Текст книги "Чудозавр"
Автор книги: Эдит Несбит
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Так и есть: у кустов возле дороги стоял новенький велосипед.
Конечно, Роберт сразу понял, что раз Ягненок стал взрослым, то у него должен быть и велосипед. Роберт и сам-то мечтал поскорее стать взрослым главным образом из-за велосипеда.
Булавка тотчас же была пущена в дело; одиннадцать проколов в задней шине и семь в передней – готово! Роберт сделал бы и все двадцать два, чтоб в обеих было поровну, да ему помешал шелест кустов, предупредивший о приходе других детей. Поспешно нажал он руками обе шины и был вознагражден за свои труды, услышав, как зашипел последний оставшийся в шинах воздух, выходивший сквозь все восемнадцать проколов.
– Твой велосипед совсем испорчен, – сочувственно сказал Роберт, сам удивляясь, как это он так быстро научился лгать.
– И правда! – поддержал его Кирилл.
– Это прокол, – сказала Антея, нагнувшись у велосипеда и как будто подняв с земли колючую ветку терновника, которой она запаслась, проходя по кустам. – Вот, взгляни.
Взрослый Ягненок (или Ричард, как, мне кажется, мы должны его теперь называть) привинтил насос и стал надувать шину; не было никакого сомнения, что она проколота.
– Наверное, тут есть поблизости какое-нибудь жилье, где можно достать ведро с водой? – спросил Ричард.
Жилье было неподалеку у дороги, и, когда выяснилось число проколов, все были очень рады, что хозяин хутора предлагал «чай для велосипедистов». Вся компания напилась чаю и поела чего-то вроде бутербродов с ветчиной. Платить пришлось из тех 15 шиллингов, что Роберт заработал в качестве великана: у мистера Ричарда никаких денег не оказалось. Остальные были этим немножко удивлены и огорчены; но что же делать, ведь пустые карманы бывают и у взрослых.
Дети были сыты, и то уж хорошо! Спокойно, но настойчиво несчастная четверка убеждала Ягненка (или Ричарда) провести остаток дня в лесу. Пока он успел заклеить все восемнадцать проколов, уж и вечер наступил. Закончив работу, Ричард вздохнул с облегчением и даже стал потягиваться. Но вдруг он приободрился и поправил галстук.
– Там едет дама, – сказал он торопливо. – Убирайтесь вы, ради Бога! Чешите домой, спрячьтесь, исчезните куда-нибудь! Я вовсе не хочу, чтобы меня видели с ватагой грязных ребятишек.
Его братья и сестры и вправду были не очень-то чистенькими; сегодня утром сам же мистер Ричард усердно брызгал на них водой из садовой лейки, а потом еще пачкал их своими ножонками. Но голос взрослого Ягненка звучал повелительно, и дети убрались во двор, оставив его одного беседовать с девушкой, которая подъехала в это время на велосипеде.
Хозяйка вышла из дому и заговорила с девушкой. Когда последняя проходила мимо, Ягненок вежливо приподнял шляпу, Дети, прячась за углом у свиного корыта, не могли расслышать, о чем шел разговор, хотя и прислушивались очень старательно. Они все были вполне согласны с Робертом, что «в этом нет ничего нечестного, когда приходится возиться с противным Ягненком в его теперешнем положении».
Но вот до них долетел голос Ягненка, говорившего очень любезно, причем он еще как-то особенно растягивал слова:
– Прокол? Не могу ли я быть чем-нибудь полезен? Если вы только разрешите…
У свиного корыта раздался взрыв подавленного смеха. Взрослый Ягненок, он же Джеймс-Ричард, искоса бросил сердитый взгляд по направлению к корыту.
– Вы очень любезны, – ответила девушка, глядя на Ягненка. Она казалась немножко смущенной, но, как мальчики потом говорили, «была» совсем не кривляка.
– Уж, кажется, довольно с него починки велосипедов на нынешний день, – шептал Кирилл у корыта. – Если бы она только знала, что на самом деле он всего только малюсенький и глупенький ребенок!
– И совсем не глупенький, – сердито ворчала Антея. – Он очень милый, если его оставляют в покое. Во что бы там разные глупые идиоты его ни обратили, он все-таки наш собственный хороший Ягненочек. Не правда ли, Киска?
Джейн согласилась, хотя и не вполне уверенно.
Теперь Ягненок (все я забываю называть его Ричардом) осматривал велосипед девушки и разговаривал с нею совсем как большой. Послушать его сейчас, так никто бы и не подумал, что не далее как сегодня утром он был еще толстеньким двухлетним мальчишкой, копающим землю крышкой от чужих часов. Починив велосипед, Ричард вынул из кармана золотые часы, и публика, выглядывавшая из-за угла, сказала при этом: «О!» Всем показалось ужасной несправедливостью, что у мальчишки, разломавшего утром двое дешевых, но честных старых часов, теперь вдруг есть свои, да еще какие! – золотые, с цепочкою. Ричард одним взглядом заставил притихнуть своих братьев и сестер, а затем обратился к девушке, с которой теперь они были уже совсем друзьями:
– Если позволите, я проеду с вами по большой дороге: становится уже поздно, и там вы можете напороться на темные личности.
Никто и никогда не узнает, что ответила бы девушка на это любезное предложение, потому что, услышав его, Антея вихрем бросилась вперед, опрокинула свиное корыто, разлила помои и схватила Ягненка (Джеймса-Ричарда) за обе руки. Остальные последовали за ней. И вот четверо грязных ребят предстали во всей красе перед удивленной девушкой.
– Не позволяйте ему провожать вас, – взволнованно и серьезно говорила Антея. – Ему нельзя ни с кем ехать.
– Уходи прочь, девчонка! – крикнул Ричард сердито. – Убирайся домой сейчас же!
– Вам лучше не иметь с ним никакого дела, – продолжала неукротимая Антея. – Он сам не знает, что он такое. Он совсем не то, что вы о нем думаете.
– Что вы хотите сказать? – спросила девушка, в то время как Ричард безуспешно старался оттолкнуть от себя Антею.
Остальные помогали ей изо всех сил, и она держалась твердо, как скала.
– Попробуйте только взять его с собой и вы скоро сами поймете, что я хочу сказать, – отвечала Антея. – Как вам понравится, если вдруг рядом с вами окажется беспомощный двухлетний ребенок, сидящий на велосипеде.
Девушка побледнела.
– Кто эти странные дети? – спросила она у Ричарда.
– Не знаю, – ответил он, покраснев.
– Ягненок! Как ты можешь это говорить! – закричала Джейн. – Ты же отлично знаешь, кто мы. Видите ли, – объяснила она девушке, которая теперь дрожащими руками поворачивала велосипед к воротам, – мы его старшие сестры и братья, и нам поручила мама за ним смотреть. Мы должны до захода солнца увести его домой, а то уж я не знаю, что с нами и будет. Он, как бы вам это сказать, ну, как будто околдован, вы понимаете?
Ягненок (то есть Ричард) несколько раз пытался прервать поток красноречия Джейн. Но Кирилл и Роберт крепко цеплялись за его ноги, а в таком положении где уж тут было что-нибудь объяснять!
Девушка, вскочив на велосипед, поспешно поехала прочь и, вернувшись домой, взволновала всех своих родственников рассказом, как она спасалась от целой семьи сумасшедших. «У младшей девочки глаза были совсем безумные, – говорила она. – Не понимаю, как это им позволяют бродить на свободе!»
А Кирилл в это же время отчитывал Ягненка:
– Ричард, братец-кролик, должно быть, у тебя был сегодня солнечный удар или что-то в этом роде. Ну, что за вздор рассказывал ты этой барышне? Ведь если я тебе потом, ну, хоть завтра утром, все это повторю, так ты и сам ничего не поймешь. Положись уж на меня, дружище, и пойдем домой. А если утром тебе будет не лучше, то скажем молочнику, чтобы он пригласил к нам доктора.
Бедный взрослый Ягненок, по-видимому, был слишком поражен всем случившимся и потому ничего не возразил.
– Если вы все помешались, – отвечал он растерянно, – то, конечно, прежде всего я должен отвести вас домой. Только не думайте, что я об этом забуду, завтра утром я еще с вами поговорю.
– Да, да, Ягненочек! – обрадовалась Антея. – Завтра утром мы поговорим, только совсем не о том, о чем ты теперь думаешь.
Ей уже чудился нежный и ласковый голосок маленького Ягненка, бормочущий: «Моя Панти! Хочу Панти на ручки!» И как этот милый лепет был не похож на грубый и какой-то неестественный голос большого Ричарда!
– Пойдемте же скорее домой, ради Бога! – продолжала Антея. – Завтра утром ты нам скажешь все, что хочешь! (Если только сможешь, – прибавила она шепотом.)
Невесело компания шла домой. Пока Антея разговаривала, Роберт опять пустил в ход булавку и снова успел проколоть шины в нескольких местах, и Ричарду казалось, что завтра опять чуть не целый день ему придется возиться с починкой велосипеда.
Когда дети подошли к Белому дому, солнце только что начинало прятаться за горизонт; четверо старших охотно замешкались бы на лугу, пока закат не обратит взрослого Ягненка в прежнего мальца. Но Ягненок (он же Джеймс-Ричард) с самоуверенностью взрослого человека настаивал, чтобы все шли прямо домой, и потому встретил в палисаднике Марту.
Вы помните, конечно, что по особой милости Псаммиада, прислуга никогда не должна была замечать всех чудес и перемен, происходящих с детьми. Поэтому Марта увидела только давно знакомую ей компанию, то есть четверых старших детей и с ними Ягненка, ковылявшего на своих толстых ножках возле Антеи. Марта тотчас же подбежала к нему и взяла его на руки, приговаривая:
– Пойди к своей Марте, красавчик мой, утеночек мой маленький! Взрослый Ягненок, принялся неистово барахтаться в объятиях Марты, крайнее удивление и досада отразились на его лице. Но справиться с Мартой было не так-то просто. Нежно прижимая к себе Ягненка и называя его разными ласковыми именами, потащила она его домой. Никогда дети не забудут этой картины: молодой человек в изящном фланелевом костюме, с бледно-зеленым галстуком и с темными усиками беспомощно барахтался в сильных руках Марты, уговаривавшей его быть умным мальчиком, которому она даст сейчас манной кашки!
По счастью, солнце закатилось как раз в то время, когда Марта была уже на пороге, и в дом она внесла уже настоящего полусонного двухлетнего Ягненка. Взрослый Ягненок исчез навеки (вместе с ним, к сожалению, исчез и велосипед).
– Конечно, навеки, – сказал Кирилл, – потому что, когда наш настоящий Ягненок немножко подрастет, мы станем его хорошенько муштровать для его же собственной пользы, пусть он вырастет не таким противным, как тот, сегодняшний.
– Если я только смогу помешать, то никогда и никто из вас его муштровать не посмеет, – твердо возразила Антея.
– Его нужно воспитывать ласкою, – сказала Джейн.
– Видите ли, – вмешался Роберт, – если он станет расти понемногу, как все, растут, тогда у него еще будет много, много времени, чтобы сделаться хорошим. Сегодня он был потому такой противный, что вырос вдруг, сразу. И поумнеть ему было некогда. Но мы его исправим…
– И совсем ему не надо исправляться, – заступилась Антея, услышав, как в соседней комнате Ягненок бормотал те самые слова, что чудились ей сегодня вечером: «Моя Панти… Хочу Панти на ручки!».
Глава десятая
ИНДЕЙЦЫ
Вероятно, день оказался б более удачливым, если б Кирилл не читал книжки «Последний из могикан». Эта повесть сильно занимала его во время завтрака, и, налив себе третью чашку чаю, он мечтательно сказал: «Хорошо было бы, если б в Англии жили краснокожие – не большие, конечно, а маленькие… ну, такие, чтобы нам можно было с ними сражаться».
Другие отнеслись к этим словам вполне равнодушно и никто в ту минуту не придал им никакого значения. Но вот спустя часа полтора дети пришли к Чудозавру попросить, чтобы он дал им сто фунтов стерлингов серебром и чтобы все монеты были с головой королевы Виктории: это желание сообща было признано вполне разумным и полезным. Но тут совершенно неожиданно для себя дети открыли, что опять влипли в какую-то неприятную историю.
Чудозавр очень хотел спать и был сердит.
– Не надоедайте мне, я уже и так исполнил ваше желание, – отрезал он.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – призадумался Кирилл.
– А вчерашний день помнишь? – спросил Чудозавр совсем уж сердито. – Сам же ты просил исполнять ваши желания, где бы вы их ни сказали. Сегодня утром я уже слышал одно желание, и, конечно, оно исполнено.
– Да неужели? – воскликнул Роберт. – Какое же оно?
– Уже забыли? – хмыкнул Чудозавр, начиная зарываться в песок. – Ничего, скоро узнаете. И желаю вам веселиться. Нечего сказать, умную штуку вы опять придумали!
– Вот, всегда у нас так выходит, – сказала Джейн печально. Как это ни странно, теперь никто из детей не мог догадаться, на что намекал Чудозавр. Разговор о краснокожих как-то совсем выскочил у всех из памяти.
Тревожное это было утро, каждый старался припомнить, что за желание было сказано сегодня, но никто ничего припомнить не мог, а потому все ожидали, что вот-вот совершится что-то ужасное. Дети очень тревожились; из разговора с Чудозавром они поняли, что желание их было какое-то совсем неудачное, пожалуй, хуже всего прежнего.
Уже почти перед самым обедом Джейн споткнулась о книгу «Последний из могикан», которая валялась на полу. Поддержав Джейн и подняв книгу, Антея вдруг сказала: «Я знаю!» – и со страха села на пол.
– Ах, Киска, милая! Какой ужас! Ведь мы, то есть Кирилл, пожелал краснокожих утром, за завтраком, – помнишь? Он сказал: «Хорошо, если бы в Англии были краснокожие». Ну вот, они, конечно, уже здесь и, наверное, снимают теперь с людей скальпы!
– А может быть, они очень далеко, за Лондоном, – поспешила успокоить Джейн. Ей не верилось, что люди, живущие так далеко, могут чувствовать какую-нибудь боль, если их будут скальпировать.
– Ах, нет! И не думай этого, – горячо возразила Антея.
– Чудозавр сказал же, что вы опять глупость придумали, и насмеялся над нами, пожелав нам веселиться. Значит, они здесь, близко. И представь себе, вдруг они снимут скальп с Ягненка!
– А может быть, после заката все опять пройдет, и волосы наши окажутся на месте, – ответила Джейн, но уже не так уверенно.
– Нет, не может этого быть. После заката исчезает только то, что мы пожелали, а что из наших желаний выходит, то не исчезает. Ведь пятнадцать-то шиллингов у нас осталось. – Киска, знаешь, я должна что-нибудь разбить, и ты, пожалуйста, отдай мне все свои деньги. Индейцы, конечно, придут сюда, к нам: ведь этот ехидный Чудозавр всегда как скажет, так и сделает… Ты понимаешь, что я придумала? Ну, идем, скорее!
Джейн ничего не понимала, но послушно пошла за сестрой в мамину спальню.
Антея схватила тяжелый умывальный кувшин, на нем были нарисованы аисты и высокий тростник – этот рисунок навсегда остался в памяти Антеи. Притащив кувшин к ванне, она вылила из него всю воду до капельки, потом отнесла его назад в спальню и стукнула об пол. Вы, конечно, знаете, как легко бьется всякая посуда, если ее уронишь нечаянно, но если вы хотите разбить ее нарочно, тогда выходит что-то совсем иное. Антея трижды ударила кувшином об пол, а он все-таки не разбился. Пришлось пустить в ход молоток. Жестокое это дело все равно надо было выполнить и притом совсем хладнокровно.
Затем Антея взяла кочергу от камина и изломала ею копилку миссионерского общества. Конечно, Джейн говорила ей, что этого нельзя, но Антея только крепко сжала губы и потом сказала:
– Не говори пустяков, ведь теперь дело идет о жизни и смерти.
В миссионерской кружке оказалось немного денег: всего семь шиллингов и четыре пенса. Обе девочки прибавили сюда все свои капиталы, и в общем оказалось больше одиннадцати шиллингов.
Антея забрала все деньги и завязала их в уголок носового платка.
– Идем, Джейн, – сказала она и побежала на ближайший хутор; она знала, что хозяин его после обеда собирался ехать в Рочестер, на самом деле был даже уговор, что все четверо детей поедут с ним туда, но этот уговор был заключен в те счастливые часы, когда дети надеялись получить от Псаммиада сто фунтов в серебряной монете. Тогда они решили заплатить за поездку в город по два шиллинга с каждого. Теперь же Антея должна была наскоро рассказать владельцу хутора, что им самим нельзя ехать, а не возьмет ли он вместо них Марту и Ягненка. Крестьянин согласился, хотя не скрывал огорчения тем, что на деле получит четыре шиллинга вместо восьми.
Девочка побежала назад домой. Антея была очень взволнована, но не теряла присутствия духа. Когда впоследствии она вспоминала об этом тяжелом времени, ей всегда казалось, что в таком затруднительном положении она проявила всю предусмотрительность и быстроту действия настоящего генерала. Из дальнего уголка своего комода она вытащила хорошенькую шкатулочку и пошла к Марте, которая накрывала на стол и была не в очень добром настроении.
– Посмотри, – сказала Антея, – я разбила мамин кувшин.
– Чего ж от вас больше-то дождешься? Вечно какие-нибудь шалости, – отозвалась Марта, с шумом расставляя тарелки.
– Марта, милая, не сердись, – сказала Антея. – У меня есть деньги, чтобы заплатить за новый кувшин, если только ты будешь такая добрая, что съездишь за ним в город. Ведь там твои родственники держат посудную лавку, не правда ли? И пожалуйста, купи кувшин сегодня, так как завтра, быть может, и мама вернется; ты знаешь, она писала, что, пожалуй, скоро приедет.
– Да ведь вы сами хотели ехать сегодня в город? – напомнила Марта.
– Нельзя нам; если купить новый кувшин, так у нас денег на поездку не хватит. Но мы заплатим и за твой проезд, и за Ягненка. И кроме того, Марта, если ты поедешь, я подарю тебе свою шкатулочку. Посмотри, какая она хорошенькая: вся украшена серебром, черным деревом и слоновой костью, точно храм Соломона.
– Вижу, – отвечала Марта, – только шкатулочки вашей, барышня, мне совсем не надо. Я ведь знаю, что вы хотите: вам надо сплавить со своих рук Ягненочка на сегодняшний день. Ох, милые мой, я вас всех насквозь вижу!
Марта хлопнула об стол корзинку с хлебом так, что ломтики в ней подскочили вверх.
– Я хочу, чтобы кувшин был куплен непременно сегодня, – продолжала Антея сдержанно. – Не правда ли, Марта, ты съездишь за ним в город?
– Ну, ладно! На этот раз уж так и быть! – сдалась Марта. – Только нельзя ли уж обойтись без всяких ваших шалостей, пока меня дома не будет?
– Извозчик скоро поедет, – сказала Антея с нетерпением. – Ты уж поторопись и одевайся поскорее. Надень свое красивое пунцовое платье, шляпку с розовыми цветами и желтую кружевную накидку. Джейн накроет на стол, а я умою и одену Ягненка.
Умывая и торопливо одевая братишку, Антея то и дело посматривала в окно. До сих пор, по счастью, краснокожие не показывались.
Когда после долгой возни и суматохи Марта, с лицом таким же красным, как и ее платье, взяла, наконец, Ягненка и ушла с ним из дому, Антея вздохнула с облегчением.
– Теперь он спасен! – сказала она и, к ужасу Джейн, вдруг легла на пол и разрыдалась. Джейн совсем не могла понять, как это можно то быть храбрым, как настоящий генерал, а потом вдруг растянуться на полу и лежать, словно летучий гуттаперчевый шарик, проткнутый булавкою. На пол, конечно, лучше было бы не ложиться, но вы все же, вероятно, заметили, что Антея перестала владеть собою только тогда, когда ее цель была уже достигнута. Она избавила своего милого Ягненка от опасности: индейцы, несомненно, появятся возле Белого дома, а крестьянин вернется из города только после заката; значит, теперь можно было немножко и поплакать. Частично она плакала теперь и от радости, потому что ей удалось достигнуть своей цели.
По крайней мере минуты три Антея не могла справиться со своими слезами. Опечаленная Джейн старалась ее утешить и через каждые пять секунд повторяла: «Пантерочка, милая, не плачь!»
Наконец, Антея вскочила, вытерла глаза передником так старательно, что они на весь день остались красными, и побежала обо всем рассказать мальчикам. Но как раз в это время кухарка позвонила к обеду, и потому серьезный разговор пришлось отложить, пока не было подано жаркое. Когда кухарка вышла из комнаты, Антея рассказала обо всем, что случилось.
Но Антея сделала ошибку: нельзя говорить о важных делах, когда слушатели едят ростбиф с картофелем: в этом блюде есть какое-то особое свойство, от которого мысль о краснокожих индейцах кажется неинтересной и невероятной. В самом деле, мальчики даже рассмеялись и назвали Антею глупенькой девчонкой.
– Ну, вот еще! – сказал Кирилл. – Я почти совсем хорошо помню, что раньше, чем я заговорил об индейцах, Джейн уже успела пожелать хорошей погоды.
– Нет, неправда, – коротко ответила Джейн.
– А если б то были индейцы, – продолжал Кирилл, – передай мне, пожалуйста, соль и горчицу… если б то были индейцы, так они уж давно кишели бы тут кругом, словно муравьи. Нет, я уверен, что на сегодня мы не пожелали ничего, кроме хорошей погоды.
– Тогда почему же Чудозавр с нами так странно разговаривал? – отвечала Антея. Она была очень сердита, ведь она так старалась спасти Ягненка от страшной опасности, а ее за все хлопоты вдруг называют глупенькой девчонкой. Приятно ли это слышать, когда на совести лежит не только разбитый кувшин, но еще и тяжкое преступление: взлом миссионерской кружки и похищение семи с лишним шиллингов, да все медными деньгами!
Наступило молчание, во время которого кухарка убрала ростбиф и грязные тарелки и принесла пудинг с вареньем. Как только она ушла, Кирилл возобновил начатый разговор:
– Конечно, ты недурно сделала, услав отсюда до самого вечера и Марту, и Ягненка; но что до индейцев – ты же знаешь, что обыкновенно все желания исполняются в ту же самую минуту. Если б индейцы появились, мы их давно бы увидели.
– Я уверена, мы их скоро и увидим, – отвечала Антея. – Что ни говори, а наверное, они уж устраивают засады где-нибудь в кустах. И еще я вижу, что ты очень злой мальчишка.
– А индейцы всегда устраивают засады? – спросила Джейн, стараясь как-нибудь водворить мир.
– Нет, не всегда, – сухо ответил Кирилл. – И я вовсе не злой, а только говорю правду. А вот разбивать мамин кувшин – это уж совсем глупо. И с миссионерской кружкой не лучше: я уверен, что это называется государственным преступлением, и нисколько не буду удивлен, что тебя за него повесят, если кто-нибудь из нас проболтается.
– Перестань ты, наконец! – возмутился Роберт. Но Кирилл не мог перестать. Он, видите ли, в глубине души чувствовал, что если появятся индейцы, то это будет целиком его вина, а потому он ни за что не хотел поверить, что индейцы могут показаться.
– Это просто идиотство, – начал он опять, – говорить о каких-то краснокожих, когда всем ясно, что исполнилось желание Джейн; посмотрите, какая чудесная погода…
Он повернулся к окну, чтобы указать на погоду; остальные повернулись в ту же сторону. И вдруг все красноречие Кирилла в один миг замерло: в одном углу окна, между листьями вьющегося дикого винограда, выглядывало лицо – темное лицо с длинным носом, тонкими губами и блестящими, как угольки, глазами. Лицо было разрисовано и раскрашено, его обрамляли длинные черные волосы, а в волосах торчали перья.
Все дети пооткрывали рты да в таком положении и замерли. Пудинг стыл на тарелках, но от страха и удивления никто не мог и пальцем пошевелить.
Вот украшенная перьями голова потихоньку двинулась в сторону и скрылась. Дети пришли в себя. К сожалению, я должен сказать, что первые слова Антеи были:
– Ну, что я вам говорила!
Пудинг с вареньем окончательно утратил все свои привлекательные свойства. Однако наученные опытами последних дней дети были предусмотрительны и на всякий случай завернули свои порции в старую газету и спрятали их в печку, а затем побежали наверх осмотреть оттуда окрестности и устроить спешное совещание.
– Мир! – сказал Кирилл, когда дети забрались в спальню матери. – Ты не сердись на меня, Пантера, что я был таким неверящим.
– Ладно! – отвечала Антея, – но вот теперь ты сам увидел. Однако из окон верхнего этажа нельзя было нигде заметить ни одного индейца.
– Что же нам теперь делать? – шумно вздохнул Роберт.
– Я только одно могу придумать, – отвечала Антея (теперь уже все признали ее героиней дня), – это одеться нам самим индейцами и выглядывать из окон или даже выйти из дому. Они могут подумать, что мы – могущественные вожди соседнего племени, тогда они не посмеют ничего с нами сделать, потому что будут бояться ужасной мести.
– А как же нам быть с кухаркой? – спросила Джейн.
– Ты забыла, что она ничего не может заметить, – ответил Роберт. – Она не почувствует ничего необыкновенного, даже если с нее снимут скальп или изжарят ее на медленном огне.
– А после заката у нее опять все заживет?
– Конечно, – успокоил Кирилл. – Нельзя же остаться скальпированным или сожженным и не заметить этого; если сразу и не обратишь внимания, то на другой день почувствуешь. А Псаммиад обещал, что прислуга никогда не узнает о его чудесах. Значит, после заката кухарка опять будет цела и невредима. – Я думаю, что Антея права, только нам понадобится ужасно много перьев, а где их взять?
– Я сбегаю в курятник, – вызвался Роберт. – Там одна индюшка не совсем здорова, так я обстригу у нее перья: все равно они ей не нужны. Дайте-ка мне ножницы.
Предварительный осмотр местности убедил детей, что на птичьем дворе нет ни одного индейца. Роберт убежал. Через пять минут он вернулся, бледный, но с целым ворохом перьев.
– Знаете что? – сообщил он, – дело-то скверное. Я обстриг перья и уже повернулся, чтобы идти назад, и вдруг смотрю: из-под старой куриной клетки на меня искоса поглядывает индеец. Я тогда замахал перьями, заорал и убежал, прежде чем он успел выбраться из-под клетки. Пантера, тащи с наших кроватей одеяла!
Удивительно, до чего можно сделаться похожим на индейцев, если только у вас есть пестрые одеяла, шарфы и перья. Разумеется, ни у кого из детей не оказалось черных и длинных волос, но зато нашлось много черного коленкора: в него завертывали книжки, когда ходили в школу. Этот коленкор был изрезан на тонкие полоски и привязан к головам желтыми ленточками, взятыми от праздничных платьев девочек; в ленточки были натыканы индюшачьи перья, а полоски коленкора, особенно когда они немножко поизмялись и стали закручиваться, оказались очень похожими на длинные черные волосы.
– Только лица у нас не того цвета, как нужно, – сказала Антея. – Все мы бледны, а у Кирилла, не знаю уж почему, лицо похоже цветом на замазку.
– Совсем нет! – с негодованием возразил Кирилл.
– У тех индейцев, что здесь появились, лица скорее коричневые, а не красные, – сказал Роберт поспешно. – Я думаю, что нам хорошо бы сделаться совсем красными: если всех индейцев зовут краснокожими, так, значит, чем они краснее, тем выше их роль.
Из кухни была добыта красная охра, которой кухарка красила кирпичный пол и плиту по субботам, чего-нибудь еще более красного в доме не оказалось. Дети развели охру в молоке, как обыкновенно делала кухарка, вымазали друг другу лица и руки и стали такими красными, не хуже истинных индейцев, если еще не более.
Встретив во дворе кухарку, которая при виде их даже завизжала, дети сразу поняли, что вид у них теперь очень грозный. Испуг кухарки доставил им искреннее удовольствие. Сказав ей наскоро, что бояться нечего, так как они только играют, закутанные в одеяла и утыканные перьями самые настоящие краснокожие смело вышли навстречу врагам. Я сказал «смело» потому, что мне хочется быть любезным. Но, во всяком случае, они вышли.
Вдоль забора, отделявшего сад от кустарника, был виден целый ряд темных голов, украшенных длинными перьями.
– В этом наше единственное спасение, – шептала Антея. – Лучше идти прямо к ним навстречу, чем ждать их жестокого нападения. Теперь нам надо притвориться свирепыми. Ну, прыгайте!
Изображая воинскую пляску дикарей, – насколько маленькие англичане могли изобразить ее без предварительной подготовки, – дети выскочили за ворота и встали в воинственных позах перед целым рядом краснокожих; последние были ростом с Кирилла.
– Хоть бы они по-английски говорили! – шепнул Кирилл, сохраняя свою грозную позу.
Антея была уверена, что эти краснокожие по-английски говорят, но откуда у нее взялась такая уверенность, этого она и сама не знала. В руках Антея держала флаг: белое полотенце, привязанное на тросточку. Она принялась махать своим парламентерским флагом в надежде, что краснокожие поймут этот сигнал. И, действительно, те поняли. Один индеец, лицом несколько потемнее других, вышел вперед и сказал на чистейшем английском языке:
– Вы хотите вступить в переговоры? – Я – Золотой Орел, из могучего племени Обитателей Скал.
– А я, – отвечала Антея, почувствовав внезапное вдохновение, – я – Черная Пантера, вождь племени… мм., племени Белого дома. Мои братья, то есть нет!.. Ну, да! Я хочу сказать «мое племя» сидит в засаде за гребнем этого холма.
– А кто эти могучие воины? – спросил Золотой Орел, поворачиваясь к остальным.
Кирилл сказал, что он Красный Волк, великий вождь племени Лесных Жителей, и, заметив, что Джейн, запустив большой палец в рот, по-видимому, никак не может придумать себе имени, добавил:
– А этот великий воин – Дикая Кошка, из племени Львов Пустыни.
– А ты, краснокожий брат? – вдруг спросил Золотой Орел, обратившись к Роберту.
Тот, захваченный врасплох, мог ответить только что он – Бобе, командир конного полка.
– И сейчас, – сказала Черная Пантера, – наши племена придут сюда в несметном числе. Поэтому ваше сопротивление бесполезно. Возвращайся же, брат, в свою страну, кури трубку мира с соседними мустангами, одевайся в свои праздничные пампасы и питайся свежими мокасинами.
– Ты все перепутала! – бормотал Кирилл сердито. Но Золотой Орел только пытливо посмотрел на нее.
– Твои обычаи не сходны с нашими, Черная Пантера, – сказал он. – Но призови свое племя, чтобы мы могли вести переговоры пред лицом его, как приличествует великим вождям.
– Конечно, мы призовем, – отвечала Антея. – И если вы не сдадитесь и не уйдете отсюда, то наши воины придут с луками, стрелами, пушками и со всяким оружием, какое только есть на свете.
Антея говорила довольно храбро, но сердца у детей бились все тревожнее, а дыхание становилось все короче и короче. Настоящие маленькие индейцы постепенно окружили их и, сердито переговариваясь, подступали все ближе да ближе. Дети оказались среди толпы смуглых, жестоких лиц.
– Ничего не выходит, – шептал Роберт. – Я знал, что так будет. Надо бежать к Чудозавру, он может нас выручить, а если он не захочет, ну что ж, после заката мы опять оживем. Хотел бы я знать, очень это больно, когда снимают скальп?
– Я опять стану махать флагом, – сказала Антея. – Если они отойдут от нас, так сейчас же побежим к Чудозавру.
Она помахала полотенцем, и вождь приказал своим спутникам отступить назад. Высмотрев, с которой стороны ряды врагов были менее густы, все четверо опрометью бросились прямо туда. Сбив с ног полдюжины индейцев, дети перескочили через них и во всю прыть пустились бежать к песчаной яме. Теперь уже некогда было думать о безопасной дороге, по которой ездят телеги, пришлось спускаться прямо с обрыва между желтыми и красными колючими цветами, мимо стрижиных гнезд. Спускались прыгая, цепляясь, скользя, спотыкаясь и, наконец, просто кувыркаясь.