Текст книги "Другая жизнь (СИ)"
Автор книги: Екатерина Александрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава№ 6
Доставая из духовки лазанью, от которой шел потрясающий аромат, я в который раз за день окунулась в воспоминания. Три года назад Джейк, поссорившись с мамой, ушел из дома и стал жить у Тэссы на чердаке, оборудованном как летняя спальня. Я думала, что он никогда не вернется, потому что до окончания года оставались считанные недели, а в колледж Джейк уже поступил и даже нашел общежитие в университетском кампусе. Он жил как подросток, вырвавшейся из-под родительской опеки. Я тайком таскала ему в школу сменную одежду. Он устроился на работу, решив летом пожить у Тэссы, снимая у ее родителей комнату.
Мама была не очень разборчива в мужчинах. Они с отцом развелись, когда мне было двенадцать, а Грегори она нашла лишь год назад и сразу выскочила за него замуж. Грегори был хорошим парнем, но предыдущие пассии матери не отличались хорошим характером. И когда однажды я пришла в школу с разбитой губой, терпение Джейка лопнуло. В тот день мы столкнулись в коридоре.
– Привет, Эшли, – первой меня заметила Тэсса, которая, выпустив руку Джейка, разговаривающего с одноклассником, подошла ко мне.
– Привет, – бросила я и уже собиралась уйти, но она поймала меня за руку.
– Эй, что это с тобой?
– Ударилась ночью об тумбочку, – отмахнулась я, надеясь, что она отпустит меня, и я успею уйти до того как…
– Почему я тебе не верю?
О, нет.
Тэсса больше не держала меня и отступила, становясь рядом с Джейком. Я посмотрела на брата, который хмурил свои темные брови, глядя на мое лицо.
– Слушай, я опаздываю на историю, – я попыталась обойти их, но Джейк преградил мне путь, хватая за подбородок и разворачивая к себе.
– Я убью его, – процедил он сквозь зубы. – А потом и нашу мать.
– Она тут не при чем, – тут же возразила я, и он ошарашено взглянул на меня.
– А кто, скажи мне, привел в дом этого гада?
– Она его выгнала вчера, так что сейчас все в порядке, – сообщила я, но он лишь с силой стиснул зубы, пребывая в неописуемой ярости.
– Я должен был остаться! Что будет, когда я уеду в колледж? – спросил он и сразу же ответил на свой вопрос. – Ты будешь жить у отца, поняла?
– Так и собиралась, – скривилась я, не зная, что предпочтительней – жить в нормальном доме с матерью и ее ухажерами, или в огромном доме отца, который наверняка уедет в очередную командировку на Фиджи, если не дальше.
Фыркнув от смеха, я поставила лазанью на стол, оглядывая свою квартиру, которая была размером с мою спальню в доме отца, в то лето, проведенное с ним. Он решил, что ему необходим отпуск, и два месяца мы провели втроем: я, отец и Джейк. Отец провел воспитательную работу с матерью, запретив ей приводить мужчин домой до тех пор, пока она не выйдет за кого-нибудь замуж. Но даже Грегори он подверг испытаниям, прежде чем позволил ему жить вместе со мной и мамой.
Часы показывали, что смена Дилана кончилась, так что он и ребята должны были прийти с минуты на минуту, поэтому я, быстренько расставив тарелки и столовые приборы, побежала в спальню, чтобы переодеться. У меня было желание надеть платье, но мой выбор пал на джинсы и блузку. Когда раздался звонок в дверь, я, на ходу завязывая хвостик, побежала к двери и распахнула ее, даже не взглянув в глазок.
– Добрый вечер! – поприветствовала меня Джессика, лучезарно улыбаясь. Она протянула мне бутылку шампанского, второй рукой держась за свой живот, и расцеловала меня в обе щеки, словно мы были лучшими подругами. Следом в квартиру зашел Джаред. Вместо неизменного костюма на нем были светлые брюки и жилет, в дополнение к голубой рубашке. Он улыбнулся мне и последовал за женой на кухню.
– Ой, какие красивые, – зачаровано выдохнула я при виде милого букета, который протянул мне Дилан, перешагнув через порог. – Спасибо.
Мы вчетвером сели за стол в моей маленькой кухонке и взялись за лазанью, разговаривая о всяких мелочах, вроде итогов последних матчей по баскетболу среди штатов или очередного выпускного вечера, к которому готовилась соседняя школа уже сейчас. Мысли о выпускном немного испортили мне радостное настроение, потому что я так и не окончила школу, и это очень расстроило моих родителей, так что я молчала, пока гости обсуждали праздник двухгодичной давности, на котором блистала Джессика.
Я отчетливо помнила, какой мукой для нас с Джейком был поход по магазинам с Тэссой, выбирающей себе платье на Праздник Весны. Мы целых шесть часов слонялись по магазинам, но так ничего и не смогли подобрать, хотя на каждый наряд, в котором Тэсса выходила из примерочной мой брат оценивал на высший балл, употребляя всевозможные эпитеты.
– Имей ввиду, сестренка, парень бросит тебя, если ты будешь вести себя так же, как она, – просветил меня Джейк, провожая Тэссу, уходящую в примерочную, прожигающим взглядом.
– Да? – скептически посмотрела на него я, плюхаясь рядом с ним на диванчик, кажется, в тысячном за сегодня магазине платьев. – Думаю, я переживу это, если он будет смотреть на меня, как влюбленный щеночек.
– Ха-ха, – издевательски протянул Джейк, осторожно пытаясь скинуть меня на пол. – Я вовсе не смотрю на нее так.
– Ну конечно, – фыркнула я, радуясь, что сумела поддеть его. – Тем более, если бы вы выбрали платье три месяца назад, все было бы куда проще.
Джейк перестал толкаться и с серьезным видом уставился на меня.
– За что мне досталась такая мудрая сестра, а? – он неуловимым движением притянул меня к себе и начал щекотать. Как бы я не пыталась сдержать смех, он все равно вырвался наружу, и продавщица, обслуживающая какую-то девушку, укоризненно на нас посмотрела.
– П-пр-рекрати, – судорожно пытаясь поймать воздух ртом, простонала я и в полном недоумении подняла голову, когда он внезапно замер, будто забыв обо мне. Мой рот раскрылся, когда я увидела Тэссу в платье, идеально подчеркивающем ее тонкую фигурку. Оно было нежно-голубого цвета и казалось воздушным.
– Черт возьми, – невнятно пробормотал Джейк, восторженно глядя на девушку. – Не думал, что когда-нибудь скажу нечто сопливое, но ты похожа на…
– …на ангела, – закончила я его мысль, потому что так оно и было. Тэсса расплылась в улыбке, что сделало ее еще прекрасней.
– Значит, берем? – насмешливо спросила она, и мы с Джейком хором воскликнули «Да!», в какой-то степени боясь, что она передумает. Но она, скорчив смешную рожицу, убежала в примерочную. Мои губы растянулись до ушей. На сегодня походы по магазинам были окончены.
– А чем так вкусно пахнет?
Голос Джессики вернул меня в реальность, и я виновато улыбнулась.
– На десерт будет вишневый пирог, – я встала, направляясь к плите, чтобы проверить пирог, находившейся в духовке. – Почти готово, – оповестила я, оборачиваясь.
Ребята встали, и мы вчетвером убрали со стола, несмотря на мои протесты. Джессике, которой было не занимать в упрямстве, так же отказалась сидеть. Убрав все и даже вымыв посуду, они втроем отправились в гостиную, пока я доставала пирог из духовки, воспользовавшись рукавицами, когда раздался изумленный возглас Джессики.
– Эшли, откуда у тебя эта фотография? – она перевернула рамку ко мне лицом. Держа в руках тарелку с дымящимся тортом, я подошла ближе и увидела, что на снимке изображена я, стоящая между отцом и братом.
– Ну, это, кажется, прошлогоднее Рождество, – нахмурилась я, не понимая, почему ее вдруг так заинтересовала обыкновенное семейное фото. Джаред и Дилан подошли к Джессике, тоже начав разглядывать снимок, пожав плечами, я поставила тарелку на журнальный столик, вернулась на кухню, чтобы взять нож.
Не успела я шагнуть в гостиную и двинуться к столику, как все пришло в движение. Джаред встал перед женой, будто бы заслоняя ее от меня. Я непонимающе взглянула на него, но тут рядом со мной из ниоткуда вырос Дилан. Одним ударом он выбил у меня из руки нож и пригвоздил к стене, локтем надавливая на горло.
– Ты кто такая, черт побери?! – яростно прорычал он, сжимая меня так, что мне стало трудно дышать.
Но больше меня испугало другое.
Симпатия в его глазах сменилась лютой ненавистью.
Глава№ 7
Воздуха в моих легких почти уже не было, но у меня не хватало сил отбросить от себя тяжелое тело Дилана.
– Отпусти меня, – с трудом выговорила я, тратя остатки кислорода. Не знаю, каким бы было окончание ужина, если бы от входной двери не послышался бесстрастный голос, безапелляционным тоном произнесший:
– Я бы на твоем месте выполнил то, что говорит девушка.
Джаред переместился, снова вставая перед женой, защищая ее от грозного вида мужчины, шагнувшего в центр комнаты. Его волосы были безукоризненно уложены, черный костюм словно только из химчистки, на ботинках ни соринки. Дилан отпустил меня, шагнув назад, и, закашлявшись, я согнулась пополам.
– Никому не шевелиться, – приказал мужчина, доставая пистолет, когда Дилан, вопреки предупреждению, дернулся в его сторону. Джессика ахнула, хватаясь за мужа, который, напряженно сдвинув брови, наблюдал за непрошеным гостем. Игнорируя их всех, я протопала к входной двери и, удостоверившись, что она целая и невредимая просто закрыта, вернулась назад.
– Ты издеваешься?! – я толкнула Скотта Лемана в плечо, но он даже не покачнулся, а только усмехнулся. – У тебя был ключ, так?
– Ты как всегда права, малышка, – отозвался он, и в его глазах заплясали озорные искорки.
– Не. Называй. Меня. Малышкой! – завопила я, но он в ответ лишь рассмеялся.
– А как тебя еще называть? – он окинул меня с ног до головы насмешливым взглядом. – Ты же до сих пор еле достаешь мне до плеча.
– Только потому что ты – слишком высокий, – парировала я, гневно сверкая на него глазами, и развернулась к Дилану. – Объяснит мне кто-нибудь, какого черта ты на меня накинулся?
Ни Джаред, ни Дилан не покинули своих оборонительных поз, а прерывистое дыхание беременной Джессики меня не особо радовало, так что я обернулась.
– Да убери ты свою штуку в карман. Не пугай людей!
Леман – человек, которому несколько месяцев назад исполнилось двадцать восемь – положил пистолет во внутренний карман пиджака, но сначала высунул язык, показывая мне, что делает одолжение. Его придирки всегда соревновались с вечными подколками Джейка, но я достойно давала отпор на все. Но сейчас у меня не было времени ему отвечать, поэтому я снова обратила взор на своих горе-гостей.
– Давайте-ка сядем и спокойно поговорим. Кажется, нам есть, что обсудить.
– Ты нам скажи, – раздраженно отозвался Джаред, и Джессика решительно высунулась из-за его спины, хотя он настойчиво толкал ее обратно.
– Все в порядке, Джаред, – успокоила его я. – Вас никто не тронет. Хотя, я бы не сказала, что чувствовала себя в безопасности, когда Дилан напал на меня без причины.
Когда Леман отступил назад за кресло, на которое уселась я, атмосфера в комнате стала менее напряженной. Джессика, обогнув диван, плюхнулась на него. Джаред, неотступно следовавший за ней, сел рядом, Дилан расположился по другую сторону.
– Что происходит? – нахмурившись, спросила я, определенно не понимая, почему поведение друзей, коими я считала их еще десять минут назад, так изменилось.
– Дело в той фотографии, – негромко заговорила Джессика, и Джаред предупреждающе сжал ее колено, но она прошептала. – Я должна знать, милый.
На лице Джареда ясно читалось беспокойство, но до меня никак не доходила причина. Джессика, успокаивающе погладив его по гладко выбритой щеке, посмотрела на меня.
– Эшли, эта фотография… – она запнулась, переглянувшись взглядом с мужем, и продолжила. – С кем ты там?
Что ж, я ожидала чего угодно, только не этого. Это был настолько странный вопрос, что на мгновение у меня пропал дар речи.
– Э-э, – протянула я, не зная, что ответить, но потом решила сказать правду. – С братом и отцом, а что?
Сидящих на диване словно током прошибло. Все трое изменились в лице и переглянулись. В глазах Джессики светился ужас, а взгляды парней, смотрящих на меня, прожигали своим неодобрением и откуда-то взявшейся злостью.
– Ты за этим приехала сюда? – прошипел Джаред, чье тело сотрясалось от гнева.
– Что? – я непонимающе переводила взгляд с него на его жену. Джессика покачала головой и тихо спросила:
– Твоего отца зовут Стивен Марс?
Моя спина выпрямилась, и теперь я с подозрением уставилась на нее. Откуда она узнала реальное имя моего отца, когда он использовал столько псевдонимов?
– Да кто вы такие? – я вскочила на ноги одновременно с Джаредом.
– Не подходи к ней, – пригрозил он, загораживая собой Джессику, но его вид стал менее грозным, когда за моей спиной раздалось навязчивое покашливание. Так Скотт напоминал о своем присутствии.
– Можно мы просто уйдем? – неожиданно робко попросила Джессика.
– Вас вроде как никто не держит, – проворчала я, ногой ударяя по журнальному столику. – Спасибо за ужин, и проваливайте.
Просить дважды не пришлось. Джаред, за ним Джессика, а потом и Дилан двинулись к двери. Перед тем как вышел последний, я заговорила:
– Я, так понимаю, на работе можно не появляться?
Дилан застыл на месте, а потом медленно обернулся. Его взгляд скользнул по неподвижно стоящему Скотту, а потом нашел мои глаза.
– Мне жаль, что я ошибся в тебе.
С этими словами он ушел, захлопнув за собой дверь. В изнеможении я опустилась в кресло, сжимая голову ладонями. За последние два дня мир вокруг меня сошел с ума. Привычные вещи менялись. Обыденность пропала.
– Эшли, посмотри на меня, – позвал Скотт совсем рядом со мной. Я открыла глаза, глядя на него сквозь растопыренные пальцы. – Ты ни в чем не виновата.
– Да? – мои руки легли на его плечи, так как он сидел на корточках перед креслом. – Почему тогда мой дружеский ужин провалился?
Я смотрела в серые глаза Скотта Лемана, понимая, что он точно не даст ответ ни на один мучавший меня вопрос. Он был моим другом. Мне было десять, когда отец приставил ко мне девятнадцатилетнего телохранителя, который был обучен, как профессионал, несмотря на свой юный возраст. Его отец работал с моим на протяжении многих лет, и Стивен Марс не мог доверить свое маленькое сокровище, как он называл меня тогда, никому иному. Я отчетливо помнила, как в тринадцать, на свой день рождения получила от Скотта ролики. Он терпеливо учил меня кататься, успокаивал меня, вытирая слезы, когда я падала, и бережно заклеивал ранки после падений пластырем. Он стал моим героем. Мне льстило, что за мной, такой маленькой, ходит взрослый мужчина. И я влюбилась. Точнее, думала, что влюбилась. Скотт не видел во мне никого, кроме как свое подопечной, и к пятнадцати годам влюбленность к нему вылетела у меня из головы, сменившись вниманием к своим ровесникам. Но я знала, что плечо Лемана всегда рядом. Знала, что он поддержит меня всегда. Если меня кто-нибудь обидел я бежала либо к нему, либо к Джейку.
Мои мысли завертелись вокруг брата.
– Ты давно здесь или приехал из-за Джейка? – потребовала я, подозревая, что отец, наверное, приставил его ко мне в первый же день моего приезда, но Леман покачал головой и, разрывая зрительный контакт, уставился на настольную лампу.
– Я приехал, чтобы забрать тебя.
Воздух со свистом покинул мои легкие, и я почувствовала, как одинокая слезинка прочертила линию вниз по моей правой щеке.
– Это правда? – я безуспешно пыталась избавиться от комка в горле, но слезы все же полились у меня из глаз. – Его убили, да, Скотт?
Леман с мученическим выражением взглянул на меня, и я прочла ответ в его глазах. Он думал так. А значит, это действительно случилось.
Внутри меня все сжалось от всепоглощающей боли, но мне не хотелось плакать при мужчине, который уже обнял меня за плечи. Мне хотелось показать ему, что я стала взрослой, самостоятельной и сильной… Но он притянул меня к себе, как делал сотни раз за последние девять лет, и мой барьер сломался. Зарыдав, я зарылась носом в воротник его белоснежной рубашки, не заботясь о том, что испорчу ее. Скотт обнял меня, шепча на ухо неразборчивые, ничего не значащие слова, но его голос производил волшебный одурманивающий эффект, и я начала погружаться в сон.
* * *
– Спасибо, Молли, – поблагодарила я девушку, за секунду до этого прочитав ее имя на форме. Взяв стакан с холодным чаем, я вышла из кафе «Фантазия», решив пройтись до дома пешком. Сегодня утром я проснулась в своей кровати. Скотт, проспавший всю ночь на диване, который почти вполовину был короче, чем он, уже готовил завтрак.
– Ты в курсе, что ты мечта всех женщин? – широко зевнув, спросила я, протирая одной рукой глаз, а другой доставая из шкафа чистый стакан, чтобы налить себе попить, когда он, оторвавшись от сковородки, махнул лопаточкой в сторону стола.
– Апельсиновый сок в твоем распоряжении.
– О-о, я тебя обожаю! – совершенно искренне призналась я, увидев стакан сока на столе рядом с горкой потрясающе пахнущих блинчиков. – Ты просто чудо.
– Садись, тебе надо поесть, – Скотт бедром шутливо толкнул меня в бок, усаживая на стул, и поставил передо мной пустую тарелку. Вдохнув божественный аромат, я взялась за дело.
– Ты хоть что-нибудь не умеешь делать? – я говорила с трудом, потому что мой рот был заполнен уже третьим по счету блинчиком.
– А ты тут устраивала голодовку? – Леман с некоторым изумлением наблюдал за моими попытками впихнуть в себя четвертый блин. Перед ним я не боялась показаться непривлекательной, а просто наслаждалась моментом. Когда с завтраком было покончено, я встала, намериваясь отправится в душ, потому что на мне все еще оставались вчерашние джинсы и блузка. Мне хотелось смыть скорее не грязь, а воспоминания о неудавшемся ужине, поэтому я, благодарственно чмокнув Скотта в щеку жирными от масла губами, протанцевала в ванную.
Скотт сказал, что до четырех я совершенно свободна, поэтому я решила пройтись по городу, к которому очень привыкла. Это была прощальная прогулка. Я знала, что уже никогда не вернусь обратно. Моя настоящая жизнь больше не отпустит меня назад.
Я шла по центральной улице, но потом решила свернуть в улочку между двумя домами, не желая встретить кого-нибудь из знакомых. А их было предостаточно. Многие посещали «Adam’s market», это был самый крупный магазин в городе, поэтому, узнавая меня, покупатели стали здороваться. Была первая половина дня. Дети – в школе, взрослые – на работе, поэтому некому было наполнять полупустые улицы. Я шла в тишине, пока проходя мимо одного из домов, не услышала стон.
Приблизившись, я поняла, что звуки идут из-за дома, и обогнула двухэтажный коттедж.
– Джессика? – с удивлением позвала я, увидев ее на заднем дворе, державшуюся за свой огромный живот. Она обратила ко мне свое мертвенно-бледное лицо, искаженное страхом. Тревога сковала мое сердце, и я сделала шаг к ней, но она вскинула руку вперед, безмолвно приказывая мне не приближаться. Судорога свела все ее тело, и изо рта вырвался крик боли.
– Давай, я позову на помощь? – нерешительно проговорила я, бросая сумку и стакан с чаем на землю, и подняла руки. – Видишь, я не причиню тебе вреда. Позволь мне помочь тебе?
– Я…я забыла теле… – Джессика не договорила, задохнувшись от очередной схватки. По ее лицу безудержно текли слезы.
– Мне позвонить в больницу? – я задала вопрос, зная, что в любом случае это сделаю, потому что была не в состоянии смотреть на муки этой девушки, которая, отчаянно замотав головой, начала заваливаться. А ей это точно противопоказано. Бросившись вперед, я закинула ее руку за шею и приняла ее вес, не позволяя упасть.
– Джареду… – с трудом выговорила она. – Надо позвонить Джареду.
– Ага, – выдохнула я. – Непременно. Только давай доберемся до скамейки, и я вызову скорую.
Медленными шажочками, останавливаясь каждый раз, когда ее тело пронзала боль, мы добрались до скамейки. Я видела достаточно фильмов, чтобы понимать, что времени в обрез, поэтому выхватив из сумки телефон, набрала номер спасательной службы и продиктовала дежурной адрес.
Машина подъехала в рекордно короткое время, за которое Джессика, вместе со мной, проделывала дыхательные упражнения, позволявшие облегчить боль от схваток. Сотрудники спасательной службы положили ее на носилки и собирались вкатить ее в машину, когда Джессика с силой ухватилась за мою ладонь.
– Не оставляй меня одну, – плача произнесла она, и мольба в ее голосе сделала свое дело. Схватив с земли сумочку, я запрыгнула в машину.
Глава№ 8
Ненавистный запах больницы ударил мне в нос, как только я зашла в эти двойные двери вслед за инвалидной коляской, на которой санитар вез Джессику. Она просила меня позвонить Джареду и даже продиктовала номер, сначала спутав некоторые цифры. Я звонила несколько раз на номер, записанный в ее медицинской карте, но никто не отвечал. Джессика плакала, без устали повторяя, что не может рожать без него, и, сдавшись, я насела на медсестру, сопровождавшую нас.
– Вы сообщили ее родным?
– Ее муж не отвечает, – отрезала она, на ходу меряя давление Джессике, но я не собиралась так просто дать задний ход.
– И что? А матери? Или отцу?
Джессику ввезли в родильную палату, где медсестры готовили все необходимое. Женщина, бросив блокнот, который несла с собой всю дорогу, строго посмотрела на меня поверх очков.
– А вы вообще кто такая?
Неприветливость в ее тоне была очевидна, и, виновато улыбнувшись, я собиралась ретироваться, но Джессика мертвой хваткой вцепилась в мою ладонь.
– Останься! Пожалуйста, не оставляй меня.
Я посмотрела в ее округлившиеся от страха глаза. Она боялась меня по неизвестной причине, но перспектива рожать одной, без единого знакомого ей человека, вселяла в нее панику.
– Хорошо. Я останусь, – я встала рядом с ее креслом, теперь уже успокаивающе сжимая ее пальцы, и ласково улыбнулась. – Тебе нельзя волноваться, хорошо?
В палату ворвался пожилой врач, который, нацепив очки на нос, просмотрел карту, одновременно давая Джессике указания:
– Так, миссис Финч, дышите. Главное, дышите.
Джессика сжала челюсти, но крик боли все же вырвался наружу. Медсестра негромким голосом проинформировала врача о состоянии пациентки. И он, натянув резиновые перчатки, сел на крутящийся стульчик.
– Итак, милые дамы, давайте наполним этот день счастливыми воспоминаниями, – весело проговорил он, и мне захотелось стукнуть его за излишнюю жизнерадостность, но пришлось сдержаться, потому что Джессика, как ни странно, быстро успокоилась и начала правильно дышать. Медсестра отозвала меня в сторону, заставив надеть халат и шапочку для волос. Я вернулась за ширму и поймала взгляд Джессики, которая обеспокоенно ждала моего возвращения. Она больше не спрашивала о Джареде, осознавая, что он уже не придет, и просто обхватила мою ладонь тонкими пальцами. А у меня возникло желание свернуть ему шею при встрече за такое безалаберное отношение к рождению собственного ребенка.
* * *
Я боялась дышать слишком громко, когда мирно сопящего малыша из рук матери передали мне. Джессика ободряюще мне улыбнулась, убирая со лба мокрые волосы. Рождение ребенка, свидетелем которого мне посчастливилось стать, было невероятно прекрасно и поразительно. Точнее, сам процесс мне не хотелось бы повторять, но малыш, которого я держала в руках, вселял в меня трепет. Мой взгляд опустился с морщинистого личика к крошечным пальчикам. Казалось, я могу любоваться им вечно.
Я взглянула на Джессику, которой помогали привести себя в порядок. На время, проведенное в этой палате, мы забыли все проблемы, невольно сблизившись. Она до боли сжимала мою руку, когда наступала очередная схватка. Я вместе с ней плакала, когда палату наполнил плач ребенка.
Медсестра забрала у меня малыша, снова вручая его матери, которая, несмотря на измотанный вид, сияла от счастья, играя с малюсенькой ручкой. Ее посадили в коляску, чтобы перевезти в отдельную палату, где она и ребенок могли бы отдохнуть.
– Ты останешься? – тихо спросила она, и я поняла, что вопрос относился не только к моим планам на ближайший час. Взглянув на время, я с удивлением заметила, что провела в больнице больше двух часов.
– Медсестра сказала, что они дозвонились до кого-то. Так что я подожду, пока придет Мелисса или Джаред, – я замолчала, а потом продолжила, решив ответить и на ее невысказанный вслух вопрос – останусь ли я в городе? – А в четыре мне надо быть уже в самолете, – я не стала уточнять про частный самолет, который отец обещал прислать, несмотря на мои уговоры, что мы со Скоттом прекрасно проведем время в автобусе.
Джессика кивнула, наблюдая за медсестрой, укладывающей ребенка в постельку рядом с ее кроватью.
– Вы выбрали имя? – мне не хотелось говорить громко, чтобы не нарушить атмосферу покоя, и Джессика отрицательно качнула головой.
– Мы не хотели знать, мальчик это или девочка, и решили повременить с выбором, – тихо отозвалась она, не отрывая взгляда от ребенка. Я чувствовала, что теперь, когда она и ее малыш в безопасности, Джессика отдалилась, снова закрывшись, и мне захотелось прояснить ситуацию.
– Слушай, Джессика… Я не знаю, что сделал тебе мой отец, и ни в коем случае не оправдываю его, но я не такая как он…
Моя тирада была еще не закончена, но Джессика перебила меня.
– Я знаю, – она медленно повернула голову в мою сторону и робко улыбнулась. – Оливер или Барни.
– Что? – переспросила я, нервно усмехнувшись.
– Мы с Джаредом решили, что если будет мальчик – назовем его Оливер или Барни, – пояснила Джессика и скривилась. – Оливер – это моя идея, и мне безумно не нравится имя Барни…
Не сдержавшись, я прыснула, но попыталась замаскировать смешок под кашель.
– Что? – потребовала Джессика, улыбнувшись. – Скажи мне. Тебе тоже не нравится Барни?
Теперь я хихикнула в открытую.
– Прости, но Барни… – я развела руками и снова фыркнула. – Да его же засмеют на школьной площадке.
Джессика тихонько засмеялась, и ее кудри затряслись в танце.
– Ты права, – вздохнув, произнесла она. – Это ужасно.
Минуту мы сидели в тишине.
– Ты точно решила уехать? – подала голос Джессика.
– Мне здесь делать нечего, – честно призналась я. – Я потеряла работу… – Джессика грустно улыбнулась. – У меня нет здесь друзей или родственников… – я уставилась на свои скрещенные пальцы, осознавая, что говорю правду. Мне нечего было делать в этом городе. – Родители изначально были против моего отъезда. Так что мне действительно лучше вернуться.
– Я понимаю тебя, – Джессика положила ладонь на мое плечо, и, взглянув на нее, я увидела, что она вправду знает, о чем я говорю. – Ты хороший человек, Эшли, – продолжила она. – Сегодня ты помогла мне, хотя могла просто пройти мимо, потому что мы обидели тебя. Прости, сначала я хотела, чтобы ты ушла. Но ты осталась со мной. И ты спасла жизнь мне и моему ребенку.
Я испугалась, что опять расплачусь, поэтому выпалила:
– Ты никогда не произносила подобные речи, так?
Рука Джессики упала на кровать, и она слабо засмеялась.
– Господи, ты невозможна!
– Да ладно, – я вытянула ноги, положив руку на сердце, и не без озорства взглянула на нее. – Признаюсь, твоя душещипательная речь тронула меня до глубины…
– Что ты тут делаешь? – раздался голос за моей спиной.
– Джаред! – с облегчением воскликнула Джессика, но я и без нее поняла, кто заявился сюда.
Встав навстречу судьбе, я схватила сумочку, но, перед тем как отойти от кровати, взяла руку Джессики в свою.
– Будь счастлива, Джессика.
Она кивнула, видя, что я говорю от чистого сердца. Мне нравилась эта девушка.
– Удачи тебе, Эшли Далтон.
Я улыбнулась тому, что она запомнила мою фамилию, сказанную в первый день работы в магазине, но моя улыбка сползла с лица, когда Джаред преградил мне путь из палаты.
– Никогда больше не подходи к ней, – нависнув надо мной, грозно проговорил он, ожидая, что я тут же испугаюсь, но жизнь со старшим братом закалила меня.
– Ты можешь начать кричать на меня и разбудить своего ребенка, – процедила я сквозь зубы, при этом умудрившись не повысить голос. – Или пойти к своей жене и объяснить ей причину, по которой ты пропустил, возможно, лучший момент в своей жизни.
Выражение лица Джареда не изменилось, но он отступил, позволяя мне пройти, но, уже покидая палату, я кое-что вспомнила и оглянулась.
– О, и кстати! – Джаред, стоявший у постели жены, развернулся с досадой на лице, и я торжествующе улыбнулась. – Барни – самое паршивое имя для ребенка, Джаред. Имей в виду, он тебе этого не простит.
– Ты вроде собиралась уходить? – проворчал Джаред, а Джессика за его спиной показала мне кулаки с двумя поднятыми вверх большими пальцами. Удовлетворенная, я вышла в коридор, набирая Скотту Леману сообщение, что я скоро буду на месте.