Текст книги "Сто дней Наполеона"
Автор книги: Эдит Саундерс
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
52-й полк вынудил французскую гвардию отступать без остановки. "Наверное, в истории невозможно найти другой пример, – говорит Шоу-Кеннеди, – когда столь малая сила, как та, которой управлял Колборн, оказала бы столь значительное влияние на исход великой битвы". Французы отовсюду бежали назад, к своей линии обороны; Ла-Э-Сент и Угумон были брошены; батальон гренадеров, который Наполеон оставил в резерве возле Угумона, отступал квадратами; к востоку от брюссельской дороги дивизия Дюрютта беспорядочно бежала от пруссаков, за исключением бригады бригадира Брю, которая отступала строем.
На поле битвы хлынул корпус Цитена. Некоторые из его солдат присоединились к Блюхеру под Планшенуа, некоторые пересекли брюссельскую дорогу и находились недалеко от Угумона. В неразберихе сумерек одна из прусских батарей встала в 400 ярдах от войск Мерсера и начала поливать их мощным нескончаемым огнем. Не зная, кто по ним стреляет, измученные шотландские артиллеристы медленно развернули две пушки левого фланга и ответили стрельбой. Вскоре подъ-ехал взбешенный офицер и потребовал немедленно прекратить стрельбу по его прусским союзникам: Мерсер тут же удовлетворил его требование. Офицер уехал, но пруссаки продолжали стрелять, и вскоре из войска, столь храбро выстоявшего в этот день, не осталось почти никого. Выжившие были обязаны своим спасением своевременному прибытию бельгийской батареи, где все расчеты были пьяны. Они встали слева от Мерсера и открыли огонь по пруссакам, и только после этого те отступили. В то же самое время британская артиллерия получила приказ двигаться вперед, и к Мерсеру галопом подлетел адъютант с инструкциями. "Вперед, сэр! Вперед!" – прокричал он. "Как, сэр?" – ответил Мерсер, показывая на жалкие остатки его когда-то блестящей артиллерии; пушки были разбиты, земля усеяна телами мертвых и умирающих людей и лошадей. Адъютант молча уехал. Мерсер пишет: "Мои бедные солдаты, по крайней мере, те из них, что остались невредимы, довольно помятые, с лицами, одеждой и т. д., почерневшими от дыма и покрытыми пятнами грязи и крови, сидели на лафетах или лежали, упав на сырую грязную землю, слишком изнуренные, чтобы думать о чем-нибудь кроме небольшой передышки...
Что касается меня, то я также был чудовищно изможден, охрип до того, что больно было говорить, оглох от адского грохота за последние одиннадцать часов. Более того, меня мучила жгучая жажда, на моих губах не было ни капли жидкости с вечера 16-го числа..."
Наполеон занимался построением в долине Старой гвардии, когда отступление его армии стало очевидным. Он поспешно приказал трем батальонам построиться в квадраты, правым краем на брюссельской дороге, примерно в ста ярдах от Ла-Э-Сент. Их попыталась окружить кавалерия Вивиана, но ее атаку отбили; однако вскоре подоспели пехота и артиллерия союзников, против которых квадраты мало что могли сделать, и Наполеон приказал последним отступить. Затем он помчался галопом по брюссельской дороге вместе с Бертраном и другими членами своей свиты, удерживая при себе своего гида, Декостера. Он оставил в Россомме на позициях два батальона гренадеров и сейчас приехал к ним, прибегая к прикрытию одного из квадратов, в надежде с этой позиции остановить отступление. Но весь запас стойкости Великой Армии был израсходован целиком, и ничего нельзя было исправить.
Д'Эрлону не удавалось повлиять на хлынувший вниз по склону из Ла-Э-Сент поток охваченных паникой дезертиров. Будучи помимо воли затянутым назад, в самую их середину, маршал Ней прокричал ему: "Д'Эрлон, если ты и я выберемся отсюда, ты же знаешь, что нас ждет, нас повесят!" Затем Ней заметил бригаду Брю, сильно поредевшую, но сохранившую среди общего хаоса прекрасный порядок. В порыве отчаяния он поспешил к ним и приказал им повернуться. С непокрытой головой, лицом, черным от пороха, в разорванной и запятнанной кровью форме, взмахнув саблей, сломанной по самую рукоятку, он встал во главе небольшой группы солдат. "За мной! – прорычал он. – Я покажу вам, как маршал Франции умирает в бою!" Солдаты послушно пошли за ним, в последний раз заставляя себя подниматься по слякотному склону навстречу врагу. Однако маршал мог бы пощадить их, избавив от этого бессмысленного марша, поскольку им нечего было бояться Бурбонов. Большинство из них погибло, в то время как Ней, искавший смерти, избегнул ее и скрылся среди одного из отступавших квадратов. Дюрютт, его правая рука, отстал от него, с разбитым лбом он был унесен лошадью в середину атаки английской кавалерии, которая увлекла его к Бель-Альянсу, и таким образом он смог бежать по брюссельской дороге.
Молодая гвардия Дюэма и два батальона Старой гвардии под командованием генерала Пеле героически сражались за Планшенуа. Деревня почти целиком была в огне, но они стояли насмерть, пока не погибли, что не позволило пруссакам наступать в направлении брюссельской дороги и отрезать Наполеону пути к отступлению.
Три квадрата Старой гвардии, оставленные Наполеоном под Ла-Э-Сент, медленно пробивались к Бель-Альянсу. Поредевшие от нескончаемых атак, они больше не могли строиться в каре по три и строились пирамидой по два; с примкнутыми штыками они держали строй, несмотря на постоянные атаки. Английский офицер подошел к ним поближе и предложил спасти свои жизни и сдаться, но получил лишь ставший впоследствии знаменитым ответ генерала Камбронна: "Merde!" ("Дерьмо!" – фр.). Несколько секунд спустя этот отчаянный солдат, раненный пулей в лоб, без чувств повалился на землю. Позднее, вечером, без сознания и раздетого крестья-нами совершенно догола, его унесли с поля боя как пленного. (Впоследствии отважный Камбронн был вознагражден за перенесенные лишения; он поправился, женился на англичанке, Людовик XVIII сделал его виконтом, а его несколько пугающее восклицание на поле брани трансформировалось в парижских салонах в более изящную фразу: "La garde meurt, elle ne se rend pas!" ("Гвардия умирает, но не сдается!" фр.).)
Камбронн пал как раз в тот момент, когда остаток его батальона достиг холмов Бель-Альянса. Не в силах держаться вместе, солдаты бежали в общем потоке дезертиров, где действовал девиз: каждый за себя. Строй держали лишь три батальона Старой гвардии; это были те два батальона гренадеров, к которым в Россомме примкнул Наполеон, и 1-й егерский полк, что весь день простоял в Ле-Кайю. В одном из каре в Россомме находился Наполеон; по его приказу туда была привезена батарея, дезертиров пытались собрать горнами. Несмотря на неприятельские атаки, каре гренадеров не двигались, смыкая ряды лишь над павшими.
Вскоре пруссаки прорвались к Россомму огромной массой, оттесняя вперед войска, находившиеся справа – пехоту графа Лобау, кавалерию Домона и Сюберви, а также Молодую гвардию в Планшенуа, которая прикрывала отступление армии. Когда они дошли до холмов Россомма, этих французских дезертиров атаковала британская кавалерия; ища убежища в каре Старой гвардии, они были застрелены другими, которые также стремились туда попасть. Генарал Дюэм был серьезно ранен. Его адъютант при помощи одного-двух рядовых поднял его с земли, и так они несли его вместе, попытавшись бежать.
Между Бель-Альянсом и Россоммом началась настоящая резня. Кирасиры, оставшиеся без лошадей, бросали на землю свое тяжелое снаряжение, чтобы быстрее бежать, добавляя его к завалам, что и так уже покрывали землю. Возчики обрезали поводья упряжи и галопом скакали прочь; таким образом, сотни раненых оказались покинутыми на произвол судьбы. Пушки и перевернутые повозки преграждали путь; мертвые лошади, мертвые люди лежали повсюду на полях и дорогах; преследующие союзники, как только могли, рубили саблями и кололи штыками французов, а также, без сомнения, друг друга, поскольку в кромешной тьме нарастало всеобщее безумие.
В разгаре всеобщего debacle (умопомешательство, безумие – фр.) два каре гренадеров стояли твердо и отбивали все нападения. Никогда еще Императорская гвардия не являла свое мужество и самообладание столь отчетливо. Но теперь Наполеон приказал им отступать. Сам он ускакал галопом прочь вместе с Сультом, Друо, Лобау и примерно полудюжиной конных егерей. Достигнув Ле-Кайю, он нашел оставленный им там личный эскорт, 1-й егерский полк, которому приказал вместе с ним продвигаться к Женаппу. "Я на вас рассчитываю", – сказал он. Держась ближе к стороне колонны, пока два батальона гренадеров под командованием генерала Пти прикрывали его отступление, Наполеон двинулся в путь.
16.
Пруссаки преследуют французов;
Наполеон бежит;
его экипаж и другое имущество захвачено;
его поездка в Париж
Два квадрата гренадеров медленно отступали из Россомма, ни на минуту не нарушая построение и умело закрывая собой дорогу на Женапп, чтобы пруссаки, единственные преследователи, не могли их обойти.
Вскоре после девяти часов, когда французов наконец вытеснили из Планшенуа, Блюхер и Веллингтон случайно встретились в Бель-Альянсе. (Согласно одному-двум свидетельствам, встреча состоялась несколько южнее по брюссельской дороге.) Они встретились впервые после битвы при Линьи. Блюхеру хотелось назвать битву именем Бель-Альянс, в честь дружного взаимодействия двух армий. Маршалы обнялись, прусский оркестр сыграл "Боже, храни короля", и все были очень счастливы. На встрече приняли решение преследовать французов, чтобы они не смогли собраться вновь; но, поскольку войска Веллингтона достигли предела усталости, эту миссию возложили на пруссаков. Конечно, если подумать, пруссаки тоже устали; но большинство из них не принимало участия в сражении и было более способно к продолжению действий, чем их союзники. Поэтому солдат армии Веллингтона распустили, и почти все они тотчас падали в холодную жидкую грязь и тут же засыпали.
Герцог поехал шагом в свой штаб, за ним молча следовали оставшиеся в живых офицеры его штаба. Раненых перевозили в Ватерлоо на лечение, и герцог, который уезжал с поля боя в слезах, провел некоторое время рядом с многими находившимися в деревне убитыми и ранеными друзьями. "Я никогда не давал такого боя, – сказал он лорду Фицрою Сомерсету, – и я очень надеюсь, что другого такого боя в моей жизни не будет". Позднее он заметил, что если есть нечто более печальное, чем проигранное сражение, то это – сражение выигранное.
Он сел писать донесения, и через некоторое время ему принесли первые списки погибших; он вновь прослезился, пока ему вслух читали имя за именем. Когда были подсчитаны все потери, выяснилось, что убитыми, ранеными и пропавшими без вести Веллингтон потерял около 15 000 человек. Пруссаки потеряли около 7000. Предполагалось, что французы потеряли 25 000 убитыми и ранеными.
В ту ночь войска союзников расположились биваком на боевом поле, где вокруг них на площади около трех квадратных миль лежали 43 000 убитых и раненых, а также тысячи мертвых и раненых лошадей. Луна изливала леденящий свет на страшную картину, а крестьяне подворовывали, раздевая до нитки убитых и беспомощных, не брезгуя и лошадиной упряжью. Раненые пытались помочь друг другу. Время от времени какой-нибудь бонапартист-фанатик, иногда уже в агонии, рубил воздух и проклинал противника. Ранним утром на следующий день один такой солдат выплеснул в лицо капитану Мерсеру стакан воды, который тот ему подал; однако такое случалось редко. На самом деле даже на протяжении битвы солдаты с обеих сторон часто останавливались, чтобы помочь павшим вне зависимости от национальности. Полковник Фредерик Понсонби, которому пришлось пролежать на поле много часов с семью серьезными ранениями, впоследствии говорил, что считает себя обязанным жизнью одному французскому офицеру, который остановился и дал ему отхлебнуть бренди.
На поле боя самым тяжелым испытанием для раненых и чересчур уставших, чтобы двигаться, была нехватка воды. Капитан Мерсер, поспав непродолжительное время неспокойным сном, поднялся и посмотрел вокруг. В свете луны на равнину Ватерлоо спустилась холодная тишина, и его взору открылось зрелище еще более жуткое, нежели сама битва, во время которой мысли были сосредоточены на победе, а шум и сумятица отвлекали внимание. Местами мертвые и умирающие, люди и лошади лежали сбитыми в высокие груды; кое-где можно было видеть, как человек с трудом поднимался на ноги, шатаясь делал несколько шагов, спотыкался и снова падал. Вне себя от ужаса, капитан Мерсер бродил по полю, не в силах уснуть. Помощь приходила медленно и совершенно не соответствовала масштабам свершившейся трагедии.
Прусская кавалерия во главе с Гнейзенау преследовала французов по дороге на Шарлеруа, но не смогла сломить два квадрата гренадеров и была вынуждена отступить и уйти из пределов их досягаемости. Им и так было чем заняться: в тылу находилось огромное количество дезертиров, они преследовали их по полям, сея повсюду ужас грохотом своих барабанов. За Гнейзенау с его кавалерией по дороге шел Блюхер вместе с пехотой корпуса Бюлова. Те французские солдаты, что не смогли бежать перед гренадерами, оказались в ужасном положении. Для значительной части правого крыла армии после падения Планшенуа пути к отступлению оказались отрезаны, большинство из них погибли или были взяты в плен. Пять-шесть тысяч солдат пехоты Рейля собрались вместе и отступали по открытому пространству, примерно в миле к западу от дороги. Но пруссаки настигли их, и многие были тут же преданы смерти; выжившие побросали оружие и разбежались. Спастись смогли лишь солдаты левого края французов. Уланы Пире и те кирасиры, у кого еще оставались лошади, направились по дороге на Мальплак и невредимыми добрались до границы. Артиллерия попала в руки союзников.
Генерал Пти, обнаружив, что пруссаки остались в тылу, перестроил гренадеров и позволил им маршировать колоннами. Им оставалось дойти примерно половину лье (лиги) до Женаппа. В то же время Наполеон покинул свой эскорт из егерей, поскольку пруссаки ему сейчас не угрожали, и в сопровождении личных помощников поскакал галопом в Женапп, где, по мнению Уссея, он надеялся задержать и собрать остатки своей армии. На самом деле, как станет ясно далее, он и не пытался это сделать.
Увидев, что дорога забита дезертирами, он продолжил путь по боковым улицам. Декостер пока что находился с ним и должен был знать, что существует еще одна переправа через Диль, по мосту в Вэй, деревушку, расположенную в четверти мили от Женаппа; но Наполеон не стал переправляться в Вэй, возможно, потому, что его дорожный экипаж был отослан в Женапп и он надеялся продолжить в нем свой путь.
Доехав до Женаппа, он увидел, что все узкие улочки, ведущие к мосту, переполнены людьми, обезумевшими от голода и страха, и блокированы повозками, чьи кучеры обрезали упряжь и бежали. По мосту могли плечом к плечу пройти не более шести человек, и пока поблизости люди все ожесточеннее боролись за проход, улицы позади них еще больше наполнялись деморализованными, кричащими солдатами, в то время как в Вэе целый день было пусто, а река в этом месте была такой мелкой, что ее можно было легко перейти вброд.
Когда три батальона Старой гвардии (егеря, эскортировавшие Наполеона, и гренадеры генерала Пти) прибыли к въезду в Женапп, они даже не предприняли попыток пробиться сквозь массу дерущихся между собой солдат, но объ-ехали город с востока и без проблем подъехали к Шарлеруа.
В Женаппе горстка солдат, еще сохранявших трезвость ума, воздвигала баррикаду для защиты от приближающихся пруссаков. Однако нет никаких упоминаний о том, что Наполеон пытался каким-то образом организовать отступление. Возможно, что он проскользнул через город инкогнито, хотя известно, что это заняло у него около часа. Рядом с мостом его ожидал дорожный экипаж, запряженный шестеркой серых лошадей, и он пересел в него.
Однако в этот момент послышалось приближение прусских барабанов, и, по прибытии в город улан и гусар, паника достигла апогея. Баррикады были с легкостью опрокинуты, а их защитники – убиты. В Женапп вступала кавалерия генерала фон Рёдера; Блюхер не отставал от своей пехоты. Почуяв неладное, Наполеон выпрыгнул из экипажа и вскочил на лошадь. Вместе с личным эскортом он едва успел проложить себе дорогу к мосту и перейти его. Оказавшись по ту сторону, он галопом ускакал в ночь. (По сведениям герцога Рагузского, он был также охвачен паникой: "Во время беспорядков в душе Наполеона поселился страх. Он проскакал галопом несколько лье (лиг), и ему каждую минуту казалось, что он видит на дороге или на фланге вражескую кавалерию, и тогда он посылал кого-нибудь на разведку. Эти подробности мне сообщил прикомандированный к нему офицер, находившийся с ним в это время".)
Пруссаки прокладывали себе путь по улице, и глазам их открылась кошмарная сцена. Все подходы к мосту были перекрыты разнообразными брошенными повозками, включая императорскую карету и обоз. Обезумевшая от ужаса плотная масса французских солдат билась за проход к мосту. Многие без разбору кромсали всё вокруг себя штыками и саблями, пытаясь расчистить себе дорогу к спасению. Мертвые не давали пройти живым; еще сохранявшие рассудок были беспомощны, оказавшись в этой бойне, точно в ловушке. У генерала там было не больше прав, чем у последнего рядового, значение имело лишь то, жив человек или мертв. Вся эта огромная толпа пробивала себе путь в только одном направлении, до тех пор пока пруссаки, орудуя саблями направо и налево, не подмяли их под себя; тогда они повернули в разные стороны от моста и, наконец, попытались перейти вброд мелкую речушку.
За Женаппом преследование продолжалось вдоль дороги на Шарлеруа и по всем ведущим на юг проселочным дорогам и улицам. Ярко светила луна, и бегущих солдат было хорошо видно повсюду – кавалеристов на изможденных лошадях, солдат пехоты, побросавших, чтобы не мешали бежать, свое оружие и ранцы. Столь сильны были страх и паника, что находили в себе силы бежать даже тяжелораненые из брошенных полевых госпиталей. Генералы, полковники, капитаны, растеряв остатки авторитета, были охвачены массовым психозом ужаса. И это при том, что количество преследующих их пруссаков не превышало 4000 человек. Пехота Бюлова застряла в Женаппе, войска Пирха и Цитена не пошли дальше фермы Ле-Кайю. Впереди Гнейзенау и двух батальонов кавалерии верхом на загнанных лошадях сломя голову бежали примерно 30 или 40 тысяч французов. Таков был конец Великой Армии.
В Женаппе маршал Блюхер остановился на ночлег в Le Roi d'Espagne. Здесь ему сообщили, что среди пленных находится раненый генерал Дюэм. Несколько преданных солдат, которые его принесли, смогли добраться до Женаппа, но там пали от рук пруссаков. Блюхер продемонстрировал приверженность военному кодексу восемнадцатого века; он приказал поместить Дюэма в одну из комнат постоялого двора и приставил к нему адъютанта-француза; он сам посетил генерала, поручив заботиться о нем своему личному врачу. Но Дюэм, столь отважно сражавшийся на протяжении всей кампании, скончался через несколько часов.
В ряду драматических событий той ночи также оказались захват французской артиллерии, личного имущества Наполеона и целого состояния в золоте, серебре и бриллиантах, которые должны были покрыть расходы на празднование его триумфа в Брюсселе. Когда прусские войска в Женаппе начали устранять всё, что препятствовало движению по улицам, они обнаружили не только широкий ассортимент военных принадлежностей, но и нечто гораздо более ценное. В качестве одной из самых драгоценных находок им досталась великолепная дорожная карета Наполеона, последнее слово в комфортабельном транспорте того времени. Наполеон заказал ее фирме Симондса в Брюсселе для своей Русской кампании, и часть путешествия 1812 года она проехала на санях. Роскошь ее отделки поражала, ведь хозяин Европы собирался отправиться в ней в Азию, чтобы стать, в свою очередь, и ее хозяином тоже. Она была снабжена стальной кроватью с матрацем из овечьей шерсти, ящичками, приспособленными для туалетных принадлежностей, а также таила в себе массивный столовый сервиз из чистого золота. В карете была найдена одежда, приготовленная Наполеоном для въезда в Брюссель: государственная мантия, бриллиантовая диадема, шпага, шляпа и шпоры. Там также находилось белье и бархатный колпак. Интереснее всего оказалась форма, в подкладку которой были зашиты неоправленные бриллианты стоимостью в миллион золотых франков. Эти бриллианты, согласно Уссею, дал Наполеону его брат Жозеф. Багаж Наполеона также остался в Женаппе, там было еще больше бриллиантов, а кроме того, серебряные сервизы с выгравированным на них императорским гербом. Там же находилась его походная библиотека, около 800 томов, и кипы уже упомянутых ранее прокламаций.
Этот необычный трофей захватили фузилёры майора фон Келлера; все особенно интересное было отнесено Блюхеру; лучшие бриллианты отобрали в дар прусскому королю. Но бриллиантов, золота и серебра хватило на всех; огромное количество бриллиантов было обнаружено в фургоне с порохом. Вскоре после этого прусский офицер написал: "Помимо его (Наполеона) шляпы и шпаги, мы забрали его кольцо с печаткой, теперь оно блистает на руке героя Гнейзенау... Стрелки продали четыре или пять бриллиантов величиной с горошину или больше за несколько франков... теперь младшие офицеры батальона едят на серебре". Солдаты набили ранцы своими находками, среди которых были золотые монеты и портреты Наполеона. 19-го числа Блюхер написал: "Наполеон бежал ночью, бросив шляпу и шпагу. Сегодня я отослал и то и другое королю. Его великолепно вышитая государственная мантия и экипаж – в моих руках, вместе с его подзорной трубой, в которую он разглядывал меня во время битвы. Его драгоценности и ценные вещи стали добычей наших войск. Из собственного снаряжения ему ничего не осталось".
В час ночи Наполеон достиг Катр-Бра. Убитые всё еще лежали так, как он оставил их 16-го и 17-го, непохороненные и раздетые. Мародерствующие крестьяне содрали с них всю одежду до последнего клочка.
Солдаты из его эскорта зажгли костер в Боссюском лесу, и вся небольшая компания остановилась, чтобы согреться. Наполеон приказал Сульту послать сообщение Груши с приказом немедленно отступать через границу. Некоторое время он поджидал дивизию Жирара (она была оставлена под Флёрюсом), поскольку ранее днем он послал ему указания отвести свое подразделение к Катр-Бра. Но этих солдат нигде не было видно; поэтому, послав гонца, который должен был найти их и сообщить об отступлении, они продолжили свой путь в Шарлеруа, миновав Госселье и Лодленсар. Они не так уж далеко ушли от пруссаков. Люди Гнейзенау вскоре прекратили преследование по дороге на Женапп, так как сами страшно устали и отставали по одному. Гнейзенау видел, что французам не удастся собраться; потому дальнейшее преследование было признано не столь необходимым, и перед Франом он призвал их остановиться. Ночь он провел в гостинице с подходящим названием l'Empereur.
Было пять часов утра, когда Наполеон добрался до Шарлеруа. В это время Веллингтон писал свои донесения на постоялом дворе в Ватерлоо, а большинство солдат союзных армий спали. Шарлеруа был оставлен французам, и им ничто не мешало спокойно уехать оттуда, хотя и там царила паника и величайший хаос.
Когда французская армия вторглась в Бельгию 15-го числа, за ней следовал обоз из фургонов со снаряжением, боеприпасами и едой, который вместе с резервом остался в Шарлеруа. 17-го числа в город привезли раненных при Линьи и пленных пруссаков вместе с захваченными пушками и снаряжением. Поэтому все улицы, площади и окраины были крайне переполнены людьми. 18-го числа, как только началось отступление, с поля боя в Шарлеруа послали гонца с приказом немедленно перевезти весь транспорт через границу; но он попал туда позже часа ночи, и ему чрезвычайно трудно было заставить кого-нибудь что-нибудь сделать. Местный командующий был мертвецки пьян, и гонцу пришлось по одному разыскивать остальных командиров, прежде чем стало возможным начать хоть какие-нибудь передвижения. В это время раненые и дезертиры хлынули в город, их количество возрастало, всю ночь они шагали по мосту и спешили назад к границе. Вскоре начали прибывать те, кто бежал с поля битвы, и город наполнился охваченными паникой людьми.
В повозки с припасами и в фургоны с пушками начали запрягать лошадей, и постепенно весь транспорт двинулся в направлении моста. Внезапно по улице пролетела беспорядочная толпа кирасиров, и, когда они бросились на мост, деревянный парапет не выдержал и треснул. Несколько всадников попадали в реку, а караульная будка, опрокинувшись, перевернула одну из повозок; она была частью обоза с провизией, и оттуда полетели сотни караваев с хлебом. Ехавшая сзади повозка не смогла вовремя затормозить, произошло еще одно столкновение, в котором пострадало несколько человек; на землю вывалились мешки с мукой и рисом, бочки с вином и бренди покатились вниз к мосту. Позади моста круто поднимавшаяся вверх улица оказалась забитой повозками с бьющимися упавшими лошадьми и изобилием той еды, которой так не хватало воевавшим солдатам. Подходы к мосту были совершенно блокированы, лишь солдаты могли перепрыгнуть через препятствия и убежать, нанизав на штык буханку хлеба. Огромные бочки с вином и бренди также недолго оставались незамеченными; солдаты прикладами пробивали в них дыры, и даже сточные канавы были полны ликера.
Несколько выше по улице, позади повозок с провиантом, стояла хорошо охраняемая карета, запряженная шестеркой лошадей, в которой хранилась личная казна Наполеона. Все это время она стояла в Ле-Кайю и была вывезена оттуда накануне вечером вместе с другим имуществом императора. Будучи нагружена золотыми и серебряными монетами общей стоимостью 1 600 000 франков, она лежала тяжким бременем ответственности на уполномоченном офицере. Увидев, что никаких организованных попыток расчистить дорогу не предпринимается, а город находится в состоянии анархии и повозки с продовольствием разграбляются, он решил выгрузить мешки с деньгами и перенести их через мост силами солдат охраны, проверенных людей, которым он приказал собраться вместе на другом берегу Самбры. Но в это время послышались выстрелы. Солдаты дальше по улице начали стрелять по бочкам с вином, чтобы поскорее добраться до их содержимого. Вскоре поднялся крик: "Пруссаки! Пруссаки! Нас обошли!" Воспользовавшись новой волной паники, толпа горожан, глазевшая на карету, напала на солдат, разгружавших мешки с деньгами, и завязалась жестокая драка. Мешки были вспороты, деньги посыпались на землю; бегущие солдаты останавливались при виде золота и вступали в схватку. Охрана ничего не могла поделать; дикая толпа горожан– и солдат дралась за императорское богатство, обезумев от мысли, что если они захватят достаточное количество лежавшего перед ними золота, это положит конец всем их стра-даниям. Вскоре его полностью растащили.
В городе невозможно было проехать. Где-то далеко позади герцог Бассано, ехавший в карете с документами, спешно уничтожал важные бумаги. Весь этот транспорт пришлось бросить, позднее он оказался в руках пруссаков.
Наполеон с трудом пробился к мосту вместе со своим эскортом. Перейдя Самбру, они остановились на часок передохнуть в поле. По свидетельству Декостера, они поставили палатку и разожгли костер. Наполеон продиктовал приказы, пока вокруг, по полям и улицам, продолжала бежать его армия.
Декостера отпустили, в его услугах больше не было необходимости. Бертран вручил ему золотой наполеондор в уплату за его службу на протяжении последних двадцати четырех часов. Вряд ли это могло послужить достаточной компенсацией за разоренный дом и в особенности за то, что, уходя, императорская свита реквизировала у него лошадь; но Бертран был слишком встревожен, чтобы проявлять щедрость. Таковы были превратности войны, и, идя пешком обратно в Бель-Альянс, Декостер мог размышлять о том, что если бы французы победили, Наполеон и его компания на радостях сделали бы для него гораздо больше. (В конечном счете Декостер хорошо заработал в качестве гида по полю битвы.)
Наполеон продолжил свой путь, и через некоторое время был в безопасности по ту сторону границы. Тысячи людей наводили панику в деревне. Пока одни пересчитывали награбленное, другие мужественно боролись малыми группами, защищая свои знамена и помогая раненым или тем, кто был ранен более серьезно, чем они сами. Генерал Дюрютт, ослепший от крови, которая текла из раны на лбу, опираясь на плечо сержанта кирасиров, шел через границу, стремясь очутиться в безопасности. Маршал Ней шел пешком среди толпы и едва не падал от усталости и пережитого потрясения. Ему помогал капрал, поддерживавший его, пока наконец его не узнал майор-улан и, спрыгнув со своей лошади, не помог ему на нее взобраться, сам продолжая путь пешком.
В 9 утра Наполеон достиг укрепленного города Филипп-вилля. Обнаружив, что ворота заперты, он был вынужден ждать, когда его впустят, пока не вышел комендант и не узнал его. Здесь он присоединился к герцогу Бассано и другим офицерам. Отдохнув, они составили свои планы и разослали сообщения. Генералам, остававшимся во Франции, были даны указания, командирам укреплений на границе было приказано приготовиться к наступлению. Бегущим солдатам предписывалось собраться в Лаоне, Суассоне и где-то еще. Хотя было ясно, что его игра проиграна, Наполеона обуревало желание продолжить войну любой ценой. Теперь альтернативой его отречению от власти было превратить всю Францию в поле битвы, чтобы теперь вся нация боролась за его выживание. Если удастся выиграть время, может произойти нечто неожиданное и принести ему какие-либо преимущества. В этом мире вечных перемен необходимо было ждать, и в изменившихся обстоятельствах он мог восстановить власть, единственное, ради чего ему стоило жить. Однако для этого вся Франция должна была отождествлять себя с ним и вместо "Наполеон в опасности" говорить: "Франция в опасности".
Из Филиппвилля он послал два письма своему брату Жозефу. Одно предназначалось для прочтения совету, президентом которого являлся Жозеф, и в нем содержался неверный отчет о проигранной битве. Другое было личным посланием, в котором он признавал, что армия разбита, но с уверенностью говорил о ресурсах Франции, на которые теперь был намерен опереться, и высказывал намерение продолжать войну до последней возможности. "Все можно исправить, – писал он. – Дай мне знать, какой эффект этот ужасный скандал произвел на палату. Думаю, депутаты понимают, что в нынешнее время кризиса их долг состоит в том, чтобы объединиться со мной ради спасения Франции. Подготовь их к тому, чтобы они достойно поддержали меня".