412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Узник Марса (сборник) » Текст книги (страница 50)
Узник Марса (сборник)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 17:05

Текст книги "Узник Марса (сборник)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 58 страниц)

– А сможет ли Фраго помочь мне добраться до Озера Жизни? – спросил он Драла напрямую.

Внезапно торжество промелькнуло в глазах Драла, но он постарался сдержаться.

– Фраго и сам хочет добраться до сияющих вод озера. На протяжении многих веков жители К’Ламма стремились испить вод бессмертия, но нам мешают черные псы – люди сгнившей Дордоны.

– Конечно, – с яростью воскликнул Лураин. – И ни один богохульник не доберется до священного озера, пока жив хоть один человек в Дордоне! И даже если все мы умрем, Стражи не пропустят вас!

Постепенно Кларк начал понимать, что тут происходит. Город Дордона находился где-то внутри этого гигантского кратера, а Озеро Жизни – рядом с Дордоной, поскольку эти черные воины, видимо, считали себя защитниками священных вод. А если так, то нет никакой надежды достичь желаемого, направившись в Черный город. И раз воины К’Ламма хотят того же самого – добраться до озера, то лучше отправился вместе с ними. По крайней мере, так ему казалось. Несмотря на то, что третий капитан офицер был весьма неприятной личностью, он не разделял суеверие относительно вод озера, а значит, местные жители могли стать хорошими союзниками.

– Мы отправимся с вами в К’Ламм, – сухо сообщил Кларк Дралу. – Но вы должны помнить: девушка – наша пленница.

– Пусть будет так, – согласился тот, подав какой-то знак своим воинам, тут же опустившим мечи, однако его глаза при этом зловеще сверкнули.

Третий капитан выкрикнул несколько приказов, всадники перестроились и несколько из них пересели за спины своих товарищей. Путешественникам достались освободившиеся лошади. Руки Лураин были связаны, поэтому ее усадили в седло перед Кларком.

Линк Уилсон глубоко вздохнул, поудобнее устраиваясь.

– Приятно вновь оказаться в седле, – пробормотал тощий техасец, и глаза его радостно сверкнули.

Кларк кратко рассказал спутникам о своем решении. Черный Каин кивнул в знак согласия.

– Похоже, что мы прямиком направляемся в притон местного босса, – прохрипел он. – Ну а если он, черт возьми, попытается закрутить гайки, то мы всегда сможем пробить себе дорогу, перестреляв этих олухов.

– Вперед! – крикнул Драл.

С дикими криками весь отряд красных воинов сорвался с места. Кларк со спутниками следовали за ними, прямо на восток к городу с алыми башнями и куполами.

Лураин, словно каменная, застыла в седле перед Кларком. Он видел ее лицо, точеное, белое, гордое, жестокое и равнодушное. Девушка знала, что ее везут в цитадель злейших врагов, но не выказывала никаких признаков страха. Она восседала в седле, как королева. И в сердце Кларка Стэннарда зародилось невольное уважение к маленькой дикой кошке, несмотря на то, что она пыталась убить его, и тем самым поставила путешественников в очень неудобное положение, лишив возможности разобраться в ситуации и принять соответствующую сторону.

Линк Уилсон держался в седле словно кентавр, а его лицо светилось от удовольствия. Черный Каин ехал молча, мрачно поглядывая на город, раскинувшийся перед ними. Куэлл, Майк Шинн и лейтенант Морроу держались позади.

Впереди лежал огромный город, чьи крыши, купола и стены были ослепительного красного цвета, режущего глаз. Его окружали сады и луга. Где-то за стенами, как считал Кларк, гостей извне дожидался Фраго – таинственный правитель, который, как и сам Кларк, мечтал добраться до Озера Жизни. Однако вести себя гость должен очень осторожно, если хочет выбраться из этой забытой богом долины.

Когда они подъехали к стенам, металлические ворота распахнулись, и наружу выехал большой отряд всадников. Затем копыта коней отряда Кларка и его «почетного эскорта» застучали по мостовой – гости въехали в красный город К’Ламм.

Глава 6. Царь К’Ламма

Город К’Ламм был круглым и не слишком большим – не более двух миль в диаметре, окруженным стеной сорок футов в высоту. Здания и мощеные улицы были из камня, окрашенного в красный цвет. Большая часть зданий имела плоские крыши, и почти повсюду были устроены павильоны и навесы. Крайне взволнованные жители наблюдали за проезжающей кавалькадой.

Кларк видел, что половина горожан носила малиновые доспехи и длинные мечи. Шлемы воинов, архитектура и оружие – все выглядело средневековым. Как будто цивилизация в этом месте, отрезанном от внешнего мира, не продвинулась дальше средних веков. Тут было много женщин в скудных белых туниках, которые едва прикрывали колени и левую половину груди.

– По-моему, здесь полно миловидных дамочек, – заметил Майк Шинн, видя, как бывший боксер внимательно изучает толпу.

– А кроме того, тут полным-полно тренированных воинов, – угрюмо напомнил ему Кларк. – Так что, Майк, постарайся держать себя в руках.

– Какого черта! Мы могли бы одной гранатой разметать эту толпу, – глумливо заявил Черный Каин. – И ни у кого в этой толпе нет револьвера.

Мужчины и женщины К’Ламма пришли в ярость, увидев пленную девушку в черных доспехах, сидевшую на лошади перед Кларком.

– Смерть Лураин из Дордоны! – кричали они, возбужденно потрясая кулаками и мечами. – Убейте проклятую ведьму! Пытайте ее!

Лураин не смотрела ни вправо ни влево. Она держала себя так, что Кларк Стэннард невольно исполнился к ней уважением.

– Ты наша пленница, – прошептал он наклонившись к ее уху. – Они не должны забрать тебя у нас.

– Я не боюсь ни их, ни тебя, – прорычала Лураин, не оборачиваясь. – Придет день, когда все красные погибнут.

В конце широкой аллеи, по которой они ехали, виднелось самое большое здание в городе. Это была шестиугольная алая башня, тупая и усеченная, около ста футов высотой – довольно уродливое сооружение. Гости спешились перед башней, и третий капитан в красном подошел к ним.

– Владыка Фраго уже проинформирован о вашем визите и ждет, – спокойно сообщил он.

– Веди, – сухо сказал Кларк. – Наша пленница отправится с нами, – а когда они направились к башне, сказал своим людям: – Держитесь поближе друг к другу, будьте наготове и ничего не предпринимайте. Пока они не нападут.

Следом за Дралом гости прошли в здание, мимо воинов в красных доспехах, вниз по коридору. Третий капитан, гремя доспехами, двигался за Кларком и девушкой. Та шла с высоко поднятой головой в сопровождении шести авантюристов, поглядывающих вокруг с любопытством. Наконец они вышли в большой круглый банкетный зал с красными каменными стенами, освещенными заходящим солнцем через узкие щели окон. Всюду по залу были расставлены столы, но только возле одного, стоящего на возвышении, были люди. Возле него в одиночестве сидел человек в красном шлеме и доспехах, на его груди сверкал огромный драгоценный камень. За спиной владыки маячил морщинистый старик с хитрым лицом.

– Чужеземцы с пленницей, великий царь, – объявил Драл, а потом сделал паузу, поклонившись сидевшему за столом. Тот встал.

– Вы, может быть, и незнакомцы, – проговорил Фраго, обращаясь к Кларку. – Но я с радостью поприветствую того, кто пленил Лураин из Дордоны.

Фраго, царь К’Ламма, был попросту огромен – больше шести футов ростом, а плечи имел не менее широкие, чем Майк Шинн. Блестящая красная броня только подчеркивала массивность его фигуры. Лицо царя было властным, но не просто, а высокомерно властным, на нем читалось осознание своей абсолютной власти, а также врожденная сила. Квадратный подбородок, беспощадный рот, широкие ноздри, большие черные глаза с проницательным взглядом, в глубине которых сверкали огоньки ненависти.

– Приготовьтесь к неприятностям, – пробормотал Кларк по-английски. – В любой момент может начаться.

Драл подробно доложил обо всем своему господину. Фраго внимательно выслушал подданного.

– Так ты утверждаешь, что эта девушка – твоя пленница? – прищурившись, поинтересовался он у Кларка.

Тот коротко кивнул.

– Да. Мы взяли ее в плен, и она – наш трофей.

– Ну, а почему незнакомцы из-за гор решили рискнуть жизнью и проникнуть в наши земли? – задумчиво спросил Фраго. – Уже много лет никто не мог пересечь Горы Смерти. Что же привело вас в наши края?

– В большом мире за пределами гор есть легенды о странном светящемся озере, находящемся в этих краях, – ответил Кларк. – Мы пришли в поисках этого озера, и как только найдем его, вернемся в свой мир, взяв образцы воды.

– Легенды, которые ты слышал, были правдой, незнакомец, – подтвердил Фраго с изменившимся выражением лица. – Это блестящее озеро и в самом деле существует, но оно не в К’Ламме. В течение многих лет мы тоже пытаемся добраться до него, – а потом, лукаво посмотрев на Кларка, добавил: – Может, нам стоит стать союзниками? Драл говорит, что у вас странное и очень сильное оружие. Вместе мы, несомненно, победили бы в сражении за Озеро Жизни.

– Вам никогда не победить нас, красная собака! – неожиданно прозвучал серебристый голос Лураин. – Даже если вы разобьете нас в битве, есть еще Хранители!

– Хранители? – переспросил Фраго, а потом рассмеялся. – Хранители всего лишь легенда! Их не существует! На протяжении веков эта легенда удерживала дордонов вдали от озера, но нас это не удержит. Нет! – Ноздри царька яростно раздулись, его глаза пылали дьявольской одержимостью. Кларк внимательно рассматривал волчье лицо человека, живущего исключительно собственными амбициями и, похоже, принимающего желаемое за действительное. А Фраго тем временем улыбнулся ему. – Поговорим об этих вещах попозже, незнакомец. А пока располагайтесь в К’Ламме. Сегодня мы устроим праздник в вашу честь, а пока можете располагаться в лучших комнатах моего дворца.

– Наша пленница отправится с нами, – сухо объявил Кларк.

– Пусть ваша пленница отправляется с вами, – спокойно согласился царь. – Но предупреждаю: вам стоит хорошенько охранять эту дикую кошку. Не думаю, что она сможет выйти из этого дворца. – В его глазах сверкнули веселые огоньки. – Нет, я не думаю, что она может устроить какой-нибудь фокус, если ее не охранять. Драл проводит вас в ваши апартаменты. До вечера, чужеземцы.

Кларк изящно поклонился. Потом, взяв за руку обозленную Лураин, последовал за учтивым капитаном из большого банкетного зала. Пятеро его спутников зашагали следом, и Драл провел их по широкой каменной лестнице по коридорам на верхний этаж в апартаменты из четырех больших комнат. Там повсюду на стенах висели гобелены, на которых были изображены бои красных и черных воинов. Имелись стулья и диваны, а узкие, больше напоминающие бойницы окна выходили на плоские красные крыши К’Ламма, поблескивающие в лучах заката. Драл поклонился и оставил путешественников, прикрыв за собой двери. Лураин подошла к окну и застыла, молча разглядывая раскинувшийся перед ней город.

– Ну и как по-твоему все прошло? – поинтересовался Черный Каин. – Этот парень, похоже, упертый придурок.

Кларк кратко пересказал все, о чем они говорили с Фраго.

– Насколько я понимаю, лучший вариант – действовать заодно с царем, пока мы не сориентируемся, – закончил он. – Он тоже хочет добраться до озера и, видимо, тоже считает, что вода этого озера и в самом деле дарует бессмертие. Также совершенно очевидно, что люди Лураин мешают красным добраться до озера. Они и нам не позволят сделать этого. Наш единственный шанс добраться до Озера Жизни – помочь Фраго.

– Тогда почему ты не отдал девушку царю красных? – поинтересовался лейтенант Морроу. – Тогда бы он был уверен в нас, как в надежных союзниках.

– Ее тогда, скорее всего, убили бы или замучили, – возразил Кларк. – Это очевидно.

– Ну и что? – равнодушно пожал плечами бывший офицер, его лицо скривилось, когда он добавил: – А вот то, что мы оставили ее себе, может подорвать доверие к нам… Не в первый раз женщина нарушает планы…

– Да вы бессердечный типчик, – заметил Майк Шинн. – Вы бы с легкостью отдали эту девушку на заклание.

– Мы не станем отдавать ее, – решительно заявил Кларк. – Я хотел бы расспросить ее об Озере Жизни.

Он подошел к Лураин, и девушка повернулась, вызывающе посмотрела на него. Глаза у нее были ярко-синие.

– Лураин, расскажите мне, где находится Озеро Жизни? – поинтересовался Кларк. – Если ты все расскажешь нам, мы, быть может, отпустим тебя.

– Вы? – с недоверием посмотрела на него Лураин, шагнув к американцу. Кларк тут же кивнул, подтверждая свои слова.

– Да, так мы и поступим. Не могли бы вы рассказать нам, как добраться до озера?

Лураин подобралось так быстро, что навязчивый аромат ее сине-черных волос ударил ему в голову, она подняла голову и уставилась на Кларка.

– Я не смогу открыть вам тайну священного озера, – медленно и спокойно проговорила она. – Не могу ничего рассказать.

И тут ее рука с быстротой молнии метнулась к поясу, она выхватила нож из ножен на поясе Кларка, а потом ударила его в самое сердце.

Глава 7. Предательство Фраго

Инстинкт может спасти человека тогда, когда любая задержка может оказаться фатальной. Не первый раз в своей жизни Кларк видел, как смертоносная сталь движется к его сердцу. Его разум и тело действовали мгновенно. Американец резко подался назад, так что нож просвистел мимо, прорезав переднюю часть его рубашки, только обжег его грудь, словно раскаленный провод. Но прежде чем Лураин вдавила клинок и дернула его вверх, загорелая рука Кларка перехватила руку девушки за запястье. Он резко дернул ее, при этом действовал совсем не нежно. Холодный, жестокий гнев переполнял американца. Нож со стуком выпал на пол из выкрученной руки. Голубые глаза Лураин сверкнули на бледном до белизны лице, но она не вскрикнула от боли или страха. Ненависть пульсировала в ее взгляде.

– Вот так ты хотела обмануть меня? – резко выплюнул Кларк. – Ты бы убила меня, чтобы только я не добрался до вашего священного озера?

– Да, я бы так и сделала! – голос Лураин ударил его, как кнут. – Ты же стал союзником Фраго, и это поможет другим богохульникам из К’Ламма, жаждущим добраться до озера… Ты заслуживаешь смерти!

– Я предупреждал тебя, – с горечью заметил Морроу, обращаясь к Кларку. – Все женщины одинаковы. Они пытаются играть нами.

– А дамочка весьма нервная! – проговорил Черный Каин. Уважение и восхищение читалось в светлых глазах гангстера.

– Так и есть, – усмехнулся Линк Уилсон. – Напоминает мне о маленькой Мех в Аква Прейта, которая пыталась пырнуть меня ножом, когда…

– Черт, мы можем обойтись без твоей автобиографии, – прохрипел Кларк. – Принесите веревку. Свяжем ей руки. Она опасна.

Когда они закончили, Лураин сидела и с ненавистью смотрела на них.

– Кто-то должен будет остаться и присмотреть за ней, пока мы будем на банкете, – заметил Кларк. – И дело даже не в том, что она может убежать, а в том, что я не доверяю Фраго. Куэлл, ты останешься?

– Присмотрю за ней, – нахмурившись, кивнул тот. – Так или иначе, у меня все равно не те манеры, что подходят для званых пиров.

Быстро темнело. К’Ламм превратился в массу темных-плоских крыш, залитых лунным светом. Лишь кое-где окна и двери сверкали огоньками. Отдельные звезды начали зажигаться над могучим барьером Гор Смерти. Авантюристы побрились, почистили одежду и постарались, насколько возможно, привести в порядок свой гардероб. Слуги принесли горящие факелы. Потом появился Драл. Его длинный меч позвякивал при каждом шаге.

– Лорд Фраго ждет вас в пиршественном зале, – произнес он, а потом с удивлением поглядел на связанную девушку.

Огромный круглый банкетный зал ярко сверкал, залитый светом факелов, когда Кларк Стэннард и четверо его спутников вошли в зал следом за Дралом.

Теперь столы, расставленные по залу, были завалены мясными блюдами и фруктами, а также заставлены кувшинами с черным и желтым вином. За столами сидело более сотни мужчин и женщин, знатных аристократов средневекового К’Ламма. Все мужчины носили красные металлические кольчуги и мечи. Женщины были в хитонах из того же цвета ткани, подобно остальным местным прелестницам, которых путешественники видели ранее, но в более богатых, расшитых золотом и драгоценными камнями. Верхняя часть грудей и руки женщин были обнажены, как в старинных критских костюмах. Они пили и смеялись наравне с мужчинами. Но все в зале разом замолчали, с любопытством уставившись на вошедших путешественников – пятерых незнакомцев, которые впервые за всю историю этой земли преодолели цепь смертоносных гор.

– Добро пожаловать на наш пир, чужеземцы, – приветствовал их голос Фраго. – Вот места для вас, там вино, мясо и женщины, ибо мы относимся к вам как к своим, так как надеемся, что вы станете нашим союзниками во время похода, который мы скоро начнем.

Лицо красного царя казалось открытым и искренним. Но Кларк задался вопросом: не показалось ли, что глаза того странно блеснули с непонятным весельем?

Американец сел на высокий черный металлический стул, стоящий возле самого Фраго. Его четыре спутника расположились рядом. По другую сторону от Кларка оказалась высокая томная красотка, которую представили как Ялу – сестру Фраго. Несмотря на свою внутреннюю настороженность, американец не мог не восторгаться ее угольно-черными волосами, гладкой кожей цвета слоновой кости и точеной фигурой. Женщина выглядела как настоящая принцесса К’Ламма. Взгляд ее бархатистых черных глаз встретился с его любопытным взглядом.

Однако вместо того, чтобы и дальше разглядывать красавицу, Кларк повернулся к Фраго, почувствовав, что самое время раскрыть тайны, которые окружали со всех сторон.

– Вы по-прежнему хотите, чтобы мы стали вашими союзниками во время похода к Озеру Жизни? – напрямую спросил он.

– Именно так, – подтвердил Фраго. – Вы имеете оружие, неведомое здесь, что гарантирует нам победу, хотя я уверен, что мы и без того смогли бы раздавить людей Дордоны.

– Где лежит озеро? – напрямую спросил Кларк.

– Оно под нами, – ответил Фраго.

– Под нами?

– Да, – кивнул красный царь. – Глубоко под этой огороженной горами землей под лигами твердой скалы есть большая пещера, и в ней плещется сверкающее Озеро Жизни.

– И как же тогда вы надеетесь добраться до него? – поинтересовался Кларк.

– Существует только один путь к озеру, – объяснил Фраго. – Это подземный ход, начинающийся в городе наших врагов, в Дордоне, недалеко от восточного края этой земли. Река, текущая через горы, пересекает всю долину и стекает в эту яму… Давным-давно, – продолжил Фраго после долгой паузы, – наши предки пришли сюда из внешнего мира. Они перебрались через горы, так говорят легенды. Видимо, тогда горы не были столь смертоносны, как сейчас. Наши предки исследовали эти земли и обнаружили бездну, куда падала река, а потом спустились в пещеру, где находилось Озеро Жизни. Потом они узнали, что, если выпить воды из озера, можно стать бессмертным. Но им запретили пить из озера… Запретили странные, нечеловеческие существа, обитающие под землей на берегу озера и охраняющие его. Эти существа – Хранители – приказали людям вернуться на поверхность и никогда не спускаться к озеру и не пить его воды. Испуганные люди так и поступили. Легенда гласит, что после этого Хранители вдохнули смертельную силу в окружающие долину горы, чтобы больше никто из обитателей внешних земель не мог прийти сюда… А люди, оказавшиеся здесь, основали город вокруг входа в подземный мир. Они назвали город Дордона, возвели храм возле ямы, ведущей в подземное царство, и объявили богохульством одну только мысль о том, чтобы спуститься вниз на поиски Озера Бессмертия. И, порабощенные этим суеверием, они убивали всех, кто думал иначе. А все потому, что они преклонялись перед Хранителями, верили в их существование, хотя никто, кроме первых исследователей озера, их не видел… Но прошло много времени, поколение сменяло поколение, и однажды в Дордоне случился бунт. Многие люди говорили: «Почему мы должны умирать, когда у нас под ногами озеро, воды которого даруют бессмертие? Давайте отбросим предрассудки, спустимся и выпьем воды, и не важно, разрешат нам это Хранители или нет». Правители города обрушили на повстанцев всю свою мощь, и тем пришлось бежать к западной границе долины. Там они основали новый город – К’Ламм… И с тех самых пор мы, живущие в К’Ламме, хотим вернуться, покорить обитателей Дордоны и спуститься к Озеру Жизни. Но у нас не хватает сил победить фанатиков. Однако за прошедшие годы множество людей бежало из Дордоны в наш город, так как понимали, что глупо стариться и умирать, когда бессмертие буквально в двух шагах. Теперь мы достаточно сильны, чтобы напасть на фанатиков, раздавить суеверных черных, и пусть даже по их телам проложить себе путь к берегам сияющего озера, испить его воды и обрести бессмертие!

– Вы действительно верите в то, что вода этого озера дарует бессмертие? – с недоверием в голосе поинтересовался Кларк Стэннард.

– Я уверен! – сверкнув глазами, ответил Фраго. – Если мы выпьем этой воды, то никогда не умрем, потому что вода этого озера содержит саму сущность жизни. По крайней мере, наши предки, побывавшие на берегах озера, были в этом уверены.

– Тем не менее вы нисколько не боитесь встречи с легендарными Хранителями, если доберетесь до озера?

Фраго презрительно рассмеялся.

– Хранители не пугают нас, поскольку мы не уверены в том, что они до сих пор обитают на берегу озера. Ни один человек не видел их в течение веков, и даже те немногие, кто видели, не были ими убиты. Думаю, что даже если Хранители и существуют, то не смогут нас остановить.

«Похоже, я имею дело со упрямым скептиком», – подумал Кларк. Странно, что Фраго так скептически относится к страшным Хранителям, ведь сам американец не слишком сильно верил в миролюбие таинственных созданий, стоящих на страже бессмертия.

– Почему вы хотите заручиться нашей помощью, если у вас самих достаточно сил, чтобы подавить сопротивление Дордоны? – напрямую спросил Кларк.

– Мы хотим, чтобы вы стали нашими союзниками вовсе не потому, что нам нужна ваша помощь, – так же откровенно ответил ему Фраго. – Но не хотели бы, чтобы вы со своим странным оружием оказались на стороне наших врагов. Вы, странники, станете бессмертными, как и мы…

Черные глаза Фраго блеснули странным светом, его кулаки крепко сжались, а голос задрожал от волнения:

– Быть бессмертным… Только подумайте! Шагать по миру, не боясь смерти, оставляя позади поколение за поколением! Если мне когда-нибудь будет суждено отведать воды бессмертия, я приложу все силы, чтобы выбраться из этой долины, и буду править… – Тут он резко остановился и, прищурившись, уставился на Кларка. Потом он продолжил более спокойным тоном. – И что вы станете делать, незнакомец, после того как я рассказал вам, каково положение дел? Вы присоединитесь к нам, чтобы атаковать Дордону?

Кларк заколебался. Инстинкт самосохранения подсказывал ему не брать на себя никаких обязательств.

– Думаю, мы присоединимся к вам, – медленно и осторожно сказал американец. – Но прежде, чем дать вам слово, я должен переговорить со своими спутниками. И если мы присоединимся к вам, то наша награда должна быть больше, чем глоток сверкающей воды.

– То есть девка из Дордоны, эта Лураин, пыталась настроить вас против меня? – с подозрением спросил Фраго. – Неужели она попыталась сделать из вас союзников обреченных людей?

– Час назад она попыталась прикончить меня, – едко сообщил Кларк. – Так что нет никакой опасности, что я стану ее союзником.

Тем не менее ему показалось, что тлеющие искры подозрения сохранились в глазах Фраго. Услышав о нападении, красный царь рассмеялся и воскликнул:

– Мы еще поговорим об этом утром! Не стоить портить праздник.

Он поднял руку, подавая сигнал. Из алькова послышалась музыка, постепенно становясь все громче, более зажигательной, а затем дюжина стройных девушек в мерцающих вуалях выскользнула в центр освещенного факелами зала. Они начали танцевать в пространстве между столами, покачиваясь, кружась под варварскую музыку, их белые руки взлетали и падали, словно ткали ажурный занавес.

– Гуляем! – радостно рявкнул Майк Шинн, заглушив дикую музыку. – Это лучше, чем ночной клуб!

– Не радуйтесь раньше времени, – растягивая слова, произнес Линк Уилсон, повернув свое загорелое лицо в сторону ближайшей смеющейся девушки. – Жаль, что придется беседовать с ними с помощью знаков.

– Скажу, что это хорошая награда после похода по этим проклятым джунглям, – пробормотал Черный Каин себе под нос, хохотнув, но Кларк отлично расслышал его слова.

А вот лейтенант Морроу сидел, пил и угрюмо оглядывался, с горечью взирая на кружившихся перед ним девушек.

– Вы не пьете, явившийся из внешнего мира? – нежным голосом поинтересовалась Яла, сестра Фраго, протягивая американцу бокал черного густого вина. – Неужели наше вино такое плохое в сравнении с тем, что пьют во внешнем мире?

Кларк взял бокал, попробовал. Плохо очищенное вино было крепким, но, как ни странно, душистым. Томным взглядом Яла одобрила, когда он допил бокал до дна. Повинуясь ее небрежному жесту, ближайший слуга тут же снова наполнил бокал Кларка.

– Да, пейте до дна! – прогремел могучий голос Фраго, перекрывая музыку. – Мы пьем за тот день, который скоро наступит. День, когда мы – обитатели К’Ламма – наконец доберемся до сверкающих вод, которые сделают бессмертными всех нас!

– За этот день! – закричали уже изрядно опьяневшие гости, осушая бокалы и с грохотом ставя их на столы.

Во второй раз поставив пустой бокал на стол, Кларк Стэннард неожиданно почувствовал пьянящее возбуждение. Вино запело в его венах, и жизнь неожиданно показалась дикой, сладкой и захватывающей. Замечательно, что он оказался на этом пиру…

А осушив еще один бокал, американец подумал, что его отряд – отличная команда. Да и местные, похоже, не так уж плохи, поскольку, когда Майк Шинн встал и заревел ирландскую песню, они смеялись и аплодировали. Морроу много пил, а тощий техасец обвил рукой талию одной из симпатичных девушек, против чего та, похоже, не возражала. И только хищное, темное лицо Черного Каина по-прежнему казалась настороженным. Видимо, гангстер не собирался расслабляться. Но что же так его тревожит? Ведь они находились в кругу друзей…

Сам Фраго, расплывшись в широкой улыбке, наблюдал за происходящим, и, похоже, был очень доволен. Чертовски умный ход… А ведь, во имя небес, Кларк и его спутники наверняка помогли бы ему победить суеверных обитателей Дордоны. Тем временем Яла подсела поближе к Кларку. Ее белые плечи и грудь при каждом вздохе призывно поднимались из красного хитона, а взгляды ее задумчивых черных глаз пьянили сильнее, чем вино.

– Многие ли мужчины внешнего мира имеют такие красивые черты лица, как у вас, господин? – прошептала она.

– Немало, – рассмеялся Кларк. – Но зато, я уверен, во всем внешнем мире не найти такой прекрасной девушки, как вы, принцесса.

Опустив веки, она скользнула ближе, и тонкие пальцы с атласной кожей коснулись его руки. Кларку показалось, что между ними проскочила искра. Но когда он наклонилась к Яле, то краем глаза заметил нечто странное: девушка бросила взгляд в сторону Фраго, словно спрашивала его о чем-то. Затянутый винной дымкой разум Кларка подал тревожный сигнал.

Только сейчас он понял, что вот-вот напьется до невменяемого состояния, поскольку к этому времени выпил уже то ли четыре, то ли пять бокалов черного вина. А Яла с мягкой улыбкой преподнесла ему еще один.

– Вино поможет вам расслабиться, господин из внешнего мира. Я хотела бы послушать ваш рассказ… Так что пейте.

Кларк взял бокал. Но потом его наполовину затуманенное сознание понеслось галопом. Яла однозначно пыталась напоить его, и американец был уверен, что это делается по приказу Фраго. Тем не менее он взял бокал. Но, сделав это, постарался выглядеть более пьяным, чем был на самом деле, и сделал вид, что его взгляд затуманился, а язык стал толстым и неповоротливым – он начал говорить, запинаясь.

– Мне не следует больше пить, – словно с трудом выдавил он. – Иначе я не смогу стоять на ногах.

– Но вы же не захотите лишить меня дальнейших комплиментов? – Красивый рот Ялы очаровательно улыбался.

Кларк пьяно рассмеялся, хотя на самом деле уже протрезвел и пребывал в полной боевой готовности.

– Никогда… Я никогда не говорю «нет» госпоже… Вот!

Американец одним глотком осушил бокал. От пьянящего вина накатило онемение, но Кларк напрягся, ни на миг не растерявшись. Тем не менее теперь ему легче было стимулировать поведение пьяного. С хриплым смехом он отшвырнул пустой бокал.

– Яла, я мог бы делать вам комплименты целую ночь, – задумчиво произнес Кларк. – Ты самая… Самая красивая женщина… Которую я когда-либо знал…

Его глаза стали непроизвольно закрываться. Кларк снова поймал многозначительный взгляд, брошенный Ялой своему брату. Потом она потянулась к Кларку и тихо зашептала ему на ухо.

– А не расскажите ли вы мне что-нибудь о себе, но подробнее и в другом месте? – поинтересовалась она.

– Конечно, именно это нам и нужно… Местечко, где потише, – сонно пробормотал Кларк. – Моя голова… Нет, это смешно…

– Пойдем с мной, – тихо прошептала она. – Я отведу тебя в тихий уголок… И там вы сможете мне все рассказать.

Когда она осторожно взяла его под руку и помогла ему встать на ноги, Кларк покачнулся, моргая по-совиному, взглянул на зал, залитый светом факелов, где было полным-полно буйных и шумных пирующих. Но его взгляд на самом деле был весьма проницательным. Американец заметил, что Шинн и Линк Уилсон веселились со своими новыми друзьями в красных одеждах. Морроу все еще много пил. Только Черный Каин по-прежнему был начеку, внимательно наблюдая за происходящим.

Ни один из пирующих в грохоте смеха, звоне бокалов и криков не заметил, как Кларк покинул зал вместе с Ялой, поддерживающей его. Однако Фраго внимательно наблюдал за ними.

Пошатываясь, Кларк вместе с принцессой К’Ламма прошел по затемненным коридорам с каменными стенами и, наконец, оказался в комнате, где все дышало откровенной женственностью. На окнах были шелковистые желтые занавеси. Большую часть комнаты занимал огромный мягкий диван, обитый шелком, а над ним – огромное окно, выходившее на крыши К’Ламма, залитые звездным светом.

Яла бросила несколько слов, и две покорные, милые на вид девушки, ожидавшие их в этой комнате, тут же удалились. Красная принцесса подвела Кларка к дивану, и он сел, пошатываясь, глядя, как она наливает ему еще один бокал черного вина из огромной бутыли.

Она налила вина и себе, но, когда пила, ее глаза внимательно следили за Кларком поверх бокала. Потом поднесла бокал к его губам, и кончики ее пальчиков коснулись его щеки.

– Выпей со мной за нашу… дружбу, – пробормотала она.

Кларк выпил. Его разум, казалось, помутился, когда новая порция алкоголя хлынула в кровь, но каждый нерв его тела был напряжен и готов к любым неприятностям. Но, чтобы не выдать себя, американец захлопал глазами, словно был настолько пьян, что ему трудно было разглядеть девушку. Она подвинулась поближе к Кларку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю