355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Савчук » Если солнце восходит с востока...(СИ) » Текст книги (страница 5)
Если солнце восходит с востока...(СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2019, 19:30

Текст книги "Если солнце восходит с востока...(СИ)"


Автор книги: Екатерина Савчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Ньют, – гриффиндорка пытливо изучает его лицо. – Что там случилось? Какие технические неполадки? Что с той девушкой?

– Прошу тебя, – говорит он, бережно сжимая плечи волшебницы. – Не всё сразу; ты должна что-нибудь поесть…

– Расскажи мне…

– Может, сначала поешь? Или примешь ванну?

– Нет, – упрямо возражает гриффиндорка. – Я должна знать. Сейчас.

Одна секунда. Две. Три.

– Она немного не в себе, – говорит он.

– В смысле?

– Она ведёт себя немного… агрессивно, – Ньют взъерошивает волосы. – А ещё она постоянно зовёт какого-то Тома.

– Мы должны что-то сделать…

– Нет, – резко обрывает юноша Гермиону. – Ты должна отдохнуть.

– Я уже достаточно отдохнула. Тем более ты сам сказал минуту назад, что я в полном порядке, – вкрадчиво произносит гриффиндорка. – Я хочу посмотреть на неё.

Ньют покачал головой и снова взглянул на гриффиндорку. Его лицо поменялось, превратившись в грустное. Он медленно сделал пару шагов и оказался совсем рядом с Гермионой. Их разделял буквально сантиметр. Ньют чуть нагнулся, и ухо волшебницы обдало горячим дыханием. Вдохнул. Выдохнул. Вдохнул.

«Что он делает?»

Гермиона встала в ступор. Не убегала за дверь, хотя понимала, что надо пока есть возможность. Волшебница просто стояла и ждала чего-то.

– Пусти меня, иначе я за себе не ручаюсь, – пробубнила Гермиона в плечо стоящего вплотную магозоолога.

– Она тоже.

У Гермионы на секунду обрывается пульс. Он предупреждает её? Зачем? Что с этой незнакомкой не так?

– Пожалуйста… – тихо прошептала Гермиона.

Он будто прошёлся кончиком носа по макушке гриффиндорки и аккуратно вдохнул запах её волос.

– Хорошо, – наконец согласился Ньют. – Только держись за мной. Прошу тебя.

Девушка активно закивала головой в знак согласия, а Ньют осторожно открыл дверь, выходя из комнаты первым. Гермиона быстро схватила с тумбочки свою палочку и последовала за юношей.

За неопределённое время, которое Гермиона отсутствовала, палатка ничуть не изменилась. Всё те же стены, те же кресла, те же двери, ведущие в разные комнаты. Внимательный взгляд волшебницы беспокойно блуждал по комнате, пытаясь уловить хоть какое-то изменение. Но нет. Все предметы стоят точно на своих местах, будто с Гермионой ничего и не происходило.

До нужной двери, за которой по предположению гриффиндорки и находится незнакомка, остаётся ровно десять шагов. Гермиона безуспешно пытается восстановить нормальное дыхание.

девять,

а Гермиона всё ещё старается казаться храброй

восемь

правда заключатся в том, что гриффиндорка боится

семь

и волшебница абсолютно не знает, кто или что её ждёт за дверью

шесть

Гермиона уверена, что сейчас у неё случится сердечный приступ

пять,

но повернуть девушка уже не может

четыре

потому что вот уже и она

три

эта дверь прямо перед Гермионой и Ньютом

два

нужно только взяться за ручку

один,

но она внезапно распахивается сама.

– Прячься, быстро.

Ньют отталкивает Гермиону от двери и резко разворачивается к дверному проёму, выхватывая палочку:

– Протего! – выкрикнул он, резко закрывая дверь и едва укрывшись с Гермионой за ней.

Щит, выстроенный Ньютом поглотил ярко – красный луч, посланный человеком, находящимся в комнате.

Гермиона опасливо выглянула в дверной проём.

Девушка, почти девочка с длинными чёрными волосами аккуратно выглядывала из-за дубового шкафа. Её губы беспрерывно шептали какие-то сложные магические формулы. Белое древко в её руках слегка подрагивало.

– Откуда у неё палочка? – абсолютно бесцветным голосом спросила Гермиона.

Девушка почувствовала, как Ньют застыл рядом с ней.

– Сейчас это не имеет значения, – заметил он, осторожно выглядывая из-за двери и бросая каким-то пустячным заклинанием в незнакомку. Раздался треск волшебного щита, который с лёгкостью поглотил заклинание молодого человека.

– Прикрой меня, – тихо прошептала Гермиона на ухо юноше.

– Хорошо, – Ньют сделал небольшую паузу, будто ещё хотел что-то сказать. – На счёт три. Раз… Два… Три! Петрификус тоталус! – резко распахнув дверь, воскликнул юноша.

Заклинание молодого человека снова угодило в магический щит, а Гермиона тем временем кинулась в комнату.

Выбежав на середину комнаты, первым, что Гермиона увидела, было два белых луча, летящих ей в грудь с огромной скоростью. Но ее сознание, включившееся в битву, сработало мгновенно. Не успев испугаться, она трансгрессировала. Оказавшись за спиной незнакомки, гриффиндорка направила палочку ей в висок.

Ньют махнул палочкой и белое древко, что находилось до этого в руках незнакомки с противным свистом вылетело из её ладоней, словно сухая палка.

Гермиона осторожно убрала палочку от девушки и двинулась навстречу к Ньюту. Одного осторожного взгляда на юношу было достаточно для гриффиндорки, чтобы понять, что он в полном порядке.

Черноволосая девушка тем временем осела на пол, прикрыв лицо бледными, дрожащими руками.

Послышались тихие и жалобные всхлипы…

Гермиона и Ньют обеспокоенно переглянулись. Такого поворота событий путешественница во времени и будущий обладатель ордена Мерлина никак не ожидали.

– Эй, – Гермиона аккуратно присела на пол напротив девушки. – Вам абсолютно нечего бояться. Мы не причиним вам вреда…

Гриффиндорка осторожно дотронулась до плеча черноволосой. Та слегка встрепенулась и подняла красные от слёз глаза на гриффиндорку. В чёрных омутах незнакомки плескались страх, опасение и… печаль.

Гермиона красноречиво взглянула на Ньюта, а тот слегка ударив себя по лбу, помог гриффиндорке пересадить, рыдающую девушку на кровать.

– Думаю, что тут нужно успокоительное зелье, – с каменным лицом сказала Гермиона, направляясь к двери, но рука Ньюта снова остановила её.

– Давай я сам, – предложил он, а потом слегка наклонился и еле слышно прошептал ей на ухо. – Понятия не имею, что делать с плачущими девушками…

Гермиона еле сдержав смешок, понимающе кивнула, не сказав ни слова.

Когда Ньют скрылся за дверью, Гермиона подошла к окну и широко распахнула шторы. Пейзаж, раскинувшийся за окном палатки, не сильно порадовал гриффиндорку. Хмурое октябрьское небо, затянутое мрачными тучами цвета потемневшего серебра, застыло в предвкушении дождя. И даже ветер, казалось, не вмешивался в это тягостное ожидание.

Нахмурившись, Гермиона перевела взгляд на девушку, которая невидящим взором тёмных глаз уставилась на свои трясущиеся ладони, стиснутые в замок. Её лицо выглядело ещё бледнее при сером потоке света, не прекращавшем литься через окно.

Гриффиндорка аккуратно подошла к девушке и разжала её стиснутые пальцы.

– Прошу вас, успокойтесь, – медленно начала Гермиона. – Мы не хотим причинить вам вреда. Если бы мы хотели вас обидеть или Мерлин того упаси убить, то сделали бы это гораздо раньше, – незнакомка опасливо подняла глаза на Гермиону, а та спустя какое – то время продолжила. – Сейчас вам надо в первую очередь успокоиться и отдохнуть.

Незнакомка подняла бровь, а Гермиона разочарованно вздохнула.

– Ну же. Я знаю, что вы устали.

Девушка по-прежнему не предпринимала никаких действий.

«Да, она очень сложный пациент» – усмехнулась про себя Гермиона.

– Я знаю один способ, который сможет вам помочь – вкрадчиво начала гриффиндорка, возведя палец к потолку. – Сделайте глубокий вдох. Вот так, – Гермиона глубоко вздохнула впуская в свои лёгкие большой поток воздуха. – А затем такой же выдох. Эти упражнения должны вам помочь.

Девушка какое-то время в замешательстве смотрела на путешественницу во времени, видимо, до сих пор не понимая, что от неё хочет волшебница. Но спустя еще какое-то время незнакомка обессилено закатила глаза и сдалась под упрямыми уговорами Гермионы. По настоянию гриффиндорки девушка проделала полный комплекс упражнений для успокоения нервов, который широко применяется в маггловской медицине.

Вскоре дыхание незнакомки нормализовалось, а руки перестали трястись. Гермиона с улыбкой взглянула на результат своих стараний.

– Вот видите, теперь всё хорошо. Ой, чуть не забыла, – Гермиона слегка подпрыгнула на месте и с улыбкой протянула руку девушке. – Меня зовут Гермиона Грейнджер, а того молодого человека, что пошёл за успокоительным зельем – Ньют Скамандр. Извините, что напугали вас.

Незнакомка безучастно посмотрела на её протянутую руку, ничего не сказав. Гермиона уже хотела убрать свою руку, но вдруг почувствовала, как холодные пальцы девушки сжали ладонь гриффиндорки в лёгком рукопожатии.

– Отлично! Теперь мы официально знакомы, – усмехнулась Гермиона. – А как вас зовут?

Незнакомка устремила взгляд в пол и устало потёрла виски.

– Меропа Риддл.

Дышать.

Гермиона напоминает себе о том, что надо постоянно дышать. Дыхание – та штука без которой мы, к сожалению, не сможем существовать на этой голубой планете. Мы дышим везде. Мы дышим всегда.

Мы дышим даже тогда, когда мы иссушаем или продаём чувство собственного достоинства какому-нибудь незнакомцу на углу. Мы дышим, когда ошибаемся, дышим, когда оказываемся правы, мы дышим даже тогда, когда срываемся с края обрыва и слишком рано летим в могилу. И по-другому у нас никогда не получится.

Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.

Гермиона до сих пор не может поверить в реальность того, что эта маленькая, хрупкая девушка является самым настоящим источником зла. Она породила на свет чудовище.

Миллионы лиц, словно в красочном маггловском фильмы бесчисленным потоком мелькают перед лицом гриффиндорки. Сосредоточенный Гарри, улыбчивый Рон, милая Джинни, весёлые близнецы… Этот список может продолжаться бесконечно.

Но если источник всех этих смертей и бед, которые несомненно случатся в будущем находится прямо перед Гермионой, то почему бы не… вмешаться в нормальное течение времени и не изменить всего одну маленькую деталь?

И тут в голову Гермионы врывается ярким фейерверком новая идея…

– Думаю, мы сможем подружиться, – наконец говорит девушка, незаметно улыбаясь.

Комментарий к Глава 10

Паблик, посвященный моей писанине, небольшим спойлерам из новых глав и другим приятным вещицам – https://vk.com/public138604205

========== Глава 11 ==========

У Гермионы было такое чувство, что её жизнь движется по контуру замкнутого круга. Удивление, страх, смятение – смесь этих чувств слишком часто заставляла её душу болезненно сжиматься. Но на этот раз никто не мог вместе с ней испить этот горький коктейль эмоций.

Верный своему слову, Ньют поспешно вошёл в комнату, держа в руках длинный поднос, на котором дымились разноцветные сосуды. Юноша осторожно посматривает, то на Гермиону, то на Меропу. Гриффиндорка никак не думала, что так обрадуется его появлению. При виде знакомого лица девушку охватывает облегчение.

– Как вы себя чувствуете? – осторожно спросил он, протягивая Меропе кружку с целебным зельем.

Девушка придирчиво осмотрела содержимое кружки, и, слегка скривившись, залпом выпила зелье.

– Уже лучше, – слегка осипшим голосом сказала она. – Вы Ньют?

– Верно. А вы…

– Меропа Риддл, – тихо проговорила девушка, тряхнув чёрной копной волос. – Что со мной произошло? И что это вообще за место?

– Понимаете, – неуверенно заговорил Ньют.

Его взгляд быстро метался по помещению, словно ища какую-то подсказку. Было видно, что его мысли текли неровно, безуспешно пытаясь сформулироваться в длинный рассказ.

– Мы сами не знаем, что там произошло… – Гермиона пришла на помощь к юноше, осознав, что молчать так долго было слишком непозволительно. – Мы сидели в кафе на окраине Лондона, когда услышали взрыв, а потом… – девушка закрыла глаза, стараясь перевести дыхание. – А потом, когда выбежали на улицу, то увидели бесчисленное количество мёртвых тел…

– О Мерлин, – Меропа прикрыла рот бледными ладонями. – И среди мёртвых вы нашли меня?

– Да, – Ньют снова кивнул. – А вы разве этого не помните?

Меропа отрицательно покачала головой и взъерошила свои волосы, будто заставляя свой мозг работать.

– Я помню лишь людей в чёрных мантиях и… знак…

– Какой знак? – Гермиона зацепилась за эту деталь.

Меропа растерянно взглянула на Гермиону. Затем она опускает глаза и какое-то время молчит.

– Он был треугольным, – наконец говорит она. – А внутри того самого треугольника находилась тонкая линия и еле заметный овал.

– Знак Грин-Де-Вальда, – озвучил догадки Гермионы Ньют.

Гриффиндорка удивлённо вскидывает брови. Она знала, что Грин-де-Вальд спокойно приносил смерть и ужас на материк, но никак не на Лондон… Слишком уж он побаивался гнева своего старого друга…

– Что он забыл в Британии? – бесцветным голосом проговорила гриффиндорка, не к кому конкретно не обращаясь.

Секунда замешательства.

– Это не наша забота, – наконец говорит Ньют, устало потирая глаза. – Всем этим должно заниматься Министерство и МАКУСА, а не простые лю…

– Простите, – Меропа внезапно прерывает юношу, снова обращая взгляд на Гермиону. – Но я всё ещё жду объяснений!

Гермиона кинула на Ньюта растерянный взгляд и, послушно кивнув, продолжила свой рассказ:

– После того, как мы нашли вас, то путём трансгрессии решили перенести вас в безопасное место. Вы были ранены, и мне пришлось заняться вашими ранами, дабы ваше состояние не ухудшилось. Затем я ощутила вокруг вас сгусток энергии и решила проверить, что с вами…

Гермиона прекрасно понимала, как глупо и нелепо звучат её, так называемые объяснения, больше похожие на начало какой-то безумной истории, но выдавить из себя нечто более вразумительное не могла, – сказывалось стрессовое состояние.

– Только я коснулась вашей руки, как почувствовала, что вся жизненная энергия будто вытекает из меня. Так всё бы и произошло если бы я не выдернула руку во время…

Гермиона выдохнула, со страхом ожидая реакции Меропы. Что она скажет?

Поверит ли? Любой нормальный человек не поверил бы…

– Спасибо, – коротко проговорила черноволосая волшебница. – Думаю, что этой информации мне будет достаточно.

– Здесь вы в безопасности, – зачем-то ляпнула Гермиона, пытаясь как-то приободрить девушку.

Но Меропа её больше не слушала. Она устало прикрыла глаза и обречённо вздохнула.

– Думаю, что нам надо оставить вас в покое, – уверенно говорит юноша, протягивая гриффиндорке руку. – Отдохните, мисс Риддл, а потом… потом будет видно, что делать дальше.

Меропа никак не отреагировала на слова магозоолога. Гермиона же, бросив на неё обеспокоенный взгляд, поспешно сжала ладонь юноши и осторожно поднялась на ноги.

По пути из комнаты гриффиндорка молча прокручивала в своей голове все варианты психотерапии, которые могут благоприятно повлиять на Меропу.

Ещё давным давно, когда Гермиона только узнала тайну рождения Тёмного лорда, то решила, что всё могло бы сложиться совсем по-другому. Не было бы стольких смертей, не было бы первой и второй Магической войны и… не было бы такого Тома Реддла, которого на данный момент знает Гермиона… Именно тогда гриффиндорка попыталась досконально изучить личность Меропы. Понять её мотивы, её поступки. Почувствовать себя на её месте.

Старательно изучив всю жизнь и поступки Меропы, девушка сообразила, что у матери Воландеморта была самая настоящая депрессия. Притом, что эта депрессия была вызвана вполне оправдано: отец и брат подвергали волшебницу регулярному избиению и насилию. Как при такой жизни не стать потерянной и неуверенной в себе девочкой?

Но как предотвратить эту самую болезнь, заставившую волшебницу покончить с жизнью? Как увести Меропу с этой скользкой дорожки? Никто ещё не отменял Аваду Кедавру – решение всех проблем.

Но Гермиона же не убийца… Поэтому, этот вариант с грохотом отпадает.

Из-за логики. Логики жизни.

Неожиданно для самой себя Гермиона осознала, что всё зло, которое было когда-либо и кем-либо сделано, всегда порождает ответное зло. Возможно не сразу, а спустя огромное количество лет. Но так или иначе, любой человек получает по заслугам. И это не просто высказывание, навязанное высшим обществом. Это истина. Закон бытия, который никогда не оставит человечество. Так было и будет всегда.

Поэтому, сославшись на усталость, Гермиона отправилась в библиотеку магозоолога для очередного поиска информации. Она должна придумать схему альтернативного пути, по которому собирается исправить будущее волшебного мира. А сесть в Азкабан за Аваду Кедавру она успеет всегда.

Когда всего через несколько минут перед Гермионой оказалась солидная стопка увесистых фолиантов, она сперва растерялась, не зная с чего начинать. Девушка безуспешно пыталась так или иначе охватить все наиболее актуальные или полезные области в сфере психотерапии.

Спустя несколько часов Гермиона вернулась в палатку, поняв, что любой случай психического заболевания требует проработки тех моментов, что так или иначе покусились на здравие ума человека. Эти моменты есть у каждого. Детские страхи, неудачные опыты, негативные эмоции, чувство вины.

Гермиона глубоко вздохнула и присела на красный диванчик, стоящий в центральной комнате волшебной палатки. Взгляд гриффиндорки зацепился за такую старую, но милую её сердцу колдографию… Девушка аккуратно взяла её с тумбочки и внимательно вгляделась в движущиеся изображения трёх маленьких волшебников…

Одиннадцатилетняя Гермиона стояла немного в стороне от двух, обнимающихся мальчишек. Все трое смеялись, весело переглядываясь. Эта колдография была сделана в конце их первого года обучения, после первой «победы» над Тёмным лордом.

– Что это?

Гермиона машинально прижала колдографию к груди и резко обернулась, встретившись с внимательными зелёными глазами.

– Просто картинка, – нелепо пробормотала гриффиндорка, пряча взгляд.

– Гермиона…

Гермиона вскинула голову, пораженно уставившись на Ньюта. Сейчас ей меньше всего хотелось рассказывать ему о своём прошлом…

– М-м-м, – девушка схватила чайник, стоящий перед ней, и дрожащими руками налила в чашку чай. – Чай? – спросила она юношу, полностью игнорируя заинтересованность в его глазах.

«О Мерлин! Ты, конечно молодец, Гермиона. Просто умница!» – мысленно высмеивала свои скудные актёрские способности гриффиндорка.

Улыбка Ньюта стала больше Тихого океана…

– Я не буду на тебя давить, – тихо сказал он, усевшись рядом с Гермионой. – Если это твоя тайна, то можешь держать её при себе.

Гермиона кинула на юношу благодарный взгляд, но… Почему-то ей стало не по себе. Возможно, из-за того, что глубоко в душе гриффиндорка понимала, что Ньют не станет её осуждать или тем более рассказывать всем историю, связанную с этой колдографией.

Нет.

Пусть это будет их ещё одним маленьким секретом…

– Это не тайна, – наконец сказала Гермиона, улыбнувшись. Она осторожно передала колдографию в руки к магозоологу. – Всё началось в 1991 году…

Комментарий к Глава 11

Дорогие читатели! Прошу извинить меня за такую маленькую главу. Простите меня, что я так долго тянула с продолжением. Простите за мои ошибки. Простите за сжатость. Простите за то, что было так мало Ньюмионы…

Обещаю, что следующая глава будет намного больше и выйдет как можно скорее…

Я исправлюсь)

========== Глава 12 ==========

Время летело чудовищно быстро, а дни в свою очередь, проходили, как в тумане. Медленно. Бессмысленно.

Гермиона, заручившись поддержкой Ньюта, пыталась вытащить Меропу из её черного омута бездействия. В какой-то момент волшебница рассказала Ньюту причину её действий по отношению к девушке. Магозолог без проблем согласился помочь шатенке решить эту проблему. Правда она никак не решалась…

Все старания двух волшебников с грохотом проваливались. Наследница Слизерина продолжала неподвижно лежать на кровати, уставившись взглядом в потолок, и Гермиона потихоньку понимала, что все их старания медленно тонут в вязкой луже отчаяния.

Но Гермиона не была бы гриффиндоркой, если бы не предприняла ещё сотню таких попыток. Но увы, Меропа всё так же отвечала пустым взглядом и фразой, которая поселяла в душе бывшей подруги Гарри Поттера липкую панику.

– Зачем вы делаете всё это для меня? – всё время говорила Меропа. – У меня нет никакого желания жить и задерживаться в этом мире.

Вот до чего доводит одиночество и отчаяние…

Одиночество и отчаяние – две очень странные вещи. Они приползают ночью и устраиваются рядом с вами в темноте. Обнимают, гладят по голове, пока вы спите. Они обволакивают изнутри, да так, что становится трудно дышать. И вы не можете чувствовать своего пульса, а они всё бросаются на вас, добираясь до затылка… Касаются губами крошечных волосков на шее. Они оставляют ложь в душе. Лежат с вами по ночам, высасывая весь свет из уголков сердца.

Гермиона очень долго анализировала полученную уже, наверное, в сотый раз фразу и с грустью понимала, что толку от неё почти никакого. Разве что…

– Почему же у вас такая тяга умереть? – однажды не выдержав, спросила она.

Меропа заметно погрустнела. Наследница Слизерина потупила взгляд в пол и виновато опустила плечи. Было такое ощущение, что она под Империусом… Или простая кукла, у которой были полностью оборваны все ниточки.

– Вы умеете хранить секреты, мисс Грейнджер? – безжизненным голосом произнесла она.

– Конечно, – кивнула гриффиндорка, сев рядом с Меропой и ободряюще сжав её ладонь. – Я не выдаю тайн, мисс Риддл. Вы можете довериться мне.

Меропа снова начала гипнотизировать потолок, что откровенно пугало Гермиону. Но быстро взяв себя в руки и нацепив на лицо слегка кривоватую улыбку, девушка принялась повторно слушать рассказ жизни Меропы Риддл, но уже от первого лица.

– Видите ли, мисс Грейнджер. В моей семье не существовало такого понятия, как любовь, – она положила руки на уже внушительных размеров живот, в котором безоговорочно копошился новый организм, желая как можно скорее вырваться на свет. – Я жила с отцом и братом. Нигде не училась, всегда прислуживала безобразным мужчинам – родственникам, а они всё равно шпыняли меня. Моя семья гордилась родством с Салазаром Слизерином, – она горько усмехнулась. – Пожалуй, это единственное чем я могу гордиться. Но родство с великим родом никак не сказывалось на нашем материальном состоянии, ведь мы были очень бедны. Я почти никогда не наедалась до сыта.

Меропа грустно вздохнула, а потом продолжила:

– Однажды мимо нашей развалюхи на коне проезжал красивый и богатый юноша. Я влюбилась в него по уши. Наложив на двух наших соседей Империус, мне удалось узнать, что этого молодого человека зовут Том Риддл. Разумеется, он никогда не обращал на меня внимания. А ведь мне так хотелось любви! Сварив никудышное любовное зелье, я обманом заставила его выпить эту дрянь. И он… влюбился меня. Мы уехали в Лондон, я была очень счастлива. Но… хорошего в этой жизни понемногу. Одна завистливая соседка сожгла все мои инструменты для приготовления зелий и… я осталась ни с чем. Том, избавившись от иллюзионной любви, бросил меня – беременную и без гроша.

Меропа кинула пронзительный взгляд на Гермиону:

– Теперь ты понимаешь, почему я хочу уйти… насовсем.

– Нет, не понимаю, – упрямо покачала головой Гермиона. – Меропа, тебе надо жить. Не только ради себя. Ради ребёнка. Он не должен остаться сиротой из-за твоей ошибки. Он совершенно ни в чём виноват. А ты… – Гермиона заставила себя перевести дыхание. – А ты хочешь лишить его материнской любви…

Наследница Слизерина сузила глаза:

– Я всё равно уйду, – упрямо проговорила она. – Да и потом, зачем моему ребёнку такая мать как я? Ведь я ничего не умею!

– Не смей говорить так! – воскликнула путешественница во времени. – Как ты можешь бросить своего ребёнка? Надо бороться, слышишь, никогда нельзя сдаваться! НИКОГДА!

– Слишком поздно мне бороться. А вот тебе ещё нет, – Меропа хитро взглянула на гриффиндорку. Гермионе на секунду показалось, что её глаза полыхнули красным. – Теперь я спокойна за своего будущего ребёнка. Ты справишься.

Гриффиндорка кинула непонимающий взгляд на черноволосую волшебницу.

– Ты станешь лучшей матерью, чем я. А я устала и очень хочу отдохнуть, – спокойно пояснила Меропа. – Если ты откажешься, то мой ребёнок останется сиротой. Ты согласна?

Земля будто остановилась для Гермионы.

Она не знает кто она. Знает только то, что всё происходящее – неудачная шутка времени. Знает, что сейчас перед ней сидит Меропа Риддл, которая наконец раскрыла перед ней все карты. Знает, что сейчас она может навсегда изменить историю, избежав первой и второй Магических войн. Она знает, что небо с каждым днём приближается к земле. А солнце падает в океан, заливая коричневыми, красными, жёлтыми, оранжевыми брызгами мир за окном волшебной палатки. Миллионы листьев с тысяч разных веток окунаются в ветер, трепеща от лживого обещания полёта. Порывы ветра подхватывают их высохшие листья лишь для того, чтобы, снова напомнить Гермионе о том, что она оказалась в этом времени совершенно не случайно.

– Я согласна, – тихо шепчет Гермиона, пошатываясь и направляясь к двери.

Ей нужен свежий воздух, а в этой комнате работает лишь сухой, дряхлый кондиционер.

Ей нужно солнце, а тут лишь тускло светит настольная лампа.

Гермиона пулей вылетает из палатки, направляясь в гущу леса.

Тишина. Никого. Даже пения птиц не слышно. Волшебница осторожно присаживается на землю, облокотившись спиной о ствол дерева. Ей снова нужно всё обдумать. Снова придумать себе план для дальнейших действий.

Но из-за недостатка смены звуков и обстановки в целом сознание Гермионы начинало засыпать. Казалось, что она тормозит как старая кинопленка и буквально из последних сил заставляет себя не закрывать глаза.

Сзади шаркнула ветка, и это моментально вывело волшебницу из анабиоза. Путешественница резко развернулась, выхватив палочку, и её наконечник нацелился на свою жертву.

Это был Ньют.

Юноша поднял ладони, показывая, что безоружен, и хотел было сделать шаг в направлении волшебницы, но Гермиона почему-то перепугалась.

– Не подходи, – прошептала она.

Девушка не знала, что ей в тот момент двигало, но это было так необычно. После разговора с Меропой, Гермиона чувствовала себя ужасно. Словно кто-то взял большую ложку и выскреб из Гермионы все чувства вперемешку с внутренними органами.

НИЧЕГО. ПУСТОТА.

– Гермиона, – спокойным тоном произнес магозолог, смотря на то, как девушка металась взглядом по окружающему пространству в поисках путей отступления. – Это всего лишь я.

– Не подходи ко мне со спины. Никогда, – выпалила Гермиона, осторожно убирая палочку.

Юноша кивнул, как бы соглашаясь с просьбой Гермионы. Хотя, какая просьба? Рявкнула на него, будто он специально. Сама уснула и потеряла бдительность.

– Что случилось?

Ньют осторожно присел возле Гермионы и слегка обнял её за плечи. Волшебница вкратце рассказала Ньюту про просьбу Меропы.

– Я помогу тебе с воспитанием этого ребёнка, – пообещал он и затих, словно, прислушиваясь к окружающей тишине.

Беспокойство потихоньку отпускало и без того звенящие нервы Гермионы, а слова Ньюта о помощи добавляли уверенности.

Но тем не менее, всё это перемещение во времени, эти поиски, эти обещания… Они не сулили ничего хорошего. И Гермиона знала, что теперь она точно стала пожизненной должницей Ньюта за всё, что он сделал для неё.

– В лесу так тихо, – внезапно прошептал Ньют. – В городе так шумно. Но ни там, ни здесь не поют птицы.

Любой человек посчитал бы сказанное юношей бредом, но не Гермиона. Она знала, о чем он говорит ей. Птицы не поют в городе, потому что там протянуты электрические провода, и они создают помехи своим жужжанием. Радиоволны заставляют всю живность вести себя тихо при включении. Животные чуют опасность. Присутствие чего-то незримого.

В лесу же есть присутствие какой-то магии. Гермиона ощущает её всем своим существом. Чувствует как она проникает в каждую клеточку. Правда эта магия не светлая, а тёмная. А это значит, что в Лондоне стало не безопасно.

– Что ты хочешь этим сказать?

Лицо Ньюта поменялось, из задумчивого, превратившись, в грустное.

– Мне надо уехать в Америку. По делам. Вам с Меропой оставаться в Лондоне не безопасно, но и ехать со мной в Америку тоже… – он кинул осторожный взгляд на Гермиону. – Я поговорил с Фламелями. Они готовы вас принять на то время, пока я буду в отъезде.

У Гермионы на секунду пульс оборвался после этих слов, а по телу пробежали мурашки.

– Я поеду с тобой, – возразила Гермиона.

– Я не позволю тебе рисковать, – покачал головой Ньют вставая с земли. – Ты будешь в безопасности. Тебя защитят.

– А кто защитит тебя?

Гермионе смешно и страшно.

Ньют стал уходить прочь, но волшебница резко встала с земли и, одёрнув юношу за край свитера, развернула к себе.

– Что с тобой происходит, Ньют?

– Выбор, Гермиона. Мы все его делаем.

– И что же ты выбрал?

– Тебя…

Рука девушки соскользнула с мягкой ткани, а от лица отлила кровь. Что он говорит такое?

– Я, – начал Ньют и сжался, как перед прыжком в холодную воду, осматриваясь по сторонам. – Мне, – закусил он губу. – Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Юноша одним движением оказался перед Гермионой, и она почувствовала его шершавые теплые ладони на своих щеках. А на её губы опустился легкий поцелуй. Словно невзначай брошенный, но, как девушке показалось, отчаянный. Ревностный. Но такой невесомый… Ньют даже скулы волшебницы гладил лишь подушечками пальцев. Осторожно. Чтобы не напугать её? Дрожал-то он.

Он целует Гермиону? Она не отталкивает? Как так получилось? Что же это…

Не было понятно, в какой именно момент Ньют ушел, оставив Гермиону одну. Не было понятно, что он пробормотал в свое оправдание. Волшебница услышала только просьбы пообещать ему больше никогда не вспоминать ничего из случившегося, и гриффиндорка кивнула, словно находясь под гипнозом. Ей было не до раздумий над его просьбами. Ей было совсем не до того, чтобы осознавать, что она врёт юноше.

Гермионе было не до чего.

Из ступора волшебницу вывело только стрекотание вечерних цикад…

========== Глава 13 ==========

Комментарий к Глава 13

Дорогие читатели, извините меня за столь долгое отсутствие продолжения. Экзаминационные пробники – штука злая и очень выматывающая. Впрочем, как и сам экзамен.

Приятного чтения)

Кошмары снова вернулись, и Гермиона вновь лишилась возможности ощутить здоровый сон. Стоит ли говорить, какие события послужили новым толчком к новым синякам под глазами? Нужно только уточнить, что никакие успокоительные зелья не помогали гриффиндорке равнодушно бороться со своими новыми страхами.

Гермиона не могла не думать обо всём, что происходит. Будто кто-то обронил в неё маленькое зёрнышко, и оно теперь безжалостно прорастало внутри, причиняя кучу неудобств.

Хотя, наверное, нужно заняться делом…

Девушка скрипела шестерёнками в поисках причины такого внезапного отъезда Ньюта. Ей было важно найти хоть одну зацепку, чтобы от неё оттолкнуться. Если даже угроза Грин-Де-Вальда ему не страшна, то насколько важно должно быть его дело? Но Ньют не был бы Ньютом, если бы не попробовал объяснить ситуацию. Только вот почему он не сделал этого сейчас? Из-за осторожности? Из-за конфиденциальности? Или из-за боязни о том, что девушка последует за ним даже в адское пекло?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю