что это как-то связано с ней. Или с той сумасшедшей. Или с ними обеими.

– А он не сказал, когда вернется?

– Нет. Странно, не находишь?

«Еще как нахожу!»

– У каждого свои причуды, – она старалась придать своему голосу равнодушия.

– Нам остается только ждать его возвращения.

– Какие планы на выходные? – резко перевела тему Элис.

– Мм... Никаких.

– Может, сходим куда-нибудь в пятницу? Я знаю отличный бар.

Алекс быстро клюнула на предложение, и Элис с трудом продолжала говорить с подругой еще несколько минут, прежде чем ей удалось попрощаться, сославшись на дела.

Обхватив себя руками, как будто в комнате минусовая температура, она с горечью размышляла о том, что Дэвид Сандерс потерян для нее навсегда. Какой дурой надо было быть, чтобы надеяться на взаимность? Ему было плевать на нее! Если бы она хоть что-то для него значила, он бы дал ей знать, что исчезнет на какое-то время, оставил номер телефона, прислал электронное письмо. Да хоть что-нибудь! Но этого не произошло. Другая девушка согревала его постель. Но была ли она женой?



Глава 17

Звонок раздался среди ночи.

– Да, – прохрипел он в трубку.

– Мистер Сандерс, я прошу прощения, что побеспокоил. Понимаю, что у вас сейчас ночь, но вы просили звонить в критических ситуациях, поэтому я звоню именно сейчас. Хотя, я сомневаюсь, действительно ли ситуация настолько серьезна. В любом случае, смею вас заверить, что моей вины здесь нет и...

– Брендон, заткнись на минутку!

Дэвид встал с постели, стараясь не потревожить Лиззи, мирно посапывающую в подушку, и тихо прошел в ванную комнату. Он ополоснул лицо холодной водой и накинул махровый халат, прихваченный со спинки кресла, на свое обнаженное тело, и только после этого поднес трубку к уху.

– Теперь коротко объясни мне, в чем дело.

– Я уже заканчивал рабочий день, когда пришел мистер Купер и потребовал связаться с вами. Я пытался направить его к мистеру Грею, но он и слушать не захотел! Сказал, что ситуация особой важности.

– Он там с тобой?

– Да, он здесь.

– Передай ему трубку, Брендон.

Видимо, Стив Купер только этого и ждал, потому что его голос раздался через мгновение.

– Сэр.

– Да, я слушаю.

– Мы нашли объект.

Остатки сна как рукой сняло. Объектом могла быть только Сэм. Все эти месяцы ее искали, но она ускользала в последний момент, словно рыба в мутной воде, оставляя за собой больше вопросов, нежели ответов. Дэвид сильно ее недооценил, наивно полагая в начале, что разыщет в течение нескольких дней.

– Я перезвоню тебе.

Дьявол! Как же ему быть? Они собирались еще неделю провести во Франции, и совсем не хотелось портить себе медовый месяц из-за Саманты, которая тут же перетянет все внимание Лиззи на себя. К тому же, она вполне может выкинуть какой-нибудь фортель, например, устроить истерику. А это может навредить ребенку, психологическому состоянию его жены, его браку в целом, черт ее побери! Так что же делать?

Дэвид знал, что без его команды люди Купера ничего не предпримут. Они будут лишь наблюдать за ней издалека. Но если она снова ускользнет? Эта стерва скакала с места на место вот уже несколько месяцев, не задерживалась в одном городе более трех дней и практически не пользовалась сотовыми телефонами, а если и пользовалась, то тут же выбрасывала. Это все, что они знали. Или не все? Он совсем забыл о ней, поэтому не читал последних отчетов. Теперь возможность попросить, чтобы Брендон их переслал, отсутствовала, потому что они остались в сейфе, доступ куда имеется только у него. И у Грея… Бинго, мать его!

Брендону все равно нельзя было доверять отчеты, потому что он обязательно сунет в них нос. А вот Тому можно. Он ведь знал о Сэм.

Купер ответил после первого же гудка.

– Слушаю вас, мистер Сандерс.

– Время терпит?

– Боюсь, что нет, сэр.

Дэвид нахмурился. Такой поворот событий совсем не входил в его планы. Значит, к черту отчеты.

– Она готова сорваться с крючка?

– Нет, она на месте.

– Так в чем же дело?

Его пальцы по старой привычке снова потянулись к переносице, но замерли, когда он услышал ответ.

– Объект в больнице. И, похоже, у нее большие проблемы.

– Твою мать.

Дэвид напряженно думал некоторое время. Что с ней опять приключилось? Больна? Умирает? Ну уж нет, на этот раз она никуда не денется. Если надо, он ее из-под земли достанет.

– Слушай меня внимательно, – сказал он в трубку. – Сообщи обо всем Грею, введи его в курс дела. Пусть займется этим немедленно. Я буду через несколько дней. Если что-то пойдет не так, свяжись со мной. Отныне я на связи.

– Будет сделано, сэр.

Он посмотрел в зеркало и сжал виски. Послезавтра их ждет встреча с матерью. Лиззи сказала, что хочет зачеркнуть прошлое, и если уж она на такое решилась, то и он пойдет на это ради нее и ребенка. У их сына, а Дэвид почему-то был уверен, что у них будет сын, должна быть нормальная семья. Кристина – единственная, кто остался из бабушек и дедушек, и ей придется выполнять свои обязательства. Осталось только найти вторую тетю и привести ее в порядок.

Он набрал номер Брендона.

– Да, мистер Сандерс, – последовал немедленный ответ.

– С этого момента я снова в деле. Сообщи Салли номер, по которому можно связаться со мной. Назначь на завтрашнее утро видеоконференцию.

– В десять вас устроит?

Мысленно подсчитав, что в Париже в это время будет три часа дня, он решил, что время подходящее. Кристина с Люком должны ждать их не раньше шести, поэтому он еще успеет поработать. Конечно, придется как-то совмещать приятное с полезным, но ничего не поделаешь.

– Да, меня устроит.

– Мистер Сандерс, – неуверенно начал Брендон.

– Что еще?

– Сказать им насчет вашей свадьбы?

«Хм… Интересный вопрос».

– Нет. Я сам скажу, когда сочту нужным.

Новость просочится в прессу в одно мгновение, а лишнее внимание им совсем не нужно. Тем более что они уехали инкогнито, не взяв с собой даже охрану.

Сделав еще несколько распоряжений и расспросив, как обстоят дела, Дэвид был слегка удивлен поведением Тома. Со слов Брендона, Томми был сам не свой. Нервничал из-за того, что не знает, где босс? Или устанавливал свой авторитет? Все это казалось довольно странным.

Дэвид тихо пробрался в спальню и лег возле Лиззи. Обняв ее сзади, он положил руку на ее теплый живот, увеличивающийся не по дням, а по часам. Аромат ее волос был таким знакомым, таким успокаивающим. Где бы он не находился, он чувствовал себя дома рядом с ней. Цепляясь за границу реальности перед тем, как провалиться в глубокий сон, Дэвид ощутил едва заметный толчок под рукой. Улыбка, расплывшаяся на его лице, осветила комнату, как лампа мощностью двести киловатт.

– Привет, сынок, – прошептал он, не открывая глаз, и заснул.

***

– Мистер Грей! – возмущению Марты не было предела. – Я когда-нибудь уйду с работы вовремя?

– В чем проблема, Марта?

– Даже сейчас, когда в вашем распоряжении эти две юные сплетницы, – при этих словах из приемной послышались возмущенные возгласы, – я все равно должна задерживаться в офисе, потому что вы ничего не успеваете! А теперь врывается мистер Купер и...

Марта издала сдавленный вопль, после чего ее тело исчезло из дверного проема, и на месте него образовался начальник службы безопасности, видимо, уставший ждать, пока его проводят в кабинет как полагается. Ни один мускул не дрогнул на его каменном лице, когда он входил под звонкое кудахтанье пожилой женщины, которое прекратилось, как только дверь захлопнулась. Все-таки, звукоизоляция – отличная вещь. Том представил довольные лица Салли и Алекс, вынужденных терпеть генеральский характер его секретаря уже почти две недели, и решил, что выпишет ей премию. Потому что она единственная, кто не впадала в ступор от его перепадов настроения и не начинала заикаться.

– Проблемы, Купер? – спросил он, закидывая руки за голову и потягивая уставшую за день спину.

– Да. Дело личного характера. Мистер Сандерс хотел бы, чтобы вы занялись им, пока не закончился его медовый месяц.

– Его что? – вскричал Грей, чуть не падая с кресла. – Медовый месяц?

– Да, сэр. Босс женился, но это конфиденциальная информация на данный момент, и напрямую относится к делу, которое он велел передать под ваш временный контроль.

Трясущейся рукой Том потянулся к кнопке интеркома, но волнение никак не сказалось на его голосе. И это было отлично. Потому что внутри у него бушевала буря.

– Дамы, все свободны. Удачного вечера.

Он позволил себе закрыть глаза на мгновение, в последний раз представив водопад черных волос, струящихся между его пальцами, и медленно выдохнул, отпуская свои чувства. Больше нет шансов. Черная пантера отныне принадлежит Дэвиду. Когда с этой заминкой было покончено, лицо Тома не выражало ничего, кроме спокойного интереса.

– Я готов, Купер. Удиви меня.

***

Кристина в очередной раз поправила и без того идеально сидящее платье, и нервно потеребила массивную серебряную сережку в левом ухе.

– Оставь в покое серьги, мама, – усмехнулась Миа. – Ты оторвешь себе ухо!

– Эти штуки весят столько, что я до сих пор удивлена, что мои мочки еще не свисают до плеч. Зачем ты подарила мне этот ужас?

– Потому что это дизайнерская вещь ручной работы, – беззлобно огрызнулась дочь. – И вообще, если не нравятся, могла бы и не надевать!

– Я их надела, потому что они подходят к платью. Лучше бы не надевала ни то, ни другое. Мне тяжело дышать!

Дышать и вправду было трудновато. Но что-то подсказывало ей, что платье тут ни при чем. Она просто нервничала перед встречей с сыном и его женой. Элизабет. Дочка Дэнни. Неужели это все не сон? Дочь Дэнни ждет ребенка от ее сына. Видимо, есть Бог на свете, раз соединил их таким образом. Кристина снова заволновалась и потянулась к уху.

– Даже не думай, – раздался предупреждающий голос дочери. – Лучше попроси Люка налить тебе выпить. Ты бледная как полотно.

– Мне страшно, – не выдержала она.

Миа обняла ее сзади за плечи и засмеялась. Поддержка дочери хоть как-то помогла снять напряжение. Оставалось десять минут до их прихода.

– Послушай, все будет нормально. Я ведь уже встречалась с ними, и все прошло хорошо. Они так счастливы, сама увидишь.

– Я очень на это надеюсь, родная.

– Кристи, хватит ныть, – сказал Люк, протягивая ей бокал с вином. – Никто тебя не съест.

Кристина залпом выпила полбокала, предварительно одарив мужа самым уничтожающим взглядом из всех, что были в ее арсенале, но на него это не подействовало. Впрочем, как и всегда. Это мужчина был непробиваем! С тех самых пор, как впервые заметила лукавую усмешку в его серебристо-холодных глазах, она обрела верного друга. Единственного в том тесном мире, полном предателей, где вынуждена была жить. Люк был ее защитником, молчаливой опорой, союзником в любой войне, в какую бы она не ввязалась. Он никогда не станет любовью всей ее жизни, потому что это место уже давно занято в ее сердце, но он был чем-то другим, чем-то большим, чем-то материальным. Дэнни мертв. Он не вернется. Но она все еще жива благодаря Люку и детям. Пусть даже Дэвид не чувствовал сыновьей любви.

Звонок в дверь заставил натянуться и без того напряженные нервы. Опрокинув в себя остатки вина, Кристина снова поправила платье и пошла открывать.

Увидев спокойное лицо сына и взволнованные глаза его жены, она вдруг поняла, что все будет хорошо.

– Привет, мам, – сказал Дэвид, заставив ее сердце затрепетать.

Как давно она мечтала услышать это простое короткое «мам» из его уст. Ком, подкативший к горлу, мешал говорить.

– Здравствуй, милый, проходите.

Пока Дэвид здоровался с Люком и сестрой, отдавая им принесенную бутылку вина, Лиззи тихо проговорила:

– Здравствуйте, миссис Джонсон.

– Здравствуй, Элизабет, – сказала она, протягивая обе руки. – Если тебе не трудно, зови меня просто Кристина.

Лиззи кивнула, вкладывая прохладные ладони в ее руки. Она изменилась с тех пор, как они виделись в последний раз. Беременность сделала ее стройную фигуру более округлой, более женственной. Синие глаза, глаза Дэнни, излучали тепло, кожа сияла здоровьем. Она как будто была наполнена внутренней силой и жизненной энергией, и светилась изнутри.

Так получилось, что они остались вдвоем в небольшом коридорчике возле входной двери. Вряд ли это было случайностью. Скорее, проделки любимой дочери. Почувствовав неловкость, Кристина попыталась отпустить руки девушки, чтобы проводить ее к остальным, но Лиззи не двинулась с места, сжав ее пальцы.

– Я бы хотела извиниться.

– Твоей вины здесь нет, – тихо сказала Кристина.

– Я не могу сказать, что была не права во всем, и не знаю, как бы стала относиться к вам в другой ситуации, но, так уж вышло, что я люблю вашего сына, поэтому хочу... – ее решительность слегка поколебалась. – Хочу наладить отношения.

– Я рада, что ты приняла такое решение. – Кристина кивнула.

– Это ради Дэвида. И ради ребенка.

– Дэвид любит тебя, и он очень страдал, когда ты ушла. И знаешь, я счастлива, что именно ты стала его женой.

Брови Лиззи удивленно взметнулись вверх.

– Но... Почему именно я?

Кристина грустно улыбнулась.

«Глупенькая, – подумала она, – разве ты не понимаешь?»

– Дэнни был самым лучшим на свете, – грустно ответила Кристина. – А ты его дочь, его продолжение, его частица. Разве могла я хотеть большего для своего сына? – она правда так думала.

Пораженная девушка не успела ничего ответить, потому что в коридор выбежала Миа.

– Лиззи, пойдем уже! – Дочь схватила их за руки и повела за собой. – Увидишь, что мы приготовили на ужин, обалдеешь!

Перехватив подозрение, мелькнувшее на лице подруги, она рассмеялась.

– Да не волнуйся ты так! Все самое что ни на есть вегетарианское! Мама глаз с нас не спускала, пока мы готовили!

Кристина покраснела. Она действительно хотела угодить жене сына, и Люк чуть в обморок не упал, узнав, что на столе не будет курицы или отбивных. На душе стало теплее, когда Лиззи благодарно кивнула.

«Видишь, Дэнни, все не так уж плохо, – мысленно сказала Кристина. – У тебя замечательная дочь».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю