355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элайна Фокс » Танцы и не только » Текст книги (страница 17)
Танцы и не только
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:50

Текст книги "Танцы и не только"


Автор книги: Элайна Фокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

– А ты не можешь… – смущенно начала она, с трудом подбирая каждое слово. – Ты не можешь объяснить мне подробнее, Феррис, почему? Ты вообще никого не хочешь? Или не хочешь меня, потому что есть кто-то еще?

Он молча уткнулся ей в плечо.

– Ты можешь признаться мне во всем! – уговаривала она. – Я не стану сердиться! Я все пойму, честное слово, пойму! Мне просто нужно в этом разобраться, Феррис. Потому что если у тебя нет кого-то еще, то, кто знает, вдруг нам когда-нибудь удастся… завести детей?

– Нет, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. – Есть кто-то еще.

– Есть? – переспросила она, обмирая от новой надежды. – Но кто же она? И почему ты не женился на ней?

Феррис старательно прокашлялся и попытался отвернуться, но Катра заставила его смотреть на себя.

– Ты можешь сказать мне, Феррис. Я не стану сердиться. Положись на меня! Кто она?

– Он, – пролепетал Феррис.

– Он? – Катра искренне полагала, что ослышалась.

Феррис кивнул.

– Не понимаю.

– Так я и знал! – с отчаянным жестом воскликнул он. – Вот почему я вообще не хотел заводить этот разговор!

Но до Катры мало-помалу что-то стало доходить.

– Но, Феррис, ты же не можешь… – Она качнула головой, все еще не веря, что ее догадка верна. Да, до нее доходили кое-какие ужасно неприличные слухи о ее кузене, Бейкере, но она отмахнулась от них как от очередной сплетни про человека, о котором и без того болтают всякую ерунду. Да и вообще – как такое может быть?

Она подняла голову. Оказывается, Феррис давно следил за ней. Впервые в жизни взор его синих глаз показался ей таким напряженным и серьезным.

– Вот именно, – веско промолвил он. – Я могу. Я имел в виду именно то, о чем ты подумала.

– Ну, откуда тебе знать… – Катра покраснела от стыда.

– Оттуда. Это именно то, о чем ты думаешь. И я один из этих мужчин.

Катра остолбенела. Феррис? Один из тех мужчин, которые, как она слышала… такие?! Нет, этого не может быть. Но с другой стороны – зачем ему врать? Милый, добрый Феррис… ее лучший друг….Ее внезапно охватило такое сострадание, такая тревога и жалость, что стало тесно в груди. Да, с некоторых пор ее жизни вряд ли позавидуешь – но что же должен был испытывать он?

– Почему ты до сих пор молчал? – еле слышно прошептала она.

Он обошел ее и двинулся к двери.

– Постой, куда ты? – Она кинулась следом, заломив руки от горя, но остановилась на полпути. Что она ему скажет? Господи, какая жуть! Что теперь с ними будет?

– Я не обижусь, если ты меня возненавидишь, – кинул он с порога. – Поверь, подчас я сам себе ненавистен! – С этими словами он вышел и громко хлопнул дверью.

– Феррис, не надо! – Она ринулась следом, распахнула дверь и выглянула в коридор. – Феррис! – Ее голос звучал приглушенно, ведь все в доме уже спали. Но он шел не оборачиваясь, и волей-неволей Катре пришлось кинуться вдогонку. Она выбежала в коридор.

– Нет, Катра, – отчеканил он, задержавшись возле лестницы и выставив перед собой руку. – Нам больше не о чем говорить.

– Но я не собираюсь тебя ненавидеть! Пожалуйста, останься, поговори со мной! Я должна разобраться и понять! – молила она.

– Не стоит. Да и нечего тут понимать, – сурово возразил Феррис. Но Катра видела, что его лицо снова стало мокрым от слез. – И так все понятно. – Он кубарем скатился с лестницы и метнулся к парадной двери, как будто мальчишка, убегающий от строгой няни. Только мелькнули фалды фрака да скрипнули по мраморному полу лаковые туфли.

Через час Катра услышала, как к дому подъехала карета. Она так и сидела на ступеньках, не в силах двинуться с места. Она хотела во что бы то ни стало дождаться Ферриса, чтобы довести разговор до конца. В доме царили темнота и тишина. Катра с тоской представила его обитателей, погруженных в глубокий безмятежный сон.

Она старалась не думать о Райане – спит он или бодрствует.

Она твердо решила отнестись к Феррису как можно мягче. Он был ее другом и почти всегда был с ней честен. И ужасно терзался от сознания своей вины в том, в чем признался ей сегодня ночью. Кто, как не Катра, мог бы его понять и простить? Ведь она мучилась не меньшей виной! Тайный стыд и раскаяние медленно, но верно разъедали душу, и Катра вовсе не хотела, чтобы Феррис страдал от такой же пытки. Значит, надо дождаться его и сказать, что ничего страшного не случилось.

Катра насторожилась в ожидании его шагов на крыльце. Хлопнула дверца кареты, хрустнул тонкий ледок, сковавший лужи, – и ее сердце тревожно екнуло.

Ах, как ей хотелось раскрыться перед ним до конца! Рассказать ему и о Райане, и о предательстве отца – обо всем! Но выдержит ли Феррис такой груз? Ему сейчас и так тяжело. И Катре придется ждать, пока он оправится и окрепнет, а тем временем самой нести тяжесть своей вины.

Вот если бы то, в чем он признался, смыло с нее хоть часть греха! Но ведь она изменила Феррису независимо от того, кем он оказался, и должна нести наказание сама.

Наконец дверь распахнулась, и она вскочила со ступеньки, но на пороге вместо мальчишеской фигуры Ферриса возник массивный силуэт Райана.

Он зажег свечу в канделябре над дверью и замер, заметив ее на лестнице. Катра стояла неподвижно, следя за тем, как шок на его лице сменился настороженностью.

– Миссис Честер! – раздался в темноте его раскатистый вкрадчивый голос.

Как всегда, этого было достаточно, чтобы по ее телу прокатилась волна жаркой истомы.

– Что вы здесь делаете в такой час? – Он обвел глазами переднюю, как будто ожидал увидеть здесь кого-то еще.

Ее глаза защипало от слез. Он показался ей таким сильным… Таким надежным и уверенным в себе. Ах, если бы не думать ни о чем – просто кинуться к нему на грудь, и выплакаться, и поделиться своим горем!

– Катра, – не в силах сдержать тревогу, он шагнул вперед, – с тобой что-то случилось?

Она всхлипнула, из последних сил борясь с истерикой. И молча покачала головой.

– В чем же дело? – Теперь Райан был так близко, что можно было различить сочувствие в его глазах.

– Ничего страшного. – Она перевела дыхание и добавила: – Прости, я не хотела тебя пугать.

Он встал на нижнюю ступеньку и взял ее под локоть. Катра невольно вздрогнула.

– Идем, – сказал Райан. – Поговорим в библиотеке.

Дверь в библиотеку оказалась закрыта неплотно, и сквозь щелку было видно, что в камине все еще тлеет огонь. Катра оглянулась, но в комнате никого не было. Только тогда она закрыла дверь в коридор.

– Когда я задерживаюсь в городе, они нарочно оставляют для меня разожженный камин, – пояснил Райан, направляясь к бару с напитками. Он успел заметить, как тревожно осматривалась Катра. – Я люблю заглянуть сюда перед сном. – С хмурой улыбкой он налил себе бренди и добавил: – Особенно в последнее время. Не желаешь? – И он кивнул на графин с хересом.

Катра отрицательно тряхнула головой.

– Присядем? – Райан заботливо проводил ее к креслу возле камина и устроился напротив. – Ты уверена, что все в порядке?

Катра кивнула, плотнее запахнувшись в халат и рассеянно следя за пламенем.

– Тебя почти не бывает дома.

Райан грел в ладонях бокал с бренди, подавшись вперед и упираясь локтями в колени. Он тоже смотрел на огонь, и от этого глаза его загадочно поблескивали.

– Да. – Он коротко кивнул.

– Ты нарочно меня избегаешь, – с трудом промолвила Катра, не в силах оторвать взгляд от его точеного профиля.

Он выпрямился, поднес бокал к губам и выпил бренди, пристально глядя ей в лицо. Затем поставил бокал на стол и потупился.

– Да.

Вокруг царила такая тишина, что Катре на миг показалось, будто они остались вдвоем в целом мире. Ее взгляд рассеянно обшарил комнату и снова остановился на Райане. Да, они были вдвоем. Она уже забыла, когда в последний раз им улыбалась такая удача.

Райан следил за ней острым, проницательным взором. Где бы он ни проводил время, он вернулся домой совершенно трезвым.

– Я не стану спрашивать почему.

– Полагаю, это и так ясно.

– Да.

И снова повисла гробовая тишина.

– Представляешь, – начал Райан, скрестив ноги перед собой, – еще несколько месяцев назад я думал, что если ты перешагнешь порог моего дома, то это будет сказка наяву. Потому что ты станешь моей женой. И здесь будет твое место. – Он откинулся в кресле, так что лицо оказалось в тени от высокой спинки, и загадочно посмотрел на Катру. – Но теперь это стало для меня пыткой. Ты стала для меня пыткой. Ты, словно призрак, не даешь мне покоя, только это еще больнее, потому что призрак бесплотен, а ты здесь, близко. Достаточно протянуть руку и я коснусь женщины из плоти и крови. – Он горько усмехнулся и отвернулся к огню. – Да, я тебя избегаю.

– Меньше всего я бы хотела причинить тебе боль, – шепотом отвечала Катра. – Меньше всего я бы хотела, чтобы ты меня избегал. Но я не могу поступить так же и отдалиться, когда есть возможность быть рядом с тобой. Я хочу сделать это – но не могу. Значит ли это, что я слишком эгоистична? Или эгоистичен ты? Не знаю. Единственное, в чем я уверена, – это то, что мне не по силам быть здесь и не видеть тебя. И не хотеть быть с тобой рядом.

– Мы оба эгоисты, Кэт. И оба хотим заполучить именно то, чего желаем. До сих пор мы никогда и ни в чем не знали отказа, не правда ли? – Он пристально посмотрел ей в глаза. Она кивнула. – Но в этот раз все вышло по-другому, Кэтрин… Мередит… Честер, – четко выговорил он с язвительной улыбкой. – Полагаю, фортуна рассердилась на нас и решила преподать урок.

Катра понурилась, так что волосы свесились ей на лоб. Нет, она ничего не могла с – собой поделать.

Стиснув до боли руки, она подняла на Райана взгляд, в котором ясно читалось одно: желание быть с ним вместе.

– Нет, Катра, – строго покачал головой Райан, – нам не суждено получить то, чего мы так страстно желаем. Мы никогда не будем вместе.

– Ну при чем тут «никогда»? Почему не постараться хотя бы один раз, хотя бы ненадолго? – Она нервно облизала пересохшие губы. – Вот, к примеру, сейчас. Мы вдвоем, наедине. И сегодня мы могли бы принадлежать друг другу, Райан. Господи, я так хочу тебя, что мне делается больно, стоит только об этом подумать! А ты? Разве тебе не больно? Райан, ну как ты не понимаешь? После той ночи нам нечего терять!

– Нечего терять? – Он резко подался вперед, пригвоздив ее к месту напряженным взглядом. – Значит, это все, что у нас осталось? Вот как ты ценишь то, что между нами было?

– Но ведь ты же знаешь, что это не так! – Катра вскочила с кресла и рухнула перед ним на колени. – Я хочу тебя, Райан! Я хочу, чтобы ты обнимал меня, целовал, и доказал мне свою любовь, и позволил бы мне доказать свою! Я хочу почувствовать тебя в себе – полностью, до конца! Ведь больше никто не будет со мной так близок – никто и никогда! Я даже в могиле не буду знать покоя, если не испытаю это счастье – быть с тобой – хотя бы раз в жизни!

Она провела ладонями по его бедрам, и Райан грубо схватил ее за руки с криком:

– Довольно играть с огнем! Ты соображаешь, что говоришь?

– Я отлично все понимаю, Райан, от первого и до последнего слова! – Она встала и силой подняла его с кресла. – И я готова на что угодно, лишь бы заполучить тебя. Прошу тебя. Только один раз!

Пользуясь его замешательством, Катра обвила Райана за шею и прижалась всем телом. В ее глазах читалась спокойная решимость.

Райан схватил ее за плечи… но так и не нашел в себе силы оттолкнуть. Вместо этого он впился ей в губы долгим, жадным поцелуем.

Катра сразу же распахнулась ему навстречу – податливая и покорная и в то же время нетерпеливая. Через минуту она отодвинулась и легонько подтолкнула Райана к двери.

– Идем, – прошептала она. – Подари мне эту ночь! Он молча шагнул за ней в темный коридор. У подножия лестницы Катра задержалась, тревожно высматривая что-то наверху.

– Катра, – шепнул он, но был остановлен сердитым взглядом и нежным пальчиком, прижатым к губам.

Она крепко взяла его за руку и повлекла за собой. Райан с силой освободился и вымолвил одними губами:

– Ты иди первая. Я – следом.

Глава 16

Когда он вошел к себе в спальню, Катра ждала его, сидя на кровати. Роскошные густые волосы были распущены по плечам и в свете свечей в канделябре отливали чистым золотом. Тонкий пеньюар соскользнул на пол, обнажая ее дивные формы. Райан подумал, что такое может быть только во сне. Вот она, здесь, в его постели, и смотрит на него так, что не надо никаких слов. И это не сон. Он сел на край кровати и робко коснулся пальцами бледной щеки, отведя в сторону локоны светлых волос. Одного прикосновения к чистой нежной коже было достаточно, чтобы внутри у него все сжалось от восторга. Его пальцы скользнули вниз, по ее лицу и шее, и задержались у ворота ночной сорочки!

Сегодня, когда он вернулся домой, Катра выглядела как ангел, сошедший с небес на землю. На какой-то миг его даже посетила глупая мысль, что на лестницу в передней опустился дух, призрак, нарочно посланный ему за грехи, чтобы навек лишить душевного покоя.

И вот теперь он мог прикоснуться к этому ангелу, смакуя каждое мгновение, любуясь каждым дюймом юного тела. Он положил руку ей на грудь и осторожно потрогал сосок. Она застонала и вздрогнула. Их взгляды встретились.

– Катра, ты не передумала?

Она лишь рассмеялась в ответ, и от ее низкого, грудного смеха по его телу прошла волна сладкой дрожи.

– Ни за что на свете!

Едва заметно улыбаясь, он наклонился и запечатлел на ее губах нежный, ласковый поцелуй. А затем снял с ее плеч ночную сорочку, обнажая грудь. Боже, до чего она прекрасна! Как дивное видение из золотого и лунного света!

Повинуясь его умелым рукам, она откинулась на подушки, подставляя грудь осторожным, неторопливым ласкам. Райан взял в рот один сосок, затем другой – и она выгнулась ему навстречу, слегка задыхаясь от возбуждения.

Он снял с нее ночную сорочку и снова залюбовался юной, нетронутой красотой. Катра лежала доверчивая, покорная, и Райан решительно раздвинул ей бедра.

– Позволь и мне! – прошептала она, протянув руки. – Я тоже хочу тебя ласкать!

Ощутив на себе горячие робкие пальчики, он не удержался, вздрогнул всем телом и грбмко охнул от наслаждения. Она удивилась, обнаружив, какую власть имеют над ее партнером простые ласки.

Чтобы не думать о Феррисе, он снова поцеловал ее – на этот раз нетерпеливо и властно, вложив в поцелуй всю свою страсть.

– Я люблю тебя, – шепнула она ему в губы.

– Я люблю тебя, – прошептал он в ответ.

, Райан лег сверху и приподнялся на локтях. Катра испуганно застыла, едва дыша.

– Не бойся, – прошептал он, глядя сверху вниз на доверчиво запрокинутое к нему девичье лицо. – Все будет не так, как в первый раз. Я обещаю.

Он стал целовать и ласкать ее, дожидаясь, пока испуг пройдет и она расслабится. Только тогда Райан сделал один рывок, за ним второй, еще глубже, – и почувствовал, как послушно она движется ему навстречу, все шире раздвигая бедра. Нет, он не имеет права спешить, он должен быть чутким и терпеливым!

– О-о-о! – простонала она, запрокинув голову.

Райан продолжал двигаться, следя за тем, как учащается ее дыхание, как тонкие пальцы все сильнее впиваются ему в плечи, как нарастают ее ответные рывки, говоря о приближении экстаза. Наконец она выкрикнула его имя, а по ее телу прошла судорога утоленной страсти.

Он заглушил ее крик поцелуем, чувствуя, как его захватила ответная волна возбуждения. Еще несколько секунд этой удивительной, волшебной скачки – и Райан застонал от блаженства. Словно во сне, он смотрел на Катру, покорную, неподвижную, покрытую жарким потом после их чудесной близости.

На улице стоял трескучий мороз. Ветер безжалостно трепал голые ветви деревьев. Небо хмурилось, предвещая близкую метель. По улице мела поземка, и у подножия каменной ограды вокруг дома Сенд-Джеймсов уже выросли небольшие сугробы. Все, на что падал глаз, было припорошено мелкими колючими снежинками.

Тем уютнее было сидеть в ярко освещенной гостиной, возле весело пылавшего камина, щедро дарившего приятное живое тепло. У огня стоял котелок с горячим сидром, и полная кружка этого ароматного напитка с корицей и мятой стояла на столике рядом с раскрытой книгой.

Катра осторожно вошла в гостиную и направилась к столику возле дивана, желая узнать, чьи же там сидр и книга. Как всегда, первым делом ей подумалось, что это Райан, но скорее всего на диване устроилась Лидия. После той ночи, что они провели вдвоем, Райан с завидным упорством избегал новых встреч.

После их рокового объяснения Феррис вернулся домой лишь под утро. Он вел себя немного скованно, но решительно дал понять, что говорить ни о чем не намерен. Они поняли друг друга – и этого вполне достаточно. Катра отнеслась с уважением к его пожеланию, однако постаралась убедить его в том, что их дружба нисколько не пострадала, хотя брак превратился в постыдный фарс.

Не в силах отделаться от навязчивых воспоминаний о проведенной с Райаном ночи, Катра двинулась к книжным полкам, но остановилась на полдороге, завороженная зрелищем метели, начинавшейся за окном.

Улица была совершенно пуста – ни единой живой души. Интересно, неужели из-за непогоды так же вымер и весь город? Ведь с виду нет ничего прекраснее и уязвимее, чем легкая белая снежинка. Однако все в один голос говорят, что пушистый и мягкий снег – это неотвратимая холодная смерть. Смерть от оцепенения, от холода, от удушья. Только теперь, глядя на то, как гнутся под ударами снежных зарядов беззащитные деревья, Катра подумала, что это правда. Несколько кружевных снежинок, укрытых от ветра выступом стены, изящно опустились на подоконник.

– Вот ты где, – заметила Лидия, входя в гостиную. – А мне только что пришлось проверить все окна наверху. Одна ставня оказалась не заперта и так скрипела на ветру, что у меня заложило уши.

– Да, в этом приятного мало. – Катра отвернулась от окна. – Я вот о чем думаю: как странно, что в такой красоте может таиться самая настоящая смерть.

– Действительно, это может показаться странным. – Лидия с удобством устроилась в кресле и взяла в руки любимую книгу. – Особенно если ты впервые в жизни видишь настоящую метель. Там, где ты живешь, часто идет снег?

– Очень редко. Запорошит землю на пару дюймов – и тут же тает. Ничего похожего на это.

– А мне нравится метель! – мечтательно улыбнулась Лидия. – Ничего нет лучше уютной гостиной, когда за окнами воет вьюга! Разумеется, если ты знаешь, что все твои близкие тоже находятся в тепле и безопасности.

– Да, сегодня все сидят дома, – пробормотала Катра. Она надеялась, что в присутствии остальных членов семьи Райан не станет уклоняться от встречи так упорно, как делал это в последнее время. Перед тем как расстаться, он ясно дал понять Катре, что это их первая и последняя ночь наедине. Иначе он не выдержит этой пытки.

Тогда, после ужасного объяснения с Феррисом, Катра была захвачена врасплох их внезапной встречей и сошла бы с ума, не дай она волю своим чувствам.

Она совершенно не жалела о том, что сама настояла на близости с Райаном. Но теперь и ей было ясно, что если они решатся продолжать в том же духе, необходимость скрываться и лгать быстро принизит их связь до обычного грязного адюльтера, способного скорее разрушить их души, нежели стать тайной опорой и утешением. Сердито хмурясь, она отвернулась от окна.

Оказывается, все это время Лидия не сводила с нее пытливого взора.

– Это дается тебе с большим трудом – быть гостьей в нашем доме, не так ли? – спросила она.

Катра тревожно вздрогнула, услышав ее ласковый голос. Во взгляде Лидии не было осуждения – лишь сочувствие и жалость. И все же Катра не могла решиться и уточнить, что именно Лидия имела в виду. Много ли ей известно? Лидия сама продолжила разговор, избавив Катру от необходимости задать этот вопрос. Медленно, осторожно подбирая слова, она сказала:

– Я вижу, какими взглядами ты обмениваешься с Райаном. Все прочие в этом доме могут оставаться глухими и слепыми, но я все понимаю. Вы любите друг друга.

У Катры застыла кровь в жилах. Роковые слова, произнесенные вслух, потрясли ее до глубины души и напугали. Ее жизнь превратилась в такой клубок постыдных тайн, что раскрытие хотя бы одной из них заставляло опасаться за все остальные. Вряд ли Лидия останется такой же жалостливой и снисходительной, если узнает обо всем, что случилось между Катрой и Райаном в доме у ее родителей. Впервые Катра подумала о том, что своими поступками она оскорбила фамильную честь Сент-Джеймсов. Наверное, это и побудило Райана занять столь непримиримую позицию.

Как повела бы себя Лидия, узнай она всю правду? Одно дело – романтические переживания из-за тайной любви. И совсем другое – незаконная тайная связь, настоящая, супружеская измена! Вряд ли Лидия будет молчать, если узнает об этом. А ее родители? Какие шаги предпримут они? Тихо попросят ее уехать? Или предадут случившееся огласке, как опасается Райан?

– Я смутила тебя. Извини, – сказала Лидия. – Но я просто хотела, чтобы ты знала, что мне про вас известно. И что я тебя понимаю.

– Все не так просто, как кажется, – заметила Катра. Она отошла от окна и уселась напротив Лидии. Ей захотелось убедить сестру Райана в том, что ее брат не сделал ничего дурного. Что он вел себя как джентльмен и лишь в силу обстоятельств не стал ее мужем. – Мы ведь были знакомы раньше – до нашей свадьбы с Феррисом. Но мой отец наотрез отказался выдать меня за Райана. А я об этом ничего не знала… и все так запуталось…

Лидия ласково похлопала ее по руке.

– Ты вовсе не обязана ничего объяснять, если это причиняет тебе такую боль.

Катра отшатнулась, покраснев от стыда. Да, ей ужасно больно, но разве это причина пускаться в откровенности? Ей не станет легче, если Лидия узнает правду. Ей не станет легче, если все Сент-Джеймсы узнают правду. Здравый смысл подсказывал Катре, что всем вовлеченным в эту гнусную историю следует о ней позабыть, и чем скорее, тем лучше.

Но разве это справедливо? Ведь с самого начала они не делали ничего дурного! Они просто полюбили друг друга и хотели стать мужем и женой!

Катра с тоской подумала о том, что это снова не вся правда. Что даже тогда, в самом начале, она уже действовала за спиной у Ферриса. Наверное, Райан прав: их связь была предосудительной с самых первых минут. Просто они слишком поздно встретились.

В эту минуту раздался стук в парадную дверь. Катра была рада, что их разговор прервали, – Лидия явно собиралась сказать что-то еще.

Женщины смотрели, как дворецкий отправился в переднюю. Через минуту он появился с пачкой писем в руках.

– Принесли почту, мадам. – Он с поклоном подал письма Лидии.

– Представляешь: кто-то потащился в такую пургу только ради того, чтобы доставить нам почту, – заметила Лидия, перебирая конверты. – Вот это для Ферриса. Смотри-ка, и для тебя тоже есть письмо! – И она протянула Катре плотный конверт.

Катра поднялась с кресла и взяла письмо. Ей бросилось в глаза ее имя, надписанное размашистым отцовским почерком. «Для миссис Кэтрин Честер, проживающей у Бенджамина Сент-Джеймса, Бикон-стрит, Бостон, Массачусетс».

Миссис Кэтрин Честер… С некоторых пор она возненавидела свое имя! Письмо оказалось весьма коротким – отец никогда не был многословен, – однако содержавшейся в нем информации было более чем достаточно, чтобы мигом вытеснить из головы все терзания и страхи последних дней.

– Отец женится! – в замешательстве выпалила она.

– Поздравляю… – неуверенно отвечала Лидия. – Ты знакома с невестой?

– Он не сообщил, кто она! – сказала Катра, еще раз вчитавшись в письмо. – Представляешь? Пишет только, что я ее отлично знаю и что он надеется на то, что мне хватит душевной щедрости пожелать ему счастья… – Она помолчала, бегая глазами по строчкам, и прочла вслух: – «…потому что человеку с моим характером на закате жизни редко улыбается такое нежданное, нет, скорее, незаслуженное счастье. Мы не будем спешить с обручением и подождем, пока ты вернешься домой, потому что оба дорожим твоим мнением и считаем его очень важным. Твой любящий отец».

– Похоже, он очень доволен, – заметила Лидия.

– Он и до этого ни на что не жаловался! – вскинулась Катра. Она с трудом сдерживала гнев и обиду. Ее отец, коварно разрушивший их с Райаном надежду на счастье, не постеснялся пуститься во все тяжкие и за какой-то месяц обзавелся возлюбленной. Мало того, он собирается на ней жениться!

А может, он уже давно замыслил этот шаг? Чего ему не хватало? Няньки, чтобы заботилась о нем на старости лет? Нет, при чем тут нянька – он же в открытую заявляет, что любит эту тварь. И что Катра ее отлично знает.

Катра терялась в догадках. Она принялась перебирать в уме всех одиноких пожилых дам. Миссис Уильямс давно овдовела, но она ужасная зануда, и отец сам говорил, что это ее занудство до времени свело в могилу беднягу Уильямса. Мисс Треллис, владелица модной лавки, вообще никогда не была замужем – но вряд ли отец ее знает. И вдобавок эта леди – закоренелая, убежденная старая дева и мужененавистница. Миссис Грант стара. Мисс Силвестер слишком большая зазнайка. Мисс Трандлоу… нет, вряд ли отец на нее позарится. Катра так ни до чего и не додумалась и готова была лопнуть от злости и любопытства.

Ей вспомнился недавний разговор с миссис Сент-Джеймс об обязанностях отца перед детьми. Оплошал отец, ничего не скажешь! Ему следовало обзавестись мачехой для Катры еще месяц назад! Тогда ему было бы гораздо легче обмануть и разлучить их с Райаном! Катра чуть было не расхохоталась во весь голос.

Подумать только: мистер Мередит влюбился! Разве он за кем-то ухаживал? И где он нашел женщину, которой хватило месяца, чтобы дать отвести себя к алтарю?

Впрочем, об этом Катра могла не волноваться. Недаром ее отца считали одним из самых богатых людей в штате. Любая, на кого он обратит внимание, с радостью побежит за ним хоть на край света. Особенно в их возрасте. А ведь отец не просто богат – он все еще хорош собой, добр, снисходителен и на удивление здоров для своих лет.

– Нужно рассказать Феррису, – спохватилась Катра. А вдруг он угадает, кто эта таинственная незнакомка?

Она извинилась перед Лидией и отправилась на поиски мужа. Он сидел у камина в библиотеке и читал. Катра невольно вздрогнула, переступив порог комнаты, полной воспоминаний о том, как они с Райаном совершили здесь то, чего не дано было им с Феррисом.

– Феррис! – громко воскликнула она, даже не подумав, что столь тревожный возглас может его напугать. – У меня ужасные новости! Мой отец женится!

Феррис медленно повернулся. Он аккуратно закрыл книгу и положил ее на стол.

– Женится? – Похоже, для него это было столь же невероятным известием, как и для самой Катры. Но уже через секунду его мальчишеская физиономия расплылась в добродушной улыбке. – Послушай, но ведь это чудесно! И кто же его избранница?

У Катры за спиной раздался приглушенный звук: кто-то поставил книгу на полку. Она резко оглянулась и встретилась взглядом с Райаном. От неожиданности у нее перехватило дыхание. Она поспешила снова повернуться к Феррису, нервно стиснув письмо во влажной от волнения руке.

– Один Господь знает! Вот, читай сам! – И Катра всучила Феррису измятый листок.

– Поздравляю. – От низкого голоса Райана у Катры по спине побежали мурашки.

– Спасибо, – бросила она через плечо, не в силах скрыть свое волнение. – Но боюсь, что радоваться тут нечему.

Делая вид, будто смотрит на пол, Катра украдкой заглянула ему в лицо, но так и не сумела прочесть его выражение.

– Может быть, он боится одиночества и борется с ним таким образом, – предположил Сент-Джеймс.

– Он утверждает, что влюбился, – брезгливо уточнила Катра, поднимая на него глаза. – Кто бы мог подумать, что он вообще знает, что такое любовь!

Райан не спеша выбрал на полке новую книгу и приблизился к Катре, на ходу перелистывая страницы. Феррис все еще читал письмо.

– Сдается мне, что его романтические увлечения не вызывают у вас сочувствия, – произнес Райан вполголоса. Они обменялись взглядами, безошибочно читая мысли друг друга.

– Он говорит, что ты ее знаешь, – пробормотал Феррис. – Не понимаю, зачем вообще было отправлять это письмо, если он так и не назвал ее имени.

– Позвольте оставить вас вдвоем, – сказал Райан.

– В этом нет необходимости, – выпалила Катра. Они и так почти не виделись в последние дни, и ей не хотелось лишаться его общества, хотя в присутствии Сент-Джеймса она чувствовала себя крайне неловко.

– Это не настолько личный вопрос! – подхватил Феррис. – Наверняка все в доме уже об этом знают! Но я ума не приложу, кто его невеста! К чему было напускать такого тумана?

Райан молчал, прислонившись спиной к полкам с книгами.

– Я уже перебрала всех знакомых вдов и старых дев в округе и так ни до чего и не додумалась, – пожаловалась Катра.

– А почему вы так уверены, что это непременно вдова или старая дева? – заметил Райан. – Молодая здоровая девушка согреет его постель ничуть не хуже, – добавил он не без горечи.

Катра остолбенела. Такое до сих пор не приходило ей в голову, хотя пожилые богачи очень часто предпочитали жениться на молоденьких.

– И все равно это выглядит довольно странно, вам не кажется? – задумчиво процедил Феррис. – Неужели он захотел обзавестись наследником?

– Что ты хочешь этим сказать? – воскликнула Катра с упавшим сердцем.

– Я хочу сказать, а что, если он все-таки решил обзавестись наследником… наследником мужского пола? В его возрасте еще вполне можно стать отцом, ты не считаешь?

– А как же я? Разве я ему не наследница? – возразила Катра. Ее поразила новая, еще более отвратительная догадка. Отцу мало было лишить ее единственной любви – теперь он собирается лишить ее Брайтвуда ради ребенка от какой-то неведомой женщины! Интересно, он хотя бы на миг вспомнил о Джимми? Конечно, нет!

– Никто с этим не спорит, но ведь ты вышла замуж! Твоим домом стал Уэйверли, зачем тебе Брайтвуд? – рассудительно напомнил Феррис. Он многозначительно посмотрел на Катру и даже покраснел от напряжения. – Подумай сама, это только к лучшему. Тогда у Бейкера не останется никаких прав.

Внутри у Катры все перевернулось. Она моментально поняла, на что намекает Феррис. Поскольку у нее детей быть не может, отцу просто необходимо обезопасить Брайтвуд на случай ее смерти.

– А как же Джимми?

– Заберем его в Уэйверли, и дело с концом!

– Нет, это невозможно. Ты же знаешь, как он боится перемен. А такой переезд его наверняка сломает! В Брайтвуде он родился. Он там вырос. Он окончательно утратит рассудок, если его разлучить с Брайтвудом!

– Мы слишком углубились в предположения и догадки, – вмешался Райан. – К тому же Брайтвуд – более чем обширное владение. Если даже у него будут новые наследники, это еще не значит, что Катра лишится всего. Право первородства у нее никто не отнимет.

– Да, если только у ее отца не родится еще один сын, – мрачно предположил Феррис. – Нормальному наследнику мужского пола достанется все поместье, и это справедливо. Ведь со временем ему тоже придется жениться и произвести на свет наследника. Родовое имение должно остаться в семье и все такое, а если женщина выйдет замуж, ее имущество перейдет к мужу или еще тс кому-то согласно брачному контракту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю