355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Коути » Bücher, Bücher! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Bücher, Bücher! (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:07

Текст книги "Bücher, Bücher! (СИ)"


Автор книги: Екатерина Коути



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Плащ виконта описал дугу в воздухе и упал снег. Затем виконт жестом велел Альфреду развернуться, сам стал спиной в барьеру и начал отсчитывать шаги.

– Один. Два… Альфред? Мы на сколько шагов договорились?

– Не знаю. А сколько нужно?

По подсчетам Герберта, нужно было около пяти, чтобы шансы попасть оказались велики. Но с Альфредом следует перестраховаться.

– Три.

– Но это ведь совсем…

– Один! – отчеканил Герберт, печатая шаг, словно королевский гвардеец. – Два! Три!

Развернувшись на каблуках, чтобы было непросто сделать, будучи по колено в снегу, Герберт увидел, что Альфред направляет на него пистолет. Руки юноши ходили ходуном, так что создавалось впечатление, будто пистолет вырывался из влажных ладоней.

Подумав, Герберт решил предать свою расу. В такой ситуации настоящий вурдалак должен, гадко ухмыляясь, направлять на жертву револьвер и нежно поглаживать курок, заставляя противника задыхаться от предчувствия неизбежного. Но наступают ситуации, когда хочется послать кодекс чести ко всем святым. Втайне стыдясь своего поступка, Герберт направил дуло вверх и выстрелил. Небо наградило его еще одной мертвой вороной, упавшей наискосок от предыдущей (Это происшествие на долгие годы изменило миграционные маршруты трансильванских ворон).

– Ах как досадно! – провозгласил юный фон Кролок, с поддельным разочарованием разглядывая револьвер. – И как я мог так бездарно промазать? В любом случае, теперь твоя очередь, Альфред. Стреляй.

Опустив руки, Герберт ободряюще улыбнулся, приглашая юношу приступить к страшной мести. В конце концов, охотиться на вампиров – это профессия Альфреда. Пусть ему достанется первый трофей. Оставалось лишь дождаться, когда у юноши сдадут нервы и он выстрелит. И, возможно, попадет. Во что-нибудь. Для разнообразия, в окно отцовского кабинета. Ожидание было не их приятных, что и говорить. Хотя этот опыт был не смертельным, но его координаты на шкале удовольствия находились где-то в районе -10. Все равно что стоять у школьной доски и ждать удара линейкой по пальцам.

– Ну же, Альфред. Чего ты тянешь?

Юноша опустил глаза, но не пистолет.

– Я не могу.

– Курок, что ли, заело?

– Нет! Просто не могу. Так будет… неправильно.

Вот только лекции о гуманизме ему сейчас не хватало! В отчаянии вампир зарылся пальцами в белокурые локоны. Но именно этот момент показался уместным, чтобы задать давно интересовавший его вопрос.

– Я знаю, что сразу по прибытии в замок ты был в нашей усыпальнице. Почему ты ничего со мной не сделал?

– Откуда вы знаете, что я там был? – стушевался Альфред.

– Во-первых, своим колом ты поцарапал мой гроб так, что пришлось его заново лакировать, – вампир принялся загибать пальцы, – Во-вторых, ты в склепе свой паспорт посеял. Но речь сейчас не о том! Почему ты просто ушел из склепа, ведь у тебя была прекрасная возможность? Мы, немертвые, спим так крепко, что даже если Гавриил протрубит, мы лишь на бок перевернемся.

– Но я вас тогда совсем не знал. У меня не было причин…ну… умерщвлять вас.

– Ах вот оно что! Этот аргумент мне вполне понятен, – одобрил виконт. – Только теперь у тебя есть самая лучший повод в мире, не так ли? Ты хочешь спасти деву от злодея. Ну чего стоишь, иди спасай! Альфред, чтоб тебя херувимы взяли, бросай уже дрожать! Будь ты мужчиной наконец. О, неужели я тебе это говорю?… Ну?!.. Да как ты смеешь вот так стоять здесь и питать мои ложные надежды! Почему ты не стреляешь? Еще немного и можно подумать, будто я для тебя что-то значу! И как мне потом существовать с этой мыслью, когда ты уйдешь? Давай же. Или ты хочешь чтобы я облегчил твою задачу? Чтобы получилась самооборона, да? Этого ты ждешь?!

Обнажив клыки, вампир метнулся к Альфреду, заставив того отшатнуться назад. Подошвы его сапог, протертые почти до дыр, не были рассчитаны на подобные маневры, поэтому молодой ученый оступился и, как часто случается при потере равновесия, постарался ухватится за что-нибудь. В данном случае цепляться можно было лишь за то, что уже находилось у руках – а именно за пистолет. Когда Альфред буквально рванул на себя курок, прогремел долгожданный выстрел, за которым, вопреки наметившейся тенденции, не последовало пернатой жертвы.

Почувствовав жжение в левой стороне груди, Герберт прикоснулся к рубашке, посмотрел на пальцы. С них стекала кровь. Вампир печально покачал головой. Если бы в этот момент его попросили сформулировать главный принцип дуэли, он сообщил бы следующее – «Надевайте на поединок лишь то, что потом выбросить не жалко.» Зря он выбрал именно эту рубашку, ведь отстирать кровь с шелка ой как непросто. Да и штопать придется. Хотя это уже не его забота, замок теперь полон прислуги.

– Прощай, как говорится, жестокий мир! – трагически заломив брови, прошептал виконт и рухнул на снег. Затем постарался улечься поудобнее, пригладил волосы, иначе не получится завить их перед Балом, расстегнул две верхние пуговицы на рубашке и художественно раскинул руки, дабы походить на мертвого древнегреческого героя. Сам Герберт не мог оценить своих стараний, ибо прикрыл глаза, но нужно заметить, что выглядел он очень убедительно. Даже опытный опоссум прицокнул бы языком от восторга.

Так следовало лежать, пока герой с героиней не поцелуются над прахом злодея и, трепетно держась за руки, не уйдут по мощеной дороге, ведущей прямиком в прекрасное будущее. Все будут счастливы, за исключением отрицательных персонажей, чьи страдания и служат залогом хорошего конца. Герберт стиснул зубы. Главное не разрыдаться, иначе можно все испортить. Кроме того, ресницы слипнуться на морозе, и расцепить их будет непросто. Меньше всего виконту хотелось, чтобы его веки даже отдаленно напоминали те, что принадлежали гостю из Малороссии, посетившему их замок лет сотню назад. Даже Эржбета, повидавшая всякое, потеряла сознание, как только пожилой жуир шаловливо ей подмигнул.

Но мысли Герберта были грубо прерваны, когда кто-то встряхнул его за плечи. По окончанию этой попытки вернуть виконта в мир живых, кто-то попытался прощупать у него пульс, наивно полагая, что пульс находится на локтевом сгибе. После виконт почувствовал, что ему за шиворот засунули пригоршню снега.

«Нет, ну какая наглость! – раздраженно подумал вампир, старательно игнорируя снег, который и не думал таять. – Да уймитесь вы наконец! Все, злодей повержен, занавес, все расходятся пьянствовать по гримеркам. Пожалуй, стоило язык высунуть для пущей убедительности.»

В окружающей среде продолжали происходить метаморфозы. Сначала на лицо Герберту капнуло что-то горячее, и еще раз, а затем уже раздались всхлипы, грозившие перерасти в вопли и скрежет зубовный. Первая догадка виконта, что Альфред и Сара расплакались от облегчения, вскоре показалась ему неверной, потому что от никто не плачет от радости с такими завываниями. Разве что это очень большая радость. Например, решение женского вопроса. Но поскольку в последнее время ничего настолько серьезного не происходило, виконт напряг слух, стараясь разобрать слова в бессвязном причитании.

– Этого не должно было случится! Что же я натворил… хлюп…Виконт, ну пожалуйста, откройте глаза… Я совсем этого не хотел… Говорят, что после смерти душа не сразу отлетает от тела, но это у людей. Даже не знаю, есть ли у немертвых душа, но если есть, может, вы еще слышите меня? Просто я хотел сказать… тогда в ванной вы меня очень испугали, но… хлюп… на самом деле… хлюхлюп… никто прежде не спрашивал как я себя чувствую, потому что никому нет дела, болен я или нет. И на танцы меня никто не приглашал, потому что все автоматически считают, что я не умею танцевать… хлюп…Ну очнитесь же вы! Так нечестно! Сначала вы отняли у меня невесту, а теперь отнимаете себя самого!…. хлюп…

Альфред продолжал рыдать, как баньши за чтением сентиментального романа. Чем дольше вампир вслушивался в эти стоны, тем яснее осознавал, что все его страдания – включая испорченную рубашку, мокрые волосы и снег за пазухой – с избытком окупились той тризной, которую устроил по нему Альфред. По сравнению с его словами, даже речь Ромео в склепе Джульетты показалась бы верхом равнодушия!

Разумеется, на самом деле все это лишь плод его воспаленного воображения, но время от времени очень приятно пожинать такой урожай. Виконт мысленно выразил своей фантазии благодарность и почесал ее за ушком. А если подождать, то юноша скажет про него еще что-нибудь хорошее. Герберт почувствовал, что уголки его губ поползли вверх.

– О, вы улыбаетесь как будто живы! – Альфред жалобно шмыгнул носом и, судя по звукам, высморкался себе в шарф.

Здесь происходящее начало походить на реальность. Даже в горячечном бреду вампир не назвал бы себя «живым», следовательно, в создании этих звуковых эффектов его фантазия не принимала никакого участия. Выходит, все взаправду?

– Ну что мне сделать, чтобы вы очнулись? – продолжал стенать Альфред.

На сей счет у Герберта было много идей, самая простая из которых включала взбитые сливки и красное постельное белье, и отсюда по возрастающей. Но злоупотреблять несчастьем Альфреда было гадко.

– Тебе стоит только попросить, cheri, – виконт открыл глаза, лениво потянулся, и перевернулся на бок. Нужно ли говорить, что бедный юноша отпрыгнул от него с завидной прытью. Выглядывая из-за сугроба, он посмотрел на вампира, как пастор на покойника, который во время панихиды встретился с ним глазами и спросил «Почему на вас мой выходной костюм?»

– В-вы не умерли?

Виконт просунул палец сквозь дыру в рубашке и пошевелил им.

– Почему ты начинаешь разговор с таких философских вопросов?

– Я имел в виду… вы еще не упокоились?

– Если ты об этом, то чепуха. Так, парочка головокружений и нагоняй от отца за испорченную вещь, – Герберт ухмыльнулся. – Право, не понимаю зачем ты так разволновался? Да будет тебе известно, что русскую рулетку изобрели упыри, от скуки. Альфред, успокойся наконец! Я вампир, меня невозможно убить пулей…

Поймав затравленный взгляд ученого, Герберт понял – творилось что-то неладное. Даже Альфред, которой мог бы поучиться храбрости у кролика, давно уже должен был прийти в себя. Но нет, каждая пора на его коже источала страх, такой сильный, что у вампира заломило в висках.

– Ну когда же ты прекратишь? – взмолился виконт, стараясь загнать обратно столь некстати подступившие слезы. – Когда ты перестанешь бояться меня?

– Я боюсь, – в перерывах между всхлипами сумел ответить Альфред, – не вас… а за вас!

И тогда он все понял.

– Это была необычная пуля, да? – помолчав, спросил вампир.

Альфред прошептал что-то, зарывшись лицом в шарф, а виконт сумел разобрать одно единственное слово.

– Серебряная.

* * *

Согласно суевериям, он должен был немедленно вспыхнуть пламенем. Но суеверия на то и суеверия, чтоб нести всякую околесицу. В каждой сказке есть доля неправды.

Вероятно, он умрет как-то иначе. Менее эффектно. Наверняка организм молодых вампиров отливается повышенной сопротивляемостью, так что он еще поборется с проклятым металлом, хотя и недолго. Но сколько бы времени не было ему отведено, вампир решил распорядиться им с наибольшей пользой.

К чему, собственно, и приступил.

– Альфред! – заорал Герберт, приподнимаясь на локте, – Руки в ноги и беги немедленно! Скоро окрестности будут полны упырей, весьма враждебно к тебе настроенных. Если родня застукает тебя над моим хладным трупом, то собрать тебя по кускам сможет разве что микробиолог!

– Никуда не уйду, – категорически заявил юноша и для пущей убедительности опустился на снег. – Я буду с вами до последнего вздоха.

– Я в последний раз вздохнул знаешь когда?!

– Тогда до тех пор, пока вы не обратитесь в горстку пепла.

– А потом что?

– Н-не знаю. Развею его, наверное. Это меньшее, что я могу для вас сделать. Где вы хотите чтобы я развеял ваш прах? – участливо спросил он, прижимая руку Герберта к груди.

Вампир устало прикрыл глаза. В данной ситуации можно сказать «на вершине Эвереста», потому что Альфреду все равно не предоставится такого шанса. Трудно разбрасывать пепел, если отец упомянутого пепла отрежет тебе обе руки. По маааленькому кусочку.

– Альфред, вот скажи, – Герберт обратился к сложным аналогиям, – тебе в детстве случалось забраться в буфет за джемом и разбить банку?

– Вы уже бредите, да?

– Случалось?!

– Случалось, виконт, случалось, – Альфред еще более жалостливо погладил его по руке.

– И что ты делал потом?

– Ждал, когда придет моя тетушка, уберет осколки и посадит меня в чулан, – вздохнул ученый. – Ничего не поделаешь, за свои поступки нужно отвечать.

Отчаяние захлестнуло виконта. Все, конец. Этот олух как и будет сидеть здесь, пока вампиры не застанут его в самом что ни на есть компрометирующем положении. Поэтому он оцепенел, когда в тумане замаячила чья-то фигура. К счастью, пришелец прихрамывал на обе ноги и обладал горбом. Герберт поймал себя на мысли, что приходу Куколя он так не радовался еще никогда.

– Что-то стряслось, сударь? – спросил слуга таким будничным тоном, словно справлялся, что виконт желает надеть на прогулку.

– Да так, ничего особенного, – Герберт скопировал его интонацию. – Альфред выстрелил в меня серебряной пулей. С кем не бывает. Теоретически, я должны был давно уже умереть, но мне все не умирается.

– Вот ведь незадача какая, – отозвался горбун.

Уязвленный донельзя, Герберт откинулся на снег. Никто не спорит, хладнокровие в слугах ценится на вес золота. Трудно представить, что солидный английский дворецкий пустится в пляс с экономкой лишь потому, что хозяин успешно выступил в Парламенте. Сдержанность важна… но всему же есть предел! Можно хотя бы пару слез уронить. Но нет, Куколь сейчас, конечно, размышляет, что из гардероба виконта ему утащить в первую очередь. А если развить эту идею, то ведь и гости на балу не заметят его отсутствие, так, посетуют что некого шпынять и клавесин простаивает. Излюбленный сценарий всех времен и народов – «… и вы будете плакать долго-долго» – казался неосуществимой мечтой. Виконт почувствовал, что во всем мире никому нет до него дела, за исключением одного человека, которой должен уйти… уйти немедленно, ведь утекает драгоценное время!

– Не стой столбом, Куколь! Заставь Альфреда уйти! Меньше всего мне хочется, чтоб рядышком с моим трупом лег его труп, а-ля Ромео и Джульетта. Хотя моей родне на меня совершенно плевать, – Герберт постарался отчетливо произнести последние слова, – но они с удовольствием растерзают любого смертного, убившего вампира. А меня помянут с благодарностью, раз я им такую возможность подарил.

Альфред стиснул его руку так, что вампир взвизгнул от боли.

– Нет! Хватит с меня! Если все время убегать, то скоро закончится «куда» и останется одно сплошное «откуда.» Рано или поздно придется остановится и посмотреть назад.

– Ох, cheri, ты такой храбрый… Я имел в виду, драпай отсюда, идиот! Вот придет мой отец, он тебя в два счета остановит!

– Куколь, лучше скажите, неужели ничего нельзя поделать? Быть может, есть хоть какой-то способ?

Задумчиво почесав наиболее крупную шишку на голове, горбун наклонился к юноше и зашептал ему на ухо. По мере этого монолога, глаза у Альфреда расширялись, словно их накачивали насосом. Незнакомые с ним люди сказали бы, что юноша выглядел так, будто столкнулся нос к носу с василиском. А вот знакомые – что Альфред в своем репертуаре.

– Вы хотите, чтобы я это сделал?

– Нет, сударь, – осклабился горбун, – это вы хотите, чтобы вы это сделали. Тему затронул не я.

– И это единственный с-способ?

– О других мне неизвестно.

– Вы уверены, что он сработает? Ну мало ли чего в сказках понапишут.

– Сказки – это непосредственное отображение психических процессов коллективного бессознательного, содержащее архетипические образы, которые в свою очередь дают нам ключ к пониманию базисных структурных образований человеческой психики, – поняв, что потерял Альфреда еще на слове «это», Куколь махнул рукой. – Герр Альфред, пожив с вампирами, неужели вы еще не научились доверять фольклору?

Некоторое время Альфред обдумывал дальнейшие действия.

– Что ж, пусть так. Виконт, не шевелитесь. И… и закройте глаза.

Впервые за время их знакомства Герберт услышал в голосе юноше подобие уверенности, поэтому счел нужным повиноваться. С пару секунд ничего не происходило, так что он успел подумать, что Альфред внял гласу рассудка и уже петляет по лесным тропинкам. Потом, ни с того ни с сего, его губам сделалось тепло.

   Странное чувство. Наверное, именно так начинаешь умирать – уже окончательно. Вся жизнь проносится перед глазами, словно картинки из волшебного фонаря, с самого начала. В начале ведь все было по-другому. Можно было услышать биение собственного сердца, когда рождественским утром находишь в башмаке подарок – серебряную монету. И задыхаться, играя в снежки в светлый январский полдень. Согреть ладони, лишь подув на них или потерев вместе. Да, именно так… кажется так… По правде говоря, он почти забыл, что значит чувствовать тепло внутри. Тепло, которое само по себе. Ради которого не нужно убивать. Человеческое дыхание на миг задержалось на его губах и исчезло, смешавшись с туманом. Удержать такое тепло вампиру так же трудно, как человеку – хлопья снега на раскрытой ладони.

Вампир зажмурился. Ну и ночка выдалась, впору заказать панихиду по нервным окончаниям! Конец рубашке, конец прически… вот и тушь потекла.

Что касалось лобзаний, здесь Альфреда могла обскакать и девочка из класса по подготовке к Первому Причастию, поэтому поцелуй длился недолго. Едва Герберт успел понять, что произошло, юноша уже отодвинулся и захлопал ресницами, ожидая, когда вокруг зачирикают соловьи, а из-под снега полезут незабудки. Ну или еще какого-нибудь драматического эффекта, которым в сказках вознаграждается акт реанимации усопших.

– Виконт, вам получше? – спросил Альфред, с надеждой вглядываясь в лицо, к которому не спешил возвращаться ни румянец, ни загар. – Или наоборот?

– Да, cheri! Гораздо лучше, – тот шмыгнул носом. – Ты не обращай внимания. Отец говорит, что я экзальтированная личность… Это значит, что пореву и перестану… А может быть еще раз повторим? Чем больше попыток, тем выше мои шансы на выживание.

– В сказках одного поцелуя достаточно, – наставительно проговорил Альфред. Он не припоминал чтобы, например, сказка о Белоснежке заканчивалась оргией прямо на полу пещеры. – Но ведь сработало!

– Разумеется, сударь, – закивал горбун, стоявший в сторонке, – всегда полезно перестраховаться.

У Альфреда опустились плечи.

– Перестраховаться?

– Ну да. Пуля-то была не серебряная.

На лице юноши появилось выражение обиженного недоумения, которое на самом деле означало, что он в ярости.

– Неправда! – вскочил он. – Я за нее последние деньги отдал.

– Мне очень жаль, герр Альфред, – Куколь вздохнул, – когда давеча вы велели отвезти вас в город, я осмелился проследить за вашим маршрутом, который вел прямиком к ювелирной лавке. Там вы попросили отлить для вас серебряную пулю. Ювелир, помнится, заявил, что не отливает серебряные пули, потому что если бы Их Сиятельств вдруг не стало, прибыль от торговли серебром упала бы мгновенно. А так цепочки, крестики и медальоны расходятся как горячие пирожки.

Виконт не сдержал улыбки. Отношения с местными жителями у вампиров были своеобразными. Туземцы действительно ворчали, что приходится натирать чесноком все вплоть до нижнего белья. Лучшим подарком в этих краях считалось мыло с чесночными отдушками, а девочки летом плели венки не из одуванчиков, а из… ну, вы понимаете. Тем не менее, этот едкий запах прочно вплелся в сознание, и жизнь без него была бы унылой, словно Новый Год без аромата апельсинов. Кроме того, потерял бы смысл любимый конкурс огородников – на самую большую головку чеснока. Зачем возиться с удобрениями, если победивший овощ нельзя потом обмотать красной ленточкой и оставить у ворот замка, в качестве скромного подношения Его Сиятельству от верноподданных?

Да, здешние крестьяне не опознали бы метафору, приземлись она им на голову. Когда они говорили, что помещик пьет из них все соки, они имели в виду именно это. Граф фон Кролок собирал подати затейливыми способами. С другой стороны, нельзя сказать, что от вампиров не было совсем никакой пользы. Обладая феноменальной памятью, вурдалаки могли разрешить столь популярные в сельской местности конфликты из-за границ земельных наделов. Когда возникал вопрос, кому принадлежит участок от болота до старой мельницы, в замок направлялась делегация.

И да, каждое воскресенье священник вещал ex cathedra про святой долг очистить здешние земли от скверны. Тем не менее, когда в церкви сломался орган, настроить его попросили именно Куколя, ибо никто не разбирался в таких музыкальных инструментах лучше, чем вампирский камердинер. Радовало священника и то, что само существование старшего и младшего фон Кролоков, хотя и своеобразно, но все же подтверждало наличие загробной жизни. В здешних краях не было атеистов. А если и были, то даже они могли так четко и таким с выражением прочесть Pater Noster, что прослезился бы сам Папа Римский.

Исчезновение вампиров обернулось бы катастрофой местного значения. Экономика лежала бы в руинах. Мораль опустилась бы как минимум до уровня Гоморры. А сама жизнь сделалась бы скучной и пресной, как похлебка, в которую не доложили… чеснока.

– Но ювелир изменил свое мнение, – продолжил Куколь, – когда вы поведали, что пуля вам нужна для дуэли, а вовсе не для того, что прострелить чей-нибудь саркофаг среди бела дня. Мало ли какие эксцентрики по свету бродят – кто-то ванны с шампанским принимает, кто-то серебряными пулями стреляется. Как только вы, герр Альфред, покинули магазин, мне пришлось принять меры. В частности, уведомить ювелира, что вы с господином Профессором фальшивомонетчики-гастролеры и путешествуете из города в город, скупая серебро и расплачиваясь поддельными купюрами. А в саквояже возите станок. Ювелир, надо заметить, был раздосадован этим фактом. Но после того как я сообщил, что у вас на хвосте полиция и вас ни в коем случае нельзя вспугнуть, он отказался от первоначального намерения прибить ваши отрезанные уши у себя на двери и отлил пулю из заурядного свинца. Да кстати, ваши деньги я тоже изъял, в качестве вещественного доказательства, – горбун достал из кармана несколько купюр, смятых и засаленных, но проворно засунул их обратно, как только к ним потянулся Альфред. – Я вам их верну. Потом. Не забудьте мне напомнить, а то с памятью стало худо.

Альфред потрогал свои губы так, словно на них уже проступила печать порока.

– Выходит, вы меня обманули! И я… и мы с ним… О, Боже!

В этот момент чья-то рука пребольно сдавила его плечо.

Если бы надежды могли материализоваться, то за спиной Альфреда стоял бы Профессор. Или Его Сиятельство. Или гунн Аттила, откопавшийся из могилы чтобы навестить юношу. Или кто угодно, но только не…

Даже Герберт не мог не отметить, что Сара Шагал выглядела эффектно. Ее волосы, собранные в высокую прическу, успели развиться на морозе и обрамляли ее голову подобно локонам Медузы. Поверх ярко-красного платья с пышным кринолином девушка набросила алую шаль. Ходячая приманка. И хотя женский пол интересовал его постольку-поскольку, виконт невольно почувствовал приступ голода. Что будет, если в таком виде запустить Сару в парадную залу, и думать не хотелось. Любой другой вампир – за исключением его самого – отреагировал бы на нее как каторжник на обнаженную девицу, обмазанную шоколадом. Ей с лестницы сойти не дадут.

В глазах Сары играли красноватые огоньки, которые запросто можно принять за отблески адского пламени. К счастью для Герберта, ее внимание было устремлено отнюдь не на него.

– Не упоминай имя Господне всуе, убивец! – гневный голос раскатился по долине. – И уж тем более странно звучит оно из твоих уст, бессердечный палач!

Альфред почувствовал, как земля покачнулась у него под ногами.

   – Зд-здравствуй, Сара, – он поприветствовал ее вежливо, насколько это было возможно при условии, что ее ногти вовсю царапали его плечо. – Что ты здесь делаешь?

– Я пришла, чтобы получше узнать твою истинную натуру, Альфред! И увиденное поразило меня в самое сердце, – возвестила фроляйн Шагал, постучав себя кулаком в грудь. – Кто бы мог подумать, что за кроткой личиной скрывался маниак. О, ужас! А я еще принимала его наедине… в ванной! Да он мог меня зарезать прямо там, как… как Марат Шарлотту Корде.

Герберт подумал, что школьный табель Сары походил на лес после пожара – сплошные колы. Про ее кондуит лучше и не думать. Когда она закончила школу, монахини отслужили торжественный молебен.

– Наоборот, – он осмелился подать голос в защиту исторической правды.

– Что наоборот?!

– Это Шарлотта его… того.

– Ха! – девушка сложила руки на груди. – Как будто я этого не знаю! Ну да, Шарлотта Корде убила Марата в ванной, потому что он принес в жертву их дочку Ифигению, когда плыл воевать в Трою. Есть еще вопросы? Не понимаю, какое отношение урок истории имеет к тому, что Альфред кровавый убийца… И не просто убийца, а извращенец, с наклонностями противными природе! Да-да, Альфред, думаешь я не знаю, как гнусно ты спровоцировал Герберта в ванной?

Альфред перестал растирать плечо и с открытым ртом уставился на Сару. Если бы он обернулся, то заметил бы, что то же самое выражение посетило и лицо виконта.

– Откуда тебе это известно?

– Мне герр Абронзиус рассказал. Ты совсем затерроризировал несчастного Профессора, он боится из библиотеки нос показать. Не будешь же отрицать, что в первую ночь пребывание в замке ты заявил, что хочешь спать с ним не только в одной спальне, но и на одной кровати? В добавок, ты забаррикадировал дверь, якобы от вампиров. На самом же деле, это чтобы Профессор не мог сбежать, если тебе что-нибудь на ум взбредет. Бедняжка, он до утра глаз не сомкнул, потому что всю ночь ты метался по постели с криками «Carpe Noctem»! Хорошим людям такие сны не снятся.

– Сара, позволь мне объяснить про эпизод в ванной! – юноша умоляюще сложил руки.

– Ага, значит про дверь ты даже не отрицаешь….

– Я не провоцировал виконта. Он сам…

– Вломиться в ванную без стука с томиком любовных советов в руках – это ли не провокация? Твои козни видны как на ладони. О, я поняла почему ты бродил вокруг моей спальни, почему лил слезы, которых хватило бы на всех крокодилов в австралийской речке Нил, – произнесла Сара с интонацией сыщика из предпоследней главы детективного романа. – Ты ухаживал за мной, чтобы заставить виконта взревновать и обратить на тебя внимания! А потом ты подстрелил беднягу и, воспользовавшись его беспомощностью, не мог удержаться, чтобы не сотворить с ним всякие непотребства. Ах, Герберт, мы были марионетками в его руках! Скажи, милый, этот изверг не нанес тебе психологическую травму свои поцелуем?

Успев сто раз посожалеть, что дослушал ее тираду до конца, вместо того чтобы тихонько отползать в сторону леса, виконт вжался в снег и притворился частью ландшафта. Тут к нему вернулись хорошие манеры, подсказавшие, что если дама стоит, то и джентльмен должен находиться в вертикальном положение.

– Лежи, сейчас не до церемоний, – Сара нагнулась над дуэлянтом, осмотрела рану, пробормотав что ни предсердие, ни легочная артерия не задеты. Хотя пулевое отверстие было еле заметным, девушка принялась отрывать кусок ткани от нижней юбки.

– Отойди, душегуб, – прикрикнула она на Альфреда, когда тот протянул ей свой шарф, обладавший повышенной лекарственной ценностью, потому что на нем росла плесень. – Герберт, грызи.

Обиженный тем, что его клыки используют не по назначению – дальше она консервы открыть попросит! – виконт нехотя укусил кромку ее юбки. Вскоре Сара уже бинтовала его плечо, причем с удивительной сноровкой. Когда процедура была окончена, добрая самаритянка подперла щеку и печально посмотрела на жениха. Тот отзеркалил ее взгляд.

– Спасибо. Ты очень мило обо мне заботишься, – произнес он тоном, каким осужденный благодарит палача за шоколадку, предложенную за минуту до казни.

– Не за что. Увы, это все что я могу сделать, прежде чем…

– Чем что?

Сара замялась. Злосчастный виконт и так стоял на грани жизни и смерти… то есть смерти и окончательной смерти, а она готовилась дать ему пинка с разбегу.

– Только ты не переживай, в твоем состоянии это опасно. Лучше давай глубоко подышим… ой, что я говорю. Знаешь, у меня есть печальная новость касательно нашей грядущей свадьбы.

– Что-то не так? – с мрачной вежливостью поинтересовался Герберт. – Зимой не достанешь хорошего флер-д-оранжа?

– Дело не в этом. Просто она не состоится. Прости, но я вынуждена прервать нашу помолвку.

Ее слова подействовали, как удар кулаком по столу. Наступило гробовое молчание (нужно учесть, что для нежити слово «гробовое» имеет положительную окраску). Виконт фон Кролок медленно поднес руку ко лбу чтобы перекреститься, но вовремя спохватился.

– Да, Герберт, это так, – продолжила Сара заупокойным тоном. – Не нужно слез, они не изменят мое решение. Я бесконечно в тебе разочарована. Супруг, не умеющий постоять за себя, мне не нужен. Ваша потасовка открыла мне глаза! Ты был просто жалок! Наверняка поколения твоих предков ворочаются в гробах от стыда!

Виконт заверил ее, что поколения его предков и так ворочаются в гробах, потому что готовятся пойти на Бал, но ради такого случая они сделают несколько дополнительных поворотов.

– Зато мое сердце снова свободно! – провозгласила фроляйн Шагал. Ее слова заставили Альфреда вздрогнуть. В груди шевельнулась надежда, что, быть может, он еще поборется за ее любовь, но…

Доселе его знакомство с женщинами ограничивалось медицинским атласом. Причем профессор анатомии, герр Блюхер, отличался настолько консервативными взглядами, что вымарывал в учебниках наиболее «непристойные» картинки. А самой длинной ремаркой, когда-либо услышанной от девицы, было «На что вы пялитесь, юноша?» Неудивительно, что Альфред был на вершине блаженства, оказавшись под одной крышей с особой, обожавшей купаться неглиже и разгуливать по дому в одной сорочке. А поскольку она не только разговаривала с ним – в основном про то, когда же освободится ванна – но и подарила ему мочалку, воображение юноши возвело ее в ранг небожителей. Но последние полчаса явили новые грани ее личности. В частности, Альфред узнал, что у Сары острые как скальпель ногти, мощные голосовые связки и ярковыраженная антипатия к нему самому. И когда все три элемента выступали в тандеме, эффект получался сногсшибательный.

Конечно, нет ничего романтичней неразделенной любви. Но одно дело – вздыхать под балконом, и совсем другое – жить с женщиной, которая проверяет сахарницу на предмет мышьяка и держит нож под подушкой, на случай ей муж позволит себе лишнего. Про такое сонеты умалчивают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю