355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Верхова » На лезвии любви (СИ) » Текст книги (страница 4)
На лезвии любви (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2021, 06:32

Текст книги "На лезвии любви (СИ)"


Автор книги: Екатерина Верхова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 7

Сердце, вопреки человеческой анатомии, билось где-то в районе головы. Дыхание сбилось, так быстро я пыталась преодолеть расстояние от входа на территорию до двери резиденции. Бабушка повесила целую тонну всяких артефактов, запрещающих перемещение. Даже если ты входил в семью, исключений не делалось ни дня кого.

Ричард не отставал. Даже несмотря на то, что нам пришлось пересечь весь сад и широкую лестницу.

– Никогда не думал, что девушки умеют так быстро бегать на каблуках, – сообщил он, когда я на несколько секунд замерла у двери.

Растерянно бросила взгляд на ноги. Точно... Сапоги на плоской подошве я сняла, помыла и поставила сушиться – магия могла подпортить кожу, чего бы мне сильно не хотелось. Я и сама не подозревала, что способна на такой забег на Фабутенах, такая обувь не отличалась слишком уж устойчивым каблуком. Да и удобством тоже.

Быстро переведя дыхание, я дернула за звонок. Глубоко вдохнула, готовясь к встрече с человеком, по которому так сильно скучала. Уже через полминуты дверь отворил слуга, поздоровался и что-то попытался сказать, но я не слушала. Широким шагом прошла в холл и направилась в малую гостиную – наверняка отец с матерью именно там.

Интуиция не подвела. Стоило мне толкнуть темную лакированную дверь, как я увидела папу. Осунувшегося, посеревшего от долгого заключения, сильно похудевшего, но такого любимого!

Издав какой-то невероятный звук, я сорвалась с места и бросилась к отцу с объятиями.

– Привет, малышка Эрни, – произнес он, крепко меня обнимая. – Я тоже очень соскучился.

На глазах выступили слезы, и я никак не могла с ними совладать. Сколько бы ни гнала от себя мысли об отце, сознание постоянно подсовывало воспоминания. О том, как мы проводили вместе время, о наших разговорах.

– Дай-ка я на тебя посмотрю, – отец чуть отстранился и прошелся по мне своим коронным насмешливо-оценивающим взглядом. – Наконец-то ты хоть немного поправилась!

Он сказал это, явно пытаясь поддразнить, но мне было все равно. Я слишком сильно обрадовалась его возвращению и все никак не могла унять слезы. В этот же момент и поняла, что слезы обиды, грусти или горечи сдержать куда проще, чем проявления радости. Счастье вообще скрыть куда труднее. Особенно, когда оно такое всеобъемлющее.

– А это, я так полагаю, наш жених, – из тона отца пропала всякая нежность. Он посмотрел куда-то мне за спину.

Ну хоть он за меня!

С одной стороны, это меня безгранично радовало. С другой… мешало моим планам. Если Уилкенсы и правда причастны к заключению отца, я обязана это выяснить. Так, чтобы его вновь не забрали – раз и навсегда. А значит, придется ломать комедию.

Оно того стоит. Точно стоит. Теперь я это понимала куда отчетливее.

– Здравствуйте! Я Ричард Уилкенс. – Парень широким шагом пересек половину комнаты с протянутой рукой.

Я тяжело вздохнула, поймав взгляд отца. Он был далек от доброжелательного. Ладно, решено. Пора выставлять подмостки и начинать спектакль.

Сделала шаг назад и легко подсунула руку под локоть Ричарда, тут же прощебетав:

– Я знала его как Честера Лекса. Понятия не имела, что он окажется одним из Уилкенсов.

У меня аж скулы свело от улыбки, которую я изобразила. Краем глаза отметила и удивление матери. Уж кто-кто, а она пару раз наблюдала за тем, как холодно я обходилась с Ричардом.

– А еще… – продолжила я разливать, – он лучший на факультете боевой магии в ВАКе.

Именно так расхвалила бы Эрналия из прошлого своего молодого человека. И, кажется, отец повелся на эту историю. Ответил на рукопожатие Ричарда, чуть смягчив взгляд.

– Дочь, я слышал, что из-за нашей ситуации тебе пришлось уйти из академии высшей магии... – с грустью начал отец, обращаясь ко мне. – Уверен, что совсем скоро мне удастся исправить это недоразумение.

– Ерунда, – с прилипшей улыбкой продолжила я. – Мне нравится в ВАКе. И преподавательский состав там хороший.

Ага, как же. Тот же Скихс, заставивший одного из самых талантливых людей, которых я когда-либо встречала, почувствовать себя ничтожеством, чего стоит!

– ...представляешь, в этом семестре в качестве приглашенного преподавателя сам Морэн Неррс.

Ой, а вот тут я, конечно, сказанула лишнего. Судя по изменившимся в лице родителям. Не учла их прошлую историю и решила использовать громкое имя для поддержания легенды, что мне действительно нравится в ВАКе.

Мысленно щелкнула себя по носу. Нет, Эрналия, сейчас крайне неосмотрительно совершать ошибки. Любые ошибки.

– А еще мне очень хорошо подтянули фракский, – эту фразу произнесла именно на фракском, чтобы убедить родителей в прекрасном произношении.

– Твой фракский и до этого был отличным, – отозвалась мама, подходя ближе к отцу и приобнимая его.

– За год в АВМе я успела его подзабыть. – Просто невероятно, как долго я, оказывается, умею улыбаться.

Ричард, кажется, отмер именно к этому моменту. Он явно слишком долго пытался сообразить, что именно происходит. И, надеюсь, не особо понял. Зато в игру, которой сам не понимал, вступил.

– Лишь за один день на факультете боевой магии Эрналии удалось показать блестящий результат и только за первое занятие заработать тридцать баллов. Это рекорд! – произнес Ричард.

Главное, папа, тебе не знать, сколько минус-баллов я умудрилась заработать в первый день своей учебы в ВАКе. Это тоже рекорд!

– Так, мои дорогие, – произнес отец. – Думаю, нам стоит вместе отобедать. Я уже сказал слугам, чтобы накрыли стол. Надо сообщить, что количество порций стоит увеличить.

– А ты все такой же, Браунс, – раздалось с порога, и я вздрогнула. И она тут?!. – Распоряжаешься в чужом доме, как в своем.

Покрепче сцепила зубы и, кажется, руку Ричарда, чтобы ничего не сказануть. Парень накрыл своей ладонью мою, выказывая немую поддержку, и, несмотря ни на что, за это я была ему признательна.

– Прошу прощения, леди Роунвесская, – чинно ответил отец. – Я думал, вы уже отправились в столицу.

– Я бы и отправилась, – усмехнулась бабушка. – Если бы не узнала, что к нам в гости пожаловала моя любимая внучка со своим дорогим женихом.

Я медленно развернулась к двери и как можно спокойнее произнесла:

– Доброго дня, бабушка, – вновь присовокупив улыбку.

Ричард вторил:

– Здравствуйте, леди Роунвесская. Рад быть гостем в вашем доме.

– Я прикажу слугам, чтобы они приготовили что-то поинтереснее лукового супа, раз у нас такой человек, – приторно произнесла бабушка.

Значит, луковый суп вполне подходит, когда моего отца отпускают из тюрьмы, а вот для прихода Уилкенса не годится? Р-р-р...

– А пока приглашу вас отведать лучшего ратайского чая. Очень редкий сорт, подарок его величества! – сообщила бабушка.

Ага, листья для этого чая собираются обнаженными девственницами в полнолуние – слышали, знаем. Бабушка берегла его для самых важных случаев.

– Я сама наведаюсь к слугам, – произнесла я, не в силах отказать себе в маленькой пакости.

Понимала, что это мелочно и недостойно, но именно в этот момент решила, что любая гадость будет вполне уместна, если сможет принести мне утешение и не сильно навредит окружающим. Оставив Ричарда с родными, я наведалась на кухню.

Слуги пытались оспорить мой приказ, но я старалась быть милой и убедительной. Мне не смогли отказать, а потому в комнату, предназначенную для чаепитий, я вернулась с увеличившимся во сто крат достоинством.

– Что у нас сегодня будет на обед? – с наигранной улыбкой поинтересовалась бабушка.

– Пусть это будет сюрпризом, – сообщила я. И, на всякий случай, добавила: – Но могу намекнуть. Это любимое блюдо Ричарда.

Парень нахмурился, но ничего сказал. А чуть позже увлек меня переговорить приватно. Когда я уже расспросила отца о том, каково ему пришлось, и все мы послушали ничего не значащий бабушкин светский треп.

– Эрна, что происходит? – шепотом поинтересовался Ричард, когда мы чуть отстали ото всех по дороге в столовую.

– О чем ты? – с деланой беззаботностью поинтересовалась я.

– Хочешь, чтобы я поверил в то, что после возвращения отца твое отношение ко мне так сильно изменилось? – с усмешкой поинтересовался Ричард.

– А можно? – с надеждой уточнила я. Это бы существенно облегчило мне жизнь.

– Нет, – довольно твердо произнес Ричард. – И, если не хочешь, чтобы я начал в этом разбираться, придумай легенду правдоподобнее.

– Если ты не понравишься отцу, он развяжет войну с бабушкой. Если он развяжет войну с бабушкой, она отзовет своих законников. Если она отзовет своих законников, отцу придется вернуться в тюрьму до суда. Если он вернется в тюрьму до суда, разобраться в причинах его заключения и поймать истинных виновников будет куда сложнее. Считай, что мне просто очень выгодно, чтобы ты понравился отцу. А единственный шанс на это, если ты будешь нравиться мне.

Не то чтобы я врала, просто говорила полуправду. Если бы отец и правда мог развязать войну с бабушкой без ущерба для себя – я точно не стала бы этому препятствовать. А уж с истинными виновниками мы и без папы разберемся. На нашей стороне Морэн Неррс, а это хоть что-то да значит.

– Легенда принята, – с важным видом кивнул Ричард. – Также я сделал пометку, что нам стоит как можно больше времени проводить с твоим отцом. Мне нравится такая Эрналия.

И будто бы в насмешку взял мою руку и по-свойски уложил ее на сгиб своего локтя. Я скрипнула зубами.

– А теперь нам следует поторопиться, не хочу пропустить реакцию, – сдержанно произнесла я.

Если Ричард проникся моей полуправдой, этого вполне достаточно для того, чтобы считать его временным компаньоном.

– Реакцию на что?

– Увидишь, – хитро произнесла я.

И уже через полминуты мы стали свидетелями бабушкиного возмущенного:

– Это что?!

А чтобы незаслуженно не досталось слугам, я выступила вперед:

– Моллюски, – как ни в чем не бывало произнесла я. – Суп из моллюсков, салат с моллюсками, моллюски на гриле. Ричард просто обожает их!

И папа тоже. Но об этом напоминать я не стала.

– Эрналия, ты наверняка должна помнить, что у меня ужасная аллергия на моллюсков, – чуть сдержаннее ответила бабушка.

– Да? – я почти натурально удивилась. – Но... как же... я совсем забыла...

– Настолько жуткая. – в голосе бабушки проскользнула обеспокоенность, так ей не свойственная, – …что мне уже сложно тут находиться.

– Эрналия, как же так, – выступил Ричард, я чуть голову в плечи не вжала. Если сейчас он скажет, что ненавидит моллюсков, бабушка сразу же раскусит мою низкую пакость. – Как ты могла забыть про аллергию графини Роунвесской? Так рисковать ее здоровьем из-за моих вкусов? Да, я обожаю моллюсков, но это того не стоит. Давайте прикажем их унести и подготовить что-то попроще.

Фух, пронесло.

– Нет-нет, не надо.

Теперь уже облегченно выдохнули и слуги. Приготовить новый обед на пять персон – это дело не пятнадцати минут.

– ...я не особо голодна. Думаю, мы еще успеем пообщаться чуть позже. Ричард, заходите ко мне в столичное поместье, когда выдастся выходной. Буду очень рада вас видеть, – заявила бабушка и поспешно ретировалась.

Слишком поспешно. Да, у нее и правда была аллергия на моллюсков. Даже один запах мог спровоцировать появление красных пятен. Но чтобы она так легко спустила подобную шалость. Пожалуй, Ричард и правда отличный инструмент в борьбе с бабушкой – прямо-таки ирония.

– Ты действительно любишь моллюсков? – забывшись, я спросила это слишком громко.

– Терпеть не могу, – в тон мне ответил Ричард.

И мы одновременно рассмеялись под взглядами удивленных родителей. Последние явно были в замешательстве и не знали, как относиться ко всему произошедшему. С одной стороны, я поступила неправильно – да и Ричард, поддержавший меня в подобном, тоже. С другой... думаю, и маму, и папу тоже несказанно напрягало внимание бабушки.

Глава 8

Мы вернулись в ВАК ближе к ночи. И, что удивительно, ни разу не поцапались за сегодняшний день. То ли дуэль как-то дала выплеснуться эмоциям, то ли тот факт, что Ричард не стал ломать мою игру и поддержал еще до того, как я вывалила на него на ходу придуманную легенду.

– Давненько я так хорошо не проводил время, – сообщил Ричард.

– Да, сегодня был отличный день, – довольно отозвалась я. Из головы никак не шел диалог, который мне все же удалось подслушать.

Между отцом и Ричардом.

Все, что сказал Уилкенс, касалось... меня. Он убеждал отца в том, что Ричард будет обо мне заботиться, что сделает все, чтобы я не отказалась от того, о чем мечтала, чтобы шла вперед. Никаких тайных помыслов, и это... впечатляло. Может, Ричард подозревал, что я подслушивала? Или действительно был не в курсе дел Уилкенса-старшего?

Поражало и другое.

Отец с легкостью поверил Ричарду.

А значит, разрыв помолвки, когда все закончится, будет несколько сложнее, чем я думала. Причем из-за меня самой.

– Мистер Браунс – отличный отец, – внезапно сообщил Ричард. – Без шуток. Он очень о тебе заботится.

– Я знаю.

– И очень хочет, чтобы ты стала той, кем сама захочешь, а не кем видит тебя бабушка.

– Это точно. Бабушка была бы рада, окажись я кисейной барышней с факультета искусств, только и умеющей, что вышивать крестиком и высокопарно говорить о художниках и бардах.

– Уверен, ты и с этим могла бы справиться, если бы потребовалось, – отпустил комплимент Ричард. – Особенно после того, что сегодня устроила.

– О чем ты?

– Ты та еще интриганка, Эрналия, – со смехом произнес Ричард, придерживая для меня калитку на входе в академию. – Я постараюсь тебя не раздражать так сильно, как твоя бабушка. Но, пожалуйста, больше никаких моллюсков! В этом мы с графиней Роунвесской похожи, разве что у меня на них нет аллергии.

– Хорошо, больше никаких моллюсков, – капитулировала я.

Искоса глянула на главное здание ВАКа. В кабинете ректора горели магические светильники. А значит… он все еще меня ждет. И проигнорировать это приглашение я не могу.

– Мне надо зайти в кабинет Хроник, – соврала я, обращаясь к Ричарду. – До завтра.

– Я провожу, – тут же вызвался Ричард.

Ну вот почему так мало людей, которым говоришь «нет», и они тут же с легкостью это принимают?

– Не стоит, – как можно мягче ответила я. – Я сама справлюсь.

Ричард замер, но лишь на секунду. А потом произнес:

– Хорошо.

С этим «хорошо» я и распрощалась с ним, мысленно кляня себя за ту ситуацию, в которой оказалась. Мозгом я понимала, что Ричард – действительно неплохой парень, и сегодня он это доказал. Вот только сердце никак не желало разворачиваться в его сторону, да и что уж там – я не особо его заставляла. В нем было слишком тесно и без него.

– Добрый вечер, студентка Браунс, – произнес Дарен, когда я вошла в его кабинет.

На столе не было ни одной стопки документов. Лишь хрустальный графин с жидкостью цвета крепко заваренного чая да красивый стакан. Рубашка мужчины была чуть расстегнута, от мантии он избавился.

– Вы наверняка пришли с благодарностями за то, что вам с Уилкенсом удалось вернуться в академию без всяческих дополнительных проверок и выговоров.

– Да, спасибо большое, – не стала отнекиваться я, хотя внутри поднималось беспокойство.

Не нужно было обладать какими-то особенными аналитическими навыками, чтобы понять, что Дарен Неррс пьян.

– А также для того, чтобы получить свое наказание, – продолжил Неррс.

Я прошла в глубь комнаты и встала прямо напротив стола, не сводя с мужчины напряженного взгляда. Так хотелось подойти ближе, погладить по легкой щетине и убедить в том, что ничего особенного не происходит. Вот только я не могла себе этого позволить и изо всех сил пыталась удержать себя на одном месте.

– Все, что вы посчитаете уместным, – смиренно произнесла я.

Думала, что сейчас мне назначат отработку, влепят штрафные баллы, но никак не ожидала:

– Тогда поцелуй меня.

– Что? – хрипло переспросила я.

Меня бросило в жар, я не знала, куда деть глаза.

– Я считаю уместным наказание в виде поцелуя, что скажешь? – с какой-то злой насмешкой поинтересовался Дарен. Он откинулся в кресле и сделал большой глоток.

Что я вообще могла на это сказать?! Ни-че-го. А потому осталась стоять на месте и взглядом прожигать пол. Прошла минута. Может, две.

– Эрни... – устало начал Дарен, поднимаясь с кресла. Он вышел из-за стола и встал напротив меня на расстоянии нескольких небольших шагов. – Ты хочешь вернуться в АВМ?

Я подняла удивленный взгляд на мужчину. Что происходит в его голове? Что он выдаст в следующую секунду? Поймала себя на мысли, что этот разговор слишком уж похож на дуэль. Вот только я никак не могла разгадать тактику Дарена Неррса.

– Я готов покрыть все расходы, связанные с обратным переводом. И само образование оплачу вплоть до последнего курса. Я могу это сделать официально, через ВАК, или как частное анонимное лицо, как тебе будет удобно.

Что он несет?!

– И совершенно безвозмездно, – с тяжелым вздохом произнес Дарен, поднимая голову и взглядом упираясь в потолок.

– Зачем? – сухо поинтересовалась я, когда Неррс закончил свой монолог.

– Мне тяжело наблюдать за развитием ваших отношений с Уилкенсом. Я смогу с этим смириться, но только, если это не будет происходить на моих глазах, – тихо сказал Неррс.

Мне не верилось... Ректор ВАКа, артефактор с мировым именем и просто достойнейший из мужчин сейчас с такой легкостью признавался в своей слабости. Этот акт доверия подкупал.

Я из последних сил себя сдерживала, чтобы не сделать один-единственный шаг вперед, не разрушить все выстроенные барьеры. Нельзя, Эрна. Пока что нельзя.

Морэн прав. Если ректор узнает правду, он не позволит мне выяснить, причастны ли Уилкенсы к тому, что происходит в нашей семье. Он с упорством тарана пойдет ломать все песчаные замки, которые мы с главным дознавателем выстроили, чтобы докопаться до истины. Все планы, все... все полетит в бездну. Увы, другого плана нет.

И в то же время я не хотела быть той, кто босиком пройдется по осколкам возможных отношений.

– Дарен, – тихо начала я, заметив, как дернулся Неррс, когда я назвала его по имени. – Я просто попросила дать мне время. Хочу сама все понять. Если для тебя это много, я просто уйду из ВАКа. Мне не нужен никакой перевод. Особенно за чужой счет. Просто скажи, если мне стоит уйти.

– Я не стану прогонять тебя в неизвестность, – усмехнулся Дарен. – Это исключительно твой выбор. Просто помни, что он у тебя есть, и от него зависят не только твои чувства.

Дарен искоса наблюдал за реакцией Эрны. Ему не доставлял ни капли удовольствия тот факт, что из-за него девушка страдает. Он видел отраженные на ее лице муки выбора, муки сомнения и почти ненавидел себя за то, что делает.

Что же такого важного есть между Уилкенсом и этой девушкой? Дарен не мог не задаваться этим вопросом. Не мог не задаваться и другим – как с этим связан его интриган-кузен Морэн. Ректор каким-то шестым чувством улавливал, что слишком уж активно «господин дознаватель» вмешивается в эту историю.

Что же такого удивительного происходит, если его, Дарена, не стали посвящать в этот таинственный план?

Неррс четко понимал, что он в шаге от правды. Казалось бы, сделай еще один подкоп – и нароешь ответы на все свои вопросы.

За то время, которое Эрналия провела вне стен ВАКа, Дарену удалось сделать целых три вещи. И все три ничуть не радовали ректора.

Во-первых, он решил чуть спутать планы Браунс и Морэна. Если вдруг кузен считает, что Дарен плох на шахматном поле жизни, его ожидает разочарование.

– И если ты решила остаться, я не буду сопротивляться, – теперь Дарен говорил куда сдержаннее, даже позволил себе легкую улыбку. – И постараюсь быть тебе добрым другом, раз уж иного не предвидится. Мой род все еще в долгу перед тобой.

Отчего он улыбался? А от того, что уже в который раз увидел в глазах Эрналии чувства, и это подпитывало надежду Неррса на то, что все наладится.

– Другом? – эхом переспросила Эрна.

Ее тонкие темные брови вздернулись на самый лоб от удивления. Но уже через секунду она взяла себя в руки и нацепила неискреннюю улыбку. Дарен уже научился различать оттенки ее мимики.

– Конечно, – делано легко ответил ректор. – И если вдруг тебе нужна моя помощь...

– Вообще-то, нужна, – поспешно произнесла Эрналия.

Настал черед Неррса удивляться. По его сценарию, Браунс сейчас должна была уйти к себе в комнату в глубокой задумчивости и размышлять над тем, что произошло в кабинете. Ан нет, Эрна в который раз удивила ректора.

– И чем я могу помочь? – Дарен оперся на стол, сложил руки на груди и насмешливо глянул на студентку. Крохотная часть его плана начала претворяться в жизнь куда быстрее, чем он планировал.

– Мне нужен урок от талантливого артефактора, – тут же произнесла Эрналия.

Все ее смятение как рукой сняло. Не нужно было обладать никаким даром прорицания, чтобы понять, что девушка что-то задумала и нашла легкий выход из какой-то ситуации.

– И какова же будет тема этого урока? – поинтересовался Дарен.

– Артефакты, определяющие местоположение, четвертого уровня, – без запинки ответила Эрналия.

Дарен позволил себе еще одну усмешку.

– Я правильно понимаю, что у тебя был лишь базовый курс артефакторики?

– Да, – ничуть не смущаясь, ответила Эрна.

– А понимаешь ли ты, что артефакты такого уровня – это четвертый курс на кафедре прикладной артефакторики? Я больше скажу, многие студенты по этой теме дипломы защищают. И всякий раз находят все новые подводные камни.

Эрна нахмурилась, чуть закусила губу, ненадолго о чем-то задумавшись.

– А вы можете подсказать какого-нибудь артефактора, способного в кратчайшие сроки изготовить маячок?

– В кратчайшие, это в какие?

– Вчера.

– Все как всегда, – Дарен не сдержал ухмылки и театрально закатил глаза. – Одного точно знаю.

– И кто же это? – оживилась студентка.

– Я, – просто ответил Дарен.

– И сколько могут стоить ваши услуги?

«Один поцелуй», – чуть не брякнул Дарен, но вовремя сдержался.

– Артефакторы моего уровня не берут плату за такие простенькие вещицы, – ответил ректор. – Такие вещи делаются либо за огромные деньги, либо бесплатно. Что выберешь?

– Огромные деньги, – неуверенно произнесла Эрналия.

– Значит, бесплатно. Но только при условии, что ты расскажешь, зачем маячок понадобился.

Произнося это, Дарен заранее готовился к тому, что Эрналия начнет выдумывать какую-то историю, далекую от истины. И каково же было его удивление, когда она ответила предельно честно:

– Есть подозрение, что наш друг связался с одной очень нехорошей компанией. Я бы хотела это знать наверняка, чтобы решить, стоит ли бить тревогу.

А почему Неррс был так уверен в том, что Эранлия говорила правду? Да потому, что небольшой кристаллик, подвешенный над дверью и способный обнаружить ложь – его свежее изобретение, – продолжал мерцать зеленым. Дарен задумался, но лишь на несколько секунд.

– Хорошо, – согласился он. – Завтра у тебя будет маячок. И, кстати, это не маячок, а геолокативный конструкт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю