Текст книги "Бред Тьюринга"
Автор книги: Эдмундо Сольдан
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Глава 8
На свой страх и риск ты снова обедаешь в столовой Тайной палаты: супы похожи на клейстер (во всяком случае, на вид), на столовых приборах – жирные пятна, мясо жесткое, жилистое… Сколько раз ты говорил себе, что никогда больше сюда не придешь; с наступлением обеденного времени ты, словно молитву, твердил, что в этот раз ты будешь обедать дома, с Рут и Флавией, как делал это раньше (после обеда – немного новостей по телевизору, затем – получасовой послеобеденный сон, – вот такая, не лишенная приятности, рутина семейной жизни). Но потом ты всегда находил какой-нибудь предлог для того, чтобы прийти домой только поздно ночью. В качестве небольшой компенсации в течение дня ты посылаешь на электронный адрес дочери какую-нибудь интересную фотографию или короткий, секунд на тридцать, видеоролик.
Ты сидишь один за столиком в самом дальнем углу столовой, раздумывая о другом закодированном сообщении, полученном сегодня утром; к тебе подходят Баэс и Сантана, в руках у них пластиковые подносы с едой.
– Мы можем присесть, профессор?
Ты пытаешься уловить в их голосах насмешку или сарказм. С удовлетворением отмечаешь, что они настроены серьезно; несмотря на это, ты обеспокоен и встревожен: ты уже практически расшифровал сообщение, и все указывает на то, что тебя снова оскорбили: "Преступник, убийца: твои руки в крови". Твое хорошее воспитание когда-нибудь сослужит тебе плохую службу.
Ты закрываешь папку и поднимаешь глаза на своих молодых коллег: один – блондин, другой – смуглый брюнет, но они смотрятся как стороны одной монеты. Черные брюки, белая рубашка, галстук. Альберт любил проявления индивидуальности и разрешал сотрудникам приходить на работу в любой одежде; Рамирес-Грэм, словно какой-нибудь директор интерната, сразу установил четкие правила относительно внешнего вида сотрудников. И тебе кажется, что одежда на многое влияет: под руководством Альберта в Рио-Фугитиво появлялись новые гении криптоанализа, а при теперешнем начальнике всех причесывают под одну гребенку (видимо, под влиянием книги "Три мушкетера" он считает, что триумф одного – это триумф остальных), и нет никого, кто выделялся бы из толпы посредственностей.
– Шеф рвет и мечет, – говорит один из них, откусывая гамбургер.
– Не он один, – говорит другой, лысеющий блондин. – "Сопротивление" по-настоящему унизило правительство.
– И Монтенегро ищет виноватых. Или его правительство, что, в общем, одно и то же. Хотя, кто знает, возможно, Монтенегро – марионетка в руках своего окружения. Своей семьи. Своей жены. Даже если он надумает умереть, они будут искусственно поддерживать его жизнь до окончания срока правления.
– Очевидно, мы для них – козлы отпущения.
– Он думает, что мы волшебники.
– И должны перехватывать все сообщения по всей стране.
– И понимать их.
– Я всегда говорил, что старые методы дают лучшие результаты. К примеру, поиск компрометирующих документов в мусорных баках.
– Чертово "Сопротивление". У ребят более мощные компьютеры, чем наши. А это значит, что мы практически бессильны.
– Это значит, что следующий президент выставит нас всех в один момент. Если им будет какой-нибудь радикальный кокаиновый лидер, то именно так и будет.
– И поэтому, профессор, мы вам завидуем.
– Искренне завидуем.
Они говорят громко, с набитыми ртами. Это нарушители спокойствия. Их восхождение по карьерной лестнице было таким быстрым благодаря привычке повсюду следовать за Рамиресом-Грэмом. Вернее, им даже не нужно было "восходить": они и так начали с самых верхов. А Альберт даже не принял бы их на работу…
– Мы хотели бы жить в ваше время, – понижая голос, говорит Баэс. И говорит искренне.
– Это был золотой век, – восхищенно подхватывает Сантана.
– И нам интересно послушать вас, – продолжает уже во весь голос Баэс. – Что вы повидали на своем веку.
– Вы – часть истории. А вот мы – уже нет.
– Если не произойдет чуда.
– И нам удастся поймать Кандинского.
– Этого сукина сына.
– Говорят, ему нет и двадцати лет.
– Никто не может обнаружить его следов. Это может быть кто угодно.
– Он может даже работать здесь, у нас.
– И даже быть начальником.
– Если он тебя сейчас слышит, он тебя убьет.
– Если он меня слышит, он будет мне аплодировать. Не его ли это правило – быть параноиком? Не доверять даже самому себе.
– Да, я уже не могу спокойно читать электронные письма своей девушки, не думая о том, что она тоже может отправлять мне секретные сообщения, потому что на самом деле она ненавидит меня.
– А я не могу спокойно читать свои собственные записи, подозревая самого себя в способности отправлять закодированные послания.
В их напыщенных словах и жестах есть что-то излишне патетическое. Если уж ты ничем не выделяешься и уже превратился в музейный экспонат, то они вообще родились во времена, не слишком удачные для криптоанализа (а в сравнении с развитыми странами даже ты родился в неподходящую эпоху; лишь благодаря благоприятному стечению обстоятельств тебе удалось схватить судьбу за хвост). Они смотрят на тебя, как на часть Архива, и ты, который раньше яростно боролся с таким отношением к себе, начинаешь думать, что твое новое положение в конечном счете не так уж и плохо.
– Что здесь скажешь, – говоришь ты. – Первое, что должен усвоить каждый, кто посвящает себя нашей профессии, – это умение хранить секреты. Даже от товарищей по работе. – Вряд ли это им понравится.
– Ну разумеется, профессор? Это – само собой.
– Тот, кто мог бы многое вам порассказать, – это Альберт, – говоришь ты. – Он знает все и вся.
– Но ведь он уже не может говорить.
– И это большая беда для людей вроде нас с вами, – отвечаешь ты.
– Тогда давайте хотя бы поговорим о нем. Он действительно такой, как рассказывают о нем легенды?
– И правда ли, что он был беглым нацистом? И большим другом Клауса Барбье? [27]27
Клаус Барбье (1913–1991) – нацистский военный преступник, бывший шеф лионского гестапо. Скрывался в Боливии под именем Клаус Альтман. Ему было предъявлено обвинение в преступлениях против человечности, 4 июля 1987 г. осужден на пожизненное заключение.
[Закрыть]
– Два нациста работали в Секретной службе Монтенегро в его бытность диктатором, один относился к военному ведомству, а другой работал с творческой интеллигенцией.
– Я в Тайной палате с самого ее основания, – жестко говоришь ты. – И могу поклясться, что Альберт даже не был знаком с Барбье. Последний появился в восьмидесятые, во время правления Гарсии Меса. Он был советником Секретной службы, но не имел никакого отношения к Тайной палате.
– Нужно подумать, что за этим кроется, – говорит Баэс. – Барбье, один из наиболее преданных соратников Гитлера, приехал в Боливию в начале пятидесятых. Не убеждайте меня, что он тридцать лет бездействовал. Вы не можете быть уверены, что он не был советником других военных правительств, до восьмидесятых. Возможно, во времена Гарсии Меса он почувствовал себя в безопасности настолько, что стал появляться на публике; однако согласитесь, что ему следовало бы держаться в тени. Его ошибка в том, что он перестал вести скрытую жизнь.
– Извините, сеньоры.
Ты поднимаешься из-за стола. Ты не будешь терпеть оскорбления в адрес Альберта, не станешь слушать, как его называют нацистом. Они просят у тебя прощения. Это шарлатаны; они не продержатся долго в этой профессии.
До возвращения на работу у тебя остается еще немного времени. И ты решаешь навестить Альберта. Ты откладывал визит к нему вот уже несколько дней. Возможно, он поможет тебе разгадать загадку сообщения, полученного сегодня. Быть может, какие-нибудь отрывочные фразы из его бреда, как и раньше, прольют свет на происходящее.
Альберт живет на втором этаже скромного дома на улице Акаций. В саду засохшие розы и чахлые каучуковые деревья. По стенам, выкрашенным в синий цвет, нехотя взбирается плющ. На первом этаже никто не живет; наружная лестница ведет прямо на второй. Полицейский охраняет вход: доступ только с разрешения правительства.
Ты приехал поздно. Улица перекрыта; тебя не пропускают, и приходится оставить свою "тойоту" на одном из перекрестков, заплатив несколько песо. Парень говорит вызывающе: "Только не воображайте, что подаете нам милостыню". Ты ничего не отвечаешь. Задумываешься глядя на изображение Спасителя на банкноте. Он пристально смотрит на тебя, будто хочет что-то сообщить. Но что? Что?! Господи, что же?! "Думай что делаешь и в следующий раз оставайся дома. Город парализован, а ты не способен поддержать массовое народное движение".
Ты вновь и вновь думаешь о словно высеченном из гранита лице, изображенном на банкноте. Приходится сделать усилие, чтобы вернуться в "здесь и сейчас". Ты продолжаешь свой путь, так ничего и не ответив парню. Тебе претит любое противодействие. Да ты и не знаешь толком, против чего они протестуют. Против компании, владеющей электроэнергией? Против повышения тарифов на свет? При таком изобилии акций протеста и забастовок трудно отличить важные от тех, что не заслуживают внимания. Было бы намного лучше, если бы люди уважали власть и не тратили бы столько времени и денег на дискуссии и манифестации. Да, настали трудные времена.
Полицейский отрывается от своей газеты "Аларма" и приветствует тебя, слегка кивая. У него густые светлые брови и бледно-розовая кожа. Генетический дефект, плохо составленный код. Он хорошо знает тебя и все-таки спрашивает пропуск. Ты послушно протягиваешь пропуск, а сам бросаешь взгляд на первую страницу газеты. "Задушил своего ребенка во время сна". Кто же спал – ребенок или убийца? Ты представляешь себе убийцу-сомнамбулу: тело движется без его ведома, а мозг не контролирует действия. Представляешь, как его разум погружается в сон, а мысли живут своей собственной жизнью, далекие от рационального начала, которое обычно держит их под контролем. "Возможно, все мы сомнамбулы, – думаешь ты; наши действия, мысли и чувства направляются чем-то или кем-то, далеким от нас самих или, напротив, находящимся внутри нас. Эффект тот же". "Задушил своего ребенка во время сна". Что-то или кто-то внутри тебя говорит, что в этой фразе содержится сообщение, которое могло бы помочь тебе понять смысл этого мира. Ты пытаешься понять код в надежде, что он мгновенно приведет тебя к постижению первопричины.
– Должно быть, вам стоило большого труда добраться сюда, – говорит полицейский, проверяя твое удостоверение. – Они никому не дают прохода. Нужно бы вмешаться военным. Применить газ. Это сделало бы их послушными, как на мессе.
Ты киваешь головой. Когда-то ты спросил себя, откуда у тебя такое уважение к властям? У тебя было благополучное детство; твой отец был инженером и занимал важный пост в национальной нефтяной корпорации. Он был высокий, полный, с громким требовательным голосом. Он всегда учил своих коллег и подчиненных требовать улучшения условий работы. Его, с позволения сказать, ошибкой стало то, что он поддержал голодовку, объявленную чернорабочими. Другие инженеры решили не иметь с забастовщиками ничего общего; отец же принадлежал к тому типу людей, которые все принимают близко к сердцу и не могут оставаться в стороне. К тому же у него было много друзей среди рабочих. Администрация дала ему возможность передумать, но он оставался непоколебимым. Кончилось тем, что его уволили. Он мог бы забыть о случившемся и поискать места в какой-нибудь частной компании, но не захотел, решив оспаривать свое увольнение до последнего. На адвокатов ушли все его сбережения, и семья лишилась привычного благополучия. Заручившись поддержкой правительства, администрация стояла на своем, и в конце концов, так и не добившись справедливости, отец превратился в обиженного брюзгу. Ты помнишь, как он работает в саду, бормоча ругательства Помнишь, как без сна, с трясущимися губами, бродит по дому. Возможно, именно в те дни у тебя и появились страх и уважение к власть имущим. Или что-то врожденное позволяет тебе с такой легкостью принимать любое существующее положение вещей, и жизненный опыт отца здесь ни при чем…
– Проходите, профессор, – говорит полицейский, снова берясь за газету. – Прошу вас, не задерживайтесь надолго.
В комнате пахнет эвкалиптом и лекарствами. Альберт лежит в кровати, укрытый одеялами до самой шеи; его глаза открыты, но ты знаешь, что он спит. Вдоль его тела тянутся многочисленные трубки, подключенные к какому-то аппарату; на мониторе – жизненные показатели Альберта. Ты все еще чувствуешь себя ничтожеством перед этой некогда столь значительной фигурой. Первое время ты думал, что он иногда просыпается, и пытался говорить с ним. Это ни к чему не привело. Сейчас ты просто рассказываешь обо всем, что произошло в Тайной палате со времени твоего последнего посещения. И это изборожденное морщинами лицо, это тело, которое гораздо ближе к смерти, чем к жизни, располагают тебя говорить и говорить, будто ты всю свою жизнь только этим и занимался, хотя ты никогда не был болтлив. Иногда его губы будто силятся что-то произнести; поначалу эти попытки казались тебе бессмысленными, но раз за разом ты начал понимать, что Альберт, словно оракул, проливает свет на любую ситуацию. Его всегда интересовало, что представляет собой наша мысль; он хотел найти алгоритм, логические шаги, которые привели бы к постижению тайны мышления. "Мы сэкономили бы столько времени, – говорил он, – если бы научились контролировать шум Вселенной; это позволило бы нам с легкостью узнавать о планах наших врагов". Иногда в его бреду появлялась некая логика. И тогда казалось, что его бред можно воспринимать как некий код мирового порядка.
Ты садишься на стул у двери. Стены комнаты кажутся тебе внезапно опустевшими. Убрали некоторые из висевших здесь фотографий. На этих фотографиях кем-то был представлен жизненный путь Альберта в этой стране. Альберт в своем кабинете с неизменной сигаретой в зубах; Альберт пожимает руку молодому и амбициозному Монтенегро. Альберт рядом с машиной "Энигма", которую он установил у себя в кабинете. Было даже фото с тобой и другими членами самой первой команды. Каких же из них сейчас не хватает? Скоро память подскажет тебе ответ на этот вопрос.
Впервые это случилось около трех лет назад. Ты в своем кабинете разговаривал с Альбертом о его встрече с вице-президентом. Обсуждался план реорганизации Тайной палаты. Альберту вице-президент не нравился, он находил его слишком "американизированным". Но он доверял Монтенегро: в конце концов, только благодаря ему он оставался в Боливии. И Тайная палата тоже существовала благодаря ему. Вдруг ты услышал, как Альберт пробормотал несколько бессвязных слов. Он говорил, что его зовут Демарат, что он грек и живет в Сузах. Он изобрел стенографию. Потом что его имя – Гистией, и он правитель Милета. Далее – что он Джироламо Кардано, создатель первой системы автоклавирования. Что он бессмертен. Тебе пришлось плеснуть ему в лицо водой. Он пришел в себя. Попросил у тебя прощения. Но через дня два повторилось то же самое, на этот раз – в зале Вижнера, в присутствии группы криптоаналитиков. Через несколько минут его бессвязных рассуждений они догадались, что происходит неладное. Альберта уложили на полу и держали до приезда "скорой помощи". На него надели смирительную рубашку. Он потерял сознание, а когда пришел в себя, уже не был самим собой. Смотрел пустыми глазами и почти не разговаривал, лишь изредка бросая отрывочные фразы, которые тщетно пытался понять Тьюринг. С тех пор Альберт оказался заключенным на втором этаже дома на улице Акаций.
Ты начинаешь рассказывать. Говоришь, что тебе не хватает его присутствия, которое вселяло чувство безопасности и уверенности в сотрудников Тайной палаты. Рассказываешь ему о последних событиях, о Кандинском и "Сопротивлении". О Рамиресе-Грэме и нарушениях всех правил, установленных Альбертом. О необъяснимых посланиях, которые ты получаешь. Оскорбительных и непристойных. Ты не заслужил такой платы за долгие годы службы на благо страны. Ты просишь его помочь тебе. Если бы он был рядом с тобой, ты чувствовал бы себя более сильным и мог бы противостоять любому беззаконию.
С улицы до тебя доносится непрекращающийся шум машин. Из окна видны горы на горизонте, которыми ты не перестаешь восхищаться. Ждешь. Но ответа нет. На миг тебе вдруг кажется, что Альберта больше не существует. Но вот ты замечаешь под простынями еле уловимое движение, слышишь слабое прерывистое дыхание.
– Кауфбойрен, – внезапно произносит Альберт.
– Кауф?…
– Кауфбойрен. Розенхейм.
– Рос… Роз?…
– Кауфбойрен. Розенхейм. Уэттенхайн.
Он замолкает. Ты записываешь его слова так, как понял. Кауфбойрен. Розенхейм. Уэттенхайн. Тебе хотелось бы остаться – вдруг Альберт скажет что-то еще… Но ты не можешь, пора возвращаться на работу. Ты уходишь, спрашивая себя, что же могут означать эти слова.
Зато ты вспоминаешь, каких фотографий не хватает на стене. И понимаешь, что тебе был необходим сегодняшний визит, ты почувствовал это заранее. Тебе хочется опровергнуть или, наоборот, подтвердить догадки Баэса и Сантаны. Одна из групповых фотографий, черно-белая. Ты никогда не обращал на нее особого внимания, лица на ней немного расплывчаты. Девять мужчин стоят в два ряда. На пятерых из них – армейская форма, четверо – в рубашках и галстуках. Один из них, крайний слева, – Альберт, а тот, кто рядом с ним (ты это подозревал, чувствовал инстинктивно), – Клаус Барбье.
Глава 9
Флавия заходит в «Портал реальности». Первый этаж освещен красными и желтыми огнями, из динамиков звучит техномузыка. Студенты колледжей и университетов сидят у экранов компьютеров «Gateway», стоящих в три ряда. На стенах – постеры из фильма «Матрица», плакаты с изображением Пенелопы Крус в «Открой глаза» и «Ванильном небе», фотографии популярных групп. Можно почесть ярко-оранжевые буквы объявления: «В продаже имеются сотовые телефоны!» У кассы Флавия заказывает компьютер, желательно в одной из отдельных кабинок на втором этаже. Девушка с красно-рыжими волосами и серьгой в губе предупреждает, что это будет стоить едва раза дороже, чем пользование компьютерами на первом этаже, и протягивает ей номерок, не отрывая взгляда от монитора: она занята компьютерной игрой. Когда Флавия пришла сюда впервые, она обратила внимание на девушку, немного нервную, с металлическим протезом вместо правой руки – это было так странно. Девушка рассказала, что родилась такой и не представляет, как люди живут с двумя руками. Она попросила не смотреть на нее как на диковинного зверя.
Здешняя обстановка кажется Флавии претенциозной не соответствующей кварталу богемы. Однако нужно признать, что и квартал уже не тот, что был раньше. Район стал популярным благодаря своим Интернет-кафе, расположенным на площади со статуей Боба Дилана в центре. Многочисленные студенты были первыми клиентами этого места, где царил альтернативный дух и обсуждались проблемы аймарского видения мира, новинки мексиканского кино, музыка Бьорк… Потом стали появляться техно-дискотеки, на которые зачастили папенькины дочки, одетые по последней моде: ботинки на высоченной платформе, откровенные мини-юбки, топы, через которые просвечивает нижнее белье; а также богатенькие мальчики, которые посещали район будто только для того, чтобы продемонстрировать всем свои новейшие сотовые телефоны. Все, что было так знакомо и близко Флавии, разрушалось.
Она поднимается по лестнице, почти уверенная, что ошиблась. Из записки, которую Ридли дал Эрин, следовало, что Рафаэль должен быть в одной из кабинок второго этажа. Но она не представляет его в месте, подобном этому. Он, как и она сама, из тех, кто предпочел бы одно из безлюдных кафе в Энклаве. Если, конечно, ее предположения верны и Рафаэль имеет отношение к "Сопротивлению" (ведь для хакеров из этой группировки места, подобные этому, – запретная зона).
Атмосфера второго этажа совсем не та, что на первом. Нет яркого света, постеров на стенах. Двенадцать кабинок, большинство из них пусты. Шаги Флавии нарушают тишину. Она потихоньку заглядывает в полуоткрытые двери. Никого в одной, никого в другой… Для очистки совести она дойдет до самой последней и спокойно отправится домой.
Она слышит за спиной чей-то шепот; ее называют по имени. Флавия останавливается и оборачивается: одна из кабинок только что открылась. Она подходит, пряди волос падают ей на глаза. В черном кожаном кресле сидит Рафаэль, он нетерпеливым жестом просит ее поторопиться. Флавия заходит внутрь, и он закрывает дверь. Под его глазами залегли темные тени, зрачки беспокойно бегают из стороны в сторону. Про себя Флавия отмечает, что теперешний Рафаэль не имеет ничего общего с тем спокойным и уверенным человеком, с которым она недавно познакомилась в маршрутке.
– Ты умнее, чем я думал, – говорит он. – Ты пришла. Иногда я думал, что ты этого не сделаешь, так как сообщение Ридли, адресованное Эрин, было чересчур критическим, ты не поймешь, что послание на листке было адресовано именно тебе, и прочее…
– Если, как ты говоришь, ты действительно много знаешь обо мне, то должен бы больше мне доверять, – говорит Флавия, теперь совершенно уверенная, что именно так привлекает ее в этом человеке: его голос, такой звучный, такой мужественный… Она не могла бы полюбить его, общаясь только во время посещений Плейграунда; ей непременно захотелось бы поговорить с ним, хотя бы по сотовому.
– Мы не можем терять время. Если ты пришла сюда то и они могли прочесть это сообщение и тоже прийти.
– Кто это они?
– "Сопротивление".
– Ты мог бы назначить встречу в менее людном месте.
– Я поэтому и выбрал его.
– А что имеют против тебя люди из "Сопротивления"? И если Ридли имеет отношение к "Созиданию"… Значит ли это…
– "Созидание" и "Сопротивление" – это одно и то же. "Созидание" – движение, организованное в Плейграунде как аналог "Сопротивления" в реальности. Люди, контролирующие аватаров, членов "Созидания", были хакерами, впоследствии основавшими "Сопротивление"; они планировали одним скачком переместиться из виртуального пространства в реальное.
Флавия хмурит лоб, силясь понять услышанное. Она слышит шум шагов снаружи. Ридли приставляет палец к ее губам. Шаги стихают.
– Твоя чертова паранойя.
– Я слишком хорошо их знаю: сам был одним из них. Для меня все начиналось как игра. И где-то в глубине души я чувствую, что это и до сих пор игра. В этом моя проблема. Таков уж мой характер. Мне сложно принимать вещи всерьез. Даже если это вопрос жизни и смерти. Поэтому я и проводил так много времени в Плейграунде. Потому что все, происходящее на экране, было игрой. И еще потому, что там можно добыть информацию. Ты знаешь или догадываешься, что я Крыса. Одна из добрых Крыс, тех, что не обманывают.
– Так ты не хакер?
– Только в исключительных случаях. Чтобы получить информацию, если для этого нет других способов.
Рафаэль смотрит на нее так, словно у него уже не осталось ни терпения, ни времени подробно все объяснять. Какие у него холодные руки, будто он спал на улице… И какой нервный… Флавия спрашивает, каким образом может ему помочь. Отмечая про себя, что она впервые держит мужчину за руку, не испытывая при этом чувства отвращения и враждебности. В пятнадцать лет она пыталась; она ходила в кино и на вечеринки с ребятами, но ни разу не смогла зайти далеко: едва они дотрагивались до нее, ее будто отбрасывало от них… И в этом была не их вина: дело было в ней самой, негативное представление о мужчинах жило внутри нее помимо ее воли.
– Все и происходило как игра, – говорит Рафаэль, – пока я всерьез не увлекся идеями BoVe. И не стал членом "Созидания".
– В Плейграунде.
– Совершенно верно. Это была своего рода репетиция. Атаковать правительство Плейграунда, чтобы потом применить приобретенный опыт в реальной жизни. Конечно, это было нелегко, но мы по крайней мере попытались. И я стал частью окружения Кандинского и членом "Сопротивления". Ты уже поняла, что BoVe – это аватар Кандинского в Плейграунде. В программе же я занимался тем, что добывал такие вещи, которые можно будет продать, и это помогало финансировать нашу деятельность. Не спрашивай, как я это делал. Это большое преимущество – быть Крысой.
– Крысы совершенно заслуженно имеют плохую репутацию. Например, они безбожно обирают людей, работающих на Плейграунд, лишая их ценных вещей, кредитных карт, даже жизни.
Рафаэль поднимается, прислоняется спиной к стене, и Флавия замечает невероятную усталость во всех его движениях. Она старается понять его, но в его объяснениях есть что-то, мешающее ей прийти к окончательным выводам.
– Вот так все и было, – продолжает Рафаэль" – Естественно, что потом, когда "Сопротивление" стало обращаться к реальности, я захотел лично познакомиться с Кандинским. Но не смог это сделать. И я узнал, что никто из хакеров его ближайшего окружения не видел его в лицо. И это была верная тактика, чтобы избежать доносов. И для того, чтобы создать некий миф о себе самом. Никто не знал лично этого великого хакера, но абсолютно все знали легенду о нем. Таким образом, миф, возникший в Плейграунде и относящийся к аватару BoVe, перешел в реальную жизнь, повествуя о человеке, известном под именем Кандинский, на которого работал BoVe. Звучит замысловато? На самом деле все очень просто.
– А какую роль играю во всем этом я?
Рафаэль снова садится. Беспокойно двигает ногами. Проводит рукой по подбородку.
– Средства массовой информации, включая те, что настроены наиболее скептически, окружили Кандинского героической аурой. "Человек из страны третьего мира смог поставить на колени огромные корпорации, символы капиталистического триумфа". "Это вызов грубым политикам-неолибералам, нетерпимым к антиглобализму, возникающему в развивающихся странах…" Да, Кандинский сделал все это, но он не Господь Бог.
Рафаэль делает паузу, откашливаясь.
– Он, как и все, способен ошибаться, – продолжает он своим звучным голосом. – И он взлетел так высоко не только благодаря своему таланту, но и благодаря своей безжалостной готовности жесточайшим образом пресекать любые разногласия в своей организации. "Сопротивление" не выносит внутренних конфликтов. Его сила в борьбе против правительства и корпораций зиждется на идеологическом фундаменте, подразумевающем отсутствие любых внутренних разногласий. Не без помощи Ридли я начал кое в чем сомневаться. Все прояснилось, когда некоторые члены "Созидания" были найдены мертвыми и нас пытались убедить в том, что это дело рук правительства. Но уничтожены были аватары, которые как раз накануне возражали Кандинскому на собрании.
Рафаэль говорит торопливо, как будто у него остались считанные минуты на изложение своей теории.
– Нечто похожее недавно случилось и в реальной жизни. Два хакера были убиты.
– Вивас. Падилья.
– Совершенно верно. Оба принадлежали к "Сопротивлению". И я, не осмелившись открыто обвинить Кандинского, решил, что ты как раз тот человек, который откроет на него глаза широкой публике. На твой сайт заходят многие хакеры, и именно тебе я отважился рассказать то, что знаю. И, конечно, я счел своим долгом предупредить тебя, какой опасности ты подвергнешься, если будешь продолжать расследование, касающееся личности Кандинского. За мной следили, и любой неверный шаг может означать конец.
– Так это был ты…
– Именно. И меня поразила твоя решимость опубликовать все. Или почти все. Ты не упомянула, что речь идет о Кандинском…
– Мне были нужны конкретные доказательства. Но я намекнула. Тот, кто хорошо разбирается в проблеме…
– Я ни в чем не упрекаю тебя. Я, как последний трус, подвергал твою жизнь опасности. Поэтому тогда я и пошел за тобой. Я чувствовал, что несу за тебя ответственность, и хотел защитить тебя.
Флавия, взволнованная, смотрит на него, не зная, что сказать.
– Ридли вышел на связь с Эрин, потому что боялся за ее жизнь. Я и сейчас боюсь за тебя. Возможно, им удастся покончить со мной. Тогда ты по крайней мере сможешь продолжить мое дело и донести эту историю до публики.
– Я не много смогу сделать, пока не узнаю, кто скрывается под именем Кандинского.
– Даже мы, Крысы, не знаем ответа на этот вопрос.
Рафаэль целует ее в губы. Поцелуй начинается очень нежно, а заканчивается почти агрессивно. Флавия удивлена, но для нее самое странное, что он так долго медлил. Она думала, что их встреча сразу станет романтической. Быть может, когда-нибудь она и вступит в любовную связь, но сейчас у нее есть дела посерьезней.
– Я буду поддерживать с тобой связь, здесь или в Плейграунде, – говорит Рафаэль. – Выходи первой и ни в коем случае не оборачивайся.
Они снова поцеловались. Флавия вышла из кабинки, поспешно спустилась по лестнице и подошла к кассе. Вернула красноволосой девушке свой номерок, сказав, что так и не воспользовалась компьютером; девушка с недоумением посмотрела на нее и проверила на своем компьютере, правда ли это. Выходя из кафе, Флавия заметила припаркованную на тротуаре ярко-красную "хонду-аккорд". Она стояла прямо напротив кафе, и двигатель работал. Когда она поняла, что происходит, было уже поздно. Она вбежала в кафе, и в ту же минуту прогремели два выстрела. Рафаэль, спускавшийся по лестнице, упал ничком. Его тело застряло между металлическими перилами лестницы. И пока мужчина в черных очках спешно отъезжал на своей машине, а студенты, которые были в кафе, в пани ке метались в поисках запасного выхода, Флавия подбежала к неподвижно распростертому на полу телу, Увидела кровавое пятно, растекавшееся по белой рубашке, и услышала, как перестало биться сердце.