412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эд Макбейн » Фактор «Дельта». Десять плюс один » Текст книги (страница 7)
Фактор «Дельта». Десять плюс один
  • Текст добавлен: 17 апреля 2021, 11:02

Текст книги "Фактор «Дельта». Десять плюс один"


Автор книги: Эд Макбейн


Соавторы: Микки Спиллейн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Вполне возможно, что вы искусный лжец, сеньор Морган.

– И что?

– Это не очень умно с вашей стороны. Здесь вы в безопасности. В определенной степени, конечно. Почему вы ставите все на карту? Вы попали в больное место Сабина. Я уже давно в курсе его взаимоотношений с сеньорой Гордо. И все же он надежный человек, и у меня не было причин ставить под сомнение его компетентность. Думаю, и сейчас тоже.

– Он не первый, кто спотыкается на женщине. – Я пожал плечами. – Однако, если ему это поможет, передайте, что я совсем не заинтересован в его даме. Пусть он оставит меня в покое.

– Он будет поставлен об этом в известность.

Ортега откинулся назад, закурил сигару. Может быть, он не знал, как она воняет?

– Но у нас еще одно дело к вам, сеньор.

– Вот как?

– Дело о сорока миллионах. Вы сами упомянули о них.

– Понимаю.

– Неужели вы думаете, что сможете сами превратить такое количество банкнот, находящихся в розыске, в безопасные деньги, да еще и потратить их?

– Вряд ли.

– Будет чертовски жаль, если столько денег будет лежать без дела, особенно если они могут послужить хорошей цели.

– Безусловно.

– Существует способ и различные пути пустить эти деньги в оборот таким образом, чтобы все что-то имели с этого и никто не рисковал. Эта страна, по сути, независима, и здесь можно жить в безопасности.

– До тех пор, пока это вас устраивает.

– Верно, сеньор Морган. Именно до тех пор, пока это меня устраивает.

И существует сорок миллионов способов понравиться мне. – Улыбка вдруг исчезла с его лица.

– Я должен подумать, – сказал я.

– Не слишком долго. Чтобы стимулировать ваш мыслительный процесс, я разрешил себе проинформировать ваше правительство, что вы находитесь на нашей территории. Кстати, у нас с США нет соглашения о выдаче преследуемых лиц. Итак, рассмотрим, что мы можем предпринять. Или вы будете высланы, или можете попасть, например, в аварию. А крейсер у наших берегов меня не пугает. Вы можете рискнуть пойти на это, если будете уверены, что останетесь живы. И получите обратно сорок миллионов.

– Все очень хорошо продумано.

– Надеюсь. Кстати, я обдумывал это недолго. И еще.

Я не советовал бы вам пытаться нелегально покинуть страну.

– К черту, мне здесь нравится. Все так дьявольски милы со мной. – Я развернулся и пошел к двери. Остановился. – Сколько вы даете мне времени?

– До тех пор, пока вы сами не примете решения, – ответил он холодно.

Я закрыл двери и спустился в игровые залы. Когда я проходил мимо стола, где играли в кости, кто-то схватил меня за руку.

– У вас милое общество, Винтерс, – сказал Марти Стил.

Он кивнул головой в сторону выхода. Там стояли Сабин и его подручные. Пока я смотрел, они развернулись и ушли.

– Приятно слышать.

– Опасные парни. Если они запали на вас, лучше исчезните, дружище. Они хуже полицейских Лас-Вегаса. Прикалывались даже ко мне – приехал с легкой поклажей, не завел бабу и остаюсь дольше, чем обычный турист.

– От меня они ничего особенного не хотели.

На его лице на мгновение вновь мелькнула неприятная гримаса.

– Я хотел только предупредить. Им не нравится, когда кто-то много выигрывает.

Он вновь повернулся к столу.

Я нашел Ким у рулетки. Стопочка денег была совсем маленькой. Мы обменялись взглядами, она забрала деньги, и мы направились к себе.

Вполне вероятно, что за время нашего отсутствия они подключили новый микрофон. Поэтому из предосторожности мы немного поболтали ни о чем, затем направились в ванную и открыли воду. Наш военный совет выглядел так: Ким восседала на краю ванны, я – на крышке унитаза. Я говорил больше сам для себя, чтобы привести мысли в порядок. Ким заметила это и не перебивала.

– Сабин взбесился оттого, что понятия не имел, что произошло, и если бы не телефонный звонок, не смог бы связать смерть девушки со мной. Никто не знал, что я тайно покинул отель, кроме тебя и Анджело. Анджело не в счет, не вписывается в эти игры. Остается только чистая случайность. Но это дурно пахнет. Я был уверен, что один и что за мной никто не следит, пока шел туда, Если меня все же кто-то заметил, то это мог быть только тот, у кого были подозрения в отношении меня и кто мастерски следил за мной, оставаясь незамеченным. В таком случае речь идет не о случайном прохожем. Остаются две возможности: либо случайность, либо кто-то предвидел мои шаги. Обе не имеют смысла. Я знаю, что никто за мной не следил, когда я проскользнул через запасной выход. И кто же, черт побери, мог поджидать меня в темноте, зная наверняка, что я приду?

– Может быть, кто-то наблюдал за домом Розы? – бросила Ким.

– Как же они тогда вышли на номер такси? Нет, был кто-то кто преследовал меня, причем до Розы. И потом убил ее. Чтобы подставить меня. Отвлекающий маневр.

– Сабин не упоминал о том, что за тобой наблюдали и на обратном пути.

– Правильно. И этот момент нужно прояснить. Пойди позови Анджело, скажи ему, чтобы принес шампанского.

Пять минут спустя появился Анджело с бутылкой шампанского. Я позвал его в ванную. Он вопросительно посмотрел на меня, но воздержался от замечания.

– Вы имеете какое-либо отношение к людям Ортеги, Анджело?

– Почему вы меня не спрашиваете о том, что вам действительно хотелось бы знать, сеньор? Ведь иногда надо идти на риск.

– Девушку по имени Роза Ли недавно убили.

– Да, я знаю. И обвиняют в этом вас. – Его глаза не отрывались от меня.

– Откуда вам это известно?

– Механические уши есть не только у Карлоса Ортеги.

– У вас есть объяснение убийства?

– В данный момент – нет. Если мы поймаем парня, он будет умирать очень медленно.

– Меня вы не считаете убийцей?

– Нет, сеньор. Но другие не так уверены. Меня об этом тоже расспрашивали.

– И что вы сказали?

– То же, что и вам.

– Вы можете кое-что сделать для меня?

– С удовольствием, сеньор.

– Я говорю о человеке по имени Хуан Фусилья, охраннике из Розовой крепости. Я хотел бы знать, где он сейчас.

– Он может быть убийцей?

– Сомневаюсь.

– Я могу спросить, почему вы им интересуетесь?

– Я хочу знать, жив ли он.

– Я могу вас успокоить, сеньор. Идя сюда, я видел сеньора Фусилью в баре с известной проституткой. Здесь, в отеле, сеньор наслаждался баром и дамой.

– Хорошо, Анджело. Спасибо.

Я не стал раскручивать ему дело дальше, а он не задавал вопросов.

Когда он ушел, Ким спросила:

– Что все это значит?

Я вышел, взял бутылку и два стакана. Вернулся, налил шампанское.

– Тот, кто следил за мной, недолго оставался там, так как не видел Фусилью. Он знал, в каком направлении я буду возвращаться, ждал в некотором удалении, пока я не пойду обратно, и тогда убил Розу.

– Но почему?

– Если бы я знал.

– Она боролась с режимом.

– Но это были не люди Ортеги. Они бы так сразу ее не убили, сначала они бы попытались выжать из нее имена других заговорщиков. Тут что-то другое. Пожалуй, схоже с нападением на нас возле ресторана.

– Звучит малоубедительно. Если кто-то хотел убрать тебя, это было удобнее сделать в доме Розы.

– Может быть, ему было много двоих сразу. И он предусмотрительно убрал сначала Розу. Но в этом случае она для него лишь девушка, с которой я был некоторое время.

– Но кто?

– Кто-то наблюдает за мной. Я это чувствую. Кроме того, это логично.

– Ты думаешь, они знают, почему мы здесь?

– Нет, так я не думаю. По крайней мере, надеюсь. Если Розу убрали без видимых причин, то, наверное, рацией можно будет воспользоваться. При таком раскладе Сабин наверняка не станет переворачивать дом вверх дном. Рация – наша единственная связь с материком.

– Но у меня еще есть связной.

– Ты хочешь нас обоих провалить? Дело лежит на мне, таковы условия сделки. Нам еще аукнется, что ты притянула своих людей. Будет великолепный политический скандал, о котором коммунисты могут лишь мечтать.

– И все же мы не можем больше терять время.

– Я тоже так считаю. Где твой паспорт?

Она удивленно посмотрела на меня, но молча полезла в сумку и отдала мне документ. Имя, печать – это можно подделать, фото заменю – это для меня не проблема. Я пошел в угол комнаты, приподнял ковер и достал из тайника под плиткой пола пачку денег. Отсчитал пять тысяч долларов, остаток положил на стол:

– Возьми себе.

Ким наблюдала за мной молча. Она ничего не могла поделать. Когда я надел пиджак, спросила:

– Куда теперь?

– Отнесу паспорт Лизе.

Глаза Ким вспыхнули, руки дрожали от гнева.

– Если ты только думаешь…

– Не волнуйся, бэби. Я хочу лишь вывести Руссо Сабина из себя. Чем больше они озвереют, тем быстрее скинут маску.

Только профессиональная вышколенность остановила ее – еще немного, и мне в голову полетела бы ваза. Я послал ей воздушный поцелуй, улыбнулся и исчез.

Анджело с удовольствием сделал мне одолжение. Он раздобыл аппарат и снял Лизу в ее номере. Через пару часов он обещал принести мне пригодный паспорт. Прежде чем уйти, он предупредил меня: Сабин разместил во многих местах вокруг отеля охранников и приказал схватить Лизу, меня и Ким, если мы попытаемся бежать.

Глаза Лизы уныло, без прежнего блеска, смотрели на мир.

– Это имеет какой-нибудь смысл?

Я отдал ей пять тысяч.

– Не сдавайтесь так легко. Вы сядете в самолет, если не потеряете самообладания. К черту, вы еще живы и здоровы.

Подобие улыбки появилось на ее лице.

– Да, это верно.

– Вы не впервые попадаете в переплет, или я заблуждаюсь?

На этот раз она громко рассмеялась:

– Нет, вы совершенно правы. Но не могли бы вы мне сказать, почему вы все это делаете для меня?

– Потому что вы, Лиза, мой большой отвлекающий маневр. С вашей помощью я раздроблю силы противника. Вообще женщины часто помогают свергать правительства.

Внезапно она оказалась у меня в объятиях. На минуту мир померк. Затем я осторожно отстранил ее от себя. Ее глаза не хотели верить.

– Но почему, Морган?

– Нам нельзя расслабляться, Лиза. Это будет нашим смертным приговором.

– Ты отвратительный человек, Морган. – Ее глаза смеялись. – Все равно ты не уйдешь от меня.

Я кивнул:

– Когда-нибудь, где-нибудь…

– И очень скоро, – добавила она.

Я закрыл за собой дверь и пошел в свой номер. Радио передавало сводку погоды, конечно полную оптимизма. Правительство сообщало, что нет никакой необходимости покидать остров.

Вначале я подумал, что ее нет, так неподвижно она сидела на кушетке. Наблюдала за мной, пока я готовил себе спиртное. Перед ней на столе лежали три пятидесятидолларовые банкноты.

– Ну что ты грызешь себя снова? Для дела, касающегося фактора «Дельта», я слишком недолго отсутствовал.

– Мы снова имеем дело с фактором «Икс», Морган. Посмотри на эти банкноты. – Ее голос был ледяным.

Я изучил бумажки – настоящие, солидные деньги американского правительства.

– Ну и что с ними?

– Они из тех денег, что ты мне оставил. Откуда они у тебя?

– Откуда, черт побери, я могу знать? – Я раздраженно швырнул ей деньги. – Или из банка в Майами, или снизу, из казино.

– У тебя ведь есть собственные деньги, Морган?

– Да, немного. А что?

– Немного или все же много? Может быть, целая пачка, которую ты здесь безопасно можешь пустить в оборот?

– Что за чушь?

– Серии этих банкнот совпадают с теми, которые были похищены тобой. Они из тех, из сорока миллионов.

– Но, Ким… – Я уставился на нее.

Ким холодно покачала головой:

– А я уже начала верить… – и встала. – Ну ладно!

9

Постепенно мозаика начала складываться. Камешки вставали на свои места. Зыбкие варианты превращались в прочные вероятности, и многие странные обстоятельства выстраивались одно за другим в логическую цепочку, как бы нанизываясь на тонкую нить. Еще многое было намечено лишь пунктиром, и все же, когда я осмысливал события вновь и вновь, моя нить крепла, упорядоченная схема становилась все более отчетливой.

Нужно было лишь время, но оно бежало безостановочно, как в песочных часах.

Тем не менее, я тратил его внешне бесцельно, игнорируя насмешливые взгляды Ким. Пару раз спускался в игровые залы. Толпа у столов уменьшилась наполовину, и каждый час – новое массовое бегство. Карта, показывавшая направление ветра, ясно указывала, что ураган после трехчасового обходного маневра вновь устремился прямо на остров. С каждым километром он набирал скорость. Правительство вещало, что есть определенный шанс, что направление ветра изменится, но лишь немногие туристы полагались на оптимистические прогнозы.

Стеклянный фасад отеля был наглухо забит досками. Но сквозь входные двери я мог наблюдать за жизнью улицы.

Бесконечная вереница такси, беспрестанно снующих между отелем и аэропортом, и среди них убогие, доверху нагруженные повозки крестьян. Это были простолюдины, с семьями и со всем скарбом тянувшиеся в город в поисках защиты от надвигавшейся катастрофы. На повозках сидели тощие, голодные дети с' огромными, изумленными сутолокой убегающей цивилизации глазами.

Стоял ясный тропический день. Солнце светило с ясного неба, и лишь на юго-востоке виднелись кучевые облака. И все же в природе чувствовалось напряжение. Над крышами, пронзительно крича, кружилась пара дюжин огромных птиц. Инстинкт подсказывал им, что их ждет.

Но наиболее стойкие продолжали игру. Я с полчаса наблюдал за ними, даже попробовал пару раз сыграть в рулетку. Но это был неудачный день. Можно было заметить старания крупье, прилагающих все силы для того, чтобы подбодрить игроков. Но толстосумы и последние туристы были слишком флегматичны, чтобы прийти в экстаз. И если они и ставили небольшие суммы, то скорее повинуясь инстинкту.

На меня действовала не только напряженная атмосфера. Вновь появилась горячая точка, пятно между лопатками, – старая примета, что тебя взяли на мушку и, может быть, именно в это мгновение спустят курок. Это чувство слишком часто предупреждало меня об опасности, чтобы я мог игнорировать его. Это было не избитое шестое чувство, а инстинкт, выработанный пережитыми за долгие годы опасностями. Мое подсознание сохранило этот симптом и передало сигнал опасности нервной системе.

Медленно и методично я изучал лица людей в казино. Некоторых людей Ортеги я уже знал. Еще двое сразу бросились в глаза – слишком старались вести себя незаметно. Там, где играли в кости, я увидел Марти Стила. Он коротко взглянул на меня, кивнул. Постоянным клиентам было наплевать на маленький ураган, но туристы нервно поглядывали на часы и билеты, опасаясь пропустить рейс.

Среди этих людей не было никого, кто внушал бы опасения, и тем не менее горячее пятно оставалось. Я только хотел направиться в бар, как увидел Анджело. Он сделал мне тайный знак. Итак, я изменил курс и пошел к лифту. Лифты на этот период переключили на автоматику. Анджело нажал кнопку, кабина пришла в движение. Мы были одни. За короткую поездку я узнал новости.

– Паспорт для сеньоры. Гордо готов. Сегодня вечером она получит платье горничной. На завтрашний вечер ей забронирован билет, рейс пятьдесят один. После рабочей смены она вместе с другими горничными незаметно покинет отель. Брат Марии Лопес доставит ее на своей машине в аэропорт.

– Эти люди надежны?

– Как моя собственная мать, сеньор. Они из наших, как и Роза Ли.

– Сабин велел охранять аэропорт, Анджело.

– Сеньора Гордо женщина, а женщины понимают толк в маскараде. Ей легко будет изобразить горничную или испуганную туристку. Таможни бояться не надо. А люди сеньора Сабина… Их можно будет в решающий момент отвлечь.

– Не будет какой-нибудь дополнительной проверки?

– Это маловероятно. Сейчас стараются как можно быстрее, без лишних вопросов пропустить огромную массу людей. На борту самолета она будет уже в безопасности. Самолеты взлетают сразу, как только заполнятся.

– А вы, Анджело? Не навредите ли вы этим себе?

– Я могу позаботиться о себе, сеньор. А вот вы… Вас ожидают большие неприятности со стороны сеньора Сабина.

– Если все пройдет благополучно, мне не надо будет волноваться. Что у вас сегодня вечером?

– С шести до семи свободен. Перед этим принесу ваш ужин.

– Хорошо. Жду вас.

Лифт остановился, и Анджело вышел.

Ким в номере не было. Не было ни ее сумки, ни трех злополучных банкнот, из-за которых поднялся такой шум. Остальные деньги лежали в тайнике. Платья висели в шкафу. Я обыскал комнату в поисках записки – безрезультатно.

Я выругался про себя. Ну неужели не понимает? Если она попробует с помощью этих трех банкнот извлечь выгоду для себя, сыграв против меня, это кончится только одним – петлей на нашей шее.

Солнце ушло за горизонт, и город погрузился во тьму. Не было видно даже луны. Я уже ничего не мог сделать для Ким, что бы с ней ни случилось.

Около шести сунул пистолет за пояс, отмычки в сумку, и тут в дверь постучал Анджело.

Он принес ужин на двоих.

– Вы готовы, сеньор?

– Да. Чем занимается охранник?

– Он утоляет жажду вином в бельевой.

– А если потом будет следствие?

– Не беспокойтесь, сеньор. Он сам решил напиться. Скоро он будет крепко спать.

– Ладно, пошли.

Дело облегчалось тем, что отель был почти пуст. Анджело привел меня кружным путем к лифту для прислуги. Спустились в подвал. Нажатием кнопки отправили лифт наверх. Между коробками и ящиками начали искать путь наружу. Попали в узкую вентиляционную шахту между отелем и соседним домом. Анджело открыл окно, мы пролезли через него, и Анджело повел меня в темноте. Мы вышли на соседнюю улицу.

Анджело не захотел рисковать, и мы не стали брать такси. У сточной канавы стояла старая, помятая машина для доставки товаров. На ней мы поехали окольными путями к дому Розы Ли.

С моими инструментами открыть заднюю дверь не составило труда. Свет карманного фонаря прорезал темноту. По сведениям Анджело, полиция в своих поисках ограничилась попыткой установления причины и времени смерти и вывозом трупа. Главным подозреваемым был я. Следствие по делу продолжалось. Вызывались на допросы многочисленные поклонники девушки, так как следствие выдвинуло версию, что причиной смерти была ревность.

Анджело показал на кухню:

– Ее убили там, сеньор.

Я осветил помещение. Разбитая посуда на столе, перевернутая корзина с хлебом, обломки деревянных стульев.

– Она оборонялась, – твердо сказал я.

– Да, сеньор. На трупе были многочисленные ранения.

Я наклонился, собрал в кучу осколки и стал их сортировать. Через три минуты мне стало ясно: тарелка, чашка, блюдце.

Анджело удивленно наблюдал за мной.

– У нее не было гостей, Анджело. Убийца напал неожиданно и убил ее, когда она только села ужинать.

– Я не понимаю, сеньор.

– Неважно. Пошли.

Он последовал за мной к гаражу. Я открыл замок, осмотрелся. Все стояло на своих местах. Кажется, в гараже не побывал никто.

– Сеньор… – начал Анджело.

Я прервал его:

– Это было не политическое убийство, Анджело. Ее убили из-за меня. Послушайте меня внимательно. Рано или поздно Сабин доберется до гаража. Тут спрятана рация. Сейчас я выйду на связь, а потом спрячьте ее надежно в другом месте. Сможете?

– Конечно, сеньор. Никаких проблем.

– Прекрасно. Но поторопимся.

Я передал ему фонарь, достал рацию, настроил ее. После пятого вызова отозвался сам Арт Кифер. Мы обменялись условными опознавательными сигналами.

– Роза убита. Убийца неизвестен, на подробности нет времени. Она сумела перед этим связаться с тобой?

– Да, Морган. То, что ты заказывал, в пути. Самолет неисправен, поэтому задействовали катер. Тебе повезло. В океане никого из-за урагана. Катер Хосе, ты его знаешь. Вскоре получишь то, что просил…

– Прекрасно, Арт.

– Подожди. Твой друг Джо Джолли здесь. На него страшно смотреть – все время дрожит от страха. Не захотел мне ничего рассказывать, настаивал на встрече лично с тобой. Я отправил его катером. На твоем месте я бы позаботился о нем. Он в опасном состоянии. Кроме того, я думаю, его преследуют. Владелец катера перед отплытием успел сказать мне, что его катер обыскивали – в его отсутствие, конечно. Курс был нанесен на карту. Это не первый взлом здесь, тем более что прихватили бутылку виски, поэтому вначале я не придал этому значения.

– Джо назвал какие-нибудь имена?

– Мне – нет.

– Ты уверен, что другие катера не выйдут?

– Морг, после последнего урагана, который разметал здесь все в щепки, ни один владелец катера, посули ему хоть миллион, не сделает этого. Хосе поступает так из благодарности: я два раза спас ему жизнь. Но он должен успеть вернуться, прежде чем разразится буря.

– А как мы будем выбираться отсюда? Ты не можешь починить самолет?

– Нет запчастей. Пройдет минимум неделя, прежде чем они у нас будут. Если успеешь сделать свои дела, можешь воспользоваться катером. Может, проскочите, если минуете эпицентр урагана. Судно вроде бы надежно.

– Он будет нас ждать?

– До последней минуты перед ураганом. Но если он разразится, катер уйдет, и ты вынужден будешь действовать сам. Сейчас не война, и человеку нельзя приказать. У парня жена и шестеро детей.

– Я понимаю, Арт. Пусть кто-нибудь из твоих дежурит у рации, вдруг мне придется снова ею воспользоваться.

– Будет сделано. Как продвигается дело?

– Изменения в плане. Нет времени для подробностей.

– Ты справишься один?

– Арт, где я здесь наберу армию? – Я услышал, как Арт рассмеялся.

Я подробно объяснил Анджело, как разобрать и собрать вновь рацию. Потом мы вышли на улицу.

Я остановился и вслушался в ночь. Теплый влажный воздух обвевал меня. Но горячее пятно между лопатками отсутствовало. Я был уверен, что в этот момент тайный преследователь не идет по моему следу.

В пять минут восьмого мы сели в машину Анджело. Пробрались в отель тем же путем. Охранник мирно похрапывал на своем месте в бельевой. Анджело кивнул мне вслед – он его разбудит.

Открыв дверь, я сразу понял, что Ким на месте. Дверь в ванную была открыта, вся комната благоухала ее духами. Через некоторое время она появилась из спальни, свежая, в новом голубом шелковом костюме. Я включил радио на полную мощность на случай, если кто-то заинтересуется нашим любовным воркованием.

– Где, черт побери, ты была?

В ее глазах на секунду мелькнула ненависть, затем профессиональная выдержка взяла верх. Она прошла мимо меня, села на кушетку.

– Меня вызывал мой связной.

– Черт! Сколько я должен…

– Это был вынужденный вызов. Человек Ортеги вышел на банк в Майами. Наши люди схватили его, но, к сожалению, не надели наручники. Он бежал. Они уверены, что его все же удастся схватить, но не знают, вдруг он сможет связаться за это время с Ортегой.

Чтобы успокоиться, я пару раз глубоко вздохнул.

– Я знал, что так произойдет! Придурки! Теперь мы пропали!

– Ничего нельзя сделать.

– Не смотри на меня свысока. Речь идет и о твоей шее.

– Я знала, на какой риск иду.

– Я тоже. Поэтому и кажусь себе сейчас таким простофилей. Где ты встречалась со своим связным?

– Здесь, в отеле. У него номер внизу, где проживают коммерсанты из других стран. И не беспокойся, охранник меня не видел.

– Как твой связник поддерживает связь с вашими людьми?

– В диктофон вмонтирован маленький передатчик.

– А если человек Ортеги свяжется со своим шефом?

– Мы об этом узнаем. Морская радиостанция «Ки Уэст» перехватывает сообщения на всех волнах, работает круглосуточно. Так как Ортега вряд ли рассчитывает на подобное развитие событий, скорее всего, сообщение будет передано открытым текстом. Если нет, дешифровальщики под рукой.

– Ну что ж, ничего не поделаешь. Мы вынуждены ждать, изменить что-либо не в наших силах. Кто твой связник, номер его комнаты?

Она помедлила мгновение и неохотно сказала:

– Луис Рондо, комната двести три. Экспорт-импорт. Живет здесь уже восемь лет. У него легальное и вдобавок процветающее дело. Никто не подозревает о его второй жизни. Два года назад женился, год спустя она умерла от рака.

– Все услышанное вроде бы внушает доверие.

– Итак, каковы твои дальнейшие действия?

– Вначале уберу отсюда Лизу. Это разъярит Сабина, и он мобилизует как можно больше своих людей, чтобы ее схватить. Чем меньше эта свора, тем свободнее мы можем передвигаться.

– А если не получится?

– Вначале нужно попробовать. Сейчас мы можем только импровизировать.

– Этим ты обеспечишь безопасность своему фактору «Дельта». Но наш основной объект – Виктор Сейбл. Ты совсем забыл об этом из-за своих любовных афер.

– Твой сарказм вряд ли окажет нам помощь в дальнейшем. Мы можем только ждать.

Я рассказал ей о последних событиях. Она захотела поподробнее узнать о деле с Джо Джолли, но я ответил, что ее это не касается.

– Ты можешь не разыгрывать передо мной театр, Морган. Я вижу, как ты соришь деньгами направо и налево, это доказывает только одно: ты причастен к делу о сорока миллионах и должен быть наказан. Так что не имеет смысла темнить.

– А если все же нет?

Она безнадежно махнула рукой:

– К чему все это?

– Да, ты еще многому должна учиться, девочка. Ну ладно, завтра предстоит напряженный день, так что вернемся к нашей супружеской рутине.

Я приглушил звук радио. Теперь они вновь могли подслушивать.

– Ну что, в постель, моя маленькая?

Голос ее звучал нежно, глаза источали яд.

– Неплохая идея, любимый.

Она пошла в спальню, швырнула мне в голову подушку, одеяло и захлопнула дверь перед моим носом.

На следующее утро уже без карты стало ясно, как обстоят дела с ураганом. Небо было затянуто тяжелыми облаками, влажный ветер не приносил прохлады.

Перед выходом громоздились сумки и чемоданы, взвинченные туристы громко требовали свои машины, уточняли, действительно ли им зарезервированы места. И лишь у игровых столов были еще люди, которые боролись за выигрыш и казались слепыми и глухими к тому, что творится вокруг.

Ким и я молча позавтракали внизу в ресторане. За соседним столом расположился парень, под тесным пиджаком которого вырисовывалось оружие. Он тщетно пытался скрыться за газетой. Когда мы закончили, Ким объявила, что отправляется за покупками. Она может быть спокойна – я вновь попытаю счастья в кости. Человек за соседним столиком долго не раздумывал – последовал за Ким. В конце концов, по залу шаталось немало людей Ортеги, так что я буду под присмотром.

Именно этого я и хотел. До тех пор пока я на виду, они будут спокойны и оставят меня в покое.

Марти Стил был здесь. Его покрасневшие от бессонницы глаза были прикованы к костям. Он проиграл и достал немного денег из бумажника для размена. Я подошел к нему сзади:

– Неудачный день?

Он нервно развернулся и, узнав меня, криво усмехнулся:

– Не то слово. Меня раздевают по всем правилам.

Я показал на деньги:

– Оставьте резерв.

– Ни к чему. Я еще не на мели. Вы хотите здесь переждать ураган?

– Вы думаете, я буду драться в толпе за место в самолете? – Я коснулся его руки: – До скорого.

Он кивнул и вернулся к своему занятию.

Около двух вернулась Ким. Нашла меня в баре. За ней маячил ее сопровождающий, совершенно вымотанный. Руки Ким были заняты многочисленными покупками. Мы разыграли встречу любящей пары под хихиканье окружающих. Но наш тихий разговор не имел ничего общего с болтовней влюбленных.

– Иди в номер и оставайся там, пока я не вернусь. Я на всякий случай потрусь еще здесь, разыграю маленький спектакль. Вскоре должны появиться наши люди. Вероятно, ты понадобишься, чтобы помочь выцарапать Лизу. Поэтому никуда не сбегай.

– Ты подумал о том, что произойдет, если Сейбл будет у нас, а катер уйдет?

– Да. Мы усядемся и будем рыдать.

– Черт тебя подери, Морган, – она любяще улыбнулась, – можешь ты наконец понять, что речь идет о нашей национальной безопасности?

– Как я могу об этом забыть у тебя под присмотром? Я по уши влюблен в свою маленькую сторожевую собачку, но по мере того как идет время, все труднее ходить на привязи.

Ее улыбка не изменилась, но я почувствовал, как острые ногти вонзились в мою руку.

– Может быть, тебе следует подумать еще вот о чем, Морган. У меня есть приказ: если я сочту дело проигранным, то должна ликвидировать тебя и Сейбла.

– И ты на это действительно пойдешь?

Я прочел ответ в ее глазах еще до того, как услышал слова:

– Я это сделаю.

Она встала, мило улыбнулась мне, собрала все пакетики и на прощание нежно похлопала меня по спине. Ее сопровождающий тяжело вздохнул и побрел за ней к лифту.

Как должен вести себя набравшийся человек в переполненном баре? Нет ничего проще. Непрерывно болтать, приставать с разговорами то к одному, то к другому, постоянно передвигаясь, вновь заказывать спиртное и по возможности оставлять рюмки нетронутыми. Сто против одного – хороший собутыльник тоже опрокинет стаканчик, несмотря на предыдущие.

Я действовал строго по этому рецепту. Практически никто не отклонил моих настойчивых предложений, даже официанты, хотя некоторые вежливо отказывались. Я вел себя все более шумно. Пару раз заходили таксисты, выкрикивали заказ. Они, казалось, не удивлялись, видя своих пассажиров с полными стаканами в руках. А один пьяный в стельку американец стал клясться им в вечной дружбе. Наблюдавшие за мной двое людей Ортеги выглядели спокойными. С пьяным хлопот не будет.

Когда появился Хосе, никто не удивился, что я тут же упал ему на грудь и потребовал виски для моего нового друга. Со стаканом в руке, шатаясь, я развернул его так, что он оказался спиной к публике. Поднося стакан к губам, я почувствовал, как он что-то опустил мне в карман, шепнув:

– Со мной прибыл человек, сеньор.

– Я знаю. Где он?

– В машине. Что мне с ним делать? Он хочет обязательно увидеть вас.

– Скажи ему, пусть придет сюда. Но, ради Бога, спокойно и без суеты!

– Он выглядит жутко испуганным, сеньор. Попытаюсь привести его в норму.

– Хорошо. Потом возвращайся к катеру и попроси рулевого ждать нас до последнего.

– Ураган быстро надвигается, сеньор. Я не могу долго оставаться. Другие катера уже все в укрытии, сеньор.

– Понимаю, Хосе. Иди и не забудь поговорить с рулевым.

Он посмотрел на меня:

– Я знаю, сеньор, то, чем вы здесь занимаетесь, – на благо нашей страны. И я сделаю все, что в моих силах.

Я громко произнес пару грязных шуток. Он не понял слов, но уловил, наверное, смысл, смущенно высвободился, и, рассыпаясь в извинениях передо мной, направился к выходу – маленький, невзрачный человек, который вряд ли обратил бы на себя внимание, даже если бы в комнате было всего два человека, а не толпа, как здесь.

Через четверть часа появился Джо Джолли и, нервно озираясь, направился к бару. Он производил впечатление человека, который в одиночку должен пройти огромный зал с тиграми. Страх полностью подчинил его себе, на лбу выступили огромные капли пота.

Я разыграл ту же комедию, что и с Хосе, прошипев сквозь зубы, что он меня не знает, и громко заказал выпивку. Дурачась, я повернул его несколько раз, на нас никто уже не обращал внимания. Выпивку он проглотил одним глотком и попросил еще.

– Осторожно, парень, – прошептал я ему. – Предстоит длинная ночь.

С таким же успехом можно было общаться с глухим. Вторая порция спиртного исчезла так же быстро, как и первая.

– Ты знаешь, Морган, что ты со мной сделал? – Он говорил так, как будто ему не хватало воздуха. – Это Уайти Тэсс. Он прикончил Бернис Кейс и сейчас…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю