412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Мордвинцева » Демон вам не игрушка (СИ) » Текст книги (страница 11)
Демон вам не игрушка (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:07

Текст книги "Демон вам не игрушка (СИ)"


Автор книги: Екатерина Мордвинцева


Соавторы: Ирина Ваганова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Глава 21

​​​​​​​Кристиана Эйер

Я сидела у окна, всматриваясь в первые снежинки, что медленно кружили на улице, припорашивая извилистые дорожки Академии элементалей. Зима в этом году не радовала обилием снега, да и на территории учебного заведения прекрасно работала магическая защита, которая занималась, ко всему прочему, еще и контролем погоды. До бала оставалось оставалась всего неделя. Я буквально отсчитывала оставшиеся дни до встречи с Редли.

Зартон уехал на следующий день после главного соревнования по маголтону. За минувшие дни, к сожалению, я не получила от него не единого известия, но это не удивительно – Ред изначально предупредил меня, что не сможет посылать мне лепсаны, так как практика его пройдет при дворе Его Величества Виджиана Пятого.

Накануне его отъезда, мы, как и договорились, встретились с ним в парке Академии. Эта встреча не была похожа ни на одну из тех, что были до этого. Таким Зартона я видела впервые: учтив, заботлив, внимателен. Если раньше я и сомневалась в тех чувствах, что навевали на меня трепет и учащенное сердцебиение, то сейчас была полностью уверена – я влюбилась. Да, да! Я влюбилась в Редли Зартона!

Большим удивлением стало для меня признание самого демона. Я слушала его и не верила собственным ушам. А упрямое сердечко было готово выпрыгнуть ему в ладони со словами «я твое…».

Тот вечер стал переломным моментом в наших отношениях, и теперь я официально могу сказать, что мы с Редом вместе.

От созерцания наступления зимы меня отвлекла заглянувшая в комнату Нортон.

– Ты чего грустишь? Скоро уже бал, а ты, как я понимаю, еще не готова, – возмутилась девушка.

– А чего мне готовиться? Уж платьев у меня хватает, какое-нибудь подберу.

– Что? – опешила Юлиана. – Ни какое-нибудь, а лучшее! Ты должна блистать! Все, ничего даже не хочу слышать! Собирайся.

– Куда опять?

– На ярмарку! Пора подобрать тебе что-то к балу.

– Но я не хочу!

– А тебя никто не спрашивает. Одевайся, мы идем на ярмарку!

Спорить с Нортон, как обычно, было бесполезно – если девушка что-то вбила себе в голову, то обязательно этого добьется.

Так что, воспользовавшись магополитеном, мы быстро добрались до центральной площади. На удивление, на ярмарке было весело: ледяные горки, с которых катались целыми толпами люди разного возраста, поднимая снежную пургу, небольшие магазинчики, украшенные замысловатыми фонариками, игрушками и снежными узорами, предлагали всевозможные товары, на ледяном пьедестале музыкальный артефакт создавал мелодии, а некоторые парочки, облюбовав себе пятачок, тут же танцевали.

Увешанные яркими магическими хлопушками, между посетителями сновали «продавцы чудес». Ребятишки клянчили у родителей хлопушки, тут же пускали в небо, рассматривая замысловатые разноцветные иллюзии. Красиво, даже мы засмотрелись. Сверкали в небе огромные глаза, летал черный дракон, изрыгая клубы дыма, изумрудная птица швыряла в посетителей прозрачные перья стрелы и расцветал огромный цветок, притягивая взгляды яркими брызгами пыльцы.

Мы долго бродили между рядами, останавливались то у одной лавки, то у другой, а потом зашли в привлекающий разноцветными огнями на вывеске магазинчик. В нем стройными рядами на вешалках висели красивые вечерние туалеты.

– Ну чего стоишь, – подтолкнула меня подруга. – Выбирай, и будем мерить!

У меня, признаться, разбежались глаза. Но вдруг взор притянуло одно с виду скромное, но такое нежное платье цвета лазури. Оно казалось легким, совсем невесомым, словно соткано из воды.

– Это… – на выдохе произнесла я, глядя как завороженная на наряд.

– Ты уверена? – скептически спросила Нортон, не разделяя моего восторга. – Оно же совсем простое.

– Уверена! Это то, что я действительно хочу!

Подруга не стала спорить и, дождавшись, пока я примерю платье, осмотрела меня со всех сторон.

– А тебе и правда очень идет, – согласилась я. – Девушка, мы его берем!

Еще немного побродив по ярмарке, мы довольные вернулись в Академию и разошлись по своим общежитиям.

Уставшая, в комнате я поставила пакеты с покупками на кровать, а сама села рядом, вытянув ноги, чтобы хоть немного отдохнуть. От медитации меня отвлекла буквально влетевшая в комнату Зизетта. Шилди заметалась из угла в угол, не зная за что схватиться. Наконец девушка подбежала к шкафу и, распахнув его, достала оттуда свой чемодан. Без разбору хватая вешалки, начала заполнять одеждой все пустующее пространство.

– Ты что делаешь? Домой разрешат съездить лишь за пару дней до бала, – напомнила я соседке по комнате.

– Я не еду домой! На выходные я отправлюсь на официальное знакомство с семьей своего жениха, – довольно произнесла она.

– Ты не говорила, что у тебя есть жених, – удивилась я, так как и правда среди всего бесконечного щебетания Зизетты ни разу не проскакивало и слово о каком-то жениха.

– Я и сама узнала об этом недавно, – мне показалось или Шилди и правда слегка замялась перед ответом. – Но в любом случае, его родители уже договорились с ректором о выделении мне отдельной комнаты в общежитии.

– И кто же твой жених? Он тоже учится здесь или нет?

– Не важно! – отмахнулась девушка, продолжая упаковывать свои вещи.

Действовала она быстро, будто кто-то гнался за ней следом. Закончив со сборами, она бросила на меня косой взгляд. Она вроде хотела что-то сказать, но в последний момент передумала. Подхватив свою поклажу, девушка, бросив напоследок короткое пока, вышла, с силой хлопнув дверью.

– И что это было? – удивленно произнесла я в пустоту.

Тяжело вздохнув, вновь устремила свой взор в окно. Снежный вальс за стеклом то ускорялся, то сменялся плавным мелодичным танцем. Внимание мое привлекла спешащая в сторону нашего общежития пара: высокий мужчина в фетровой шляпе и кашемировом пальто и небольшого роста дама, слегка полноватая и облаченная в дорогую меховую накидку с капюшоном. Пара миновала оставшийся путь до входа и скрылась в здании. Никогда раньше их здесь не видела. Одно можно было сказать точно – это не преподаватели, а скорее кто-то из родителей адептов. Вот только сейчас совсем не время для посещения.

Сама не знаю, почему парочка привлекла мое внимание, но я никак не могла выкинуть их из головы. Еще и какая-то неприятная тревога сковала грудь, мешая нормально дышать. Я даже встала и налила себе в стакан чистой воды, но не успела сделать ни единого глотка, так как в дверь постучали.

– Да, – отозвалась я, не выпуская стакан из руки.

Дверь открылась, и на моем пороге оказались те самые мужчина и женщина.

– Вот, – указала на меня стоящая за их спиной комендантша. – Это и есть та самая Кристиана Эйер.

– Благодарю вас, миссис Натвайс, – поблагодарил ее мужчина. – Если вы позволите, то мы хотели бы поговорить с девушкой наедине.

– Конечно, конечно, – залебезила перед ними коменда. – Как вам будет угодно, – по коридору разнеслось легкое шуршание.

После уходу Натвайс лица визитеров переменились: от былой доброжелательной улыбки не осталось и следа, ей на место пришло нескрываемое презрение. Когда все стихло, пара вошла в комнату и закрыла за собой двери.

– Так значит вы и есть Кристиана Эйер, – оценивающе посмотрела на меня дама. В ее тоне было столько брезгливости, будто я не человек, а грязь из-под ногтей. – Хотя, чему я удивляюсь?! Именно так я вас и представляла – оборванкой без рода и без племени!

– Простите! – не смогла смолчать на подобный выпад в мой адрес. – По какому праву вы позволяете себе оскорблять меня? Я даже не знаю кто вы такие!

– Кто мы? – побагровела дама, пока ее спутник молчал. – Я сейчас тебе объясню. Мы – родители Редли Зартона! И, как ты понимаешь, нам стало известно о вашей фривольной интрижке.

– Милая, не волнуйся ты так. Тебе вредно, – попытался успокоить супругу господин Зартон, после чего обратился ко мне: – Мисс Эйер, – он был куда уважительнее жены, – мы не приемлем ваши отношения с нашим сыном. Более того, мы категорически против. У Редли уже есть невеста, скоро об их помолвке будет объявлено официально. И мы не позволим, чтобы вы хоть как-то помешали этому событию.

– Но ваш сын никогда не говорил мне об этом, – с трудом проглотив вязкий ком горечи в горле, выдавила я из себя.

– Ред еще слишком молод и легкомыслен. Не стану лукавить, вы девушка весьма приятной наружности, я отчасти понимаю сына. В его возрасте хочется разнообразия, ничем не обязывающих отношений…

– Да что ты с ней церемониться?! – вновь взвилась дама. – Говори, как есть! Рядом с нашим сыном не место такой потаскухе, как ты!

– Да как вы смеете?!

– Смею! Еще как смею! Думаешь, мы не знаем о тебе? Спасибо добрым людям, что сообщили нам о ваших шашнях с Редом. Решила задурить голову нашему сыну? Не выйдет! Не получилось охмурить декана Академии, так и богатенький адепт сгодится? Я костьми лягу, но не подпущу тебя к сыну! Таким распутным девицам не место в высшем обществе!

– Милая, ты перегибаешь палку. Будь выше этого, – господин Зартон снова постарался успокоить жену. – В общем так, – холодным тоном обратился ко мне, – мы предлагаем вам приличную сумму отступных, чтобы вы оставили в покое Редли. В противном случае, мы добьемся вашего исключения из Академии, к тому же рассчитывать на приличную работу вы тоже не сможете, – пригрозил он и, выудив из внутреннего кармана пальто увесистый конверт, протянул его мне.

– Что это? – спросила дрожащим голосом.

– Деньги, разумеется, – как ни в чем не бывало ответил отец моего демона. – Берите и закроем на этом тему.

– Нет! Мне не нужны ваши деньги! – сорвалась я на крик, так как нерва уже подводили. – Заберите их и убирайтесь! И сынок ваш с его невестой пусть тоже убираются! Прочь! Уходите прочь!

– Подумайте еще раз, мисс Эйер. Здесь приличная сумма.

– Я уже сказала, что мне не нужны ваши деньги!

Мужчина довольно оскалился.

– Это даже хорошо. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга. – Повернувшись к супруге, он аккуратно подтолкнул ее к двери. – Идем, милая. Здесь нам больше делать нечего.

Пара покинула мою комнату, а я стояла посреди, так и держа в руке стакан с водой. Не в силах больше держаться, со всей дури швырнула ни в чем неповинный стакан в стену. От удара стекло разлетелось по всей комнате, оставляя на стене мокрое пятно. Переведя взгляд на дверь, заметила на тумбе около нее тот самый белый конверт, который, видимо, оставил господин Зартон.

Схватив его, выскочила в коридор, чтобы догнать пару и вернуть им их злосчастные деньги. Их уже не было. Побежала к лестнице, в попытке успеть, как вдруг этажом ниже услышала их голоса. Пара мило беседовала с Шилди.

Я так и застыла на месте, не решаясь спуститься. Голоса были тихими, слов практически не разобрать, лишь обрывки:

– Надеюсь, ты устроилась хорошо, – щебетала матушка Реда.

– Комната понравилась? – любезничал ее супруг.

– Кристи, Кри-исти, – позвал меня кто-то за спиной, легонько похлопав по плечу.

Испуганно обернулась, уставившись на стоящую рядом Мирабель. Она так тихо подошла, что я даже не услышала шагов. Или же я просто заслушалась?

– А?!

– Ты чего такая, словно тебя пыльным мешком из-за угла огрели?

– Прости… Задумалась…

– Как же?! – ничуть не поверила Азервуд. – А, по-моему, ты просто была увлечена чем-то другим.

– Не говори ерунды!

– Как знаешь. Не хочешь, можешь не говорить. Я тогда пойду, – девушка зашагала вниз по ступеням.

– Мирабель, подожди! – тихонько окликнула ее, останавливая. – Можешь помочь мне?

– И чем же? – недовольно отозвалась Азервуд. – Ты ведь, кажется, считаешь, что я тебе вечно навредить пытаюсь? Или я что-то пропустила?

– Прости… – виновато произнесла в ответ. – Просто…

– Да ладно, я понимаю. Ты была на нервах, столько всего в раз навалилось. Вот я и попала под горячую руку. Да я и не сержусь. Говори, что хотела.

– Можешь спуститься на этаж ниже? Там стоит пара: мужчина и женщина. Отдай им это, – протянула конверт с деньгами.

– А что сказать?

– Скажи, что им просили отдать и все. Они поймут.

– Ну ладно, – приняв конверт, произнесла Азервуд и направилась по лестнице вниз.

Я прекрасно слышала, как она отдавала деньги чете Зартонов, как они брезгливо возмущались в мой адрес, а затем, когда Мирабель ушла, вновь вернули свое внимание Шилди, заговорив уже гораздо тише.

– Все-таки хорошо, что ты скоро станешь членом нашей семьи, – проворковала дама.

Мои ноги стали ватными, а уши заложило так, что я уже ничего не слышала. Пока не упала без чувств, с трудом добралась до своей комнаты и рухнула на постель. Неужели мне не послышалось и невеста Реда – Зизетта?! Этого не может быть! Это не правда!

Не знаю, сколько я так просидела, глядя в потолок пустым взглядом. Лишь осознав, что не могу больше гадать о случившемся, сорвалась с места и бросилась вниз.

Где новая комната Шилди, я не знала, но сейчас мне было все равно. Начав с первой, стала стучать подряд в каждую дверь.

– Зизетта, выходи! Зизетта!

– Ты чего орешь?! – вышла из первой комнаты недовольная девушка.

– Что за шум? – возмутилась другая, выглянув в коридор.

– Кто знает, в какой комнате поселилась Шилди? – я была словно безумная.

– В двести семнадцатой вроде. И ради этого надо было весь этаж на уши ставить? Чего орать-то?! Ушла твоя Шилди и какими-то господами. Ненормальная! – громко высказавшись, хлопнула дверью третья.

Вернувшись в комнату ни с чем, быстро надела верхнюю одежду и выбежала на улицу. Естественно, Зизетты там не было. Однако мне было настолько нестерпимо находиться одной, что я направилась в общежитие к Нортон.

Юлиана была в комнате. Увидев меня, тут же втащила меня к себе, сама сняла с меня пальто и усадила на кровать.

– И что на этот раз? – коротко спросила меня, протягивая горячую кружку с травяным отваром. – Пей, – распорядилась она, – и рассказывай.

– Да то рассказывать?! – всхлипнула, делая глоток из кружки. – Все плохо… – Но такой ответ Юлиану не удовлетворил, и мне пришлось поведать ей все в мельчайших деталях.

– Да… Дела и правда плохи, – согласилась она после моего рассказа. – Но не стоит рубить с плеча. Для начала надо поговорить с самим демоном.

– О чем мне с ним говорить?! Он женится! А я… Я для него лишь игрушка!

– Может все совсем не так.

– А как? И что, если его невеста и правда Зизетта?

– Успокойся. Редли когда вернется?

– Только перед балом, – всхлипнув, ответила подруге.

– Долго еще… Тогда начнем с Шилди. Сперва с ней побеседуем.

– Думаешь, она признается?

– Ей некуда деваться! Ну а теперь утирай свои сопли и приводи себя в порядок. Даже если Шилди действительно невеста Зартона, ты не должна показывать ей, что им удалось тебя победить. За любовь надо бороться!

– Ага, тебе легко говорить со стороны. А вот мне знаешь, как сейчас плохо?

– Увы, знаю… – многозначно вздохнула подруга.

Глава 22

Вольдмар Труттен

Вольдмар вернулся домой гораздо раньше, чем должен был – совет преподавателей отменили, перенеся его на следующий день. Уже с порога ощутил резкий аромат лекарств, ударивший в нос. Мимо пробежала служанка с полным графином вода в руках, даже не заметив появившегося мужчину.

В голове мелькнули нехорошие мысли, но декан отмел их сразу же. Скинув пальто, торопливо миновал гостиную и, чеканя шаги по ступеням, поднялся наверх. Из их супружеской спальни, в которой Труттен в последнее время появлялся все реже и реже, доносились надрывные всхлипывания супруги.

Слегка задержавшись у двери, прекрасно понимая, что, скорее всего, очередной семейной сцены не избежать, Вольдмар неохотно толкнул деревянную дверь, отрезая тем самым себе все пути к спасению.

И правда, стоило супруге заметить вошедшего Труттена, как ее страдальческий вид тут же сменился яростью.

– Вон отсюда все! – гаркнула она на служанок, подскакивая на кровати, но тут же схватилась за область сердца и со стоном вернулась обратно.

Флорри Труттен – дама, которая в любой ситуации всегда старалась выглядеть идеально, не считая фигуры, сейчас предстала перед супругом с покрасневшими глазами, всклокоченными волосами и зареванным лицом. Отчасти, Вольдмар даже испытал угрызения совести за то, что, скорее всего, это именно он стал причиной такого состояния супруги. Прежде, даже в самые «тяжелые» времена их отношений, Фло держала себя в руках. Отсюда напрашивался вывод, что сегодня произошло что-то из ряда вон выходящее.

– Фло, милая, – мягко начал Труттен, приближаясь к жене, как только служанки закрыли за собой дверь, уходя, – что случилось?

– Ты еще смеешь спрашивать?! – взяв с прикроватной тумбы вышитый монограммой платок, Флорри некрасиво высморкавшись, буквально просверлила испепеляющим взглядом супруга.

– Я искренне не понимаю… – ответил Вольдмар, мысленно готовясь держать оборону, так как уже привык к беспочвенным нападкам супруги.

Но в этот раз что-то было иначе… Во взгляде Фло читалась такая невысказанная боль, что, казалось, она вот-вот прольется наружу.

– Так я тебе сейчас поясню! Как это понимать, Вольдмар?! – вынув из-под подушки листок бумаги, Флорри начала трясти им перед собой.

– Что это?

– А ты почитай!

Нехотя, мужчина взял бумагу и начал пробегать глазами по строкам. Он каждого последующего слова в жилах начала холодеть кровь. Это конец! Такого ревнивая Фло не простит никогда. Хорошо еще, если Труттен окажется после подобного жив, в чем он уже сомневался.

– Откуда это?

– Что именно? – горько усмехнулась жена. – Письмо или дочь?

Мужчина виновато понурил голову.

– Я объясню…

– Не надо! Хватит уже вранья! Ты думаешь, что я потерплю подобное?! Ты не просто изменил мне, завел интрижку на стороне. Ты еще и ребенка нагулял!

– Фло, прекрати! – неожиданно для самого себя, Вольдмар повысил голос на супругу. В нем проснулось доселе неизвестное ему чувство. Он больше не желал плясать под чью-то дудку, желая сбросить с себя оковы «рабства». – Ты можешь оскорблять меня сколько угодно, но я не позволю тебе чернить Кристиану!

В сердцах от отошел к стене, стараясь успокоить бушующую внутри бурю. Не выходило. В груди словно зарождалось цунами.

– Как ты мог?! Ты ведь знаешь, как все эти годы я хотела ребенка. Нашего с тобой ребенка! А оказалось, что ты жил себе припеваючи, зная, что где-то у тебя уже растет дитя.

Не выдержав, Вольдмар со всей силы стукнул кулаком по стене.

– Я не знал! Точнее, узнал об этом совсем недавно.

Испугавшись такой реакции мужа, Фло замерла, впервые видя Вольдмара таким. Никогда прежде он не смел перечить ей, высказываться в подобном резком тоне. Это она Флорри Труттен могла и накричать на него, да и запустить чем-нибудь.

– Оставь меня… – едва слышно произнесла женщина пустым безэмоциональным голосом.

За годы брака Фло уже и сама устала от бесконечной череды сцен ревности. Но она любила мужа, боялась потерять его. А сейчас, похоже, именно к этому они и пришли.

– Фло…

– Уйди! Я не хочу сейчас тебя видеть. Мне надо побыть одной и все обдумать.

– Прости… Но что бы ты не решила, знай, я не оставлю Кристиану без поддержки. Она единственное, что у меня есть. Главное, что я сумел добиться в этой жизни без твоих денег.

Флорри проводила мужа каким-то задумчивым взглядом, в котором плескалась боль, отчаяние и… восхищение. Прежде мягкотелый и уступчивый муж предстал перед ней решительным и независимым.

Женщина поднялась с постели и, подойдя к окну, распахнула его. В комнату тут же ворвался студеный уличный воздух, ветерок заиграл занавесками, а на коже побежали мурашки от легкого морозца.

Она подхватила полученное от неизвестного письмо и быстро порвала его в клочья, выкидывая в окно. Обрывки подхватил ветер, развевая их по снегу. Фло улыбнулась. Наконец неведомая легкость наполнила ее измученное сердце. Теперь она знала, что ей делать, и была полностью уверена в своем решении.

Дама быстро привела себя в порядок, облачилась в деловое строгое платье и, глянув перед выходом в большое напольное зеркало, выпорхнула из комнаты.

Труттен сидел в гостиной, потягивая крепкий травяной отвар ромашки, чтобы хоть немного успокоиться после ссоры с супругой. Мужчина молча рассуждал о том, стоит ли ему уже начинать паковать свои вещи или дождаться, когда супруга немного остынет.

Появление Фло заставило вздрогнуть и отставить чашку с недопитым отваром в сторону. Вольдмар напрягся.

– Собирайся! – скомандовала супругу Фло, снимая с вешалки меховую накидку. – Мы едем в Академию.

– Фло, молю тебя, давай обойдемся без публичных скандалов, – взмолился мужчина, но, поймав добродушную улыбку жены, опешил, забыв, о чем хотел говорить дальше.

– Не волнуйся. Никаких скандалов больше не будет.

– Тогда зачем ты собралась в Академию?

– Как зачем?! Неужели ты окажешься таким подлецом, что оставишь бедную девочку сироткой? Она и так столько лет жила без отца. – Труттен уставился на женщину, словно он впервые ее видел. Флорри рассмеялась. – Ну что ты на меня так смотришь? Так и знала, что ты считаешь меня ненормальной! – в шутку укорила она мужа. – Вольдмар, я уже давно не молода. С каждым годом шанс обзавестись собственным ребенком тает, словно снег по весне. Еще немного, и он совсем иссякнет. Я и так достаточно тешила себя призрачной надеждой на материнство. Пора это прекращать. А эта девочка… Почему бы не подарить ей частичку так и не растраченной мною материнской любви?

– Ты сейчас серьезно? – не верил Труттен.

– Вполне.

– Но… – Вольдмар замялся. – Кристиана пока ничего не знает.

– Как?! Ты скрыл правду от девочки? Вольдмар, это нечестно по отношению к ней! Тем более на фоне тех нелицеприятных слухов, что ходят по Академии. Ты должен… Нет! Ты просто обязан немедленно признать свое отцовство!

– А если Кристиана не пожелает? – Труттен и правда боялся, что дочь его не примет.

– Так сделай так, чтобы и она захотела стать твоей дочерью.

– Что я могу ей дать? Деньги? У меня и у самого их нет. Я всю жизнь сижу на твоей шее.

– Вольдмар, я не думала, что мой муж настолько глуп, – фыркнула Фло. – Кроме денег есть и другое: забота, внимание, любовь. Поверь, это куда дороже всех богатств на свете.

– Спасибо, – декан подошел к своей супруге и, обняв, подарил ей поцелуй.

Сейчас он делал это искренне, не то что в прежние разы. За минувшие годы он впервые видел в ней не средство для беззаботной сытой жизни, а женщину – добрую и отзывчивую, которой ему так долго не хватало.

– Ну все, хватит! – рассмеялась Флорри. – Так мы едем или нет?

– Едем! Конечно же едем!

***

Кристиана Эйер

– Может, мне все-таки пойти с тобой, – беспокоясь за меня, спросила Юлиана.

– Нет. Вряд ли Зизетта станет откровенничать при сестре ректора Академии. Она хоть и с прибабахом, но не полная дура.

– Ну… – протянула Нортон, – с этом можно и поспорить. – Все же неспокойно мне.

– Да что она мне может сделать? Поговорим и все. Просто я должна знать правду, чтобы не питать напрасных иллюзий.

– Хорошо. Только обещай мне, что сразу же расскажешь мне как все прошло, – взяла с меня слово подруга и, получив мое согласие, отпустила в общежитие.

На этот раз к новой комнате Зизетты я шла тихо, не тревожа остальных обитателей соседних комнат. После легкого стука и короткого «Войдите», я толкнула дверь и прошла.

Шилди сидела на кровати, крася ярко-розовой помадой губы.

– Ты? – удивилась она моему появлению.

– А ты ждала кого-то другого?

– Что тебя сюда привело? – как ни в чем не бывало бывшая соседка продолжила свое занятие.

– Соскучилась! – съязвила я. Сарказм так и сквозил в каждой произнесенной мною букве.

Девушка отложила в сторону помаду и, подбоченившись, встала.

– Мне некогда, поэтому говори скорее, что ты хотела и уходи. Мне нужно собираться на встречу с моим женихом.

– Вот об этом я и хотела поговорить, – я прошла дальше и отодвинув от стола стул, присела, закину ногу на ногу. – Кто твой жених?

– С чего вдруг такие вопросы? – Зизетта заметно занервничала.

– Не юли! – повысила тон, хлопнув ладонью по столу. Шилди вздрогнула. – Рассказывай! Я слышала твой разговор с родителями Зартона, – хотя на самом деле до меня донесли лишь обрывки фраз, сейчас я была весьма убедительна.

Бывшая соседка тут же переменилась в лице.

– Тогда зачем спрашиваешь?

– Хочу услышать это лично от тебя! – прорычала я.

– Ну так слушай! – Зизетта буквально выплевывала каждое слово. – Да! Скоро мы с Редли поженимся. Наши родители уже договорились о нашем союзе, и на балу будет официально объявлено о помолвке.

– И ты так спокойно об этом говоришь? Ты же знала, что мы с Редом вместе!

– Вместе? Да ты посмотри на себя? Таким плебейкам и оборванкам не место рядом с благородными людьми. К тому же, неужели ты поверила, что Зартон на самом деле заинтересован в тебе?

– О чем ты?

– Лишь о том, что Ред просто хотел поставить тебя на место. Мокнуть, так сказать, лицом в грязь, которой ты и достойна.

Слезы сами собой покатились по щекам.

– За что ты так меня ненавидишь? – тихо спросила я.

– Дай-ка подумать, – наигранно задумалась Шилди, потирая рукой подбородок. – Может за то, что ты заняла мое место? Я столько зубрила, чтобы получить высший бал, а ты! – раздался скрежет зубов. – А тут появилась ты, у которой все само собой выходит. Это несправедливо! Хотя, с таким папашей…

– О чем ты?

– Ах! – собеседница совершенно ненатурально прикрыла рот ладошкой, будто сожалеет о сказанном. – Бедная сиротка! Ты же и не знаешь еще, что на самом деле твой родной папаша все время твоего пребывания в Академии элементалей был рядом. А знаешь, что самое смешное? То, что все поверили тем слухам, которые я распустила. Никто не усомнился, что вы с деканом Труттеном состоите в интимной связи. Как же было смешно наблюдать за вашими нелепыми оправданиями.

– Что ты говоришь? Господин Труттен…

– Да, да и да! Декан и есть твой нерадивый отец.

– Но зачем ты распустила эти слухи?

– Все просто: надеялась, что тебя попрут отсюда. Но ректор Нортон слишком добрый, пожалел нашу сиротку. Даже то, что ты едва весь фамильяриум не растеряла его не смутило. Кстати, клетки тогда тоже я открыла. Очень повеселилась, когда вы ссорились с Мирабель.

Зизетта расхохоталась в голос.

– Ну ты и дрянь!

– Нет, милочка, дрянь здесь ты! Мало тебе было взбучки от родителей Зартона! А я так старалась, когда писала им анонимное послание. Да! Я ведь не только им письмо отправила, но еще и миссис Труттен. И совсем скоро ты получишь по заслугам! Уверена, супруга декана разорвет его внебрачную дочурку на клочки. Так что, прощай, Эйер. Или мне теперь лучше тебя называть Труттен? – вновь расхохоталась Шилди.

– Да пошла ты! – выпалила я и, сорвавшись с места, рванула прочь от этой мерзавки.

Добравшись до своей комнаты, заперлась, чтобы никто не смел меня беспокоить. Только тогда смогла дать волю своим чувствам, разрыдавшись в голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю