355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Вольф » Стань единственной (СИ) » Текст книги (страница 6)
Стань единственной (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:04

Текст книги "Стань единственной (СИ)"


Автор книги: Элен Вольф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 10

Телефон звонил и звонил, не переставая. «Что за дурацкая мелодия, – подумал Дэвид, попытавшись открыть глаза, но у него ничего не получилось. – Когда же эти ублюдки перестанут звонить?» Он накрыл голову подушкой и снова попытался уснуть. Мобильник заткнулся, но только для того чтобы через несколько секунд снова начать трезвонить. Хуже всего был противный вибрирующий звук, проникающий прямо в его больной мозг.

– Бл..дь!

Дэвид перекатился на другую сторону кровати и протянул руку, чтобы достать ненавистное устройство из прикроватной тумбы, и только тут до него дошло, что это телефон Лиззи.

– Черт!

Он подскочил, как ошпаренный, и выдернул выдвижной ящик из тумбы вместе со всем содержимым. Телефон свалился на пол. Дэвид поднял его и посмотрел на экран. Скрытый номер. Интересно, кто ей мог звонить в такое время со скрытого номера? Дэвид нажал кнопку и поднес мобильник к уху.

– Лиззи, какого хрена ты не берешь трубку? – истеричный женский голос. – Я тут с ума схожу!

– Привет, Сэм, – сказал он, поморщившись от головной боли, пронзившей виски.

– Кто это?

Он почувствовал, как она мгновенно насторожилась.

– Это Дэвид. Дэвид Сандерс. Может, слышала о таком кобеле?

– А, это ты, Мистер Кобель. Где моя сестра? Какого хрена у вас происходит?

– Лиззи здесь нет, она забыла свой мобильник у меня.

– Ты, гребаный ублюдок, что ты ей сделал? Почему она не явилась на вашу свадьбу?

Дэвид вздохнул. Значит, Сэм уже знала. Неудивительно. Кто-то из папарацци все же пронюхал о намечающемся торжестве, и новость о том, что невеста не явилась на свадьбу, разлетелась в одно мгновение вместе с фотографиями несчастного Дэвида, сидящего на дорожке, ведущей к алтарю, и пьющего виски из горла вместе с шафером – Томом. Он еще разберется со своей охраной, но не сегодня. Куперу придется ответить, как на территорию, охраняемую несколькими десятками человек и кучей камер наблюдения, мог проникнуть гнусный папарацци. Интернет-новости пестрили заголовками, один гаже другого, завтра фото появятся в газетах, и он будет осмеян всеми, кому не лень.

– Я ничего ей не сделал.

– Лиззи не могла так просто поступить! Ты хотя бы узнал, все ли с ней в порядке? Может, с ней что-то случилось или...

– С ней все хорошо. Она дома.

– Тогда почему она не пришла на вашу свадьбу? – вскричала она. – Она уверяла, что любит тебя! Если ты причинил ей боль, я найду тебя и убью!

– Может, начнешь с себя? – спросил Дэвид, закипая.

– Что?

– Лиззи причиняешь боль только ты! Ты одна! А на остальных ей плевать, понятно тебе? Я умолял ее прийти, но она не пришла, потому что ей насрать на мои чувства! Вы – две долбанные калеки, которые привыкли страдать! Вас некому мучить, поэтому теперь вы мучаете друг друга и окружающих! – проорал он.

– Сандерс, да ты охренел?! Да что ты знаешь о моей семье, мать твою?

– О, – он рассмеялся. – Я знаю много чего о твоей семье, не сомневайся! У меня даже есть гребаное досье на всю твою семью!

– Да какое ты... – начала она.

– Лиззи была моей девушкой, помнишь? Но знаешь, Сэм, что самое ебанутое во всем этом? – издевательски спросил Дэвид.

– Не знаю и знать не хочу!

– Кристина Хантер моя мать.

В трубке повисла тишина.

– Только не говори мне, что ты сделал это специально, – сказала она после продолжительного молчания. – Не говори, что завлек мою сестру в свои сети, чтобы сделать ей больно. Иначе, клянусь, я...

– Я ничего не знал, – перебил он ее. – Я ничего не знал так же, как и Лиззи. А когда узнал, было уже поздно. Я влюбился в твою сестру. Я хотел жениться на ней и дать ей все, чего она была лишена в этой жизни. Я был готов на все, лишь бы она была счастлива!

– Она узнала правду, – констатировала Сэм.

– Да. Она познакомилась с моей мамой. Я не думал, что она знает ее в лицо! Черт, она сбежала от меня, даже не взяв вещи! Я звонил ей, умолял, чтобы она пришла! Но она не пришла, сделав меня виноватым во всей этой истории с нашими родителями.

Он замолчал, найдя, наконец, сигареты в одном из выдвижных ящиков, и щелкнул зажигалкой в темноте.

– Послушай, – сказала Саманта. – Мне плевать на твои розовые сопли, но лучше отдай тот мобильник, что держишь в руке, моей сестре в самое ближайшее время. Потому что мне надо связаться с ней!

– Послушай, – ответил Дэвид ей в тон. – Мне плевать, что тебе там нужно, но лучше вернись к сестре, Сэм. Мои люди ищут тебя. А когда найдут, засунут кляп в твой грязный рот, свяжут тебя и привезут к Лиззи. Потому что Лиззи хочет, чтобы ты была рядом с ней.

– Лиззи не нужно, чтобы я была рядом.

– Позволь решать это ей, – сказал он и нажал отбой.

Телефон снова начал трезвонить, но Дэвид просто отключил его. Все равно батарея была почти полностью разряжена. Он так и не узнал, что еще хотела сказать ему Саманта Кросс, но ему было наплевать на это. Он найдет ее и притащит к Лиззи. Это все, что Дэвид мог сделать для своей возлюбленной в качестве прощального подарка. Он уже не надеялся на возобновление отношений. После сегодняшнего позора он уже ни на что не надеялся. Просто ему хотелось сделать для нее что-то хорошее. Чтобы она запомнила его не только как сына ненавистной женщины, обманувшего ее, но и как человека, вернувшего ей сестру.

Прождав целый час у алтаря, Дэвид напился, как свинья, и плакал, как ребенок, пока Томми вез его домой. Он не захотел оставаться в большом доме Сандерсов, где остались Миа и Франсуа. Мать побоялась приходить на церемонию, чтобы не мозолить глаза его невесте, и улетела утренним рейсом в Париж. Завтра улетит и сестренка. Они должны были лететь все вместе. Он хотел показать Лиззи Париж. Но все в прошлом.

Дэвид посмотрел на часы – три часа ночи. Видимо, у этой сучки по имени Саманта не было чувства такта, раз она звонила в такое время. Она разбудила его посреди ночи, и теперь он должен был что-то сделать, чтобы заглушить боль, скопившуюся в душе. «Тебе нужно заняться сексом», – нашептывал его внутренний голос. Черт возьми! Он хотел трахаться! Опять! Снова! Все равно с кем! Ему было плохо, и только секс мог его спасти. Эти несколько дней Дэвид держался из последних сил, потому что ждал, что Лиззи вернется к нему. За последний месяц его дурацкая болезнь отступила, он получал удовольствие от занятий любовью с Лиззи, но не воспринимал это как жизненно важную необходимость и решение всех проблем. Ему было хорошо с ней. Но теперь она ушла, и его проблема вернулась. Это было похоже на голод, или, скорее, на жажду. Он жаждал затрахать кого-нибудь до изнеможения. Дэвид выругался и пошел в душ в надежде, что его правая рука поможет ему снять напряжение на какое-то время. А потом он снова напьется до отупения и уснет.

***

Миа вдыхала приятный аромат одеколона Франсуа, свернувшись калачиком у него на коленях, и размышляла о неудавшейся свадьбе брата. Почему жизнь – такая сложная штука? Даже самое светлое и чистое чувство может не выдержать испытаний судьбы. Дэвид любил Элизабет, а она любила его, но разве можно построить счастье на обломках прошлого?

– Не грусти, милая, – сказал ее друг по-французски, прерывая долгое молчание.

Еще один пример жизненной несправедливости. Если ее брат влюбился в дочь врага, то она влюбилась в гея. Самого красивого, мужественного и сексуального в мире гея. Он стал ей настоящим другом, он делил с ней все радости и печали, он всегда был рядом, но она никогда не преодолеет эту пропасть между ними. Только потому что она не мужчина. Однажды Миа напилась и спросила его, сможет ли он быть с ней, если она изменит пол. Он так смеялся... Вот только она не шутила. Миа любила его уже два года, и пошла бы на что угодно, если бы это помогло им быть вместе.

– Я люблю тебя, – тихо сказала она по-французски.

– Я тоже люблю тебя, милая, ты же знаешь. Ты самая прекрасная девушка на свете.

«Но не для тебя», – подумала она.

Уже светало. Они сидели так вот уже около часа. После вчерашних событий Миа долго не могла заснуть, переживая за брата. Он был в ужасном состоянии, когда Томас Грей увозил его домой. Таким уязвимым она его еще никогда не видела. Дэвид всегда был ее защитником, ее другом, ее идеалом. Сломленный, несчастный, разбитый, сможет ли он начать все с начала?

А еще эти дурацкие снимки! Открыв перед сном ноутбук, Миа ужаснулась тому, что увидела в интернете. Дэвид в черном смокинге, сидящий прямо на ковровой дорожке, ведущей к алтарю, с бутылкой виски в руках. Волосы всклокочены, сорванная бабочка болтается где-то у левого плеча, белый букет валяется у ног. Рядом стоит Том, положив руку ему на плечо в успокаивающем жесте. Несмотря на плохое качество снимка, сразу видно, что это он – Дэвид Сандерс, владелец холдинга «Сандерс Корпорейшн». Юный миллиардер с разбитым сердцем. Она звонила брату, чтобы узнать, знает ли он об этом, но Дэвид не брал трубку. Ей оставалось только надеяться, что он позвонит ей перед вылетом.

Франсуа заворочался под ней, доставая из кармана мобильный телефон. Раздался тихий щелчок, и небольшой дисплей ослепил ее своим светом. Приятное тепло разлилось по сердцу при виде фотографии на экране, на снимке были они – двое смеющихся друзей. Любой бы подумал, что они пара.

– Через час нужно ехать в аэропорт, – сказал он, скользнув по экрану взглядом. – Посидим еще или пойдем собираться?

– Давай посидим еще чуть-чуть, – попросила Миа.

Ей нравилось сидеть у него на коленях.

Под утро, не в силах больше ворочаться в постели, она спустилась вниз, чтобы попить чего-нибудь. Он стоял в темноте у одного из французских окон и смотрел на луну, обхватив себя руками. Сначала она испугалась, увидев силуэт на фоне окна в темноте, но потом узнала знакомые очертания и подошла.

– Не спится? – спросил он тихо.

– Совсем.

– Жаль, что все так вышло. Они были хорошей парой.

– Да, ты прав.

Он даже не переоделся, заметила она, значит, тоже не спал всю ночь. Миа зябко поежилась возле него, растирая плечи. Она была лишь в тонкой пижаме, босиком.

– Милая, ты же замерзнешь, – спохватился Франсуа, снимая с себя пиджак.

Он мягко укутал ее в плотную ткань, пахнущую его одеколоном, и прижал к груди. Потом поднял на руки и понес на диван. Ей было тепло и уютно в его сильных объятиях, а их молчание не казалось неуместным. Они просто сидели, думая каждый о своем.

Через какое-то время Франсуа встал и поставил ее на ноги. Они молча разошлись по своим комнатам, чтобы привести себя в порядок перед поездкой в аэропорт. Вечером они будут дома.

***

– Томми, это ты? – прохрипел он в трубку.

Дэвид поморщился, потирая переносицу. В голове гудел разъяренный улей, в горле кто-то прошелся наждаком, мышцы тряслись, как фруктовое желе. Похмелье. Ночью он дрочил в душе, потом пил виски, потом опять дрочил, потом дрочил и пил одновременно, потом снова пил. Спустившись кое-как утром вниз, он увидел на кухне Розу. Она что-то причитала, швыряя в мусорное ведро целую упаковку соевого мяса, за которым последовали тофу и любимые орехи Лиззи.

– Роза, ты можешь не шуметь! – простонал он. – И вообще, что ты тут делаешь? У тебя же выходной сегодня.

Роза закатила глаза, снова начала причитать на испанском, и, слава богу, поставила перед ним чашку с ароматным черным кофе. Дэвид унес кофе в гостиную, и набрал номер Тома, отхлебнув крепкой жидкости.

– Скажи Куперу, чтобы был у меня через час. Иначе я его прикончу.

Он несколько минут послушал про журналистов, осаждающих офис, после чего нажал отбой и поплелся в душ. Хорошо, хоть Томми не доставал его сочувствием и соболезнованиями по поводу неудавшейся женитьбы. Друг слишком хорошо знал его.

Стоя под потоком прохладной воды, Дэвид медленно приходил в себя. И злился. Опозорила его, унизила, выставила на посмешище. Его – Дэвида Сандерса! Он выстоял, когда умер отец, он доказал, что достоин места главы корпорации, он никогда не перед кем не унижался, а его уделала дочь Стюарта! Такое чувство, что Дэниел Стюарт специально оставил после себя двух дочерей (причем вторую, как запасной вариант на случай, если с первой пойдет что-то не так), чтобы портить жизнь Дэвиду. Дэнни портил жизнь его отцу, а теперь его дочери портят жизнь ему. Какой-то злой рок! Он вздохнул.

Дэвид знал, что свернет кому-нибудь шею, если Купер не найдет этого папарацци. Они поймают ублюдка и засудят по полной программе. Больше никто не посмеет соваться на его территорию. Каждая гребаная газетенка пожалеет, что опубликовала эти снимки. Только тогда он обретет частичный покой.

Когда он вышел из душа, на столе уже ждал обильный завтрак, при виде которого его слегка затошнило, – яичница, бекон, оладьи с джемом и свежевыжатый сок. Дэвид взял iPad и равнодушно просмотрел утренние новости со своим участием в интернете. Не было ничего удивительного в том, что новость обросла всевозможными слухами и предположениями на тему того, почему Элизабет Кросс бросила его. Будет очень плохо, если кто-то начнет под нее копать, потому что случайно может выкопать большой кусок дерьма. Наверняка квартиру Лиззи уже осаждали толпы репортеров, а ее домашний телефон разрывался от звонков. Бедняжка. Ему было жаль ее.

Поглощая яичницу, Дэвид посмотрел на часы – у Купера оставалось еще двадцать минут. Одной минутой позже, и он с наслаждением уволит своего начальника службы безопасности.

Интересно, думал он, знала ли Лиззи, чем обернется их вчерашняя «свадьба»? Чувствует ли она свою вину перед ним или все так же ненавидит? Значила ли для нее что-нибудь его любовь? А дружба с его сестрой? Черт! Миа! Он забыл позвонить ей и попрощаться! Вернее, он был в отключке, пока его сестренка садилась в самолет. Слава Богу, она согласилась полететь его личным самолетом. Не хватало еще, чтобы зеваки и папарацци осаждали ее в аэропорту. Дэвид решил, что обязательно позвонит ей, когда она приземлится в Париже.

***

Старый особняк во французском стиле опустел. За несколько часов были убраны все украшения, зашторены окна и зачехлена мебель. Несколько уровней защиты включены – системы видеонаблюдения, датчики движения, сигнализация на дверях и окнах.

Когда-то здесь кипела жизнь. Несколько поколений Сандерсов росли в стенах этого дома. Помимо членов семьи здесь постоянно находились сотрудники охраны, помощники и обслуживающий персонал. Жизнь дома прекратилась со смертью Брэда Сандерса. Кристина и Миа переехали в Париж. Дэвиду тоже не нужен был этот дом. Он никогда его не любил, поэтому купил себе пентхаус, где спокойно жил, наслаждаясь всеми удобствами современных технологий. Он решил, что купит себе новый дом, когда заведет собственную семью. С семьей ничего не вышло, но особняк Сандерсов все равно не получил своего шанса, потому что его не любили ни мать, ни Миа. В ближайшее время он будет продан. Старый, никому не нужный семейный дом. Абсолютно несовременная груда кирпича. Свидетель всех бед последних поколений его владельцев.

Даже призраки не бродили в этих холодных стенах, не завывали в углах комнат, не заглядывали в окна. Этот дом был мертв. Он умер вместе с Брэдом, и ни у кого не было желания возвращать его к жизни.

Возможно, скоро он обретет новых владельцев, и по лестницам начнут ходить люди, в спальнях будут сниться сны, в саду зазвучит звонкий смех, а гараж наполнится рычанием мощных двигателей. Кто-то скажет, что на большой террасе приятно пить кофе по утрам, а в нижней гостиной сидеть у камина зимними вечерами. Кому-то понравится кабинет, отделанный деревянными панелями, и библиотека, наполненная солнечным светом в любое время года, а кто-то захочет переделать все спальни и оснастить, наконец, эти стены системой «умный дом». Это будет кто-то, но не потомки семьи Сандерс.

Дом купят быстро, потому что он стал свидетелем позора своего владельца, а это неплохая реклама в дополнение к громкому имени хозяина и относительно недорогой цене. Но никто не пожалеет о сделке. Миа равнодушно пожмет плечами, Кристина тихо заплачет от счастья, пока никто не видит, а Дэвид вздохнет с облегчением. И у каждого из них в подсознании мелькнет слово свобода.


Часть 2


Глава 11

Июль

– О! Да! О! Да!

«Господи, да заткнется она когда-нибудь?!»

– О! Еще! Да! О!

Дэвид начал работать бедрами быстрее, чтобы поскорее покончить с этим. Весь кайф пропал вместе с ее воплями.

Бритни, или как там ее звали на самом деле, оказалась горячей штучкой, но ее стоны и возгласы почему-то ужасно бесили. Он чувствовал себя лошадью на длинной дистанции, которую всячески подгоняют и подбадривают. Дэвид намотал на кулак длинные рыжие волосы, потянул на себя, заставляя ее спину прогнуться дугой, и почувствовал, как она кончает. Через несколько минут кончил и он, с легким отвращением глядя на татуировку крыльев на ее лопатках. Интересно, чего она хотела этим добиться? Чтобы клиенты думали, что трахают ангела? Какая тупость!

– Ты был великолепен, – проворковала шлюха, переворачиваясь на спину.

Она запрокинула руки за голову, и он увидел едва заметные шрамы под мышками, говорящие о том, что шикарными формами ее наделила явно не матушка-природа, а пластический хирург. Накладные ресницы, волосы, крашеные в ярко-рыжий цвет, вишневая помада на губах – он специально выбрал такую, которая не напоминала бы о светловолосом ангеле с синими глазами, но в памяти все равно всплывали образы из прошлого.

Дэвид помнил золото волос на подушке, ямочки на щеках, маленькую родинку на бедре, которую так любил целовать, все изгибы ее изящного тела и даже аромат нежной кожи. Он не видел ее с тех пор, как она сбежала от него за несколько дней до свадьбы. Почти три месяца. Даже за вещами она не пришла сама, прислав свою соседку Джин. Малышка Лиззи струсила. И правильно сделала, потому что тогда он был очень зол на нее, и мог бы наговорить кучу нехороших вещей. Но злость давно прошла. В душе осталась только грусть. Дэвид тосковал по ней, по ее смеху, по ее сапфировому взгляду, по ласковым прикосновениям рук. За тот последний месяц они очень сильно сблизились, и ему отчаянно не хватало ее. Приходя домой, он ловил себя на мысли, что жаждет увидеть ее сияющие глаза и счастливую улыбку, по ночам ему хотелось обнимать ее хрупкое тело, вдыхать аромат шелковых волос, но все это было далеко в прошлом. Через несколько дней после несостоявшейся свадьбы Лиззи съехала со своей квартиры, и он не стал ее искать, поняв, что она не хочет его больше видеть. Ему было так больно от того, что Она больше не хочет его видеть…

Купер получил распоряжение присматривать за ней время от времени, потому что они все еще искали Саманту и должны были знать местонахождение Лиззи. Но сам Дэвид ничего знать не хотел. Он попросил сообщить ему что-то только в том случае, если объявится Сэм. И как только она объявится, он вычеркнет обеих сестер из своей жизни, из своих мыслей, из своей памяти.

Бритни томно потянулась, пытаясь взять у него косячок.

– Нет, – сказал Дэвид, отводя руку в сторону.

Она надула силиконовые губы.

– Займи свой рот чем-нибудь другим.

– Но мы ведь только что...

– Ты слишком много болтаешь.

Она с вожделением посмотрела на то, как он затягивается, но быстро вспомнила о своей работе и опустила взгляд на его просыпающийся член. Когда ее вишневые губы сомкнулись вокруг головки, Дэвид закрыл глаза и выпустил струйку ароматного дыма. Он решил, что, пожалуй, сегодня на этом закончит и поедет домой. Ему больше не хотелось слышать ее охи-вздохи и восклицания в стиле «да-еще-о-да-вот-так-еще».

Влажный рот скользил по напряженному члену вверх-вниз все быстрее и быстрее. Дэвид обжег пальцы последней затяжкой и, затушив то, что осталось, в пепельнице, положил руки на голову Бритни, направляя и вынуждая принять его еще глубже. Совсем скоро мысли о Лиззи унеслись прочь.

***

Томас Грей подмигнул Элис, нахмурившей брови в ответ, и ухмыльнулся. Эта штучка до сих пор не могла простить ему той выходки, когда он обманул ее и вошел в кабинет к боссу без разрешения. Она уткнулась в бумаги, сосредоточенно что-то читая, и сделала вид, что не заметила его усмешки.

Том размышлял над тем, каково будет снять эти очки и, глядя прямо в ее зеленые глаза, распустить чудесные черные волосы, собранные в тугой пучок. Ему хотелось ощутить, какие они на ощупь, почувствовать их запах. Он представил, как густая волна блестящих черных волос обрамляет ее красивое бледное лицо, падая на плечи, как он запускает в них пальцы, отводя назад, как прикасается к ее мягким губам своими губами...

– Мистер Сандерс ждет вас, можете проходить, – сказала Салли.

Том вздрогнул, поняв, что у него почти встал, пока в голове витали непристойные мысли. Он отбросил свои эротические фантазии в угол подсознания и прошел в кабинет босса.

Дэвид кивнул при виде него и продолжил щелкать мышкой, глядя на экран ноутбука. Это означало «занят-освобожусь-через-минуту». Том поудобнее расположился в кресле и взял со стола обсидиановое пресс-папье, выполненное в виде черной пантеры перед прыжком. Ему нравилась эта вещица, он часто вертел ее в руках, когда бывал здесь. Блеск полированного черного камня напомнил ему о волосах Элис, и Грей неловко заерзал в кресле, потому что эрекция снова дала о себе знать. Уж не влюбился ли он? В последнее время эта девчонка не выходила из головы. Со своими зелеными глазами, волосам цвета воронова крыла, плавностью движений и дерзким характером, скрываемым за внешней холодностью и деловым обликом, она как раз походила на дикую кошку перед прыжком, на черную пантеру. Том представил, какой она будет в постели – страстной, необузданной, ненасытной, невероятно горячей. Будь он проклят, но он узнает, так ли это на самом деле. И в самое ближайшее время!

– Ты когда-нибудь оставишь эту штуку в покое, Томми? – вывел его из сладкого забытья насмешливый голос Дэвида.

– Только после того, как тресну тебе ею по башке.

– Я подам на тебя в суд, и ты будешь вырезать такие из дерева где-нибудь за решеткой.

– Кстати, – фыркнув, начал Том. – Как проходит подготовка к суду?

– Мои адвокаты работают над этим. – Босс злорадно усмехнулся. – Скоро ублюдки пожалеют, что родились на свет. Им придется снять с себя последнюю рубашку, чтобы расплатиться со мной.

Дэвид вычислил фотографа, проникшего в дом и сделавшего те снимки, и название журнала, в котором тот подрабатывал. Том знал, что босс будет беспощаден, слишком уж сильно была задета его мужская гордость. Он до сих пор помнил, как они сидели на дорожке в саду и пили виски прямо из горла, потому что сучка Лиззи не приехала на собственную свадьбу. Хотя, все знали, что она не приедет, и только один Дэвид отказывался в это верить, стоя в назначенное время у алтаря. О чем он думал? Думал, что она появится, как принцесса в сказке, и бросится в его объятия? Вот уж точно, любовь делает людей дураками.

Это было больше похоже на похороны. Том, Миа, ее друг Франсуа – вот и все гости, ожидающие невесту со скорбным видом, избегающие взгляда жениха. Конечно, предварительно планировалось чуть больше народу: мать жениха с мужем, какая-то подружка невесты, бывшая секретарша Дэвида – Аманда, друг жениха Билли Миллер со своей рок-группой, которые как раз к тому времени вернулись с гастролей, пообещав играть на свадьбе, и еще, возможно, три-четыре человека; но им всем сообщили, что свадьба переносится из-за форс-мажорных обстоятельств. Персоналу тоже дали отбой, оставив только Розу и полный набор охраны, так мило проворонившей папарацци в кустах, благодаря которому все вышеперечисленные узнали, что форс-мажорные обстоятельства – это попросту сбежавшая невеста. От которой с тех пор ни слуху, ни духу.

Том видел, что Дэвид с того дня пошел в разнос – много пил и снимал новую шлюху чуть ли не каждый день. Это могло плохо кончиться, но пока он решил придержать свои замечания, не желая лезть другу в душу. Дэвид уже давно был взрослым и самостоятельным мужчиной, поэтому имел право сам решать свои проблемы так, как ему хочется.

– У тебя такой вид, как будто ты смотришь мыльную оперу, и она тебе очень нравится.

«Чертовски точно!» – подумал Томас Грей. Вся эта история с неудавшейся женитьбой была похожа на бразильский сериал, только он ему не нравился, однозначно.

– Слушай, ты позвал меня, чтобы работать или как? – не выдержал Том.

– Да. Я позвал тебя, чтобы работать, а не мечтать, поэтому поставь мое пресс-папье на место и включи мозги. Пора обсудить новый проект.

***

На следующий день Элис Бенсон задумчиво смотрела в монитор, но не видела перед собой ничего. Все ее мысли были заняты одной большой проблемой, которая свалилась на нее не так уж давно, и заключалась в том, что она влюбилась... в своего босса. В Дэвида Сандерса. Вздохнув, она оставила попытки вникнуть в работу, сняла очки и потерла переносицу большим и указательным пальцами.

– Что-то ты сегодня какая-то уставшая, – сказала Алекс негромко. – Все в порядке?

Отношения с этой сотрудницей Элис наладила сразу. Алекс была милой девушкой со здоровым чувством юмора и легким характером. Она постоянно в кого-нибудь была влюблена – то в начальника, то в его заместителя («Чертов Томас Грей!»), то в своего нового соседа или даже в звезду нового сериала, а точнее, в его экранный образ. Она говорила, что ей скучно, если она не влюблена. Элис охотно верила.

А вот с Салли отношения не заладились, хотя именно она приняла ее на работу. Все дело в том, что Салли не тянула на должность первого секретаря, и они обе это знали, и Дэвид знал, поэтому все чаще давал важные поручения ей – Элис. И если Алекс было все равно, потому что сама она не стремилась занять чье-то место и ко всему относилась легко, то Салли не хотела терпеть конкурентку в лице новенькой.

– Просто неважно себя чувствую, – ответила Элис. – Поздно легла вчера.

– Надеюсь, на это была весомая причина в виде какого-нибудь симпатичного парня, который полночи не давал тебе спать, – подмигнула Алекс.

Причина была. Только в ее мыслях, а не наяву. Большая красивая причина по имени Дэвид Сандерс.

– Прекратите разговоры, – бросила со своего места Салли, грозно нахмурив дурацкие нарисованные брови.

– Ой, да брось! – Алекс посмотрела на часы на стене. – Босс не запрещает разговоры. И до конца рабочего дня всего десять минут.

– Значит, поговорите через десять минут.

Элис хотела ей что-то ответить, но в этот момент ее Блэкберри завибрировал на столе, заставив замереть сердце. Элис как можно спокойнее протянула руку, взяла мобильник, нажала кнопку разблокировки и прочитала входящее сообщение.

«Через 10 мин в тр зале»

Из груди вырвался тихий вздох. Бедра предательски сжались, пока она торопливо удаляла сообщение. Элис снова уставилась в экран компьютера, услышав, что дверь его кабинета открылась.

– До свидания, дамы, можете ехать по домам, на сегодня все.

– До свидания, мистер Сандерс.

– Всего доброго, сэр.

– До свидания, сэр.

Он прошел мимо, и она почувствовала аромат, шлейфом пронесшийся за ним, – такой мужской, но в то же время изысканный, легкий и возбуждающий. Не думать о предстоящем было выше ее сил, несмотря на то, что он ее босс, и младше на несколько лет, а еще его недавно бросила невеста («Боже, как она могла?»).

Элис нутром чувствовала, что ее просто используют в качестве сексуального объекта для того, чтобы забыться, отвлечься, снять напряжение, но только не ради чувств. Дэвид ничего не испытывал к ней, и никогда не будет испытывать. Она соблюдала его условия – никаких звонков, никаких свиданий, никаких претензий, работа отдельно, секс отдельно, и только тогда, когда он захочет. Она не знала, как согласилась на это две недели назад, но, после четырех оргазмов за час, разве могла она не согласиться? А потом она влюбилась. Он был таким красивым, таким сексуальным, таким притягательным. Элис восхищалась его умом и стойкостью, ей нравились его деловая хватка, целеустремленность, обаяние и сила духа. Его жизненная энергия била ключом, работать с ним было удивительно интересно и приятно, несмотря на их неудачное знакомство, а его улыбка сводила с ума. Отчаянно хотелось собрать осколки его разбитого сердца и бережно склеить воедино, но Дэвид бы ни за что не позволил ей этого. Его сердце никогда не будет принадлежать ей.

Элис навела порядок на своем столе, выключила компьютер и улыбнулась Алекс, которая шла в туалет. Определенно, у этой девушки были проблемы. Она бегала в туалет по восемь раз за день.

– Могу я идти? – спросила она у Салли. – Или тебе понадобится какая-нибудь помощь перед уходом?

Хотелось ускользнуть, пока Алекс не вернулась, иначе пришлось бы придумывать отговорки.

– Иди, я сама здесь разберусь. Алекс поможет мне, если будет нужно.

– Хорошо. Желаю приятно провести вечер.

Она вышла из приемной и пошла по коридору, бесшумно ступая по ковровому покрытию. Элис как можно быстрее и тише прокралась мимо поворота, за которым скрывалась стойка личного администратора босса, Брендона, через которого проходили все посетители, у которых был записан прием, а также сотрудники офиса, которые хотели на этот прием записаться или были вызваны боссом лично. Остальным желающим предоставлялась возможность попытать счастья на ресепшене внизу, либо позвонить напрямую в приемную, где их выслушают Алекс или Элис. Только чертов Грей, чей кабинет находился этажом ниже, мог практически беспрепятственно проходить к боссу, минуя ресепшн, потому что был гребаным заместителем (гребаным козлом), и мог пользоваться личным лифтом Дэвида. Ее до сих пор колотило от мысли, что он обманул ее и проник в «святая святых» без предварительного разрешения. Если бы это был кто-то другой, она могла бы вылететь с новой работы в течение двух секунд, но это был мистер Грей, поэтому ее благополучно простили. Уже позже Элис узнала, что он время от времени проделывает подобные шутки, поэтому предыдущая помощница Дэвида его тоже недолюбливала. Алекс рассказывала, как он однажды напугал ее до полусмерти, положив на стол искусственного паука, или стащил у Салли важный отчет, преспокойно используя его вместо веера, пока девушки искали или...

«Может, хватит думать об этом придурке?» – прервала ход своих мыслей Элис.

Она чуть помедлила перед дверью, ведущей в тренажерный зал, поправила и без того безупречную прическу и вошла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю